Manual de Godox X3 N
- 1 Prólogo
- 2 Nombres de las partes
- 3 Instrucciones de funcionamiento táctil
- 4 Qué hay dentro
- 5 Como disparador de flash inalámbrico para cámara retro
- 6 Como disparador de flash inalámbrico para cámara
- 7 Como disparador de flash inalámbrico para exteriores
- 8 Como disparador de flash inalámbrico para estudio
- 9 Como disparador de flash original inalámbrico
- 10 Interruptor de encendido
- 11 Ajuste de canal
- 12 Ajuste de ID
- 13 Sincronización inalámbrica
- 14 Ajustes de escaneo de canal de repuesto
- 15 Ajuste de ZOOM
- 16 Ajuste de sincronización
- 17 Ajuste del modo de disparo
- 18 Zapata de contacto tradicional
- 19 Ajuste de grupo
- 20 Ajustes del valor de salida (Ajustes de potencia)
- 21 Ajuste de la compensación de exposición del flash
- 22 Ajuste de flash múltiple (valor de salida, tiempos y frecuencia)
- 23 Ajuste de la lámpara de modelado
- 24 Ajuste del zumbador
- 25 Función de bloqueo
- 26 Ajuste de funciones personalizadas
- 27 Modelos de flash compatibles
- 28 La relación del sistema inalámbrico XT y el sistema inalámbrico Xl
- 29 Modelos de cámara compatibles
- 30 Datos técnicos
- 31 Actualización del firmware
- 32 Atenciones
- 33 Cuidado del disparador de flash
- 34 Instrucciones de seguridad importantes
- 35 Advertencia
- 36 Descargar el manual
- 37 En otros idiomas
Prólogo
El disparador de flash inalámbrico TTL X3 N, viene con un tamaño compacto y un peso de 48 g, admite flash -TTL y HSS, velocidad de sincronización de flash de hasta 1/8000 s. No solo es compatible con cámaras con zapata Nikon, sino que también puede controlar flashes de cámara, flashes de exteriores, flashes de estudio y flashes retro que hayan sido equipados con sistemas X inalámbricos de 2,4 GHz de Godox. Al combinarse con XIR-N, el X3 N puede controlar los flashes de cámara Nikon. La excelente capacidad antiinterferencias, 32 canales junto con 99 ID garantizan un rendimiento estable en entornos complicados, ofreciendo más flexibilidad y posibilidades creativas para los fotógrafos
Nombres de las partes
Cuerpo

- Pantalla táctil
- Dial de selección
Botón- Botón de prueba
- Puerto USB-C de carga/actualización de firmware
- Botón de instalación/extracción
- Ranura de montaje
- Conexión de zapata para cámara
Consejos: Si se producen anomalías, pulse el dial de selección
y el botón de prueba
al mismo tiempo para restablecer el sistema del dispositivo, a continuación, mantenga pulsado el botón del interruptor de alimentación
para reiniciar
Cuando necesite separar el disparador de flash, mantenga pulsado el botón de instalación/extracción y, a continuación, agarre la zapata para separarla horizontalmente
Panel de visualización

- Canal (32)
- Conexión de la cámara
- Zapata tradicional
significa sincronización de alta velocidad
significa sincronización a la cortinilla trasera
significa sincronización a la cortinilla delantera- Control maestro de la lámpara de modelado
- Zumbido
- Indicador de nivel de batería
- Nivel de potencia de salida
- Valor de compensación de exposición
- Parámetros
![]()
- Parámetros
![]()
- Lámpara de modelado del grupo
- Grupo
Visualización de varios grupos

Visualización de un solo grupo

Visualización de ajustes de C Fn

Instrucciones de funcionamiento táctil
- Los parámetros de la pantalla se pueden ajustar mediante operaciones táctiles
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia arriba o hacia abajo para comprobar los pasos de potencia o los valores de exposición del flash de varios grupos
- Si necesita cambiar a la interfaz de flash múltiple desde la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
y púlsela para entrar en la configuración de flash múltiple - Si necesita cambiar a la interfaz principal desde la interfaz de flash múltiple, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar y púlsela para entrar en la interfaz principal
- Independientemente de si se encuentra en la interfaz principal o en la interfaz de flash múltiple, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
y púlsela para entrar en la configuración del menú C Fn - En la interfaz del menú, deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal
- En la interfaz del submenú, deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz del menú anterior
- En la interfaz de visualización de un solo grupo, deslice la pantalla de izquierda a derecha para cambiar a la interfaz de visualización de varios grupos
- En la interfaz de visualización de un solo grupo, puede cambiar de grupo deslizando la pantalla hacia arriba o hacia abajo
- En la interfaz de visualización de un solo grupo, pulse
para cambiar al modo de flash automático TTL, pulse <TTL> para cambiar al modo de flash manual M - Puede deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente los pasos de potencia o los valores de exposición del flash en cualquier interfaz
- Pulse
para disminuir los valores de los parámetros, pulse
para aumentar los valores de los parámetros - Pulse <
> para bloquear la pantalla. Cuando la pantalla muestre "Press for 2s to unlock" (Pulse durante 2 segundos para desbloquear), puede mantener pulsada la pantalla durante 2 segundos para desbloquearla - Pulse <
> y
si están iluminados significa que las funciones están activadas, de lo contrario, las funciones están desactivadas.
Qué hay dentro

Como disparador de flash inalámbrico para cámara retro
Tomemos Lux Master como ejemplo:
- Apague la cámara y monte el disparador de flash en la zapata de la cámara. A continuación, encienda el disparador de flash y la cámara
- Deslice la pantalla del X3 N hacia abajo desde la parte superior para mostrar
y pulse
para entrar en el menú C.Fn, a continuación, pulse eWireIesss para configurar CH e ID. Deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal, en la que puede configurar el modo de flash y el nivel de potencia de salida de los grupos
- Encienda el flash de cámara retro Lux Master, pulse el botón MENU para entrar en la interfaz principal, gire el dial de ajuste a inalámbrico y, a continuación, pulse el botón set para entrar en la interfaz inalámbrica
- Deslice la pantalla para seleccionar la configuración CH. GR o ID, pulse para entrar en una determinada configuración y, a continuación, deslice para configurar los parámetros. Configure los canales y los ID del flash y del X3 N con los mismos valores
- Pulse "WireIess Sync" (Sincronización inalámbrica) del disparador de flash y el icono de sincronización inalámbrica de Lux Master puede configurar los canales y los ID con los mismos valores
- Pulse el obturador de la cámara para disparar
![]()
Como disparador de flash inalámbrico para cámara
Tomemos como ejemplo el flash de cámara de la serie VI:
- Apague la cámara y monte el disparador de flash en la zapata de la cámara. A continuación, encienda el disparador de flash y la cámara
- Deslice la pantalla del X3 N hacia abajo desde la parte superior para mostrar <Setting> (Ajustes), pulse >Setting> (Ajustes) para entrar en el menú C Fn, a continuación,
pulse para configurar CH e ID. Deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal, en la que puede configurar el modo de flash y el nivel de potencia de salida de los grupos
![]()
- Encienda el flash de la cámara V1, pulse el botón de configuración inalámbrica y los iconos
y
se mostrarán en el panel LCD. Pulse el botón < MENU > para entrar en el menú C. Fn., configure su canal e ID con los mismos valores que el disparador de flash
Nota: consulte el manual de instrucciones correspondiente al configurar los flashes de cámara de otros modelos - Pulse el obturador de la cámara para disparar
![]()
Como disparador de flash inalámbrico para exteriores
Tomemos AD600Pro como ejemplo:
- Apague la cámara y monte el disparador de flash en la zapata de la cámara. A continuación. encienda el disparador de flash y la cámara
- Deslice la pantalla del X3 N hacia abajo desde la parte superior para mostrar
y pulse
para entrar en el menú C Fn, a continuación, pulse <Wireless> (Inalámbrico) para configurar CH e ID. Deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal, en la que puede configurar el modo de flash y el nivel de potencia de salida de los grupos
![]()
- Encienda el flash de exteriores y pulse el botón de configuración inalámbrica y el icono <
> se mostrará en el panel LCD. Mantenga pulsado el botón
para configurar el mismo canal que el disparador de flash y pulse el botón GR/CH> para configurar el mismo grupo que el disparador de flash
Nota: consulte el manual de instrucciones correspondiente al configurar los flashes de exteriores de otros modelos - Pulse el obturador de la cámara para disparar
![]()
Como disparador de flash inalámbrico para estudio
Tomemos QTIII como ejemplo:
- Apague la cámara y monte el disparador de flash en la zapata de la cámara. A continuación, encienda el disparador de flash y la cámara
- Deslice la pantalla del X3 N hacia abajo desde la parte superior para mostrar
y pulse
para entrar en el menú C Fn, a continuación, pulse <Wireless> (Inalámbrico) para configurar CH e ID. Deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal, en la que puede configurar el modo de flash y el nivel de potencia de salida de los grupos
![]()
- Conecte el flash de estudio a la fuente de alimentación y enciéndalo. Pulse el botón MODE/Wireless (MODO/Inalámbrico) para que el icono
se muestre en el panel y entre en el modo inalámbrico de 2,4 GHz. Mantenga pulsado el botón
para configurar el mismo canal que el disparador de flash y pulse el botón GR/CH > para configurar el mismo grupo que el disparador de flash
Nota: consulte el manual de instrucciones correspondiente al configurar los flashes de estudio de otros modelos
![]()
- Pulse el obturador de la cámara para disparar. Nota: Como el valor de salida mínimo del flash de estudio es de 1/32, el valor de salida del disparador de flash debe ser de 1/32 o superior. Como el flash de estudio no tiene funciones TTL ni de flash múltiple, el disparador de flash debe configurarse en modo M al disparar
Como disparador de flash original inalámbrico
Tomemos SB910 como ejemplo
- Apague la cámara y monte el disparador de flash en la zapata de la cámara. A continuación, encienda el disparador de flash y la cámara
- Deslice la pantalla del X3 N hacia abajo desde la parte superior para mostrar
y pulse
para entrar en el menú C Fn, a continuación, pulse <Wireless> (Inalámbrico) para configurar CH e ID. Deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal, en la que puede configurar el modo de flash y el nivel de potencia de salida de los grupos
![]()
- Conecte el flash original al receptor Xl R-N, pulse el botón
del receptor para configurar el mismo canal que el disparador de flash y pulse el botón
para configurar el mismo grupo que el disparador de flash.
Nota: consulte el manual de instrucciones correspondiente al configurar los flashes de cámara originales - Pulse el obturador de la cámara para disparar. Nota: El Xl R-N se vende por separado
![]()
Interruptor de encendido
Mantenga pulsado el botón
hasta que aparezca el icono "'Godox" en el panel, lo que significa que el dispositivo está encendido. Mantenga pulsado el botón
en estado de encendido hasta que el panel se ponga negro, entonces el dispositivo está apagado
Nota: Para evitar el consumo de energía, apague el dispositivo cuando no esté en uso. Ajuste el tiempo de espera (30min/60min/90min) en
— <Auto Off>
Si el disparador de flash está en nivel de batería baja, por favor cárguelo antes de dejarlo a un lado

Ajuste de canal
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
pulse eSetting> para entrar en el menú C Fm O puede pulsar el botón
para mostrar
en el panel, a continuación, pulse
para entrar en el menú C Fn - Pulse eWireless> para entrar en los ajustes inalámbricos Deslice el
de la izquierda para ajustar el canal entre 1 y 32. A continuación, deslice la pantalla de izquierda a derecha o pulse el botón
para volver a la interfaz principal
Nota: Ajuste el disparador de flash y el receptor al mismo canal antes de usarlo
![]()
Ajuste de ID
Además de cambiar el canal de transmisión inalámbrica para evitar interferencias, también podemos cambiar el ID inalámbrico para evitar interferencias
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
pulse
para entrar en el menú C Fn O puede pulsar el botón
para que se muestre en el panel, a continuación, pulse
para entrar en el menú C Fn - Pulse
para entrar en los ajustes inalámbricos Deslice el
de la derecha para ajustar el ID entre OFF y 1 a 99 A continuación, deslice la pantalla de izquierda a derecha o pulse el botón
para volver a la interfaz principal
![]()
Sincronización inalámbrica
Si necesita Xa N para controlar Lux Master para que se active el flash, entonces la función de sincronización inalámbrica puede establecer sus canales e ID al mismo rápidamente
Primero, pulse el "Wireless Sync" (Sincronización inalámbrica) del disparador de flash A continuación, pulse el icono de sincronización inalámbrica de Lux Master
Nota: La función inalámbrica debe estar activada para habilitar la sincronización inalámbrica

Ajustes de escaneo de canal de repuesto
La función de escaneo de canal de repuesto es útil para evitar la interferencia del uso del mismo canal por parte de otros
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
pulse
para entrar en el menú C Fn O puede pulsar el botón
para que se muestre <Setting> en el panel, a continuación, pulse
para entrar en el menú C.Fn.
Pulse para entrar en los ajustes inalámbricos Pulse
para iniciar el escaneo, a continuación, se muestran seis canales de repuesto en el panel Haga clic en el canal deseado, el disparador de flash se ajustará a ese canal automáticamente
![]()
Ajuste de ZOOM
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar <Setting> pulse <Setting> para entrar en el menú C Fn O puede pulsar el botón
para mostrar <Setting> en el panel, a continuación, pulse para entrar en el menú C Fn - Pulse
para entrar en el ajuste de ZOOM, deslice el valor de zoom para ajustar entre Auto y 24mm a 200mm
![]()
Ajuste de sincronización
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
pulse
para entrar en el menú C Fn O puede pulsar el botón
para mostrar <Setting> en el panel, a continuación, pulse para entrar en el menú C Fn
Pulse para entrar en el ajuste de sincronización, puede seleccionar entre sincronización de cortinilla delantera, sincronización de alta velocidad- La sincronización de cortinilla trasera debe ajustarse en las cámaras
![]()
Ajuste del modo de disparo
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
pulse
para entrar en el menú C Fn O puede pulsar el botón
para mostrar
en el panel, a continuación, pulse
para entrar en el menú C Fn - Pulse <
> para entrar en el ajuste del modo de disparo, puede seleccionar entre el modo de disparo único / el modo de disparo total / el modo L-858
Modo de disparo único: En el modo M y Multi, la unidad principal sólo envía señales de disparo a la unidad de seguimiento, lo cual es adecuado para la fotografía de una sola persona por la ventaja del ahorro de energía
Modo de disparo total: La unidad principal enviará parámetros y señales de disparo a la unidad de seguimiento, lo cual es adecuado para la fotografía de varias personas Sin embargo, esta función consume energía rápidamente
L-858: Los parámetros del flash pueden ajustarse directamente en el fotómetro Sekonic L-858 cuando se coloca con él, y el transmisor sólo transmite la señal SYNC La interfaz principal sólo mostrará L-858 cuando esté encendido. todos los parámetros no están disponibles para ajustar ya que sólo está disponible la función de tricqorintu de flash

Zapata de contacto tradicional
- En la interfaz principal, deslice la pantalla hacia abajo desde la parte superior para mostrar
pulse
para entrar en el menú C Fn O puede pulsar el botón
para mostrar
en el panel. a continuación, pulse
para entrar en el menú C Fn - Pulse el
para entrar en el ajuste de zapata de contacto tradicional y elija activar o desactivar El modo multi, el modo TTL y el modo de disparo total no están disponibles cuando la zapata de contacto tradicional está activada - El icono de zapata de contacto tradicional
se mostrará en la interfaz principal cuando esté activado, entonces significa que la función de zapata de contacto tradicional está disponible
![]()
Nota:
- No todas las cámaras soportan la función de zapata de contacto tradicional
- Los flashes pueden estar fuera de sincronización si se dispara con un obturador de alta velocidad en el modo de zapata de contacto tradicional
Ajuste de grupo
- Selección de grupo
En la interfaz principal, deslice la pantalla hasta la parte inferior hasta que <
> se muestre en el panel, pulse el icono para entrar en el ajuste de selección de grupo, puede seleccionar el grupo entre A a F y 0 a 9
![Godox - X3 N - Selección de grupo Selección de grupo]()
- Visualización multigrupo
La interfaz principal mostrará los parámetros multigrupo después de la selección de grupo, puede comprobar la potencia de salida de cada grupo
![]()
- Visualización de un solo grupo
En la interfaz principal, pulse la potencia de salida de un determinado grupo para entrar en más ajustes como el nivel de potencia, el modo de flash y la lámpara de modelado de ese grupo En la interfaz de visualización de un solo grupo, puede cambiar el grupo deslizando la pantalla hacia arriba o hacia abajo
![]()
Ajustes del valor de salida (Ajustes de potencia)
Visualización multigrupo en modo M
Pulse
para aumentar los niveles de potencia de salida de multi-graup al mismo tiempo, pulse
para disminuir los niveles de potencia de salida de multi-grupo al mismo tiempo, lo que cambiará de Min a 1/1 o de Min a 10 en incrementos de 0,1 o 1/3 La potencia de salida de multi-grupo no se puede aumentar o disminuir al mismo tiempo si un determinado grupo ya ha alcanzado el nivel de potencia más bajo o más alto También puede deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente la potencia de salida

Visualización de un solo grupo en modo M
Pulse
para aumentar el nivel de potencia de salida de un determinado grupo, pulse
para disminuir el nivel de potencia de salida De un determinado grupo, que cambiará de Min a 1/1 o de Min.a 10 en incrementos de 0,1 o 1/3. También puede deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente la potencia de salida
Nota: M significa modo de flash manual
Nota: Min se refiere al valor mínimo que se puede establecer en el modo M o multi El valor mínimo puede establecerse en 1/128, 1/256, 1/512.3.0, 2.0 o 1.0

Ajuste de la compensación de exposición del flash
Visualización multigrupo en modo TTL
Pulse
para aumentar los valores FEC de multi-grupo al mismo tiempo, pulse
para disminuir los valores FEC de multi-grupo al mismo tiempo. que cambiará de -3 a 3 en incrementos de 1/3 También puede deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente los valores FEC
Los valores FEC de multi-grupo no se pueden aumentar o disminuir al mismo tiempo si un determinado grupo ya ha alcanzado el valor FEC más bajo o más alto
Visualización de un solo grupo en modo TTL
Pulse
para aumentar el valor FEC de un determinado grupo, pulse
para disminuir el valor FEC de un determinado grupo, que cambiará de -3 a 3 en incrementos de 1/3 También puede deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente el valor FEC
Nota. TTL significa modo de flash automático

Ajuste de flash múltiple (valor de salida, tiempos y frecuencia)
En la interfaz principal, desliza la pantalla hacia abajo desde la parte superior para que se muestre
, presiónala para acceder al ajuste de flash múltiple. O puedes pulsar el botón
para que el panel muestre
, y luego presiónalo para acceder al ajuste de flash múltiple.

- Potencia de salida (Mín. 1/40r Mín. -8.0)
Pulsa
para aumentar el nivel de potencia de salida, pulsa
para disminuir el nivel de potencia de salida, que cambiará de Mín. a 1/4 o de Mín. a 8.0 en pasos enteros. También puedes deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente la potencia de salida. - Tiempos de flash
Desliza la columna izquierda
para ajustar los tiempos de flash de 1 a 100. - Frecuencia de flash (Hz)
Desliza la columna derecha
para ajustar la frecuencia de flash de 1 a Igg. - Grupo A/B/C/D/E
Puedes seleccionar un grupo determinado o varios grupos (cinco grupos como máximo).
Nota:
- Como los tiempos de flash están restringidos por el valor de salida del flash y la frecuencia del flash, los tiempos de flash no pueden superar el valor superior que permite el sistema. Los tiempos que se transportan al extremo del receptor son el tiempo de flash real, que también está relacionado con el ajuste del obturador de la cámara.
- Mín. se refiere al valor mínimo que se puede establecer en el modo M o multi. El valor mínimo se puede establecer en 1/128, 1/256, 1/512, 3.0, 2.0 o 1.0.
Ajuste de la lámpara de modelado
- Cuando se muestran varios grupos, desliza la pantalla hacia abajo desde la parte superior para que se muestre
, presiónala para controlar el encendido/apagado de la lámpara de modelado. Nota: Si la lámpara de modelado de un determinado grupo está apagada, entonces no se puede encender o apagar junto con otros grupos.
![]()
- Cuando se muestra un solo grupo, puedes pulsar
para alternar entre 3 estados:
apagado,
encendido, o
modo automático PROP.
![]()
Nota: Cuando la lámpara de modelado está configurada en modo automático PROP, su brillo cambiará junto con el brillo del flash.
Cuando la lámpara de modelado está encendida, pulsa
para aumentar su valor de brillo, pulsa
para disminuir su valor de brillo, o también puedes deslizar la barra de progreso para ajustar rápidamente el brillo de 10 a 100.
Nota: Los modelos que pueden usar las áreas de la lámpara de modelado son los siguientes: GSII, SKII, SKIIV, QSII, QDII, DEII, series DPII, etc.
El flash de exteriores AD20d y AD600 pueden usar esta función después de la actualización. Las nuevas llegadas con lámparas de modelado también pueden usar esta función.
Ajuste del zumbador
En la interfaz principal, desliza la pantalla hacia abajo desde la parte superior para que se muestre
o puedes pulsar el botón
para que el panel muestre
, luego presiónalo para encender o apagar la función de zumbido.
significa que la función de zumbido del flash controlado está activada.
significa que la función de zumbido del flash controlado está desactivada.

Función de bloqueo
En la interfaz principal, desliza la pantalla hacia abajo desde la parte superior para que se muestre
, o puedes pulsar el botón
para que el panel muestre
, luego presiónalo para bloquear la pantalla. Cuando la pantalla muestra "Press for 2s to unlock" (Presiona durante 2 segundos para desbloquear), significa que la pantalla está bloqueada y las operaciones no están disponibles. Puedes mantener presionada la pantalla o el dial de selección durante 2 segundos para desbloquear la pantalla.

Ajuste de funciones personalizadas
En la interfaz principal, desliza la pantalla hacia abajo desde la parte superior para que se muestre, presiónala para acceder a los ajustes de funciones personalizadas. O puedes pulsar el botón
para que el panel muestre
, luego presiónalo para acceder a los ajustes de funciones personalizadas.
La siguiente tabla enumera las funciones personalizadas disponibles y no disponibles de este flash:



Modelos de flash compatibles
| Flash Trigger | Receptor | Modelos de flash | Nota |
![]() | ![]() | "2400, AOI 200PR0, AD600 series. AD36011 series, A0200 series. vasoli series, Vd60111series, series, TT6d5 series, TT6B511 series, TT5B5 series, FV Series, VI Series. Ouicker II Series. Quicker III Series, SKII Series. SKII-V Series, DPII Series, DPIII Series, GS/DSII series, TT3SON, V3SON. AD300Pro, AD400Pro, ADI OCPro, vlPro Series, Lux Master | |
| XTR-16 | Quicker series/SK series/DP series |
Nota: El rango de funciones de soporte: las funciones que son propiedad tanto de X3 N como del flash
La relación del sistema inalámbrico XT y el sistema inalámbrico Xl

Modelos de cámara compatibles
Este disparador de flash se puede usar en los siguientes modelos de cámara Nikon:
13800, 0780, D5, 134, 13500, D610, D750, 13700, D300S, 03300, D3100, D5300,
D5200, 05000, Z711, 26, zg, zg. ZFC
- Esta tabla solo enumera los modelos de cámara probados, no todas las cámaras Nikon. Para la compatibilidad de otros modelos de cámara, se recomienda una autoprueba.
- Se reservan los derechos para modificar esta tabla.
Datos técnicos

Las especificaciones y los datos pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.
Actualización del firmware
Este disparador de flash admite la actualización del firmware a través del puerto USB-C. La información de actualización se publicará en nuestro sitio web oficial.
Como la actualización del firmware necesita el soporte del software Godox G3 V1.1, descarga e instala el "software de actualización del firmware Gadox G3 V1.1" antes de actualizar. Luego, elige el archivo de firmware relacionado.
Instrucciones de actualización: En estado de encendido, conecta X3 N al ordenador a través del cable USB-C y haz clic en "Firmware Upgrade" (Actualización del firmware) para iniciar la actualización después de que se muestre en la pantalla. En estado de apagado, mantén pulsado el dial de ajuste y conecta X3 N al ordenador a través del cable USB-C para iniciar la actualización del firmware. Después de confirmar que la actualización se ha completado, desenchufa el cable USB para salir del estado de actualización.

Nota: Obtén el manual de instrucciones electrónico más reciente en nuestro sitio web oficial, ya que puede haber firmware actualizado.
La pantalla del transmisor se volverá negra si se producen anomalías en la actualización. La solución es volver a conectar el cable USB, mantener pulsado el botón de prueba y el dial de selección al mismo tiempo, luego soltar solo el botón de prueba, hasta que aparezca "Upgrading" (Actualizando) en la interfaz, entonces el dispositivo se puede actualizar correctamente.
Atenciones
- No se puede activar el flash o el obturador de la cámara. Asegúrate de que el interruptor de encendido esté encendido. Comprueba si el disparador de flash y el receptor están configurados en el mismo canal, si la zapata o el cable de conexión están bien conectados, o si los disparadores de flash están configurados en el modo correcto.
- La cámara dispara pero no enfoca. Comprueba si el modo de enfoque de la cámara o el objetivo está configurado en MF. Si es así, configúralo en AF.
- Interferencia de señal o interferencia de disparo. Cambia a un canal diferente en el dispositivo.
La razón y la solución de no disparar en Godox 2.4G Wireless
- Perturbado por la señal 2 4G en el entorno exterior (por ejemplo, estación base inalámbrica, enrutador wifi 2 4G, Bluetooth, etc.).
Para ajustar el ajuste del canal CH en el disparador de flash (añade 10+ canales) y usa el canal que no está perturbado. O apaga el otro equipo 2 4G en funcionamiento. - Asegúrate de que el flash haya terminado su reciclaje o haya alcanzado la velocidad de disparo continuo o no (el indicador de listo del flash está encendido) y el flash no esté en estado de protección contra sobrecalentamiento u otra situación anormal.
Disminuye la potencia de salida del flash. Si el flash está en modo TTL, intenta cambiarlo al modo M (se necesita un predestello en el modo TTL). - Si la distancia entre el disparador de flash y el flash es demasiado corta o no (<0,5 m).
Activa el "modo inalámbrico de distancia cercana" en el disparador de flash.
Configura la distancia de disparo a 0-30 m. - Si el disparador de flash y el equipo del extremo receptor están en los estados de batería baja o no.
Carga o reemplaza la batería a tiempo.
Cuidado del disparador de flash
Evita las caídas repentinas. El dispositivo puede fallar después de fuertes golpes, impactos o exceso de tensión.
Mantenlo seco. El producto no es resistente al agua. Pueden producirse fallos de funcionamiento, óxido y corrosión, y quedar irreparables si se empapa en agua o se expone a una humedad elevada.
Evita los cambios bruscos de temperatura. Se produce condensación si se producen cambios bruscos de temperatura, como la circunstancia de sacar el transceptor de un edificio con una temperatura más alta al exterior en invierno. Coloca el transceptor en un bolso o bolsa de plástico de antemano.
Mantenlo alejado de campos magnéticos fuertes. El fuerte campo estático o magnético producido por dispositivos como los transmisores de radio provoca un mal funcionamiento.
Los cambios realizados en las especificaciones o diseños pueden no reflejarse en este manual.
Frecuencia de funcionamiento: 241299MHz - 2464 49MHz
Potencia PIRE máxima: 9.52dBm
Instrucciones de seguridad importantes
Este producto es un equipo fotográfico profesional, que debe ser operado únicamente por personal profesional.
Las siguientes precauciones básicas de seguridad deben ser seguidas al usar este producto:
A1 Los materiales de protección de transporte y el embalaje del producto deben ser retirados antes de su uso.
- Lea atentamente y comprenda completamente el manual de instrucciones antes de usarlo y siga estrictamente las instrucciones de seguridad.
- No utilice equipos o accesorios dañados. Permita que técnicos de reparación profesionales inspeccionen y confirmen el funcionamiento normal antes de continuar el uso después de las reparaciones.
- Desconecte la alimentación cuando no esté en uso.
- Este dispositivo no es impermeable. Manténgalo seco y evite sumergirlo en agua u otros líquidos. Debe instalarse en un lugar ventilado y seco y evitar el uso en entornos lluviosos, húmedos, polvorientos o sobrecalentados. No coloque artículos encima del dispositivo ni permita que líquidos fluyan hacia él para evitar peligros.
- No desmonte sin autorización. Si el producto funciona mal, debe ser inspeccionado y reparado por nuestra empresa o personal de reparación autorizado.
- No coloque el dispositivo cerca de alcohol, gasolina u otros disolventes o gases volátiles inflamables como metano y etano.
- No utilice ni almacene este dispositivo en entornos potencialmente explosivos.
- Limpie suavemente con un paño seco. No utilice un paño húmedo, ya que podría dañar el dispositivo.
- Este manual de instrucciones está basado en pruebas rigurosas. Los cambios en el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte el sitio web oficial para obtener el manual de instrucciones y las actualizaciones de productos más recientes.
- Utilice únicamente el cargador especificado y siga las instrucciones de uso adecuadas para los productos con baterías de litio incorporadas, dentro del rango de voltaje y temperatura nominales.
- El producto funciona con una batería de litio, que tiene una vida útil limitada y perderá gradualmente sus capacidades de carga, lo cual es irreversible. A medida que la batería envejece, la duración de la batería del producto disminuirá. La vida útil de la batería de litio se estima en 2 a 3 años. Revise periódicamente la batería y, si el tiempo de carga aumenta significativamente o la duración de la batería disminuye significativamente, considere reemplazar la batería.
- El período de garantía para este dispositivo en su conjunto es de un año. Los consumibles (como baterías), adaptadores, cables de alimentación y otros accesorios no están cubiertos por la garantía.
- Las reparaciones no autorizadas anularán la garantía e incurrirán en cargos.
- Las fallas por operación incorrecta no están cubiertas por la garantía.
Advertencia
No desmonte. Si fuera necesario realizar reparaciones, este producto debe enviarse a nuestra empresa o a un centro de mantenimiento autorizado.
Mantenga siempre este producto seco. NO lo use en condiciones de lluvia o humedad.
Mantener fuera del alcance de los niños.
No lo use en entornos inflamables y explosivos. Preste atención a las señales de advertencia relevantes.
No deje ni almacene el producto si la temperatura ambiente supera los 50 °C.
Si ocurre alguna falla, apague la alimentación inmediatamente.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Godox X3 N
Botón
significa sincronización de alta velocidad
significa sincronización a la cortinilla trasera
significa sincronización a la cortinilla delantera

y púlsela para entrar en la configuración de flash múltiple
y púlsela para entrar en la configuración del menú C Fn
para cambiar al modo de flash automático TTL, pulse <TTL> para cambiar al modo de flash manual M
> para bloquear la pantalla. Cuando la pantalla muestre "Press for 2s to unlock" (Pulse durante 2 segundos para desbloquear), puede mantener pulsada la pantalla durante 2 segundos para desbloquearla
> y
si están iluminados significa que las funciones están activadas, de lo contrario, las funciones están desactivadas.
pulse para configurar CH e ID. Deslice la pantalla de izquierda a derecha para volver a la interfaz principal, en la que puede configurar el modo de flash y el nivel de potencia de salida de los grupos
y
se mostrarán en el panel LCD. Pulse el botón < MENU > para entrar en el menú C. Fn., configure su canal e ID con los mismos valores que el disparador de flash

> se mostrará en el panel LCD. Mantenga pulsado el botón
para configurar el mismo canal que el disparador de flash y pulse el botón GR/CH> para configurar el mismo grupo que el disparador de flash



del receptor para configurar el mismo canal que el disparador de flash y pulse el botón
para configurar el mismo grupo que el disparador de flash.

de la derecha para ajustar el ID entre OFF y 1 a 99 A continuación, deslice la pantalla de izquierda a derecha o pulse el botón
para iniciar el escaneo, a continuación, se muestran seis canales de repuesto en el panel Haga clic en el canal deseado, el disparador de flash se ajustará a ese canal automáticamente
para entrar en el ajuste de ZOOM, deslice el valor de zoom para ajustar entre Auto y 24mm a 200mm
Pulse para entrar en el ajuste de sincronización, puede seleccionar entre sincronización de cortinilla delantera, sincronización de alta velocidad
> para entrar en el ajuste del modo de disparo, puede seleccionar entre el modo de disparo único / el modo de disparo total / el modo L-858
para entrar en el ajuste de zapata de contacto tradicional y elija activar o desactivar El modo multi, el modo TTL y el modo de disparo total no están disponibles cuando la zapata de contacto tradicional está activada
> se muestre en el panel, pulse el icono para entrar en el ajuste de selección de grupo, puede seleccionar el grupo entre A a F y 0 a 9


para ajustar los tiempos de flash de 1 a 100.
para ajustar la frecuencia de flash de 1 a Igg.
, presiónala para controlar el encendido/apagado de la lámpara de modelado. Nota: Si la lámpara de modelado de un determinado grupo está apagada, entonces no se puede encender o apagar junto con otros grupos.
apagado, 


Para ajustar el ajuste del canal CH en el disparador de flash (añade 10+ canales) y usa el canal que no está perturbado. O apaga el otro equipo 2 4G en funcionamiento.