Manual de Hydropool SERENITY

Inspección del equipo

Su panel de acceso está sujeto magnéticamente, como es el caso de los armarios con sellado resistente a la intemperie, y se puede quitar tirando rápidamente de la parte inferior del panel. O, si es un armario Dura, se mantiene en su lugar con tornillos. Primero retire los tornillos y, a continuación, se puede quitar tirando de la parte inferior del panel. Una vez retirado el panel, inspeccione las uniones y asegúrese de que estén apretadas (Fig. 1).
Inspección del equipo

NO UTILICE UNA LLAVE INGLESA, APRIETE SOLO CON LA MANO. Inspeccione que las válvulas de compuerta estén en la posición abierta y los bloqueos del vástago en su lugar (Fig. 1). Nunca haga funcionar la bañera con la válvula de compuerta cerrada o sin circulación de agua. Deje la puerta quitada hasta después de la puesta en marcha.

Instale su cubierta rígida de seguridad

Retire con cuidado la cubierta de seguridad del embalaje y colóquela en la bañera. Los clips de seguridad se empaquetan con la cubierta. (Normalmente fijados al asa).

Una vez que esté satisfecho con la dirección en la que se abre la cubierta, tendrá que fijar los clips de sujeción (Fig. 2). Consulte el manual que viene con la cubierta para obtener instrucciones de instalación.
Instale su cubierta rígida de seguridad

Instrucciones de llenado

  1. Coloque una manguera de jardín estándar de una fuente de agua limpia y desinfectada en el skimmer y llene la bañera de hidromasaje (Fig. 3).
  • Llene la bañera de hidromasaje con una manguera de jardín a través de los accesorios de mamparo del filtro del skimmer.
  • Nunca llene la bañera de hidromasaje con agua caliente.
  • Nunca llene la bañera de hidromasaje con agua blanda, consulte a su distribuidor local. Llene la bañera de hidromasaje hasta 5 cm por debajo de la abertura superior del skimmer. Una vez que el agua esté a la altura adecuada, cierre el agua y retire la manguera de jardín (Fig. 3).
    Instrucciones de llenado

Encendido de la bañera de hidromasaje

  1. Encienda el interruptor en el panel principal de su casa.
  2. Encienda el interruptor situado cerca de la bañera (Fig. 4). Su bañera pasará automáticamente por el procedimiento de puesta en marcha y el agua comenzará a circular. Todas las bombas y los sopladores se encenderán durante 4 minutos.
    Encendido de la bañera de hidromasaje

Resolución de problemas

  • Si su bañera está circulando, compruebe las uniones de la bomba/paquete de spa en el área del equipo para detectar cualquier fuga (Fig. 5a).
  • Si su bañera se dispara tan pronto como enciende el interruptor, llame a su electricista, ya que la bañera ha sido cableada incorrectamente; consulte el manual del propietario para obtener instrucciones de cableado adecuadas.
  • Si el agua no circula, es posible que tenga un bloqueo de aire. Consulte el manual del propietario. Si no hay agua presente, vuelva a instalar la puerta del equipo (Fig. 5b).

Funcionamiento del control electrónico

  • Primeros pasos: pulse la tecla de luz para salir del modo de purga si la bañera no muestra la temperatura (Fig. 6).
    Funcionamiento del control electrónico

Funcionamiento de la bomba

  • Pulse los iconos de la bomba para cambiar la bomba uno de baja a alta, o los iconos de la bomba 2 para encender o apagar (Fig. 7). Después de pulsar los botones, asegúrese de que el agua circula a través de los chorros. Si no hay circulación, es posible que tenga un bloqueo de aire. Consulte el manual del propietario para eliminar el bloqueo de aire.
    Funcionamiento de la bomba

Ajuste de la temperatura del agua

  • La temperatura del agua en la pantalla es la temperatura real del agua. Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para configurar la unidad a la temperatura deseada (Fig. 8). Una vez ajustada, después de 3 segundos sin ningún cambio en el punto de ajuste, volverá a aparecer la temperatura actual del agua.
    Ajuste de la temperatura del agua

Iluminación (luces)

  • Pulse el botón de la luz para encender o apagar las luces. La primera pulsación encenderá las luces e iniciará la rotación de la secuencia de colores (Fig. 9). Pulse el botón de la luz y desplácese por la selección de colores pulsando repetidamente el botón de la luz hasta que haya alcanzado su color preferido. Automáticamente permanecerá en ese color a partir de este momento.
    Iluminación (luces)

Ajuste de la hora del reloj

  • Entre en el menú de programa manteniendo pulsada la tecla de luz durante 5 segundos. La pantalla mostrará la configuración actual del reloj con la hora parpadeando. Utilice las teclas de flecha para ajustar la hora (Fig. 10). Pulse la tecla de luz para ajustar los minutos. Pulse la tecla de luz para saltar al siguiente parámetro o al final de los parámetros para guardar la hora.
    Ajuste de la hora del reloj

Programación de otras funciones

  • Se puede acceder al menú de programa manteniendo pulsada la tecla de luz durante 5 segundos (Fig. 11). Se pueden configurar los siguientes parámetros: reloj, ciclos de filtro o purga, modo económico y unidades de temperatura. Mientras esté en el menú de programa, utilice las teclas de flecha arriba y abajo para ajustar los parámetros y la tecla de luz para saltar al siguiente parámetro. Los cambios se guardarán solo después de la confirmación del último parámetro. Consulte el manual del propietario para realizar cambios desde la configuración de fábrica.
    Programación de otras funciones

Ajuste la química del agua

A estas alturas, ya debería haber llevado una muestra de agua a su distribuidor local, y este le habrá dado instrucciones sobre cómo ajustar la química del agua. Consulte el manual del propietario o siga las instrucciones de su distribuidor autorizado de Hydropool para analizar y ajustar la química del agua.


El agua no tratada puede ser peligrosa para su salud y puede dañar el equipo de su bañera de hidromasaje.

Antes de llenar o usar esta bañera de hidromasaje, asegúrese de haber seguido la guía de instalación de Hydropool.

Enhorabuena: en pocas horas disfrutará de los relajantes beneficios terapéuticos de su nueva bañera de hidromasaje Hydropool Serenity. ¡Disfrútela!

información NOTA: El mantenimiento deficiente del agua provocará: óxido, deterioro de los cojines y la cubierta, fugas, elementos calefactores defectuosos, fallos en el sello de la bomba y que los chorros dejen de funcionar.

Importancia de mantener el agua de su bañera de hidromasaje equilibrada y desinfectada

Por favor, recuerde: la temperatura del agua del spa se establece con mayor frecuencia en 99F/ 37C, lo que significa que existe una gran oportunidad para el crecimiento de bacterias en una bañera de hidromasaje. También puede causar agua turbia, generar exceso de espuma y dañar la superficie del spa, así como el equipo (sello de la bomba, cubiertas, cojines, crear óxido).

MANTENGA EL AGUA LIMPIA

  • CÓMO PROCEDER:
  1. Filtración: El ciclo de filtración está preestablecido en la fábrica y funciona durante 2 horas, cuatro veces al día, para un total de 8 horas por período de 24 horas. Recuerde limpiar su filtro semanalmente.
  2. PH: Si su pH está desequilibrado, tendrá una baja eficiencia de desinfección y también se arriesgará a dañar el equipo. El rango de pH ideal para los spas es de 7,2 a 7,6. Para mantenerse entre estos parámetros, deberá utilizar un kit de prueba.
  3. Desinfectantes
    Los desinfectantes se utilizan para desinfectar eficazmente y mantener el agua con un olor fresco. Los dos más populares son el cloro y el bromo. Puede probarlos utilizando un kit de prueba, siga los procedimientos escritos en las botellas para colocar la dosis adecuada 3.0 - 5.0 PPM para el bromo. Sugerimos una desinfección de choque en el primer llenado o cambio de agua. Esta operación se puede repetir hasta una vez al mes o más regularmente con un químico de choque.

INSTRUCCIONES GENERALES: por favor, compruebe el volumen de su bañera de hidromasaje o spa de natación antes de dosificar los productos químicos. Todas las instrucciones relativas a la cantidad de productos químicos que debe colocar en su piscina se especifican en cada botella (PH, desinfectante, kits de prueba, etc.). Especialmente al principio de su aprendizaje sobre el cuidado químico del agua, le sugerimos que coloque los productos químicos en un cubo separado en el que haya extraído agua de su bañera de hidromasaje para evitar cualquier sobrecarga química.

Siguiente nivel... DESINFECTANTES

Cloro: El cloro es un desinfectante muy eficaz; se ha utilizado en piscinas y spas durante muchos años, pero no es popular debido a su dureza, su fuerte olor y su menor estabilidad en agua caliente. Si este es el desinfectante que ha elegido, lo encontrará disponible en forma granular y en tabletas. Los niveles de cloro para mantener una bañera libre de bacterias son de 1-3 ppm. Se requiere un kit de prueba o tiras reactivas para ayudar a lograr este equilibrio. Esta opción es la más popular y conveniente porque es muy agresiva y funciona muy rápido.

Bromo: El bromo es muy eficaz y no tiene un "fuerte olor" que el cloro suele tener. Está disponible en forma granular y en tabletas. Para mantener una bañera libre de bacterias, los niveles correctos para el bromo son 3,0 - 5,0 PPM. El bromo es un desinfectante de reacción más lenta, lo que significa que se requiere una supervisión más estrecha de los niveles, esto se hace mediante el uso de un kit de prueba o tiras reactivas.

Cal: Le sugerimos que utilice un inhibidor de cal con regularidad para asegurarse de que no haya daños ni incrustaciones en el equipo y la superficie de la bañera.

Alcalinidad total (TA): Si el agua no tiene suficiente alcalinidad, el agua extraerá de otros minerales. Esto provocará la corrosión del equipo. Use TA+ para aumentar el nivel de alcalinidad (el pH down lo reducirá) —Verifique el nivel de alcalinidad una vez por semana. Las lecturas de alcalinidad total deben permanecer dentro del rango aceptable. Tenga cuidado, los productos químicos para bajar el pH también reducirán la alcalinidad total. Nuevamente, para ayudar a lograr estas lecturas, necesitará un kit de prueba o tiras reactivas.

información Tenga en cuenta: Consulte a su distribuidor local para conocer las mejores prácticas sobre la química del agua. También al agregar productos químicos, la cubierta de su bañera de hidromasaje debe estar apagada y los jets de la bañera de hidromasaje funcionando.

NUNCA SE APOYE NI SE PARE SOBRE SU TAPA DURA
información NOTA: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA CUBIERTA DURA DE SEGURIDAD ESTÉ EN SU LUGAR Y BLOQUEADA CUANDO NO SE ESTÉ UTILIZANDO. NO HACERLO PUEDE CAUSAR DAÑOS O GRIETAS EN LA SUPERFICIE ACRÍLICA NO CUBIERTA POR LA GARANTÍA.

Para obtener instrucciones sobre cómo vaciar su bañera de hidromasaje, consulte el Manual del propietario de su Serenity Hot Tub.

información importante
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Su respuesta fisiológica al agua caliente es subjetiva y depende de su edad, salud e historial médico. Si no conoce su tolerancia al agua caliente, o si le duele la cabeza, o se marea o tiene náuseas al usar su bañera de hidromasaje, salga y refrésquese de inmediato.

PARA ACCEDER A LOS MANUALES DEL PROPIETARIO DE SU HYDROPOOL HOT TUB, SIMPLEMENTE ESCANEE ESTE CÓDIGO QR

ADVERTENCIA

  1. LOS NIÑOS NO DEBEN USAR SPAS O BAÑERAS DE HIDROMASAJE SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
  2. NO USE SPAS O BAÑERAS DE HIDROMASAJE A MENOS QUE TODOS LOS PROTECTORES DE SUCCIÓN ESTÉN INSTALADOS PARA EVITAR EL ATRAPAMIENTO DEL CUERPO Y EL CABELLO.
  3. LAS PERSONAS QUE USEN MEDICAMENTOS Y/O TENGAN ALGÚN ANTECEDENTE MÉDICO ADVERSO DEBEN CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE USAR UN SPA O UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE.
  4. LAS PERSONAS CON ENFERMEDADES INFECCIOSAS NO DEBEN USAR UN SPA O UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE.
  5. PARA EVITAR LESIONES, TENGA CUIDADO AL ENTRAR O SALIR DEL SPA O LA BAÑERA DE HIDROMASAJE.
  6. NO USE DROGAS O ALCOHOL ANTES O DURANTE EL USO DE UN SPA O UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE, PARA EVITAR LA PÉRDIDA DEL CONOCIMIENTO Y UN POSIBLE AHOGAMIENTO.
  7. LAS MUJERES EMBARAZADAS O POSIBLEMENTE EMBARAZADAS DEBEN CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE USAR UN SPA O UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE.
  8. LA TEMPERATURA DEL AGUA SUPERIOR A 30C (100F) PUEDE SER PERJUDICIAL PARA SU SALUD.
  9. ANTES DE ENTRAR AL SPA O LA BAÑERA DE HIDROMASAJE, MIDA LA TEMPERATURA DEL AGUA CON UN TERMÓMETRO PRECISO.
  10. NO USE UN SPA O UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE UN EJERCICIO INTENSO.
  11. LA INMERSIÓN PROLONGADA EN UN SPA O UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE PUEDE SER PERJUDICIAL PARA SU SALUD.
  12. NO PERMITA NI USE APARATOS ELÉCTRICOS (COMO LUZ, TELÉFONO, RADIO O TELEVISIÓN) A MENOS DE 1,5 M (5 PIES) DE ESTE SPA O BAÑERA DE HIDROMASAJE.
  13. LOS NIÑOS NO DEBEN ENTRAR EN UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE DONDE LA TEMPERATURA DEL AGUA SUPERE LA TEMPERATURA CORPORAL (37C/ 98,6F).
  14. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS SUMERJAN LA CABEZA BAJO EL AGUA.
  1. NUNCA OPERE LA BOMBA DE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE A ALTA VELOCIDAD SIN TENER ABIERTAS TODAS LAS LÍNEAS DE SUCCIÓN Y RETORNO.
  2. MANTENGA SIEMPRE LA CUBIERTA DURA INSTALADA Y BLOQUEADA CUANDO LA BAÑERA DE HIDROMASAJE NO ESTÉ EN USO.
  3. PRUEBE MENSUALMENTE EL GFCI (INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA).
  4. PUBLIQUE NÚMEROS DE TELÉFONO DE EMERGENCIA PARA LA POLICÍA, EL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS Y LA AMBULANCIA EN EL TELÉFONO MÁS CERCANO.
  5. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
  • EL AGUA EN UN SPA NUNCA DEBE EXCEDER (104F). LAS TEMPERATURAS DEL AGUA ENTRE (100F) Y (104F) SE CONSIDERAN SEGURAS PARA UN ADULTO SANO. SE RECOMIENDAN TEMPERATURAS DE AGUA MÁS BAJAS PARA NIÑOS PEQUEÑOS Y CUANDO EL USO DEL SPA EXCEDA LOS 10 MINUTOS.
  • DEBIDO A QUE LAS TEMPERATURAS EXCESIVAS DEL AGUA TIENEN UN ALTO POTENCIAL DE CAUSAR DAÑO FETAL DURANTE LOS PRIMEROS MESES DE EMBARAZO, LAS MUJERES EMBARAZADAS O POSIBLEMENTE EMBARAZADAS DEBEN LIMITAR LAS TEMPERATURAS DEL AGUA DEL SPA A (100F).
  • ANTES DE ENTRAR A UN SPA, EL USUARIO DEBE MEDIR LA TEMPERATURA DEL AGUA YA QUE LA TOLERANCIA PARA LOS DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA VARÍA.
  • EL USO DE DROGAS DE ALCOHOL O MEDICAMENTOS ANTES O DURANTE EL USO DEL SPA PUEDE LLEVAR A LA PÉRDIDA DEL CONOCIMIENTO, CON LA POSIBILIDAD DE AHOGAMIENTO.
  • LAS PERSONAS OBESAS Y LA PRESIÓN ARTERIAL BAJA O ALTA, LOS PROBLEMAS DEL SISTEMA CIRCULATORIO O LA DIABETES DEBEN CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE USAR UN SPA.
  • LAS PERSONAS QUE USAN MEDICAMENTOS DEBEN CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE USAR UN SPA YA QUE ALGUNOS MEDICAMENTOS INDUCEN LA SOMNOLENCIA MIENTRAS QUE OTROS MEDICAMENTOS PUEDEN AFECTAR LA FRECUENCIA CARDÍACA, LA PRESIÓN ARTERIAL Y LA CIRCULACIÓN.

PRECAUCIÓN

  1. MANTENGA LA QUÍMICA DEL AGUA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.

PELIGRO

  1. RIESGO DE AHOGAMIENTO ACCIDENTAL. SE DEBE TENER EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR EL ACCESO NO AUTORIZADO DE LOS NIÑOS. PARA EVITAR ACCIDENTES, ASEGÚRESE DE QUE LOS NIÑOS NO PUEDAN USAR EL SPA A MENOS QUE ESTÉN SUPERVISADOS EN TODO MOMENTO.
  2. RIESGO DE LESIONES. LOS ACCESORIOS DE SUCCIÓN EN ESTE SPA ESTÁN DIMENSIONADOS PARA COINCIDIR CON EL FLUJO DE AGUA ESPECÍFICO CREADO POR LA BOMBA. SI SURGIERA LA NECESIDAD DE REEMPLAZAR LOS ACCESORIOS DE SUCCIÓN O LA BOMBA, ASEGÚRESE DE QUE LOS CAUDALES SEAN COMPATIBLES. NUNCA OPERE EL SPA SI LOS ACCESORIOS DE SUCCIÓN ESTÁN ROTOS O FALTAN. NUNCA REEMPLACE UN ACCESORIO DE SUCCIÓN CON UNO CLASIFICADO MENOS QUE EL CAUDAL MARCADO EN EL ACCESORIO DE SUCCIÓN ORIGINAL.
  3. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. INSTALE AL MENOS A 1,5 M (5 PIES) DE TODAS LAS SUPERFICIES METÁLICAS. COMO ALTERNATIVA, EL SPA SE PUEDE INSTALAR DENTRO DE 1,5 M (5 PIES) DE SUPERFICIES METÁLICAS SI CADA SUPERFICIE METÁLICA ESTÁ CONECTADA PERMANENTEMENTE POR UN CONECTOR DE CONDUCTOR DE COBRE SÓLIDO DE UN MÍNIMO DE 8 AWG (8,4 mm2) EN LA CAJA DE TERMINALES QUE SE PROPORCIONA PARA ESTE PROPÓSITO.
  4. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO PERMITA NINGÚN APARATO, COMO UNA LUZ, UN TELÉFONO, UNA RADIO O UN TELEVISOR, A MENOS DE 1,5 M (5 PIES) DEL SPA.

HIPERTERMIA
Dado que su bañera de hidromasaje se puede configurar para alcanzar temperaturas de 40C (104 F), los usuarios deben ser conscientes de que la inmersión prolongada en agua que excede la temperatura corporal normal puede provocar hipertermia. Las causas, los síntomas y los efectos de la hipertermia se pueden describir de la siguiente manera: La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza varios grados por encima de la temperatura corporal normal de 37C (98.6F). Los síntomas de la hipertermia incluyen somnolencia, letargo y un aumento de la temperatura interna del cuerpo.

Los efectos de la hipertermia incluyen:

  • Desconocimiento del peligro inminente
  • Incapacidad física para salir de la bañera de hidromasaje
  • Falla al percibir el calor
  • Daño fetal en mujeres embarazadas
  • No reconocer la necesidad de salir de la bañera de hidromasaje
  • Pérdida del conocimiento que resulta en el peligro de ahogamiento

Si siente alguno de los síntomas de hipertermia, salga de la bañera de hidromasaje de forma segura de inmediato.

IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Su respuesta fisiológica al agua caliente es subjetiva y depende de su edad, salud e historial médico. Si no conoce su tolerancia al agua caliente, o si le duele la cabeza, o se marea o tiene náuseas al usar su bañera de hidromasaje, salga y refrésquese de inmediato.

ADVERTENCIA
EL USO DE ALCOHOL, DROGAS O MEDICAMENTOS PUEDE AUMENTAR SIGNIFICATIVAMENTE EL RIESGO DE HIPERTERMIA FATAL.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO. AL INSTALAR Y UTILIZAR ESTE EQUIPO ELÉCTRICO, ¡SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD!

  1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
  2. La instalación eléctrica debe ser completada por un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos y reglamentos nacionales, regionales y locales vigentes en el momento de la instalación.
  3. Conéctelo solo a un circuito dedicado protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) bipolar de clase 'A'.
  4. ¡Use solo conductores de cobre!
  5. El equipo de la bañera de hidromasaje y todos los enchufes eléctricos, tomas de corriente y luces dentro de 1,5 m (5 pies) de la unidad deben estar protegidos por G.F.C.I. Consulte a su electricista o a la autoridad eléctrica local para obtener más detalles.
  6. Un terminal de color verde o un terminal marcado como "G", "GR", "Ground" o "Grounding" se encuentra dentro de la caja de terminales de suministro o del compartimento. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este terminal debe conectarse a los medios de conexión a tierra provistos en el panel de servicio de suministro eléctrico con un cable de cobre continuo de tamaño equivalente a los conductores del circuito que suministran el equipo.
  7. Se proporcionan al menos dos terminales marcados como "BONDING LUGS" en la superficie externa o en el interior de la caja de terminales de suministro o del compartimento. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la red de conexión común local en el área de la bañera de hidromasaje a estos terminales con un conductor de cobre aislado o desnudo de no menos de No.6 AWG (Canadá/Europa)/ No.8 AWG (EE. UU.)
  8. Todos los componentes metálicos instalados en el campo, como rieles, escaleras, desagües u otro hardware similar dentro de 3 m (10 pies) de la bañera de hidromasaje, se conectarán al bus de conexión a tierra del equipo con conductores de cobre de no menos de No.6 A WG.

información importante

  • Esta guía es para instalaciones estándar donde el recorrido del cable es de 15 m (50 pies) o menos. Para recorridos de cable más largos, consulte a un electricista calificado.

GUÍA DE APLICACIÓN G.F.C.I./R.C.D. PARA HYDROPOOL SERENITY SERIES:

TAMAÑO DE CABLE AMÉRICA DEL NORTE

  • El tamaño de cable mínimo para los sistemas que requieren un 40AGFCI es #8/3c/w ground (también conocido como gauge/ 4 conductor).
  • El tamaño de cable mínimo para los sistemas que requieren un 50A GFCI es #8/3c/w ground (también conocido como #8gauge / 4conductor).

EUROPA
Los estándares para los interruptores de amperaje pueden variar de un país a otro en el área controlada por la CE. Consulte a su instalador local para obtener asesoramiento sobre el nivel del interruptor y las especificaciones del cable. Algunos ejemplos son los siguientes:
Interruptor de 13A: el cable debe ser de 1,5 mm2
Interruptor de 16A: el cable debe ser de 2,5 mm2
Interruptor de 20A: el cable debe ser de 4,0 mm2
Interruptor de 32A: el cable debe ser de 6,0 mm2

información NOTA: Consulte los códigos eléctricos aplicables relacionados con el tamaño de los conductores, ya que pueden variar de lo que se indica anteriormente. Tenga en cuenta también la longitud del cable y auméntela según sea necesario.

NORTEAMÉRICA - INSTALACIÓN DE GFCI

advertencia AVISO
La instalación del interruptor de circuito GFCI, incluyendo el dimensionamiento del amperaje y la selección del tamaño y tipo de conductor, debe ser realizada por un electricista cualificado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, o el Código Eléctrico Canadiense, y todos los códigos y regulaciones federales, estatales/provinciales y locales vigentes en el momento de la instalación. Hydropool recomienda encarecidamente el uso de un nuevo interruptor GFCI de Siemens para todos sus productos. Otros GFCI y los GFCI de Siemens más antiguos pueden tener problemas de disparo.
NORTEAMÉRICA - INSTALACIÓN DE GFCI

EUROPA - INSTALACIÓN DE R.C.D. - TÍPICA


La instalación del interruptor de circuito R.C.D., incluyendo el dimensionamiento del amperaje y la selección del tamaño y tipo de conductor, debe ser realizada por un electricista cualificado de acuerdo con los códigos y regulaciones nacionales, regionales y locales vigentes en el momento de la instalación.
EUROPA - INSTALACIÓN DE R.C.D. - TÍPICA

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Hydropool SERENITY

Idiomas disponibles

Tabla de contenido