Manual de la serie MileSeey PF210

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto.

El PF210 posee grandes características, como tamaño pequeño, peso ligero y operación con una sola mano. El cuerpo está envuelto en goma suave antideslizante para ofrecer una experiencia de usuario más cómoda. El PF210 adopta la tecnología TOF (Time of Flight, tiempo de vuelo) para lograr la multifunción de ajuste de pendiente de golf, escaneo de golf y medición de velocidad, etc.

El PF210 puede lograr funciones multifuncionales con alta precisión, respuesta rápida, visualización intuitiva de la distancia y menor consumo de energía. Es un asistente íntimo para actividades al aire libre.

APARIENCIA

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - APARIENCIA

  1. Perilla del ocular
  2. Ocular
  3. Compartimento de la batería
  4. Botón de encendido/medición
  5. Botón de cambio de modo/unidad
  6. Lente del emisor láser
  7. Lente objetivo/Lente receptora láser

ICONOS EN LA PANTALLA LCD

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - ICONOS EN LA PANTALLA LCD

  1. Indicador de batería baja
  2. Icono de escaneo de asta de bandera de golf
  3. De izquierda a derecha: Distancia medida, unidad de medida.
  4. Diana
  5. De izquierda a derecha: Icono de ajuste de pendiente de golf/Distancia de ajuste de pendiente de golf/Unidad
  6. De izquierda a derecha: Icono de ángulo/lectura de ángulo/unidad

OPERACIÓN Y AJUSTES INICIALES

Ocular
Ajuste la perilla del ocular para enfocar el objetivo.
OPERACIÓN Y AJUSTES INICIALES - Ocular

ENCENDIDO/APAGADO

  1. Presione para encender.
  2. Se apaga automáticamente después de 8 segundos de inactividad.

CAMBIO DE UNIDAD

Mantenga presionado durante 2 segundos para cambiar la unidad (m o Yd)

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

*Ajuste el ocular para enfocar el objetivo antes de medir. En el curso de la medición, si la reflexión del objetivo es débil o está más allá del rango de medición, se mostrará como "---".

*El rango de medición se verá afectado por los materiales del objetivo, el ángulo de inclinación de la superficie del objetivo, la visibilidad del clima, etc. En general, si la superficie del objetivo es lisa y brillante con un área más grande, el haz es perpendicular a la superficie del objetivo y el clima está nublado sin niebla, el rango de medición será más largo, y viceversa.

Presione brevemente para cambiar a 3 modos de medición como se muestra a continuación:

MODO DE AJUSTE DE PENDIENTE DE GOLF

Distancia + distancia ajustada por pendiente + ángulo
Presione brevemente a modo de ajuste de pendiente de golf, apuntando al objetivo B y presione brevemente la distancia medida entre A y B, la distancia ajustada por pendiente, el ángulo se mostrará en la pantalla en consecuencia. Ángulo ajustado por pendiente/Rango de pendiente: -20º < <20º
MODO DE AJUSTE DE PENDIENTE DE GOLF - Paso 1
MODO DE AJUSTE DE PENDIENTE DE GOLF - Paso 2

MODO DE ESCANEO DE GOLF

Distancia + distancia ajustada por pendiente + ángulo (modo de escaneo)
Presione brevemente a modo de escaneo de golf, apuntando al objetivo B, presione brevemente (el icono de la bandera parpadea); Escanee lentamente de izquierda a derecha en ambos lados del objetivo medido, después de 1,5 segundos, la bandera deja de parpadear, los datos se muestran como: la distancia medida entre A y B, la distancia ajustada por pendiente y el ángulo.
MODO DE ESCANEO DE GOLF

MODO DE MEDICIÓN DE VELOCIDAD

"" debe ser inferior a 10, cuanto menor sea el ángulo, mayor será la precisión.
Presione brevemente para activar el modo de medición de velocidad, presione para apuntar al objetivo B y muévase ligeramente, la velocidad del movimiento se puede medir en consecuencia

*Rango de medición de velocidad: 18~300 km/h
MODO DE MEDICIÓN DE VELOCIDAD

INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA

Utilice una batería lxCR2 para encender el dispositivo.

Cuando se muestra (batería baja), reemplace la batería a tiempo, de lo contrario, la desviación de la distancia aumentará;
Retire la batería si no se utiliza durante mucho tiempo.

  1. Empuje el botón hacia el lado del indicador de flecha para abrir el compartimento de la batería.
    INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA - Paso 1
  2. Instale la batería Ixcr2, observando la polaridad correcta, de lo contrario, puede dañarse debido a un cortocircuito.
    INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA - Paso 2
  3. Una vez que se complete la instalación, presione la tapa de la batería para cerrarla.
    INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA - Paso 3

ESPECIFICACIONES

Modelo PF210
Alcance 600m
Alimentación 3V, CR2*1
Unidad de medida m/Yd
Precisión ±0.5m
Longitud de onda del láser 905 nm
Seguridad ocular FDA (CFR 21)
Campo de visión
Ampliación 6X
Diámetro de la lente objetivo 22mm
Diámetro de la lente del ocular 16mm
Diámetro de la pupila de salida 3.7mm
Dioptría ±5D
Ajuste de dioptrías Ajuste del ocular
Temperatura de funcionamiento 0ºC ~+40C
Modo de ajuste de pendiente de golf
Modo de escaneo de golf
Modo de medición de velocidad
Pantalla LCD LCD transflectiva
Dimensión 110*65*38mm
Peso (sin batería) 164g

advertencia AVISO

  1. Para proteger el revestimiento de la lente, no toque la lente con los dedos.
  2. El telémetro láser ha sido calibrado con precisión por instrumentos, envíelo al distribuidor para que lo repare en lugar de desmontarlo usted mismo.
  3. Cuando la lente esté contaminada, límpiela suavemente con un paño limpio, no use objetos duros para limpiar
  4. Evite colisiones o cargas pesadas al transportar o usar, especialmente manténgalo alejado de la cocción o la corrosión
  5. Mantenga el producto alejado de la humedad durante el almacenamiento. Guárdelo en un lugar seco, fresco y bien ventilado para evitar la luz solar directa, el polvo y la mutación de la temperatura.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

    • No mire fijamente el haz láser.
    • Los ojos pueden dañarse permanentemente al mirar al sol con el dispositivo.
    • No apunte el dispositivo al sol, causará daños permanentes a los componentes internos.
    • Mantenga el ocular alejado de la luz solar directa.
    • No coloque el dispositivo fuera de la temperatura de almacenamiento de -20ºC ~ +60º.
    • Cuando utilice este producto, preste atención a la superficie de la batería si está dañada, si hay signos de daños, debe reemplazar la batería nueva inmediatamente, preste atención a la polaridad de la batería de acuerdo con el signo en el producto, no invierta los polos positivo y negativo.
  1. Ámbito de responsabilidad
    Mileseey no será responsable de ninguna pérdida si se utilizan accesorios de otros fabricantes sin la aprobación de Mileseey.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la serie MileSeey PF210

Idiomas disponibles

Tabla de contenido