Manual de la Wen 948

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Peligro de quemadurasPeligro de quemaduras
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
La seguridad es una combinación de sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su artículo. El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras propician los accidentes.
  2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  3. Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  1. Peligro de descarga eléctrica Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con toma de tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  2. Peligro de descarga eléctrica Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  3. Peligro de descarga eléctrica No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  4. Peligro de descarga eléctrica No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  5. Peligro de descarga eléctrica Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  6. Peligro de descarga eléctrica Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  1. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
  2. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara respiratoria, zapatos de seguridad antideslizantes y protección auditiva utilizados para las condiciones apropiadas, reducirá el riesgo de lesiones personales.
  3. Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia los accidentes.
  4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que quede unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
  5. No se exceda. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  6. Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello y ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  7. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

  1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para el que fue diseñada.
  2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  3. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
  4. Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
  5. Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
  6. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar.
  7. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
  8. Utilice abrazaderas para asegurar su pieza de trabajo a una superficie estable. Sostener una pieza de trabajo con la mano o usar su cuerpo para apoyarla puede provocar la pérdida de control.
  9. MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y en buen estado de funcionamiento.

SERVICIO

  1. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona de reparación calificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.


ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
Algunos polvo creado por el lijado, aserrado, esmerilado, perforación y otras actividades de construcción pueden contener químicos, incluyendo plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • Plomo de pinturas a base de plomo.
  • Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
  • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo de estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un área bien ventilada con equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

NORMAS ESPECÍFICAS PARA SU PRODUCTO


No utilice la herramienta eléctrica hasta que haya leído y comprendido las siguientes instrucciones y las etiquetas de advertencia.

SEGURIDAD DE LA PULIDORA

  1. Esta pulidora es solo para uso personal. El uso de esta pulidora con fines profesionales reducirá la vida útil de la unidad y puede causar que la unidad se sobrecaliente.
  2. Utilice la pulidora solo para el uso previsto.
  3. Utilice solo accesorios que hayan sido diseñados o recomendados específicamente por el fabricante.
  4. Utilice solo accesorios que tengan una velocidad nominal igual o superior a la velocidad máxima de la pulidora.
  5. No utilice accesorios que no coincidan con las especificaciones de la pulidora.
  6. No utilice accesorios dañados. Antes de comenzar la operación, asegúrese de que todos los accesorios estén en pleno funcionamiento.
  7. Asegúrese de que el cable de alimentación esté alejado del accesorio giratorio.
  8. Nunca coloque la pulidora antes de que la herramienta se haya detenido por completo.
  9. Limpie regularmente las rejillas de ventilación del polvo y los residuos.
  10. Nunca opere la pulidora cerca de materiales inflamables.
  11. Peligro de descarga eléctrica No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar riesgo de descarga eléctrica.
  12. Sujete su herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, especialmente cuando realice una operación en la que el accesorio de pulido pueda entrar en contacto con el cableado oculto.
  13. Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o contra el polvo durante la operación. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones respiratorias graves.
  14. Proteja su audición. Use protección auditiva durante períodos prolongados de operación. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones personales graves.
  15. Peligro de quemadurasPeligro de descarga eléctrica
    Inspeccione los cables de alimentación periódicamente y repárelos según sea necesario en su centro de servicio autorizado más cercano. Manténgase constantemente consciente de la ubicación del cable. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  16. Peligro de quemadurasPeligro de descarga eléctrica
    Compruebe las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, determine que funcionará correctamente y realizará su función prevista. Compruebe la alineación, el atascamiento o la rotura de las piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada correctamente por un centro de servicio autorizado. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
  17. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.
  18. Guarde estas instrucciones. Consulte estas instrucciones con frecuencia y utilícelas para instruir a otros que puedan usar este producto.

SEGURIDAD DE LA VIBRACIÓN
Esta herramienta vibra durante el uso. La exposición repetida o prolongada a la vibración puede causar lesiones físicas temporales o permanentes, particularmente en las manos, los brazos y los hombros.

Para reducir el riesgo de cualquier lesión relacionada con la vibración:

  1. Primero, hágase examinar por un médico y luego hágase chequeos médicos regulares para asegurarse de que los problemas médicos no estén siendo causados o empeorados por el uso. Las mujeres embarazadas o las personas que tienen problemas de circulación sanguínea en la mano, lesiones anteriores en la mano, trastornos del sistema nervioso, diabetes o la enfermedad de Raynaud no deben usar esta herramienta. Si siente algún síntoma relacionado con la vibración (como hormigueo, entumecimiento y dedos blancos o azules), busque consejo médico lo antes posible.
  2. No fume durante el uso. La nicotina reduce el suministro de sangre a las manos y los dedos, lo que aumenta el riesgo de lesiones relacionadas con la vibración.
  3. Use guantes adecuados para reducir los efectos de la vibración en el usuario.
  4. Use herramientas con la vibración más baja cuando haya una opción.
  5. Tome descansos sin vibración durante cada día de trabajo.
  6. Sujete la herramienta lo más ligeramente posible (manteniendo el control seguro de la misma). Deje que la herramienta haga el trabajo.
  7. Para reducir la vibración, mantenga la herramienta como se explica en este manual. Si se produce alguna vibración anormal, deje de usarla inmediatamente.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

HERRAMIENTAS CON DOBLE AISLAMIENTO
El sistema eléctrico de la herramienta tiene doble aislamiento, donde se proporcionan dos sistemas de aislamiento. Esto elimina la necesidad del cable de alimentación con conexión a tierra de tres cables habitual. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan conexión a tierra, ni se debe añadir un medio para la conexión a tierra al producto. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor con aislamiento protector.


El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizado por personal de servicio cualificado que utilice piezas de repuesto idénticas. Utilice siempre piezas de repuesto originales de fábrica al realizar el mantenimiento.

  1. riesgo de descarga eléctrica Enchufes polarizados. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de la máquina ni el cable de extensión de ninguna manera.
  2. riesgo de descarga eléctrica Se debe proporcionar protección con interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) en el circuito o tomacorriente utilizado para esta herramienta eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  3. Servicio y reparación. Para evitar peligros, los aparatos eléctricos solo deben ser reparados por un técnico de servicio cualificado que utilice piezas de repuesto originales.

DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES PARA CABLES DE EXTENSIÓN
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente grueso como para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que se debe utilizar según la longitud del cable y la clasificación de amperaje. En caso de duda, utilice un cable más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.

AMPERAJE CALIBRE REQUERIDO PARA CABLES DE EXTENSIÓN
25 ft. 50 ft. 100 ft. 150 ft.
10A Calibre 16 Calibre 16 Calibre 14 Calibre 12
  1. Examine el cable de extensión antes de usarlo. Asegúrese de que su cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o haga que lo repare una persona cualificada antes de usarlo.
  2. No abuse del cable de extensión. No tire del cable para desconectarlo del receptáculo; siempre desconéctelo tirando del enchufe. Desconecte el cable de extensión del receptáculo antes de desconectar el producto del cable de extensión. Proteja sus cables de extensión de objetos afilados, calor excesivo y áreas húmedas.
  3. Utilice un circuito eléctrico separado para su herramienta. Este circuito no debe ser de un cable de calibre inferior a 12 y debe estar protegido con un fusible de retardo de 15 A. Antes de conectar el motor a la línea eléctrica, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF (apagado) y de que la corriente eléctrica esté clasificada igual que la corriente estampada en la placa de identificación del motor. El funcionamiento con un voltaje más bajo dañará el motor.

ESPECIFICACIONES

Número de modelo 948
Motor 120V, 60 Hz, 10A
Velocidad 1000 - 3500 RPM
Tamaño de la almohadilla 7 pulgadas
Rosca del eje 5/8"-11
Longitud del cable 6-1/2 pies
Peso del producto 5 libras
Dimensiones del producto 7 pulg. x 8 pulg. x 17 pulg.

DESEMBALAJE Y LISTA DE EMPAQUE

DESEMBALAJE
Retire con cuidado la pulidora del embalaje y colóquela sobre una superficie plana y resistente. Asegúrese de sacar todo el contenido y los accesorios. No deseche el embalaje hasta que se haya retirado todo. Consulte la lista de empaque a continuación para asegurarse de que tiene todas las piezas y accesorios. Si falta alguna pieza o está rota, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-847-429-9263 (de lunes a viernes de 8 a 5 CST) o envíe un correo electrónico a techsupport@wenproducts.com.

LISTA DE EMPAQUE
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Pulidora 1
Mango auxiliar 1
Almohadilla base de gancho y bucle 1
Bonete de pulido de lana sintética 1
Tornillos de cabeza hueca M8x20 2
Arandelas planas de 8 mm 2
Llave hexagonal de 6 mm 1

CONOZCA SU PRODUCTO

PROPÓSITO DE LA HERRAMIENTA
Dele a su automóvil el cariño que se merece con su pulidora WEN. Consulte los siguientes diagramas para familiarizarse con todas las piezas y controles de su pulidora. Los componentes se mencionarán más adelante en el manual para las instrucciones de montaje y funcionamiento.
CONOZCA SU PRODUCTO

MONTAJE Y AJUSTES


Para evitar lesiones por arranques accidentales, asegúrese de que la herramienta esté apagada y que el cable de alimentación esté desenchufado de la fuente de alimentación al ensamblar la herramienta o realizar ajustes.

MONTAJE DE LA PULIDORA

  • Presione el botón de bloqueo del eje ubicado en la parte superior de la pulidora. Esto evita que el eje gire al instalar la almohadilla base de gancho y bucle. Mientras presiona el botón de bloqueo del eje, atornille la almohadilla base en su lugar. Asegúrese de que la almohadilla base esté segura antes de comenzar a operar.
  • Coloque el mango deslizando cada extremo en los orificios de rosca del mango. Fije el mango en su lugar utilizando la llave hexagonal incluida para apretar los tornillos de cabeza hueca y las arandelas a cada lado del mango.
  • Elija el accesorio correcto (almohadilla, bonete, etc.) para su operación. Fije de forma segura el accesorio al centro de la almohadilla base de gancho y bucle.

FUNCIONAMIENTO


Para evitar lesiones por arranques accidentales, asegúrese de que la herramienta esté apagada y que el cable de alimentación esté desenchufado de la fuente de alimentación al ensamblar la herramienta o realizar ajustes.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

  1. Enchufe el cable de alimentación a la fuente de alimentación.
  2. Para encender la pulidora, tire del gatillo.
  3. Para obtener energía continua, presione el botón de bloqueo de energía.
  4. Para apagar la pulidora, suelte el gatillo. Espere a que la pulidora se detenga por completo antes de colocarla.

VELOCIDAD VARIABLE

Su pulidora tiene la capacidad de alcanzar velocidades que van desde 1000 - 3500 RPM.

  1. Para aumentar la velocidad de su pulidora, presione el botón más (+) debajo de la lectura de velocidad variable. La lectura muestra la velocidad en incrementos de 500 RPM de 1000 a 3500 RPM, en unidades de 100 (por ejemplo, si la lectura muestra "10", la velocidad es de 1000 RPM. Si muestra "25", la velocidad es de 2500 RPM, etc.).
  2. Para disminuir la velocidad de su pulidora, presione el botón menos (-) debajo de la lectura de velocidad variable.

A continuación, se muestran sugerencias de velocidad para diferentes operaciones de encerado. Estas son puramente pautas para principiantes; se recomienda a los usuarios avanzados que sigan sus propias preferencias.

RANGO DE VELOCIDAD OPERACIÓN
1000 a 1500 RPM Compuesto y encerado
1500 a 2500 RPM Pulido y abrillantado
2500 a 3500 RPM Trabajo de corrección pesada

CONSEJOS PARA EL ENCERADO Y EL PULIDO

  1. Tenga cuidado al pulir alrededor o sobre esquinas o contornos afilados de un objeto. Use menos presión que en otros lugares.
  2. Encere en un ángulo de 15° para evitar rayas en la carrocería del automóvil. No sostenga la pulidora completamente plana contra una superficie en una ubicación, de lo contrario, corre el riesgo de dañar la capa.
  3. Antes de aplicar cualquier cera o solución compuesta, asegúrese de lavar el vehículo con agua y jabón. Elimine toda la suciedad y los residuos de insectos de la superficie y seque completamente con una toalla de microfibra limpia. Use arcilla de pulido después de la limpieza si desea dar el 10 por ciento adicional.
  4. Enmascare áreas como manijas, espejos, parachoques, molduras y calcomanías para combatir posibles daños de la pulidora.
  5. Coloque una almohadilla de pulido limpia en su herramienta al comenzar un nuevo trabajo.
  6. Trate de mantener la almohadilla seca, de lo contrario, el encerado y la aplicación se volverán cada vez más difíciles.
  7. Aplique todas las soluciones en un área de dos por dos pies antes de pasar a la siguiente área de dos por dos pies del automóvil.
  8. Se recomienda no mezclar ni encerar a la luz directa del sol; use un área sombreada o un garaje si es posible.
  9. Lea las instrucciones en sus botellas de cera y compuesto para asegurarse de que estas sean las instrucciones correctas, ya que la aplicación sugerida cambia ligeramente según el producto.
  10. Si se hace correctamente, las gotas de agua formarán pequeñas gotas en la superficie del acabado del automóvil.

MANTENIMIENTO


Para evitar accidentes, apague y desenchufe la herramienta del tomacorriente antes de limpiar, ajustar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento.


Cualquier intento de reparar o reemplazar piezas eléctricas de esta herramienta puede ser peligroso. El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado por un técnico cualificado. Al realizar el mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto WEN idénticas. El uso de otras piezas puede ser peligroso o provocar fallas en el producto.

INSPECCIÓN DE RUTINA

Antes de cada uso, inspeccione el estado general de la herramienta. Si existe alguna de las siguientes condiciones, no la utilice hasta que se reemplacen las piezas o se repare correctamente la sierra.

Compruebe lo siguiente:

  • Herrajes sueltos
  • Desalineación o atascamiento de las piezas móviles
  • Cable dañado/cableado eléctrico
  • Piezas agrietadas o rotas
  • Cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento seguro

NOTA: Las herramientas eléctricas utilizadas en material de fibra de vidrio, paneles de yeso, compuestos para juntas o yeso están sujetas a un desgaste acelerado y una posible falla prematura porque las astillas y los esmerilados de fibra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los conmutadores, etc. En consecuencia, no recomendamos el uso de esta herramienta para trabajos prolongados en este tipo de materiales. Sin embargo, si trabaja con alguno de estos materiales, es extremadamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido después de la operación.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

  1. Mantenga las aberturas de ventilación libres de polvo y residuos para evitar que el motor se sobrecaliente.
  2. Limpie las superficies de la herramienta con un paño limpio. Asegúrese de que no entre agua en la herramienta.


La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños por diversos tipos de disolventes comerciales. No utilice disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar las piezas de plástico. Algunos de estos incluyen, entre otros, gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados y detergentes que contienen amoníaco.

  1. Guarde la herramienta en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños. Almacene a temperaturas entre 41° y 86°F.

VISTA DESPIEZADA Y LISTA DE PIEZAS

VISTA DESPIEZADA
LISTA DE PIEZAS

NOTA: Es posible que no todas las piezas estén disponibles para la compra. Las piezas y los accesorios que se desgastan con el uso normal no están cubiertos por la garantía.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

Póngase en contacto con techsupport@wenproducts.com o con el 1-847-429-9263 con la siguiente información para hacer los arreglos necesarios: su dirección de envío, número de teléfono, número de serie, números de pieza necesarios y prueba de compra.

¿NECESITA AYUDA? ¡PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No dude en ponerse en contacto con nosotros:
1-847-429-9263 (L-V 8AM-5PM CST)
TECHSUPPORT@WENPRODUCTS.COM

Para piezas de repuesto, visite WENPRODUCTS.COM

Para comprar accesorios para su herramienta, visite WENPRODUCTS.COM
Disco de pulido de repuesto
(pieza 948-046)
Almohadilla de pulido de espuma con velcro, paquete de 3 (modelo 94810-052-3)
Gorros de pulido de lana sintética de 7 pulgadas (paquete de 2) (modelo 7A345)
Gorros de pulido de tela de rizo de 7 pulgadas (paquete de 2) (modelo 7A323)
Gorros aplicadores de tela de rizo de 7 pulgadas (paquete de 2) (modelo 7A324)
Gorros de pulido de microfibra de 7 pulgadas (paquete de 2) (modelo 7A326)

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Wen 948

Idiomas disponibles

Tabla de contenido