Manual de la base ajustable Purple
- 1 Precauciones de seguridad y declaraciones de uso
- 2 Lista de piezas
- 3 Descripción general de la base y el mando a distancia
- 4 Guía de referencia rápida
- 5 Guía de instalación
- 6 Instalación del armazón King/Cal King
- 7 Guía de instalación del soporte del cabecero (no incluido)
- 8 Correa de respaldo de batería de emergencia
- 9 Correa de conexión (solo para configuración de base dividida)
- 10 Sincronización de dos bases (solo para configuración de base dividida)
- 11 Resolución de problemas
- 12 Descargar el manual
- 13 En otros idiomas

Precauciones de seguridad y declaraciones de uso
ATENCIÓN: AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea la siguiente información antes de utilizar este producto. No utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones podría comprometer la seguridad o causar un mal funcionamiento del producto y podría anular la parte eléctrica de su garantía.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, QUEMADURAS, INCENDIOS O LESIONES
Para una seguridad y un funcionamiento óptimos, enchufe la base de la cama a un protector contra sobretensiones (no incluido). La base de la cama solo debe enchufarse directamente a una toma de pared o a un protector contra sobretensiones (muy recomendado). Desenchufe siempre la base de la toma de corriente antes de reparar cualquier pieza de la base. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe la base antes de limpiarla. Para desconectar de forma segura, asegúrese de que la base esté en posición horizontal con todos los motores apagados y desenchúfela de la fuente de alimentación. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. Nunca utilice la base cuando las aberturas de ventilación estén bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusas, pelos y similares. No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. Deje de utilizar la base de la cama y póngase en contacto con un centro de servicio cualificado si: tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído al agua. Utilice esta base de cama únicamente para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios o complementos que no estén recomendados por el fabricante. Es necesaria una estrecha supervisión cuando la base de la cama sea utilizada por o cerca de niños, convalecientes, personas discapacitadas o mascotas. La conexión incorrecta del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica, incendio eléctrico o un funcionamiento defectuoso de esta base de cama. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale una toma de corriente adecuada. La modificación no autorizada o la no utilización de una toma de pared o un protector contra sobretensiones podría anular la parte eléctrica de su garantía.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Funcionamiento manual: si algo queda atrapado en la plataforma al aplanarse, puede levantar manualmente la plataforma levantando tanto en la cabeza como en los pies para aliviar la presión y permitir la liberación.
Parada de emergencia: detenga el movimiento de la plataforma pulsando cualquier botón del mando a distancia.
Corte de corriente: utilice la "correa de batería de reserva de emergencia" como fuente de alimentación temporal para llevar la base a la posición deseada. Las instrucciones sobre cómo utilizar la correa de batería de reserva se encuentran en la(s) página(s) de la batería de reserva de emergencia.
NIÑOS Y MASCOTAS
Deseche inmediatamente todos los materiales de embalaje, ya que pueden suponer un riesgo de asfixia para niños pequeños y mascotas. Para evitar lesiones, no se aconseja permitir que los niños y las mascotas pequeñas jueguen sobre o debajo de la cama.
Los niños no deben utilizar la base de la cama sin la supervisión de un adulto.
MARCAPASOS
Algunos productos contienen IMANES de neodimio que pueden interferir con dispositivos como marcapasos, DAI y cualquier otro dispositivo sensible a los campos magnéticos. Se recomienda ENCARECIDAMENTE que los propietarios de tales dispositivos médicos consulten a su médico antes de utilizar productos que contengan IMANES de neodimio. También es posible que algunos marcapasos interpreten falsamente las vibraciones opcionales de la función de masaje como movimiento/ejercicio. Esto es algo común con cualquier producto que cree un movimiento vibratorio y puede afectar al marcapasos. Consulte a su médico antes de utilizar la función de masaje.
USO DOMÉSTICO Y NORMAS HOSPITALARIAS
Las bases de cama ajustables Ergo están diseñadas exclusivamente para uso doméstico. Esta base no fue diseñada como una cama de hospital y no está diseñada para cumplir con las normas hospitalarias. No utilice esta base con equipos de oxigenoterapia TIPO TIENDA ni cerca de gases explosivos.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Las ruedas (accesorio de pata opcional) están equipadas con ruedas de bloqueo para evitar movimientos no deseados. Incluso cuando están bloqueadas e imposibilitadas para rodar, es posible que las ruedas se deslicen. Los motores de liberación libre de cabeza y pies están diseñados para bajar el colchón retrayéndose solo con la gravedad, nunca tirando hacia abajo, lo que minimiza los puntos de pellizco
MECANISMOS DE ELEVACIÓN/DESCENSO
La función de elevación/descenso emitirá un zumbido mínimo durante el funcionamiento. Esto es normal. Durante el funcionamiento, las ruedas del brazo de elevación hacen contacto con el soporte de la plataforma de la base. Este contacto puede dar como resultado un contacto de metal con metal o de metal con plástico. Esto aplica una ligera tensión en los componentes móviles y la resonancia se reduce a un nivel mínimo. Si experimenta un ruido o vibración excesivos, invierta la acción de movimiento (arriba o abajo) de la base con el mando a distancia. Esto debería realinear los mecanismos de activación de la base a la posición operativa adecuada. En el funcionamiento normal de la base, las ruedas, que permiten que la cama mantenga su distancia de la pared, harán contacto con los soportes de la plataforma de acero de la base, creando un ruido de contacto. Al entrar, salir o cambiar el peso sobre la base, este ruido de contacto puede ser audible cuando las ruedas hacen contacto. Esto es normal.
MATERIALES
Las bases ajustables Ergo están construidas con diversos materiales, incluyendo madera, metales, plásticos y telas. La tensión, la presión o el movimiento aplicado al bastidor, la plataforma o la cubierta a través del uso general pueden crear un sonido audible.
TOLERANCIA
Todas las bases ajustables Ergo, dependiendo de la marca y el modelo, están diseñadas y fabricadas para funcionar dentro de los parámetros de control de calidad designados. Las bases están sujetas a inspecciones meticulosas y rigurosas durante el proceso de control de calidad para garantizar que las bases funcionen dentro de estos estándares durante el uso operativo normal. El uso operativo normal se define de la siguiente manera: La base ajustable debe funcionar con un colchón y una carga. Los procedimientos de prueba requieren pruebas de ciclo de vida con una carga distribuida de hasta 120 kg. El ángulo (designado "α" en la figura 1) entre la sección trasera y la sección plana para varias configuraciones de la plataforma de soporte del colchón será de ± 3°, lo que se traduce en una tolerancia de hasta 1 ½".

El ángulo (designado "β" en la figura 1) entre la sección plana y la sección del pie para varias configuraciones de la plataforma de soporte del colchón será de ± 3°, lo que se traduce en una tolerancia de hasta ¾".
Cualquier base ajustable que se considere dentro de estas tolerancias asignadas se considera que ha cumplido con los estándares de control de calidad del fabricante.
ESE OLOR A "PRODUCTO NUEVO"
Algunas personas notan un ligero olor en su nueva base ajustable, que puede provenir de nuestro proceso de fabricación de materiales. Este olor es normal y suele desaparecer antes de que el producto llegue a usted. Sin embargo, a veces este olor puede seguir siendo notable. Por lo general, desaparece después de algunas semanas, proporcionando una ventilación adecuada del producto y el medio ambiente.
PERIODO DE ADAPTACIÓN
Puede acelerar el período de adaptación simplemente pasando tiempo en la cama ajustable a través de actividades como leer, ver la televisión o jugar con los niños o nietos. El movimiento adicional ayudará a la base ajustable a responder a los cambios de peso y temperatura. Algunos de los materiales en nuestras bases ajustables, como las maderas, los metales y los plásticos utilizados en la plataforma, el bastidor y los componentes, son sensibles al contenido de humedad y la temperatura y pueden hacer ruidos en ambientes más fríos.
DESGASTE
El desgaste es el daño que se produce de forma natural e inevitable como resultado del uso normal o el envejecimiento.
CUIDADO DE LA TELA
Para prolongar la vida útil de su tela, protéjala de la luz solar directa siempre que sea posible. Para la limpieza de manchas, limpie el área con una esponja ligeramente húmeda o aspire con un accesorio de cepillo suave para eliminar las partículas. Manténgala a un mínimo de 30 cm (12 pulgadas) de distancia de las fuentes de calor directas. Para una limpieza más profunda, seque los derrames de líquido con un paño limpio y seco. Limpie con un paño limpio humedecido con agua tibia. No moje en exceso. Se puede utilizar un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad incrustada. Evite rayar cepillando suavemente. Limpie con un paño limpio humedecido con agua tibia para eliminar los residuos. Seque a la sombra lejos del calor directo. Si las marcas persistentes siguen siendo visibles después de la limpieza, busque asesoramiento profesional.
CLASIFICACIONES DEL PRODUCTO
Los motores de elevación no están diseñados para funcionar de forma continua durante más de [2] minutos en un período de tiempo de [18] minutos o un ciclo de trabajo de aproximadamente el 10%. Intentar eludir o exceder esta clasificación acortará la vida útil del producto y puede anular la garantía. Los motores de masaje no están diseñados para funcionar continuamente durante más de 30 minutos a la vez. Por favor, permita que el sistema de masaje descanse durante 30 minutos después del apagado automático del masaje antes de reiniciar.
LÍMITES DE PESO
Este producto no está clasificado para soportar pesos superiores a 750 libras. La base soportará estructuralmente este peso, siempre que se distribuya uniformemente a través de la base de la cama. La base ajustable no está diseñada para soportar o levantar esta cantidad solo en las secciones de la cabeza o los pies. Exceder esta restricción de peso podría dañar la cama y/o causar lesiones y anulará la garantía.
COSAS IMPORTANTES QUE SE DEBEN Y NO SE DEBEN HACER
HAGA
- Enchufe su base ajustable a un protector contra sobretensiones.
- Distribuya uniformemente el peso cuando duerma en una configuración dividida. La distribución desigual del peso puede hacer que la base se eleve de manera desigual.
- Llame al servicio de atención al cliente para cualquier problema técnico. No intente forzar la base hacia abajo, esto puede dañar los motores o el bastidor.
- Use agua y jabón suave para limpiar su base ajustable si se produce una mancha.
- Tenga en cuenta que se recomienda utilizar bases ajustables con colchones ajustables.
- Baje a la posición plana (horizontal) después de su uso.
- Registre su garantía tan pronto como se haya entregado su base ajustable.
NO HAGA
- Siéntese en las esquinas/bordes de la base, esto puede deformar el bastidor, los puntales o la espuma.
- Incline la base sobre su costado. Esto puede dañar las patas y/o los tornillos de las patas.
- Párese o salte sobre la base ajustable en cualquier momento, esto puede dañar el bastidor y los motores.
- Arrastre la base para moverla. Arrastrar la base podría dañar el bastidor, quitar la tuerca/los pernos o romper las patas. Compre ruedas si planea mover su base de forma rutinaria.
- Entre y salga de la base ajustable con la cabeza y/o los pies en la posición articulada. Entre o salga de su ajuste en la posición plana (horizontal).
- Juegue o modifique la base. Esto anulará la garantía.
- Presione la cabeza o los pies mientras se acciona. Esto puede dañar el bastidor y los motores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Lista de piezas
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de que estén todas las piezas. Todos los componentes electrónicos se encuentran en bolsas debajo de la base o sujetos al marco con bridas o bridas naranjas.
A. | B.* | C. | |
E. | F. | G. ‡ | H.† |
- Mando a distancia con cable (1)
- Barra de sujeción del colchón (1)*
- Patas (6)
- Cable de alimentación (1)
- Fuente de alimentación (1)
- Correa de batería de respaldo (1)
(2) Pilas alcalinas de 9V (no incluidas) - Correa de conexión (2)‡
Artículo opcional (no incluido):
H. Cable de sincronización †
Piezas adicionales solo para la instalación de tamaño King/Cal King:
| Piezas adicionales para la instalación de tamaño King/Cal King | ||||
I. | J. | K. | L. | M. |
- Pernos largos (2)
- Pernos cortos (2)
- Arandelas (4)
- Tuercas (4)
- Llaves de boca (2)
Componentes del soporte del cabecero (no incluidos):
| Componentes del soporte del cabecero (no incluidos) | |||
N.† | O.† | P.† | |
Q.† | R.† | S.† | T.† |
- Soporte del cabecero (2)†
- Soporte en T (2)†
- Pernos largos (8)†
- Pernos cortos (6)†
- Tuercas de mariposa (2)†
- Arandelas (2)†
- Llave hexagonal (1)†
‡ Solo se incluye en las bases Twin Long y Cal King Split.
† Este es un artículo opcional y se puede comprar.
Descripción general de la base y el mando a distancia

Guía de referencia rápida
No está a escala. Solo para fines ilustrativos. Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS

Guía de instalación
Utilice siempre dos personas al configurar la base.
PASO 1: Desplegar la base
Saque la base de la cama de la caja y despliéguela manteniendo la parte inferior de la base hacia arriba.
Retire las correas de sujeción y los materiales de embalaje, asegurándose de no perforar la caja con objetos afilados.

NOTA: Para la configuración King/Cal King, complete los pasos 2 a 3 en la sección Instalación del armazón King/Cal King antes de continuar con el paso 4.
PASO 4: Instale las patas
Las patas se envían completamente montadas. Se pueden lograr alturas alternativas en incrementos de 3" quitando los segmentos de las patas. Para instalar las patas, enrosque la arandela sobre el perno de la pata con el lado rebajado hacia la pata y apriete con la mano. No apriete demasiado.

PASO 5: Conecte el cable del motor del cabezal
Desenrolle el cable del motor del cabezal y conéctelo a la fuente de alimentación.

PASO 6: Conecte el mando a distancia
Conecte el mando a distancia con cable al cable divisor del motor del cabezal.

PASO 7: Gire la base
Con cuidado, gire la base sobre sus patas.
Se necesitan dos personas para mover la base de la cama. No arrastre por el suelo. No apoye el armazón sobre su lado, ya que una presión excesiva puede dañar las patas.
PASO 8: Instale el cable de alimentación
Inserte el cable de alimentación en la fuente de alimentación.

PASO 9: Conexión a la alimentación
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. Se recomienda un protector contra sobretensiones.

PASO 10: Instale la barra de sujeción del colchón
Coloque cada extremo de la barra de sujeción del colchón en las inserciones al pie de la base hasta que la barra de sujeción esté asegurada en su lugar.

Instalación del armazón King/Cal King
Consulte la página para ver las piezas de instalación de tamaño King/Cal King.
PASO 2: Asegure la bisagra con un perno corto (solo tamaños K/CK)

- Levante ligeramente el armazón e inserte un perno corto a través del orificio de la bisagra del armazón. (Consulte los indicadores azules en la Fig. A)
![]()
- Si los orificios de los pernos no están alineados, hay dos movimientos de bisagra que deben ajustarse. Ajuste ambas direcciones mientras inserta el perno para encontrar la alineación.
![Purple - Adjustable Base - King/Cal King Frame Installation - Step 2 King/Cal King Frame Installation - Step 2]()
Consejos para instalar el perno: Para ayudar a alinear los orificios, inserte un destornillador n.º 2 a través de ellos. Mueva el destornillador mientras ajusta la bisagra para asegurarse de que todo esté perfectamente alineado. Insertar espuma de embalaje debajo de un lado del armazón puede ayudar a levantarlo.
![]()
- Asegure el extremo del perno corto con una arandela y una tuerca.
![]()
- Apriete primero los pernos con los dedos para permitir la alineación de los pernos en ambos lados antes de apretar los pernos con las llaves de boca provistas.
![]()
PASO 3: Asegure la bisagra con un perno largo (solo tamaños K/CK)
- Levante ligeramente el armazón e inserte un perno largo a través del orificio en el medio de la bisagra del armazón. (Consulte los indicadores rojos en la Fig. A)
![]()
- Asegure el extremo del perno largo con una arandela y una tuerca.
![]()
- Si los orificios de los pernos no están alineados, hay dos movimientos de bisagra que deben ajustarse. Ajuste ambas direcciones mientras inserta el perno para encontrar la alineación.
![Purple - Adjustable Base - King/Cal King Frame Installation - Step 3 King/Cal King Frame Installation - Step 3]()
Consejos para instalar el perno: destornillador a través de ellos. Mueva el destornillador mientras ajusta Para ayudar a alinear los orificios, inserte un destornillador n.º 2 a través de ellos. Mueva el destornillador mientras ajusta la bisagra para asegurarse de que todo esté perfectamente alineado. Insertar espuma de embalaje debajo de un lado del armazón puede ayudar a levantarlo.
![]()
- Apriete los pernos con las llaves de boca provistas.
![]()
Configuración del armazón King/Cal completa.
Vuelva al paso 4 de la Guía de instalación para completar la instalación.
Guía de instalación del soporte del cabecero (no incluido)
Los soportes del cabecero son un accesorio opcional y no están incluidos.
Consulte la lista de piezas de instalación del soporte del cabecero.
PASO 1
- Alinee el orificio del soporte con la tuerca en la que se enrosca la pata. Sostenga el soporte en su lugar y atornille la pata en la base hasta que quede ajustada. NO APRIETE DEMASIADO. Demasiada fuerza puede hacer que la pata gire libremente.
![]()
- Alinee la pestaña con el orificio del armazón (ubicado hacia el pie de la base) y utilice un perno corto, una arandela y una tuerca de mariposa para asegurar el soporte. Asegúrese de que el perno esté apretado.
![]()
PASO 2
- Mida la distancia entre los orificios de montaje en el cabecero e instale el soporte en T para acomodar el cabecero.
- Para instalar el soporte en T, deslice el soporte en T a través del extremo del soporte del cabecero. Alinee el lado plano de la placa del soporte en T con los orificios de montaje en el cabecero.
- Asegure el soporte en T en su lugar insertando dos tornillos cortos a través de la parte superior del soporte. Use la llave hexagonal para apretar los tornillos.
![Purple - Adjustable Base - Guía de instalación del soporte del cabecero Guía de instalación del soporte del cabecero]()
PASO 3
Conecte su cabecero a la placa de fijación utilizando los tornillos largos restantes o los herrajes que vinieron con su cabecero. Las cabezas de los pernos quedarán hacia afuera. Use la llave hexagonal para apretar los pernos.
Correa de respaldo de batería de emergencia
Solo para uso en caso de emergencia, en caso de un corte de energía.
Las baterías no deben utilizarse para el funcionamiento normal de la cama.
PASO 1
Desconecte la fuente de alimentación del motor del cabecero.

PASO 2
Conecte la correa de respaldo de la batería a las (2) baterías alcalinas de 9 voltios. No mezcle marcas de baterías

PASO 3
Conecte el extremo de la correa de respaldo de la batería al motor del cabecero.

PASO 4
Use el mando a distancia para devolver la base a una posición plana.
Nota: Desconecte la correa de respaldo de la batería una vez que haya pasado la emergencia, ya que el sistema seguirá consumiendo energía de las baterías aunque no esté en uso.
Correa de conexión (solo para configuración de base dividida)
Si se está instalando alguna configuración dividida, se proporcionan correas de conexión de plástico (una por base) para asegurar las bases juntas. Use ambas correas para asegurar las partes de la cabeza y los pies juntas.
PASO 1
Con las bases en la ubicación deseada, afloje ligeramente ambas patas para permitir que la correa encaje en el perno de la pata, entre la pata y el marco.

PASO 2
Deslice el lado (a) de la correa de conexión en el perno de la pata. Gire la correa y conecte el lado (b) al perno de la pata. Asegure la correa desplazándola hacia la izquierda.

PASO 3
Vuelva a apretar las patas. No apriete demasiado. Use la correa restante y repita en el otro extremo de la base.
Sincronización de dos bases (solo para configuración de base dividida)
Un cable de sincronización es un accesorio opcional (no incluido) y se puede comprar llamando al servicio de atención al cliente de Ergomotion.
El cable de sincronización conecta las dos cajas de control a un solo mando a distancia para la sincronización de dos bases. Este proceso se usa más comúnmente para sincronizar dos bases TXL conectadas.
PASO 1
Desenchufe las bases de la fuente de alimentación.
PASO 2
Desconecte los mandos a distancia en cada una de las bases. Deje a un lado uno de los mandos a distancia, no se usará.
PASO 3
Conecte el cable de sincronización al cable divisor del motor del cabecero en cada base (consulte la ilustración a continuación).
PASO 4
Enchufe uno de los mandos a distancia en el cable de sincronización.
PASO 5
Vuelva a enchufar las bases a la fuente de alimentación.
PASO 6
Compruebe que todos los cables estén bien conectados. El mando a distancia ahora operará ambas bases simultáneamente.

Resolución de problemas
Si una o más funciones en la base de la cama han dejado de funcionar:
- Compruebe debajo de la base de la cama para verificar que las conexiones cableadas estén seguras y que no haya cables o ropa de cama que obstruyan el movimiento de la base.
- Compruebe que la luz LED verde esté encendida en la fuente de alimentación. Si no hay luz, verifique que los cables de entrada y alimentación estén conectados correctamente.
- Desenchufe la base durante 1 minuto para restablecer los componentes electrónicos.
- Enchufe la base de la cama en un tomacorriente diferente, o pruebe el tomacorriente actual con otro aparato que funcione (se recomienda un protector contra sobretensiones eléctrico con conexión a tierra).
Si el problema no se resuelve siguiendo las instrucciones anteriores, localice el número de serie en la tarjeta de garantía y llame al Servicio de atención al cliente de Ergomotion: US 1-888-550-3746
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la base ajustable Purple











