Manual de Sharp City, BK-ED06E

Introducción

El propósito de este manual es proporcionarle la información necesaria para el uso, ajuste y mantenimiento adecuados de su bicicleta.

Tómese su tiempo para leer atentamente estas instrucciones antes de montar y consérvelas durante la vida útil de la bicicleta. Contienen instrucciones importantes de seguridad y mantenimiento.

Es responsabilidad del usuario leer este manual antes de utilizar el producto.

El incumplimiento de estas instrucciones le expone al riesgo de un uso inadecuado de su bicicleta, al desgaste prematuro de ciertos componentes que podrían provocar una caída y/o un accidente.

En el caso de que una pieza original resulte defectuosa en su fabricación dentro de su período de garantía, nos comprometemos a sustituirla. El período de garantía para las e-bikes es el siguiente:

➢ cuadros y horquillas: 2 años

➢ Piezas eléctricas: 2 años con el cuidado y mantenimiento adecuados

➢ Todos los demás componentes: 2 años con el cuidado y mantenimiento adecuados

En cuanto a la batería, está garantizada contra defectos de fabricación durante 6 meses en las piezas consumibles (pilas) y 24 meses en las piezas eléctricas, siempre que se respeten las instrucciones de uso y almacenamiento que se indican a continuación:

✓ No conecte el terminal positivo directamente al terminal negativo de esta batería;

✓ No coloque la batería en un lugar de alta temperatura, en un entorno expuesto al sol o cerca de fuego;

✓ No coloque la batería en un entorno húmedo o sumergida en un líquido;

✓ No desmonte la batería sin la orientación de un técnico profesional;

✓ mantenga la batería en un entorno seco y templado. Cargue la batería todos los meses;

✓ Cargue esta batería con el cargador exclusivo que acompaña a su bicicleta.

✓ Entregue su batería usada en la casa de su distribuidor.

Esta garantía no incluye los gastos de mano de obra ni de transporte. La empresa no asume ninguna responsabilidad por daños consecuenciales o especiales. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador minorista original con un comprobante de compra que valide cualquier reclamación. Esta garantía es aplicable únicamente en caso de piezas defectuosas y no cubre los efectos del uso normal, el uso en alquiler, el uso profesional o los daños causados por accidentes, abuso, cargas excesivas, negligencia, montaje incorrecto, mantenimiento inadecuado o adición de objetos incompatibles con el uso normal de la bicicleta.

Ninguna bicicleta es indestructible y no se aceptará ninguna reclamación por daños causados por un uso inadecuado, el uso en alquiler, el uso profesional, el uso en competiciones, acrobacias, saltos de rampa, saltos o actividades similares. Las reclamaciones deben dirigirse al distribuidor. Sus derechos legales no se ven afectados.

La empresa se reserva el derecho de cambiar o corregir cualquier detalle sin previo aviso. Toda la información y los detalles de este manual son correctos en el momento de la impresión.

Está prohibido modificar o manipular el manual que se entrega con la bicicleta.

La bicicleta está certificada según las normas de la ley vigente.

Está absolutamente prohibido cambiar los parámetros y las especificaciones de los componentes eléctricos/mecánicos ensamblados y las funciones estándar de la motocicleta, ya que esto comprometería el correcto funcionamiento del vehículo y la seguridad del propio usuario.

Si esto ocurriera, el usuario será totalmente responsable de todo lo relacionado con la vergüenza.

Condiciones de uso de esta bicicleta de pedaleo asistido eléctricamente

Esta bicicleta de pedaleo asistido eléctricamente está diseñada para uso urbano y periurbano, le permite desplazarse por la ciudad, por carretera o por una superficie pavimentada donde los neumáticos estén siempre en contacto con el suelo. Está equipada con asistencia eléctrica al pedaleo, lo que facilitará todos sus desplazamientos diarios, para ir más lejos y durante más tiempo. Su bicicleta eléctrica es una bicicleta para adultos, para personas mayores de 14 años. En el caso de que la bicicleta sea utilizada por un niño, la responsabilidad recae en los padres y deben asegurarse de que el usuario pueda utilizar la bicicleta de forma segura.

Su bicicleta no está destinada a ser utilizada en terrenos sin pavimentar o accidentados. No está diseñada para el uso "todo terreno", ni para la competición. El incumplimiento de esta práctica puede provocar una caída o un accidente y puede deteriorar prematuramente y potencialmente de forma irreversible el estado de su bicicleta eléctrica.

Su e-bike no es un ciclomotor. El propósito de la asistencia es proporcionar un complemento al pedaleo. En el momento en que empiece a pedalear, el motor se pone en marcha y le ayuda en el esfuerzo. La asistencia varía según la velocidad de la bicicleta, alta al principio, menos sostenida cuando la bicicleta está lanzada y luego desaparece cuando la bicicleta alcanza los 25 km/h. La asistencia se corta tan pronto como se acciona una de las dos manetas de freno o la velocidad es superior a 25 km/h. Esto se reanudará automáticamente por debajo de 23 km/h con el pedaleo.

Debe mantenerse correctamente según las instrucciones de este manual.


Como cualquier componente mecánico, una bicicleta está sujeta a altas tensiones y desgaste.

Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o la fatiga. Si se ha superado la vida útil prevista de un componente, puede romperse repentinamente, lo que supone un riesgo de lesiones para el ciclista. Las grietas, los arañazos y la decoloración en las zonas de alta tensión indican que el componente ha superado su vida útil y debe sustituirse.

Recomendación: Uso seguro
Antes de utilizar su e-bike, asegúrese de que está en buen estado de funcionamiento. Compruebe los siguientes puntos en particular:

  • La posición debe ser cómoda
  • Tuercas, tornillos, palancas de sujeción, componentes de sujeción
  • Los frenos funcionan correctamente
  • El recorrido del manillar es bueno sin demasiada holgura, el manillar está correctamente fijado a la potencia
  • Las ruedas no están obstruidas y los rodamientos están correctamente ajustados
  • Las ruedas están correctamente apretadas y fijadas al cuadro/horquilla
  • Los neumáticos están en buenas condiciones y su presión es buena.
  • El estado de las llantas
  • Los pedales están firmemente sujetos al juego de bielas
  • El funcionamiento de la transmisión
  • Los reflectores están en la posición correcta.

advertenciaRECOMENDACIÓN: Su bicicleta de pedaleo asistido eléctricamente debe ser revisada cada 6 meses por un profesional para asegurar que está en buen estado de funcionamiento y es segura de usar. Es responsabilidad del usuario asegurar que todos los componentes están en buen estado de funcionamiento antes

uso.

Elija un lugar seguro lejos del tráfico para familiarizarse con su nueva bicicleta. La asistencia puede activarse con fuerza, compruebe que el manillar está recto y que el camino está despejado.

Asegúrese de que está en buen estado de salud antes de subirse a su bicicleta.

En caso de condiciones meteorológicas inusuales (lluvia, frío, noche, etc.), sea especialmente vigilante y adapte su velocidad y reacciones en consecuencia.

Cuando transporte su bicicleta fuera de su vehículo (portabicicletas, baca, etc.), es muy recomendable que retire la batería y la guarde en un lugar templado.

El usuario debe cumplir con los requisitos de la normativa nacional cuando la bicicleta se utiliza en la vía pública (iluminación y señalización, por ejemplo).


Usted reconoce que es responsable de cualquier pérdida, lesión o daño causado por el incumplimiento de las instrucciones anteriores y que esto anulará automáticamente la garantía.

Estructura de las bicicletas eléctricas de pedaleo asistido

Componentes de la BK-ED06E
Vista general

  1. Neumático y cámara
  2. Llanta
  3. Radios
  4. Buje delantero, QR
  5. Horquilla
  6. Freno de disco mecánico delantero
  7. Guardabarros delantero
  8. Potencia y manillar
  9. Timbre
  10. Cuadro
  11. Pedales
  12. Biela y juegos de cadena
  13. Cables de freno, cables de pantalla
  14. Cierre de sillín
  15. Tija de sillín
  16. Sillín
  17. Cadena
  18. Pantalla LCD
  19. Freno trasero
  20. Motor trasero con engranaje integrado
  21. Batería
  22. Pata de cabra
  23. Guardabarros trasero
  24. Portabultos trasero
  25. Puños, manetas de freno

Primer arranque y ajustes

Instalación de elementos de seguridad
Iluminación


La iluminación se le proporciona, consta de dos reflectores (uno blanco incluido en el faro delantero y uno rojo fijado en el guardabarros trasero), un faro delantero, una luz trasera y reflectores colocados entre los radios de las ruedas.

El sistema de iluminación es una característica de seguridad de su bicicleta, debe estar presente en su bicicleta. Compruebe que su sistema de iluminación funciona correctamente antes de emprender la marcha.

Faro
La iluminación delantera se activa directamente desde la pantalla. Consulte el capítulo "Pantalla" en las páginas siguientes.

Luz trasera
la iluminación trasera se activa directamente desde la pantalla. Consulte el capítulo "Pantalla" en las páginas siguientes.

Timbre
Hay un timbre instalado en el manillar. Le permitirá que le oigan a 50 m de distancia.

El timbre es una característica de seguridad de su bicicleta, debe estar presente en el manillar.

Uso de casco
Para un uso seguro, se recomienda encarecidamente el uso de un casco de bicicleta. Garantiza una reducción de los traumatismos craneales en caso de caída y aumenta la seguridad del usuario.

Advertencia
El uso del casco es obligatorio para los niños menores de 14 años como conductores o pasajeros.

Para obtener más información, pregunte a su distribuidor.

Ajuste del sillín y del manillar
Es importante adaptar los ajustes de su bicicleta a su morfología.

Sillín
Abra el sistema de cierre rápido (véase el apartado sobre la metodología para utilizar el cierre rápido).

Al ajustar el sillín a su posición más baja, asegúrese de que no toque ningún componente de la bicicleta, como el portaequipajes. Asimismo, tenga cuidado de no exceder la marca mínima de inserción del tubo del sillín. Esta marca de inserción nunca debe ser visible cuando se utiliza la bicicleta.

Para comprobar la altura correcta del sillín, siéntese con las piernas estiradas y el talón apoyado en el pedal (fig. B). Al pedalear, la rodilla estará ligeramente flexionada con el pie en la posición baja (fig. A).

Manillar y potencia

Su bicicleta está equipada con una potencia de manillar.

Para ajustar el ángulo del manillar, accione la palanca del lateral de la potencia tirando de ella en la dirección indicada en la propia palanca para que se abra la válvula de la potencia.

Esto le permite ajustar la posición del volante y el ángulo del estilo.

Cierre la cubierta para asegurar los ajustes elegidos.

El tornillo interior se utiliza para ajustar la tensión de la tija del sillín en el manillar.

Asegúrese de que el manillar está perpendicular a la rueda delantera.


La bicicleta está equipada con una potencia; la altura de la potencia se ajusta cambiando la posición de la potencia en el tubo central del cuadro.

Para ajustar la altura de la potencia, afloje el tornillo de fijación y eleve la potencia a la altura deseada.

Precaución
No exceda el punto de referencia de inserción mínima. Este punto de referencia nunca debe ser visible al montar en bicicleta.

Vuelva a apretar el tornillo de la potencia y compruebe que la posición de la fuerza es correcta.

Neumáticos
Compruebe la presión de los neumáticos con regularidad. Conducir con los neumáticos poco inflados o demasiado inflados puede afectar al rendimiento, provocar un desgaste prematuro, reducir la autonomía o aumentar el riesgo de accidente.

Si se aprecia un desgaste importante o una muesca en uno de los neumáticos, sustitúyalo antes de montar en la bicicleta. El fabricante indica un rango de presión en el flanco del neumático y en la siguiente tabla. La presión debe adaptarse según el peso del usuario.

Presión
Modelo Tamaño de la bicicleta Tamaño de la cámara de aire Tamaño del neumático PSI Bar
City 28" 700 x 40 700 x 40 Compruebe el valor directamente en el neumático Compruebe el valor directamente en el neumático

Método para determinar el ajuste correcto de los mecanismos de cierre rápido (rueda y abrazadera del sillín)
Los dispositivos de cierre rápido están diseñados para ser accionados con la mano. Nunca utilice herramientas para bloquear o desbloquear el mecanismo para no dañarlo.

Para ajustar la fuerza de sujeción del eje de la rueda, debe utilizar la tuerca de ajuste y no la palanca de cierre rápido. Si la palanca se puede mover con una presión manual mínima, no está lo suficientemente apretada. Por lo tanto, es necesario apretar la tuerca de ajuste.

El sistema de cierre rápido debe marcar las punteras de la horquilla cuando se cierra en la posición de bloqueo.

En cada operación de ajuste, compruebe que la rueda delantera está correctamente centrada con respecto a la horquilla. Para ajustar, cierre y abra los mecanismos de cierre rápido, aplique el siguiente método:
Determinar el ajuste correcto de los mecanismos de cierre rápido

Ajuste de los frenos
Antes de cada uso, compruebe que los frenos delantero y trasero funcionan perfectamente.

La maneta derecha activa el freno trasero. La maneta izquierda activa el freno delantero.

Se recomienda distribuir la fuerza de frenado en un promedio de 60/40 entre la parte delantera y la trasera. La maneta de freno no debe entrar en contacto con el manillar y las fundas no deben estar sujetas a trayectorias de ángulo cerrado para que los cables se deslicen con la mínima fricción. Los cables dañados, deshilachados u oxidados deben cambiarse inmediatamente.

  • En caso de lluvia o clima húmedo, las distancias de frenado se prolongan. Se recomienda anticiparse al frenado en tal situación.
  • Al tomar curvas y frenar, el manillar puede tener una influencia negativa en el tiempo de respuesta del ciclista.
  • No toque los frenos de disco después de un uso intensivo del sistema de frenado de su bicicleta eléctrica, ya que podría quemarse.

Ajuste de los frenos de disco mecánicos
Las pastillas de freno ejercen presión sobre un disco fijado en el buje de la rueda. La intensidad de la presión se regula mediante una maneta de freno con un cable. No accione la maneta de freno cuando la rueda esté separada del cuadro o de la horquilla.

Para alinear el soporte automático del freno de disco, desatornille el tornillo de fijación del soporte del freno.

Frene con la maneta de freno correspondiente (el soporte del freno está colocado correctamente) y mantenga la maneta de freno en esta posición apretando los tornillos de fijación del soporte.

Compruebe que la pastilla interior (dentro de la rueda) está a 0,2 - 0,4 mm del disco. Si no es así, apriete el tornillo de posicionamiento de la pastilla hasta que haya un espacio de 0,2 - 0,4 mm entre la pastilla y el disco.

Para ajustar la pastilla exterior (en el exterior de la rueda), basta con cambiar la presión del cable de freno para obtener un espacio de 0,2 - 0,4 mm a nivel del soporte o de la maneta de freno.

Se recomienda no verter nunca aceite o cualquier material lubricante en el disco o las pastillas (por ejemplo, al revisar la cadena o el desviador). Si esto ocurre, las pastillas o el disco deben desengrasarse o sustituirse.

Compruebe la alineación de las pastillas haciendo girar la rueda para utilizar la bicicleta en la carretera.

Discos: la bicicleta está equipada con discos de 160 mm de diámetro.

  • Un sistema de tuerca y contratuerca a nivel de la maneta o el soporte de freno permite ajustar la presión del cable y, por tanto, la fuerza de frenado, que variará con el tiempo en función del desgaste de las pastillas.
  • Las pastillas de freno son estándar, sustitúyalas cuando la pastilla ya no tenga componentes de fricción.

No olvide que las pastillas de freno nuevas deben rodarse. El rodaje se lleva a cabo utilizando la bicicleta durante unos minutos y accionando los frenos alternativamente entre paradas bruscas y frenadas ligeras.

Cambio de las pastillas de freno
Retire la rueda y las pastillas viejas de la pinza de freno. Coloque las pastillas nuevas en la pinza de manera que las superficies de frenado se toquen. No toque las superficies de frenado. Inserte las pastillas una a la vez en la pinza de freno.

A continuación, ajuste los frenos según el párrafo anterior.

Desgaste de las llantas de las ruedas
Como cualquier otra pieza sujeta a desgaste, la llanta de la rueda debe revisarse periódicamente. La llanta de la rueda puede debilitarse y romperse, provocando la pérdida de control y la caída.

Advertencia
Es muy importante comprobar el desgaste de las llantas de las ruedas. Una llanta dañada puede ser muy peligrosa y debe sustituirse.

Sistema integrado de cambio automático de marchas
Sistema integrado de cambio automático de marchas
La bicicleta está equipada con un sistema automático integrado de doble velocidad dentro del motor. Ajusta automáticamente la relación de marchas a dos niveles diferentes detectando la velocidad de la bicicleta mientras se pedalea, lo que se realiza mediante el sensor de torsión.

Esto asegura que la mejor relación de marchas esté siempre disponible para asegurar una buena cadencia de pedaleo.

Cambio de pedales
Para cambiar los pedales, identifíquelos mirando la letra indicada en el pedal. El pedal derecho está marcado con una "R" (Right) y el pedal izquierdo con una "L" (Left). Gire el pedal "R" en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo a la biela. Gire el pedal L en sentido contrario a las agujas del reloj.

Rueda y motor
Después del primer mes de uso, es aconsejable apretar los radios para limitar el impacto de la tracción del motor en la rueda trasera. Al arrancar el motor, puede producirse un ligero ruido. Este ruido es normal porque el motor arranca y ayuda al pedaleo. Este ruido puede ser más pronunciado cuando está completamente cargado.

Portaequipajes
El portaequipajes está diseñado para soportar un peso máximo permitido de 25-27 kg; se puede acoplar un asiento para niños. Utilice un sistema de anclaje adecuado para este tipo de cuadro (no disponible como accesorio).


El portaequipajes no está diseñado para remolcar un remolque.

Suspensión
Ajuste de la suspensión delantera

Para ajustar el nivel de la suspensión delantera, puede girar el ajustador de barril en el lado izquierdo de la horquilla media vuelta. Oirá un clic después de cada media vuelta. Siga haciéndolo hasta que obtenga el nivel adecuado de suspensión.
Ajuste de la suspensión delantera

Por seguridad, el equipaje solo debe transportarse en el portaequipajes. Precaución: Cuando el portaequipajes está cargado, el comportamiento de la bicicleta cambia. Distribuya la carga del equipaje uniformemente a ambos lados para

favorecer la estabilidad de la bicicleta. Todo el equipaje debe estar bien sujeto al portaequipajes antes de utilizar la bicicleta. Es importante comprobar que nada cuelgue o corra el peligro de engancharse en la rueda trasera de la bicicleta. No modifique el portaequipajes; cualquier modificación por parte del usuario anula estas instrucciones. El equipaje no debe oscurecer los reflectores y las luces de la bicicleta.

Entrevista
Su bicicleta requiere un mantenimiento regular para su seguridad, pero también para aumentar su vida útil. Es importante revisar los elementos mecánicos periódicamente para asegurar, si es necesario, el reemplazo de piezas desgastadas o piezas que muestren signos de desgaste.

Al sustituir componentes, es importante utilizar piezas originales para mantener el rendimiento y la fiabilidad de la bicicleta. Asegúrese de utilizar piezas de repuesto adecuadas para neumáticos, cámaras, componentes de la transmisión y los diversos componentes del sistema de frenado.

Es responsabilidad del usuario utilizar piezas diferentes a las originales.


Retire siempre la batería antes de cualquier operación de mantenimiento.

Limpieza
Para evitar la corrosión de la bicicleta, es necesario enjuagarla regularmente con agua dulce, especialmente si ha estado expuesta al aire del mar.

La limpieza debe hacerse con una esponja, un recipiente con agua tibia y jabón y un chorro de agua (sin presión).

advertencia RECOMENDACIÓN : Tenga especial cuidado de no utilizar una hidrolimpiadora de alta presión.

Lubricación
La lubricación es esencial en los diversos componentes que están en movimiento para evitar la corrosión. Aceite la cadena regularmente, cepille los piñones y los platos, introduzca periódicamente unas gotas de aceite en las vainas de los cables de freno y del desviador.

Es aconsejable empezar limpiando y secando los elementos a lubricar.

Es aconsejable utilizar aceite específico para la cadena y el desviador. Se debe utilizar grasa para los demás componentes.

Revisiones periódicas
En cuanto al apriete de los pernos: palanca, biela, pedales, potencias. Los pares de apriete que deben aplicarse son los siguientes:

COMPONENTES PAR DE APRIETE RECOMENDADO (Nm) DIRECTRICES ESPECÍFICAS
Pedales en las bielas 30 - 40 Lubrique las roscas
Biela en el soporte 30 - 40 Lubrique las roscas
Apriete de la potencia/manillar 9 - 10
Apriete de la dirección 14 - 15
Maneta de freno 14 - 15 Tornillo de inmersión (potencia)
Pinzas de freno 6 - 8
Asiento 6 - 8
Abrazadera de la tija del sillín 18 - 20
Rueda 30 Abrazadera rápida

Otros pares de apriete dependen del tamaño de las tuercas: M4: 2,5 a 4,0 Nm, M5: 4,0 a 6,0 Nm, M6: 6,0 a 7,5 Nm. Apriete los tornillos uniformemente hasta el par requerido.

Compruebe regularmente los neumáticos y, en particular, el estado de los dientes del neumático trasero: desgaste, cortes, grietas, pellizcos. Sustituya el neumático si es necesario. Compruebe las llantas y la ausencia de desgaste excesivo, deformaciones, golpes, grietas...

Revisiones
Para garantizar la seguridad y mantener los componentes en buen estado de funcionamiento, debe hacer revisar su bicicleta eléctrica periódicamente por su distribuidor. Además, el mantenimiento de su bicicleta debe ser realizado regularmente por un técnico cualificado.

Primera revisión: 1 mes o 150 km

  • Verificación del apriete de los elementos: biela, rueda, potencia, pedales, manillar, abrazadera del sillín,
  • Comprobación del funcionamiento de la asistencia eléctrica,
  • Comprobación y ajuste de los frenos,
  • Tensión de las ruedas y/o descentramiento.

Cada año o 2000 km:

  • Verificación de los niveles de desgaste (pastillas de freno, transmisión, neumáticos),
  • Comprobación del funcionamiento de la asistencia eléctrica,
  • Comprobación de los rodamientos (eje de pedalier, ruedas, dirección, pedales),
  • Control de cables (frenos, desviador),
  • Control de la iluminación,
  • Tensión de las ruedas y/o descentramiento.

Cada 3 años o 6000 km:

  • Cambio de la transmisión (cadena, rueda libre, plato),
  • Comprobación del funcionamiento de la asistencia eléctrica,
  • Cambio de neumáticos,
  • Control del desgaste de las ruedas (radios, llanta),
  • Tensión de los radios y/o centrado de la rueda,
  • Cambio de pastillas o zapatas de freno,
  • Control de las funciones eléctricas.

Asistencia al pedaleo y batería
El usuario debe girar la biela hacia delante para beneficiarse de la asistencia motorizada. Este es un aspecto importante de seguridad. Esta bicicleta con asistencia eléctrica proporciona asistencia motorizada hasta una velocidad de 25 km/h. Más allá de eso, el motor se detendrá. Puede ir más rápido, pero tendrá que hacerlo por su cuenta sin asistencia eléctrica.

El motor no funcionará hasta que gire el juego de bielas una vuelta completa. Esta característica protege el motor y su controlador y prolonga la vida útil de los componentes eléctricos.

Asistencia al pedaleo
Para arrancar la bicicleta, encienda el interruptor principal en el lateral de la batería ON/OFF

El resto de los ajustes y la información se realizan directamente en la pantalla ubicada en el manillar.

advertenciaRecomendación: Apague el interruptor principal de la batería cuando ya no esté en el sillín. Esto ahorra carga de la batería.

Pantalla

A continuación, se muestra una descripción de los distintos comandos y funciones de la pantalla.
Vista general de la pantalla

  1. Nivel de la batería en tiempo real.
  2. Indicador de asistencia / nivel de asistencia al caminar
  3. El dial muestra este símbolo, cuando los faros están encendidos.
  4. Unidad de medida de la velocidad
  5. Velocímetro
  6. Ruta: Kilómetros diarios (TRIP) - Kilómetros totales (ODO) - Velocidad máxima (MAX) - Velocidad media (AVG) - Distancia restante (RANGE) - Consumo de energía (CALORIES) - Potencia entregada (POWER) - Tiempo de viaje (TIME).

Descripción de las teclas
Pantalla - Descripción de las teclas

Activación / Desactivación del sistema
Aquí se pulsa (>2S) en el dial para activar el sistema. Aquí se vuelve a pulsar (>2S) para apagar el sistema.

Si el "auto power off time " está configurado en 5 minutos (se puede restablecer con la función "Auto Off", consulte "Auto Off"), el dial se apagará automáticamente si el aparato no está en funcionamiento durante el tiempo establecido. Si la función de contraseña está activada, será necesario introducir la contraseña correcta para utilizar el sistema.

Selección del nivel de asistencia
Con el dial encendido, pulse (<0,5S) el botón para cambiar el nivel de asistencia; el nivel más bajo es 0 y el más alto es 5. Al activar el sistema, el nivel de asistencia predeterminado comenzará en el nivel 1. El nivel 0 indica que no hay asistencia.
Selección del nivel de asistencia

Modo de selección
Pulse brevemente (<0,5s) el botón para seleccionar los distintos modos disponibles.

Ruta: Kilómetros diarios (TRIP) - Kilómetros totales (ODO) - Velocidad máxima (MAX) - Velocidad media (AVG) - Distancia restante (RANGE) - Consumo de energía (CALORIES) - Potencia entregada (POWER) - Tiempo de viaje (TIME).
Modo de selección

Asistencia a la salida
Activación: pulse el botón hasta que aparezca el icono . A continuación, pulse el botón mientras el icono está activo para activar la asistencia al arranque. El icono parpadeará y la bicicleta eléctrica avanzará a una velocidad máxima de 6 km/h. Después de soltar el botón , o si no se mantiene pulsado ningún botón durante al menos 5 segundos, el motor se detiene automáticamente y vuelve al nivel 0.

Iluminación
Mantenga pulsada (>2S) la tecla para activar las luces delanteras y traseras.

Vuelva a pulsar (>2S) la tecla para apagar las luces. El brillo de la luz de fondo se puede ajustar en " Brightness " (Brillo) en el menú de configuración del dial.
Iluminación

Indicación de la capacidad de las baterías
La capacidad de la batería se indica con 5 niveles. Cuando el indicador está en su nivel más bajo, parpadea, lo que significa que es necesario cargar la batería. La capacidad de la batería se muestra de la siguiente manera:

Estado de carga Icono de carga _
80%-100%
60%-80%
40%-60%
20%-40%
5%-20%
<5% Parpadeo

AJUSTES

Una vez activado el dial, mantenga pulsadas las teclas al mismo tiempo para acceder al menú de ajustes. Pulse (<0,5S) el botón para resaltar y seleccionar "Display Setting" (Ajuste de pantalla), "Information" (Información) o "Exit" (Salir). A continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar la opción seleccionada.

O bien, resalte "EXIT" (SALIR) y pulse (<0,5S) el botón para volver al menú principal, o resalte "BACK" (ATRÁS) y pulse (<0,5S) el botón para volver a la interfaz de ajustes.

"Display Setting" (Ajuste de pantalla) Ajustes de la esfera del reloj
Pulse (<0,5S) el botón y resalte "Display Setting" (Ajuste de pantalla) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para iniciar sesión en las siguientes opciones.

Ajuste de pantalla Ajustes de la esfera del reloj

"TRIP Reset" (Restablecer TRIP) Restablece el kilometraje
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar "Trip Reset" (Restablecer viaje) en el menú de configuración del cuadrante, por lo tanto, pulse (<0,5S) el botónpara confirmar. A continuación, elija entre "YES" (SÍ) o "NO" con las teclas . Una vez que haya elegido la opción deseada, pulse (<0,5S) el botón para guardar y salir a "Display setting" (Ajuste de pantalla).
Restablece el kilometraje

"Unit" (Unidad) Selección de la unidad de medida entre km/ millas
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar "Unit" (Unidad) en el menú "Display setting" (Ajuste de pantalla) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar. A continuación, elija entre (kilómetros) o "Imperial" (millas) con las teclas .

Una vez que haya elegido la opción deseada, pulse (<0,5S) el botón para guardar y salir a "Display setting" (Ajuste de pantalla).
Selección de la unidad de medida entre km/ millas

Auto Off" (Apagado automático) Programa de apagado automático del sistema
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar "Auto Off" (Apagado automático) en el menú "Display setting" (Ajuste de pantalla) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar. A continuación, elija entre "OFF" (APAGADO), "9"/"8"/"7"/"6"/ "5"/ "4"/"3"/"2"/"1" (el valor representa los minutos) con las teclas . Una vez que haya elegido la opción deseada, pulse (<0,5S) el botón para guardar y salir a "Display setting" (Ajuste de pantalla).
Programa de apagado automático del sistema

"Service " (Servicio) Activar o desactivar las notificaciones
Pulse (<0,5S) el botón o para resaltar "Service" (Servicio) en el menú "Display setting" (Ajuste de pantalla) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar. A continuación, elija entre "NO" o "YES" (SÍ) con las teclas o . Una vez que haya elegido la opción deseada, pulse (<0,5S) el botón para guardar y salir a "Display setting" (Ajuste de pantalla).
Activar o desactivar las notificaciones

Information (Información)
Con el dial activo, mantenga pulsadas las teclas al mismo tiempo para acceder al menú de ajustes, pulse (<0,5S) el botón para seleccionar "Information" (Información) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar y acceder a "Information" (Información).
Información

Dimensiones de la rueda
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar "Wheel Size" (Tamaño de la rueda) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar y ver las dimensiones de la rueda. Pulse (<0,5S) el botón para salir y volver a la pantalla "Information" (Información).

Estos datos no se pueden modificar, sino que solo se puede acceder a ellos como información.

Límite de velocidad
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar "Speed Limit" (Límite de velocidad) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar y ver el límite de velocidad. Pulse (<0,5S) el botón para salir y volver a la pantalla "Information" (Información).

Estos datos no se pueden modificar, sino que solo se puede acceder a ellos como información.

Información de las baterías
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar "Battery Info" (Información de la batería) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón para confirmar. Ahora pulse (<0,5S) el botón para ver el contenido.

Pulse (<0,5S) el botón para salir y volver a la pantalla "Information" (Información).
Información de las baterías

Códigos de error
Pulse (<0,5S) el botón para resaltar " Error code" (Código de error) y, a continuación, pulse (<0,5S) el botón

Para confirmar. Ahora pulse (<0,5S) el botón para ver una lista de códigos de error.

Se mostrarán los últimos diez códigos de error de la Pedelec. El código de error " 00" (00) significa que no hay ningún error.

Pulse (<0,5S) el botón para salir y volver a la pantalla "Information" (Información).

DEFINICIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR

Código Causa Posible solución
"04" Avería en el acelerador
  1. Compruebe que el terminal y el cable del acelerador no estén dañados y estén conectados correctamente.
  2. Desenchufe y vuelva a enchufar el acelerador; si no funciona, sustituya el acelerador.
"05" El acelerador no ha vuelto a la posición correcta Compruebe que el terminal del acelerador está conectado correctamente. Si esto no soluciona el problema, cambie el acelerador.
"07" Protección contra sobretensión
  1. Retire y vuelva a insertar la batería para comprobar si se soluciona el problema.
  2. Con la herramienta BESST, actualice el regulador.
  3. Sustituya la batería para solucionar el problema.
"08" Señal incorrecta
Sensor Hall
  1. Compruebe que todos los terminales del motor están conectados correctamente.
  2. Si el problema persiste, sustituya el motor.
"09" Error en las fases del motor Sustituya el motor.
"10" La temperatura del motor de la Pedelec ha alcanzado su valor máximo de protección
  1. Apague el sistema y deje que se enfríe la pedelec.
  2. Si el problema persiste, sustituya el motor.
"11" Error del sensor de temperatura del motor Sustituya el motor.
"12" Error del sensor de la temperatura del regulador. Sustituya el regulador o póngase en contacto con su proveedor.
"13" Error del sensor de temperatura en la batería
  1. Compruebe que todos los terminales de los tambores están conectados correctamente al motor.
  2. Si el problema persiste, sustituya la batería.
"14" La temperatura de protección dentro del regulador ha alcanzado el valor máximo de protección.
  1. Deje que se enfríe la Pedelec y reinicie el sistema.
  2. Si el problema persiste, sustituya el regulador o póngase en contacto con su proveedor de reguladores.
" 15" Error con el sensor de temperatura dentro del regulador.
  1. Deje que se enfríe la Pedelec y reinicie el sistema.
  2. Si el problema persiste, sustituya el regulador o póngase en contacto con su proveedor.
"21" Error del sensor de velocidad
  1. Reinicie el sistema
  2. Compruebe que el imán fijado al radio está alineado con el sensor de velocidad y que la distancia está comprendida entre 10 mm y 20 mm.
  3. Compruebe que el terminal del sensor de velocidad está conectado correctamente.
  4. Conecte la Pedelec al BESST para comprobar si hay señal del sensor de velocidad.
  5. Con la herramienta BESST, actualice el controlador para ver si se soluciona el problema.
  6. Cambie el sensor de velocidad para ver si se soluciona el problema. Si el problema persiste, sustituya el regulador o póngase en contacto con el proveedor.
"25" Error de la señal de par
  1. Compruebe que todas las conexiones son correctas - mente ejecutadas.
  2. Conecte la Pedelec al sistema BESST para ver si puede leer el par.
  3. Con la herramienta BESST, actualice el regulador para ver si se soluciona el problema; si es necesario, sustituya el sensor de par o póngase en contacto con su proveedor.
"26" La señal de velocidad del sensor de par tiene un fallo
  1. Compruebe que todas las conexiones están bien ejecutadas
  2. Conecte la Pedelec al sistema BESST para ver si puede leer la señal de velocidad.
  3. Cambie el dial para solucionar el problema.
  4. Con la herramienta BESST, actualice el regulador para ver si se soluciona el problema; en caso contrario, sustituya el sensor de par o póngase en contacto con su proveedor.
"27" Sobrecarga de corriente en el regulador. Con la herramienta BESST, actualice el regulador. Si el problema persiste, cambie el regulador o póngase en contacto con su proveedor.
"30" Problema de comunicación
  1. Compruebe que todas las conexiones de la Pedelec están correctamente ejecutadas.
  2. Con la herramienta BESST, ejecute una prueba de diagnóstico para intentar identificar el problema.
  3. Cambie la vista para ver si se ha solucionado el problema
  4. Cambie el cable EB-BUS para ver si se soluciona el problema.
  5. Con la herramienta BESST, actualice de nuevo el software del controlador. Si el problema persiste, cambie el controlador o póngase en contacto con su proveedor.
"33" La señal de freno tiene un fallo (si hay sensores de freno montados)
  1. Compruebe que todos los terminales están conectados correctamente a los frenos.
  2. Cambie los frenos i para ver si se ha solucionado el problema
  3. Si el problema persiste, cambie el regulador o póngase en contacto con el proveedor.
"35" El circuito de detección de 15 V tiene un fallo. Con la herramienta BESST, actualice el regulador para ver si se soluciona el problema. En caso contrario, cambie el regulador o póngase en contacto con su proveedor.
"36" El circuito de detección del teclado tiene un fallo. Con la herramienta BESST, actualice el regulador para ver si se soluciona el problema. En caso contrario, cambie el regulador o póngase en contacto con su proveedor.
"37" El circuito WDT está defectuoso. Con la herramienta BESST, actualice el regulador para ver si se soluciona el problema. En caso contrario, cambie el regulador o póngase en contacto con su proveedor.
"41" La tensión total de los tambores es demasiado alta. Sustituya la batería.
"42" La tensión total de los tambores es demasiado baja. Recargue la batería. Si el problema persiste, sustituya la batería.
"43" La potencia total de las celdas de la batería es demasiado alta. Sustituya la batería.
"44" La tensión de la celda individual es demasiado alta. Sustituya la batería.
"45" La temperatura de la batería es demasiado alta. Deje que la pedelec se enfríe. Si el problema persiste, sustituya la batería.
"46" La temperatura de la batería es demasiado baja. Aumente la temperatura de la batería al entorno. Si el problema persiste, sustituya la batería.
"47" El SOC de la batería es demasiado alto. Sustituya la batería.
"48" El SOC de la batería es demasiado bajo. Sustituya la batería.
"61" Fallo de detección del cambio.
  1. Compruebe que la palanca de cambios no está bloqueada.
  2. Sustituya la palanca de cambios.
"62" El desbloqueo electrónico del cambio trasero Sustituya el cambio trasero.
"71" El bloqueo electrónico está bloqueado.
  1. Con la herramienta BESST, actualice el dial para ver si se soluciona el problema.
  2. Sustituya el dial; si el problema persiste, sustituya el bloqueo electrónico.

Batería

Lectura del nivel de carga de la batería
Para conocer el nivel de carga, mantenga pulsado el botón de carga situado encima de la batería. Tenga en cuenta que el LED de carga sigue funcionando incluso si la batería está apagada (véase más abajo).

Los 4 LED se iluminan para indicar el nivel de carga correspondiente.

PANTALLA NIVEL DE CARGA
AZUL 100%
VERDE 75%
ROJO 50%
LED parpadeante < 25% necesita recarga

Instalación y uso de la batería
La bicicleta eléctrica tiene la batería situada en el tubo inferior del cuadro (la batería está conectada directamente a la caja del controlador que se encuentra debajo de la batería).

Levante la batería por encima del tubo inferior del cuadro, alinee la posición de los deslizadores de la batería y, a continuación, coloque la caja de la batería dentro de la ranura, asegúrese de que encaja perfectamente y, a continuación, bloquéela firmemente. Para fijar firmemente la batería, utilice la llave para bloquear la batería con el deslizador. (Fig.3.1~3.3)
Instalación y uso de la batería


Desde la posición inicial a las 12 en punto (donde la batería está bloqueada), introduzca la llave en la ranura correspondiente, presione y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de las 6 en punto para desbloquearla. Invierta el mismo procedimiento para volver a bloquear la batería.


¡Asegúrese de retirar la llave y guardarla en un lugar seguro después de retirar la batería del soporte!

Uso del cargador
Antes de cargar la batería, lea el manual de usuario y el manual del cargador, si vinieron con su bicicleta. Tenga en cuenta también los siguientes puntos relativos al cargador de batería:

  • Siga las instrucciones de la etiqueta del cargador de batería.
  • No utilice este cargador cerca de gases explosivos o sustancias corrosivas.
  • No agite el cargador, no lo someta a golpes y evite las caídas.
  • Proteja siempre el cargador de la lluvia y la humedad, para uso en interiores.
  • La tolerancia de temperatura de este cargador está entre 0 y +40°C.
  • Está prohibido desmontar el cargador, en caso de problema, confíe el dispositivo a un reparador cualificado.
  • Sólo debe utilizar el cargador suministrado con su bicicleta eléctrica para evitar daños. Tenga en cuenta que el incumplimiento de esta restricción anulará la garantía.
  • Al recargar, la batería y el cargador deben estar a 10 cm de la pared y en un lugar seco y ventilado. No coloque nada en las proximidades directas del cargador durante su uso.
  • No toque el cargador durante demasiado tiempo durante la carga (riesgo de quemaduras superficiales).
  • No coloque el cargador de forma inestable.
  • No cubra el cargador para evitar el sobrecalentamiento durante la carga.
  • No sumerja el producto
  • Evite el contacto con el agua al cargar la batería. No toque el cargador con las manos mojadas.
  • No utilice un cargador con el cable de alimentación o los enchufes dañados. Asegúrese de que el enchufe del cargador está correctamente conectado a la red eléctrica para la carga.
  • No cortocircuite las patillas del cargador con un objeto metálico.
  • Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar las conexiones de la batería.
  • Este cargador está diseñado para cargar baterías de litio, no cargue el tipo de batería incorrecto. No lo utilice en una batería no recargable.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia o conocimiento, si (si) son debidamente supervisados o si las instrucciones relativas al uso seguro del aparato tienen datos de seguridad de verano y si los riesgos incurridos tienen verano aprehendido. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Mantener fuera del alcance de los niños, este producto no es un juguete.
  • El cable flexible externo de este producto no puede ser sustituido; en caso de daños en el cable, el producto debe desecharse.
  • Al final de su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje.

Procedimiento de recarga
Si hay una toma de corriente disponible cerca de su bicicleta, puede cargar la batería directamente en la bicicleta sin desconectarla. La toma del cargador está cubierta por una tapa de plástico, sólo tiene que abrirla para cargar la batería directamente.

La extracción de la batería puede ser útil en lugares que no pueden acomodar su bicicleta o cuando no está cerca de una toma de corriente.

advertenciaRECOMENDACIÓN: La carga de la batería debe realizarse en interiores en una zona ventilada.

Cargue la batería de la bicicleta de acuerdo con el siguiente procedimiento:

  • La batería se puede recargar utilizando una toma de corriente estándar. No es necesario activar su interruptor.
  • Introduzca el enchufe del cargador en la batería y enchufe el cable de alimentación del cargador en una toma de corriente cercana.
  • Durante la carga, el LED del cargador se iluminará en rojo para indicar un funcionamiento correcto. Cuando se ponga verde, significa que la batería está cargada.
  • Para finalizar la carga, debe desenchufar el enchufe de alimentación y, a continuación, el enchufe conectado a la batería. Por último, cierre la tapa de la toma de la batería.

Esta bicicleta eléctrica está equipada con una batería de iones de litio de alta calidad. Las baterías de iones de litio tienen una carga sin memoria y un amplio rango de tolerancia a la temperatura de -10 a +40°C.

Para garantizar la máxima duración de la batería y protegerla de daños, siga las instrucciones de uso y cuidado que se indican a continuación.

Duración de la batería
Después de cargar la batería, es aconsejable dejarla reposar de 20 a 30 minutos antes de usarla. La duración de la batería depende de varios factores de uso:

  • La elección del modo de asistencia
  • El peso del usuario
  • La elevación de la carretera
  • La presión de los neumáticos
  • El viento
  • El esfuerzo de pedaleo proporcionado
  • Arranque y frecuencia de las paradas
  • La temperatura exterior

Advertencia, precauciones
Se recomienda recargar las baterías de forma regular, o después de cada uso. No hay efecto memoria en estas baterías. Con el fin de maximizar la vida útil de su batería, se recomienda:

  • Evite los lugares calientes (temperatura ideal de carga 20°C)
  • Deje que la batería se enfríe 30 minutos después de usar la bicicleta

Precauciones de uso:
advertencia

  • Utilice la batería sólo para esta bicicleta.
  • Utilice sólo el cargador específico entregado para cargar la batería.
  • Cargue la batería sólo en una zona bien ventilada.
  • No exponga la batería al calor ni la cargue bajo la luz directa del sol.
  • No desmonte ni modifique la carcasa y la batería que está integrada en la carcasa.
  • No conecte las conexiones (+) y (-) de la batería con un objeto metálico.
  • No exponga la batería a líquidos.
  • No utilice una batería dañada.
  • No continúe cargando la batería si la carga no se completa después del tiempo de carga teórico.
  • No utilice la batería si emite un olor inusual, se calienta inusualmente o si algo parece anormal.
  • No deje la batería al alcance de los niños.
  • Recargue la batería antes de un almacenamiento prolongado y realice la misma operación después de este almacenamiento.

Duración de la batería
Las baterías pueden sufrir un envejecimiento del rendimiento después de un gran número de cargas. Esto dependerá de los hábitos de uso de la bicicleta eléctrica.

Debe depositar sus baterías usadas en su tienda o en puntos de recogida de reciclaje especializados. Sobre todo, no tire su batería al final de su vida útil al medio ambiente.

Mantenimiento de la batería
Para garantizar la máxima duración de la batería y protegerla de daños, siga estas instrucciones de uso y cuidado:

Cuando observe que la carga baja al 10%, la batería debe recargarse rápidamente.

advertenciaRECOMENDACIÓN: Si la bicicleta no se utiliza con frecuencia durante un período de tiempo, debe cargarse completamente cada mes. La carcasa de la batería debe guardarse en un lugar seco y protegido a una temperatura entre 5 y 35°C.

  • La duración de la batería puede reducirse por un almacenamiento prolongado sin recargas regulares como se ha mencionado anteriormente.
  • No utilice ningún metal para conectar directamente dos polos de la batería, lo que puede causar un cortocircuito.
  • Nunca coloque la batería cerca de una chimenea o cualquier otra fuente de calor.
  • No agite la batería, la someta a golpes ni la deje caer.
  • Cuando la batería se retire de la bicicleta, manténgala fuera del alcance de los niños para evitar accidentes.
  • Está prohibido abrir la batería.

Uso y mantenimiento del motor eléctrico
Nuestras bicicletas eléctricas están programadas para arrancar la asistencia eléctrica después de media vuelta del pedal.

No utilice la bicicleta en lugares inundados o durante tormentas. No sumerja los componentes eléctricos en agua para evitar daños.

Evite los golpes en el motor para evitar dañarlo.

Mantenimiento del controlador
Es muy importante cuidar el controlador de acuerdo con las siguientes instrucciones:

  • Proteja el controlador de la entrada y la inmersión en agua.

información Nota: Si sospecha que puede haber entrado agua en la carcasa, apague la batería inmediatamente y continúe sin asistencia. Puede reiniciarla tan pronto como el controlador esté seco.

  • No agite el controlador, no lo someta a golpes y evite que se caiga.


No abra la carcasa del controlador. Cualquier intento de abrir la carcasa del controlador, modificarla o ajustarla anulará la garantía. Pida a su distribuidor o a un profesional cualificado que realice las reparaciones.

Cualquier modificación de los parámetros del sistema de gestión eléctrica, en particular el cambio del límite de velocidad, está estrictamente prohibida e invalidará la garantía de su bicicleta.

Ficha técnica principal

Peso máximo: Usuario + Carga + bicicleta 130 kg
Velocidad máxima con asistencia 25 km/h
Autonomía Aprox. de 50 a 80 km
Motorización Potencia máxima 250 W – 32 Nm 32Nm
Tensión 36V
Ruido máximo durante el uso < 70 dB
Batería Tipo Litio
Tensión 36V
Capacidad 12,8 Ah
Peso 3 kg
Tiempo de carga 6-8 h
Número de ciclos (≥70% de capacidad) 500 ciclos
Cargador Tensión de entrada 100-240V
Tensión de salida 36V
Peso total de la bicicleta 25 kg
Dimensiones de la bicicleta 28"
Tamaño de los neumáticos / rueda 700 x 40
Tamaño del usuario 165 - 190

Postventa

Pieza de desgaste
Los diferentes elementos de desgaste son elementos estándar. Sustituya siempre las piezas desgastadas y/o las piezas que deban cambiarse por componentes idénticos vendidos en el mercado o por su distribuidor.

Solución de problemas básica
No intente acceder ni reparar ningún componente eléctrico por sí mismo. Póngase en contacto con el especialista más cercano para que el mantenimiento lo realice una persona cualificada.

La siguiente información tiene fines explicativos y no son instrucciones para ayudar al usuario en las reparaciones. Cualquier procedimiento de solución de problemas mencionado debe ser realizado por un profesional cualificado que conozca los problemas de seguridad y esté familiarizado con el mantenimiento eléctrico.

Descripción del problema Posibles causas Solución
Después de encender la batería, el motor no ayuda al pedaleo.
  1. el cable del motor (unión de conexión impermeable) está conectado incorrectamente
  2. la palanca del freno no volvió correctamente a la posición normal, lo que forzó el apagado del interruptor
  3. el fusible de la batería está fundido
  4. el sensor de velocidad está demasiado lejos del disco magnético en el eje del pedalier
  5. La conexión entre el sensor y el controlador no se establece o tiene un mal contacto.
Primero, compruebe que la batería está cargada. Si no es así, vuelva a cargarla.
  1. compruebe que la conexión está bien establecida, sin holguras
  2. devuelva la palanca del freno a su posición normal con cuidado sin frenar
  3. Abra la parte superior del paquete de baterías y compruebe el estado del fusible. Si está fundido, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con un profesional para que lo sustituya.
  4. Ajuste la distancia entre el sensor y la banda magnética para que no sea superior a 3 mm
  5. Asegúrese de que el controlador y el sensor estén bien conectados.
La vida útil de la batería se acorta
(nota: el rendimiento de la batería está directamente influenciado por el peso del usuario, el equipaje, la fuerza del viento, el tipo de carretera, el frenado constante).
  1. el tiempo de recarga no es suficiente
  2. la temperatura ambiente es demasiado baja e influye en el funcionamiento de la batería
  3. cuestas frecuentes o vientos en contra, así como malas condiciones de la carretera
  4. la presión de los neumáticos no es suficiente (volver a inflarlos)
  5. paradas y arranques frecuentes
  6. la batería se ha guardado sin recargar durante mucho tiempo.
  1. cargue la batería siguiendo las instrucciones
  2. En invierno o con temperaturas inferiores a 0°C, la batería debe guardarse en interiores
  3. Esta es una causa normal y el problema se resolverá a medida que mejoren las condiciones
  4. infle los neumáticos a una presión de 3,1 bares
  5. El problema se resolverá con la mejora de las situaciones de uso
  6. Realice recargas periódicas de acuerdo con el manual de instrucciones. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con un profesional cualificado.
Después de enchufar el cargador, los LED de carga no se encienden.
  1. problema con la toma de corriente
  2. mal contacto entre la toma de entrada del cargador y la toma de corriente
  3. la temperatura es demasiado baja.
  1. inspeccionar y reparar la toma de corriente
  2. inspeccionar e insertar el enchufe completamente
  3. Cargar en interiores. Si las soluciones anteriores no tienen efecto, póngase en contacto con su distribuidor o con un profesional cualificado.
Después de cargar durante más de 4/5 horas, el LED indicador de carga sigue en rojo
(nota: es muy importante recargar la batería siguiendo las instrucciones para evitar dañar el equipo).
  1. la temperatura ambiente es de 40°C o más
  2. la temperatura ambiente es de 0°C o menos
  3. la bicicleta no se recargó después de su uso, lo que exageró la descarga
  4. la tensión de salida es demasiado baja para poder recargar la batería.
  1. Cargue la batería a una temperatura inferior a 40°C y de acuerdo con las instrucciones
  2. recargue la batería en interiores y de acuerdo con las instrucciones
  3. Mantenga la batería correctamente para evitar la descarga excesiva
  4. No realice la recarga con una tensión inferior a 100 V.
Si las soluciones anteriores no tienen efecto, póngase en contacto con su distribuidor o con un profesional cualificado.
Pantalla LCD:
La velocidad no se muestra en la pantalla LCD.
La bola magnética en el radio de la rueda está demasiado lejos del sensor (fijado a la parte trasera del cuadro o a la horquilla delantera), lo que impide que el sensor reciba la señal cuando la rueda está girando. Compruebe la distancia entre la bola magnética y el sensor y asegúrese de que no supera los 5 mm.

Solución de problemas del cargador:

  • La luz roja no funciona durante la carga: compruebe que los conectores están conectados correctamente. Compruebe si la tensión normal se pasa de inmediato, si es así, compruebe la reparación del cargador. Si lo anterior es correcto, la batería es definitivamente defectuosa.
  • La luz roja no se pone verde: apague la alimentación, después de 5 segundos, conecte la alimentación de CA, puede seguir cargando. La batería ya no se puede cargar, la batería es definitivamente defectuosa.
  • La luz roja se pone verde inmediatamente: compruebe que la batería está completamente cargada. Si no es así, la batería o el cargador están defectuosos.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Sharp City, BK-ED06E

Idiomas disponibles

Tabla de contenido