Manual de uebe cyclotest mySense

uebe cyclotest mySense

Uso previsto

cyclotest mySense es un termómetro digital médico (modo directo) para la autoevaluación de la temperatura corporal basal humana.
El dispositivo transmite los valores medidos a la app cyclotest mySense a través de una interfaz Bluetooth 4.0.
El dispositivo está diseñado exclusivamente para su uso con la app cyclotest mySense. El dispositivo no puede utilizarse sin la app cyclotest mySense o con otras apps.

Funcionamiento del dispositivo

Descripción del dispositivo
Descripción del dispositivo

  1. Punta de medición chapada en oro
  2. Botón de transferencia de datos y recuperación de memoria
  3. Pantalla iluminada
  4. Botón de encendido/apagado
  5. Compartimento de la batería

Pantalla
Pantalla

  1. Unidad de temperatura
  2. Conexión de datos Bluetooth
  3. Indicador de batería
  4. Fecha
  5. Modo de memoria
  6. Sincronización
  7. Hora

Configuración inicial del dispositivo
Antes de encender el dispositivo por primera vez, debe instalar la app cyclotest mySense en su smartphone. El termómetro basal cyclotest mySense no se puede configurar sin la app cyclotest mySense.
Descargue la app cyclotest mySense desde la App Store o Google Play.
www.apple.com
play.google.com
Abra la app cyclotest mySense y complete el registro de usuario. Para ello, siga las instrucciones de la app.
Durante el proceso de registro, se le pedirá que introduzca un código de activación para el termómetro. Encontrará este código de activación en el embalaje de su termómetro basal cyclotest mySense.
Una vez que haya completado correctamente el registro de usuario, se activará la función Bluetooth de su smartphone y la app buscará los dispositivos disponibles.
Ahora se puede activar el termómetro. Para ello, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante al menos 1 segundo.
El dispositivo se enciende y entra automáticamente en el modo SET, donde puede configurar la fecha y la hora (Figura 1).

La fecha y la hora se sincronizan automáticamente desde la app mySense. Para ello, el dispositivo se conecta a la app a través de Bluetooth (Figura 2).

Si la conexión se realiza correctamente, aparece "APP" en la pantalla (Figura 3).

Si el dispositivo no puede conectarse a la app, se apagará después de 60 segundos. Si esto ocurre, compruebe
si el Bluetooth está activado en su smartphone y si la app mySense se ha iniciado. Ahora intente establecer una conexión de nuevo.
Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, se le pedirá que realice una medición de prueba. Esta medición de prueba se utiliza para garantizar que el termómetro y la app funcionan correctamente y no se guardará.
Para realizar la medición de prueba, siga las instrucciones de la app y consulte las instrucciones para medir la temperatura al despertar a partir de .

Medición de la temperatura

  • Retire la cubierta protectora transparente del termómetro antes de tomar una medición.
  • Encienda el dispositivo manteniendo pulsado el botón de encendido/apagado durante al menos 1 segundo. El indicador "On" (Encendido) aparece en la pantalla (Figura 1).
  • El dispositivo ahora realiza una autoprueba interna; se muestran todos los elementos de la pantalla (Figura 2).

Comprobación del estado de la transferencia
El dispositivo ahora comprueba si todos los valores de medición anteriores ya se han transferido a la app mySense. El dispositivo puede almacenar temporalmente hasta 30 mediciones.
El número de valores de medición que aún no se han transferido se muestra en la pantalla (Figura 3).

  • Si más de 25 mediciones guardadas no se han transferido a la app mySense, el mensaje "APP/FULL" (Completo) (Figuras 4 y 5) aparece en la pantalla para recordarle que debe transferir los valores de medición a la app lo antes posible.

  • Si realiza más de 30 mediciones sin transferir los valores a la app mySense, el valor más antiguo se elimina para dejar espacio para una nueva medición.

Una vez que se ha comprobado el estado de la transferencia, la pantalla parpadea o suena un pitido. El Figura 5 del dispositivo ya está listo para realizar una nueva medición.
Nunca comience una medición antes de que la pantalla parpadee o suene el pitido (si el sonido está activado). El termómetro ya debe estar en el modo de medición cuando empiece a medir para poder registrar correctamente el progreso de la medición.
Nota: En la sección "Settings" (Ajustes) de la app mySense, puede averiguar si su termómetro emite una señal acústica u óptica cuando está listo para realizar la medición y al final de la medición.

Medición de la temperatura al despertar
Tome la medición dentro del intervalo de tiempo de medición seleccionado inmediatamente después de despertarse, incluso antes de levantarse. Las mediciones que se determinan fuera del intervalo de tiempo de medición se marcan como un fallo en la app mySense y no se incluyen en la evaluación.
Debe haber dormido durante al menos 5 horas antes de tomar una medición y no debe haberse levantado en la última hora antes de la medición. Si no ha dormido lo suficiente, la medición fallará.

  • Coloque la punta de la sonda debajo de la lengua en el lado izquierdo o derecho. El sensor de temperatura debe hacer buen contacto con el tejido.
  • Cierre la boca y respire con calma por la nariz para que el resultado de la medición no se vea afectado por el aire que respira.
  • Siempre que la temperatura medida permanezca por debajo del rango de medición (32,00 °C a 43,99 °C), la pantalla muestra L (bajo) (Figura 6). Tenga paciencia durante la medición. El sensor primero debe calentarse desde la temperatura ambiente hasta la temperatura corporal.
  • Durante la medición, la temperatura actual se muestra en la pantalla. Debe esperar hasta que se complete la medición para garantizar la precisión del valor de la temperatura.
  • Un pitido largo indica que la medición se ha completado. Si el sonido está desactivado, la pantalla parpadea para indicar que la medición se ha completado. El valor de la medición se muestra en la pantalla (Figura 7).
  • Si el termómetro mide una temperatura elevada de 37,50 °C o superior, la pantalla se iluminará en rojo o sonarán 10 pitidos en rápida sucesión. La pantalla cambia entre mostrar la temperatura y "HI" (alerta de fiebre, Figura 8). Esta medición no se incluirá en los cálculos del ciclo de la app cyclotest mySense.
  • El dispositivo ahora intenta establecer una conexión Bluetooth para transferir el valor medido a la app mySense. Asegúrese de que el smartphone esté dentro del alcance, el Bluetooth esté activado y la app mySense se esté ejecutando.
  • Si la conexión se realiza correctamente, aparece "APP" en la pantalla (Figura 9). Una vez que los datos se han transferido, el termómetro se apaga automáticamente (Figura 10).
  • Si el dispositivo no puede establecer una conexión, el valor de la medición se almacena en el dispositivo para transferirlo más tarde. El dispositivo puede almacenar temporalmente hasta 30 valores de medición. El termómetro se apaga automáticamente (Figura 10).

Transferencia manual de datos a la app mySense
Si las mediciones no se pueden transferir a la app mySense inmediatamente después de la medición (por ejemplo, si su smartphone no está dentro del alcance de Bluetooth o la app mySense no está abierta), puede transferir las mediciones a la app mySense en una fecha posterior. Para ello, proceda de la siguiente manera:

  • Abra la app mySense en su smartphone.
  • Con el dispositivo apagado, mantenga pulsado el botón de transferencia de datos durante al menos 1 segundo, pero no más de 5 segundos, hasta que aparezca el símbolo de Bluetooth en la pantalla. Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, entrará en el modo de recuperación de memoria.
  • El dispositivo ahora se conectará a la app a través de Bluetooth (Figura 1).
  • Si la conexión se realiza correctamente, aparece "APP" en la pantalla (Figura 2).

Si el dispositivo no puede conectarse a la app mySense, se apagará automáticamente después de 60 segundos. Si esto ocurre, compruebe si el Bluetooth está activado en su smartphone y si la app mySense se está ejecutando y, a continuación, inténtelo de nuevo.

Recuperación de valores de medición guardados
El termómetro tiene una memoria de valores de medición con 30 ranuras de guardado. Los valores de medición se guardan automáticamente junto con la fecha y la hora de la medición. El valor medido más reciente se almacena en la ranura de guardado 1; el valor medido antes de ese se almacena en la ranura de guardado 2, y así sucesivamente. Si se toman más de 30 mediciones, el valor más antiguo (n.º 30) se elimina para que se pueda guardar el valor más reciente (n.º 1).

Los valores de medición y mucha información adicional se guardan en la app mySense, donde se pueden analizar con facilidad.

También puede recuperar las últimas 30 lecturas directamente desde el termómetro basal mySense. Para ello, proceda de la siguiente manera:

  • Con el dispositivo apagado, mantenga pulsado el botón de recuperación de memoria durante al menos 5 segundos hasta que el icono aparezca en la pantalla. El dispositivo cambia al modo de memoria (Figura 1)
  • El valor medido más reciente, n.º 1, ahora se muestra (Figura 2, Figura 3). La pantalla cambia entre el valor de la medición y el año, el mes/día y la hora. Para los valores de medición que se han transferido a la app mySense, se muestra el símbolo.

  • Pulsando repetidamente la tecla de recuperación de memoria puede consultar las mediciones anteriores (n.º 2, n.º 3, ...).
  • Si no se guarda ningún valor de medición, aparece lo siguiente en la pantalla (Figura 4):

Indicador de batería/cambio de la batería
El dispositivo está equipado con una batería de litio CR2032.
Si el icono de la batería parpadea en la pantalla mientras el termómetro está en uso, la batería está baja (Figura 1). Todavía puede realizar algunas mediciones de temperatura en este punto, pero debe tener una batería de repuesto lista.

Sustitución de la batería:

  • Después de encender el dispositivo, el indicador de "battery flat" (batería agotada) (Figura 2) aparece en la pantalla. Debe insertar una batería nueva antes de poder tomar cualquier medición de temperatura.
  • No se muestra nada en la pantalla a pesar de pulsar el botón de encendido/apagado.
  • Desbloquee la tapa de la batería girándola más allá del marcador hacia la izquierda. A continuación, levante la tapa.
  • Retire la batería vieja e inserte una batería nueva (CR2032) con el símbolo "+" hacia arriba.
  • Vuelva a colocar la tapa de la batería y bloquéela.

Después de cambiar la batería, el termómetro debe conectarse a la app mySense para que la fecha y la hora se puedan volver a sincronizar. Para ello, abra la app mySense y encienda el termómetro. Hasta que no haya hecho esto, no podrá tomar ninguna nueva medición de temperatura.
Los valores de medición almacenados en el dispositivo se conservan cuando se cambia la batería.

Nota sobre el indicador de batería
Cuando enciende el termómetro, realizará una autoprueba durante la cual todos los segmentos de la pantalla se iluminan brevemente. No confunda esto con la pantalla de "battery low" (batería baja) o "battery drained" (batería agotada).

Pantalla de segmento completo durante la autoprueba: todo está bien.

Batería baja: todavía puede tomar algunas mediciones más, pero debe tener una batería nueva lista.

Batería agotada: no puede tomar más mediciones. Cambie la batería.

Cambio de dispositivos
Cada termómetro basal de temperatura corporal mySense tiene una firma única asignada a un usuario específico. Las firmas se asignan durante la configuración inicial cuando el dispositivo se sincroniza con la app mySense por primera vez.
Si su dispositivo se pierde o es defectuoso, puede asignar un nuevo termómetro basal mySense a su cuenta de usuario.
Para ello, vaya a "Profile → Thermometer → Replace thermometer" (Perfil → Termómetro → Reemplazar termómetro) en la app mySense y siga las instrucciones.
Tenga en cuenta: Si cambia de dispositivo durante un ciclo, el ciclo actual se vuelve inactivo en la app mySense. Por su seguridad, la app mySense solo acepta datos de medición de un único dispositivo durante un ciclo.

Información técnica

Mensajes de error

Mensaje de error: La temperatura medida está por encima de 43,99 °C y, por lo tanto, fuera del rango de medición. La temperatura medida está por encima de 43.99°C y, por lo tanto, fuera del rango de medición.
Mensaje de error: La temperatura medida está por debajo de 32,00 °C y, por lo tanto, fuera del rango de medición. La temperatura medida está por debajo de 32.00°C y, por lo tanto, fuera del rango de medición.
Mensaje de error: La temperatura ambiente está por encima de 40,00 °C y, por lo tanto, fuera de las condiciones de funcionamiento permitidas. La temperatura ambiente está por encima de 40.00°C y, por lo tanto, fuera de las condiciones de funcionamiento permitidas.
Mensaje de error: La temperatura ambiente está por debajo de 10,00 °C y, por lo tanto, fuera de las condiciones de funcionamiento permitidas. La temperatura ambiente está por debajo de 10.00°C y, por lo tanto, fuera de las condiciones de funcionamiento permitidas.
Mensaje de error: Advertencia de fiebre. Temperatura superior a 37,5 °C medida. Advertencia de fiebre. Temperatura superior a 37.5°C medida.
Mensaje de error: La memoria del dispositivo está llena. Conecte el termómetro a la aplicación cyclotest mySense para transferir los valores medidos a la aplicación. La memoria del dispositivo está llena. Conecte el termómetro a la app cyclotest mySense para transferir los valores medidos a la app.
Mensaje de error: Batería baja. Tenga una batería de repuesto lista. Batería baja. Tenga una batería de repuesto lista.
Mensaje de error: Batería descargada. Por favor, cambie la batería. Batería descargada. Please change the battery.
Mensaje de error: No hay pantalla después de encenderlo. Compruebe si la batería está colocada correctamente y si la polaridad (+/-) es correcta. Si el error persiste, cambie la batería. No display after switching on. Check whether the battery is positioned correctly and the polarity (+/-) is correct. If the error persists, change the battery.
Mensaje de error: Error de conexión Bluetooth Bluetooth connection error
Mensaje de error: Error del sensor. Si esto ocurre repetidamente, por favor contacte con la línea de atención al cliente de cyclotest. Sensor error. If this occurs repeatedly, please contact the cyclotest service hotline.
Mensaje de error: La medición se canceló prematuramente. Repita la medición y espere hasta que la medición se complete antes de retirar el termómetro del punto de medición. Measurement was cancelled prematurely. Repeat the measurement and wait until the measurement is complete before removing the thermometer from the measurement point.
Mensaje de error: Error de calibración. Si esto ocurre repetidamente, por favor contacte con la línea de atención al cliente de cyclotest. Calibration error. If this occurs repeatedly, please contact the cyclotest service hotline.
Mensaje de error: El dispositivo está en modo de prueba técnica. Apáguelo y vuelva a encenderlo después de unos segundos para volver al modo normal. The device is in technical test mode. Switch it off and on again after a few seconds to return to normal mode.

Datos técnicos

Tipo: Termómetro máximo, modo directo
Puntos de medición/puntos de referencia corporales: rectal, oral, vaginal
Unidad de temperatura: °C
Rango de medición: 32.00°C a 43.99°C
Precisión de medición: ± 0.05°C entre 35.00°C y 38.00°C
± 0.10°C en otros rangos de temperatura
Memoria: 30 valores de medición con fecha y hora se pueden recuperar en el modo de memoria
Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente de 10°C a 40°C, humedad relativa máxima del 15% al 95%
Condiciones para el almacenamiento y el transporte: -25°C a +55°C, humedad relativa máxima del 15% al 95%
Tiempo para ajustarse desde la temperatura mínima/máxima de almacenamiento a la temperatura de funcionamiento: 30 minutos
Batería: 1 x CR2032, 3.0 V, sin mercurio
Duración de la batería: aprox. 400 mediciones
Transferencia de datos: Bluetooth 4.0 LE (bajo consumo de energía)
Clasificación IP: IP67: hermético al polvo, protección contra inmersión temporal
Vida útil prevista: 5 años
Dimensiones: 137 mm (L) x 32 mm (W) x 15 mm (H)
Peso: 27 g con batería

Servicio de atención al cliente
Las reparaciones del dispositivo solo pueden ser realizadas por el fabricante o un organismo expresamente autorizado. Por favor, contacte con:
UEBE Medical GmbH info@uebe.com
Bgm.-Kuhn-Str. 22 www.uebe.com
97900 Külsheim, Alemania
Recomendamos una inspección técnica del dispositivo cada 5 años. Esta inspección puede ser realizada por UEBE Medical GmbH o por servicios de mantenimiento autorizados.

Símbolo: Grado de protección contra descargas eléctricas: TIPO BF Grado de protección contra descargas eléctricas: TIPO BF
Símbolo: Consulte las instrucciones de uso Consult the instructions for use
Símbolo: Fabricante Manufacturer
Símbolo: Hermético al polvo, protección contra inmersión temporal Dust tight, protection against temporary submersion
Símbolo: Número de lote/número de lote Lot number/batch number
Símbolo: Número de referencia = número de artículo Reference number = item number

Limpieza y cuidado

Limpie el termómetro con un paño suave y alcohol isopropílico diluido con agua o agua fría jabonosa.
No utilice productos de limpieza agresivos, disolventes o aguarrás para limpiar el dispositivo.
El termómetro puede sumergirse en agua o en una solución desinfectante al limpiarlo. No esterilice el dispositivo hirviéndolo, usando gas o colocándolo en un autoclave de vapor.
Asegúrese de que la superficie del sensor de medición y la pantalla no se rayen.
Después de limpiar el sensor de medición con alcohol, espere 5 minutos antes de tomar la siguiente medición de temperatura para que el termómetro pueda volver a la temperatura de funcionamiento requerida.

La línea de atención al cliente de cyclotest

Sin duda, ha leído atentamente nuestras instrucciones sobre el uso del cyclotest mySense y se ha familiarizado con sus funciones.
Si tiene más preguntas, visite nuestro sitio web en www.cyclotest.de o envíe un correo electrónico a info@cyclotest.de.
Para clientes de Suiza: 0 52/ 224 41 47 www.cyclotest.ch

Instrucciones de seguridad

  • El dispositivo debe utilizarse únicamente para el propósito descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten de un uso inadecuado.
  • No permita que el termómetro se caiga al suelo. El termómetro no es resistente a los golpes ni a los impactos.
  • Proteja el dispositivo de la suciedad, el polvo y la luz solar intensa y manténgalo alejado del calor o el frío excesivos.
  • El uso del termómetro de una manera que no cumpla con las condiciones de funcionamiento previstas puede resultar en valores de medición inexactos.
  • Antes de cada medición, compruebe la integridad de la punta de medición. Una punta de medición dañada puede causar lesiones.
  • No muerda ni doble el sensor. Esto puede causar daños y provocar un mal funcionamiento.
  • El uso de este dispositivo cerca de teléfonos móviles, radios u otros campos electromagnéticos fuertes puede causar errores y fallos de funcionamiento. Mantenga una distancia de al menos 3,3 metros de dichos dispositivos cuando utilice el cyclotest mySense. Si no puede mantener la distancia mínima, compruebe que el dispositivo funciona correctamente antes de utilizarlo.
  • El termómetro contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas por los niños. No deje el dispositivo sin supervisión con niños.
  • No abra el dispositivo (excepto al cambiar la batería).
  • Si el dispositivo no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo, retire la batería.
  • Guarde siempre el termómetro en la funda protectora proporcionada.
  • Si el dispositivo se ha almacenado a temperaturas inferiores a 10°C o superiores a 40°C, déjelo reposar a temperatura ambiente durante al menos 2 horas antes de utilizarlo.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de uebe cyclotest mySense

Idiomas disponibles

Tabla de contenido