Manual de Duux Whisper Flex 2

Prefacio

En Duux creemos en la importancia de un entorno de vida cómodo y saludable.
Mejorar su bienestar diseñando productos atractivos, funcionales y eficaces es la pasión que nos impulsa cada día.
Con nuestra gama de innovadores productos de tratamiento del aire, pretendemos proporcionarle la mejor calidad de aire interior posible.
Imagine una brisa refrescante que le siga a cada rincón de su hogar.
Whisper Flex 2 es un ventilador increíblemente versátil que transformará cualquier espacio en un oasis fresco a la vez que permanece silencioso.
Así que, cuando el calor apriete, ajuste su temperatura perfecta y disfrute de la brisa.

Acerca de este manual

Asegúrese de haber leído y comprendido completamente las instrucciones de este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.

Idioma
Este manual está escrito originalmente en inglés. Todos los demás idiomas son traducciones del manual original en inglés.

Descripción general del producto

Uso previsto
Este producto está diseñado para hacer circular el aire en una habitación.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico normal. Este producto no está diseñado para su uso en entornos comerciales o industriales.
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Cualquier ajuste en el producto puede afectar a la seguridad, la garantía y el correcto funcionamiento.

Descripción del producto
El Whisper Flex 2 es un ventilador de refrigeración que le permite controlar la temperatura de una habitación.
El producto tiene diferentes funciones de refrigeración por aire que proporcionan al usuario múltiples posibilidades adaptadas a sus necesidades.
Elija entre 30 ajustes de velocidad con o sin oscilación o elija el modo de viento natural preestablecido para simular las condiciones del viento natural.
La base y la batería disponibles por separado le permiten utilizar el producto de forma inalámbrica.

Partes principales
Partes principales

  1. Unidad del motor
  2. Tubo de extensión
  3. Unidad base
  4. Panel de interacción
  5. Tapa del paquete de baterías
  6. Conector de base*
  7. Base*
  8. Pila de botón
  9. Mando a distancia
  10. Rejilla frontal
  11. Pala del ventilador
  12. Rejilla trasera
  13. Anillo de bloqueo
  14. Pomo de la pala del ventilador
  15. Tornillo (M3 × 8 mm)
  16. Adaptador de corriente
  17. Paquete de baterías*
  18. Destornillador

*La base y la batería se incluyen de serie con los modelos DXCF75/76/77/78/79/102/103. Para otros modelos, la base y la batería están disponibles por separado. Consulte www.duux.com para conocer la disponibilidad y los distribuidores.

Controles
Controles

  1. Oscilación vertical
  2. Modo nocturno
  3. Modo de viento natural
  4. Temporizador
  5. Aumentar
  6. Oscilación horizontal
  7. Encendido/en espera
  8. Disminuir
  9. Bloqueo infantil

Pantalla
Pantalla

  1. Modo nocturno
  2. Estado de la batería
  3. Estado de la Wi-Fi**
  4. Temporizador
  5. Visualización numérica
  6. Hora
  7. Bloqueo infantil
  8. Modo de viento natural
  9. Oscilación horizontal
  10. Oscilación vertical

**La función Wi-Fi solo está disponible para los modelos DXCF70-79/100-104.

Instrucciones de seguridad

Palabras de advertencia en este manual
Las palabras de advertencia proporcionan información sobre el nivel de riesgo de la situación peligrosa descrita.
En este manual se utilizan las siguientes palabras de advertencia:

Símbolo Significado
Este símbolo indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO Este símbolo se utiliza para referirse a prácticas no relacionadas con lesiones físicas.

Símbolos en el producto
Los símbolos en el producto proporcionan información sobre el producto.
Los siguientes símbolos se pueden encontrar en el producto:

Símbolo Significado
El producto cuenta con el marcado CE para demostrar la conformidad con todas las directivas europeas pertinentes.
El producto cuenta con el marcado UKCA para demostrar la conformidad con todas las directivas pertinentes del Reino Unido.
La directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) exige que los aparatos eléctricos domésticos viejos no se eliminen en el flujo normal de residuos municipales sin clasificar.
Utilice únicamente el adaptador de corriente extraíble KT48W135350* * Esta(s) letra(s) en el código depende(n) del tipo de enchufe del adaptador de corriente: KT48W135350EU (enchufe de la UE) KT48W135350H (enchufe del Reino Unido)
Asegúrese de haber leído y comprendido completamente las instrucciones de este documento antes de instalar o utilizar el producto.


Riesgo de descarga eléctrica:

  • No realice nunca tareas de mantenimiento con el producto conectado a la fuente de alimentación. Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento y al limpiar el producto.
  • Nunca abra el producto usted mismo para realizar el mantenimiento. Este producto solo puede ser abierto para su mantenimiento por un técnico autorizado.
  • No sumerja nunca el producto en agua u otros líquidos. Siga las instrucciones de limpieza de este manual para realizar el mantenimiento correctamente.
  • No manipule nunca el producto con las manos mojadas. Manipule el producto únicamente con las manos secas.
  • No utilice nunca el producto en un entorno húmedo. Utilice siempre el producto en un entorno limpio y seco.

Riesgo de incendio:

  • No utilice nunca el producto con un programador, temporizador, sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el producto automáticamente.
  • No utilice nunca el producto si hay signos visibles de daños en el producto. Devuelva un producto dañado al punto de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  • No cubra nunca el producto. Los objetos pueden bloquear las aberturas. Mantenga el espacio alrededor del producto libre de objetos.
  • No utilice nunca un cable de extensión. Utilice el producto únicamente en una fuente de alimentación directa.
  • No permita nunca que el producto o el cable de alimentación se llenen de polvo. Limpie regularmente el producto y el cable de alimentación del polvo.
  • No utilice nunca enchufes que no coincidan con la tensión de alimentación del producto. Antes de utilizar el producto, compruebe la tensión en la placa de características del producto. Conecte el producto únicamente a enchufes que coincidan con la tensión del producto.

Riesgo de quemaduras químicas:

  • Mantenga siempre las pilas, tanto llenas como vacías, fuera del alcance de los niños para evitar la posibilidad de que se las traguen. Deseche las pilas usadas de forma inmediata y segura. Busque atención médica inmediata si sospecha que se han tragado pilas.
  • Evite siempre el contacto de los ojos o la piel con el ácido de la batería en caso de fuga de la misma. En caso de contacto con el ácido de la batería, enjuague inmediatamente los ojos o la piel con agua. Consulte a un médico inmediatamente.

Riesgo de explosión:

  • No utilice nunca el producto cerca de sustancias o combustibles inflamables o explosivos. Las sustancias o combustibles inflamables o explosivos pueden provocar una explosión. Utilice el producto únicamente en una zona limpia y bien ventilada.
  • No exponga nunca las pilas al calor, al fuego o a la luz solar directa.

Riesgo de corte:

  • No utilice nunca el producto cuando la protección esté quitada o dañada.
  • Mantenga siempre las manos, los dedos, el pelo, la ropa o las joyas alejados del producto durante su uso.
  • No deje nunca a los niños solos sin supervisión con el producto en uso para asegurarse de que no juegan con el producto. Supervise siempre a los niños cuando el producto esté en uso.

Riesgo de asfixia:

  • No deje nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Riesgo de enganche:

  • Utilice siempre el producto en posición vertical sobre una superficie estable y plana. Mantenga un espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del producto.

Riesgo de caída:

  • No deje nunca que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o mostrador. Alguien podría tropezar con el cable o tirar accidentalmente de él. Coloque siempre el cable de alimentación sobre una superficie estable y plana.

AVISO
Riesgo de cortocircuito:

  • Haga coincidir siempre las marcas de más (+) y menos (-) de la batería con las marcas de más (+) y menos (-) del producto al insertar la(s) batería(s).
  • No mezcle nunca celdas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro del producto.
  • Retire siempre la(s) batería(s) del producto cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
  • Utilice siempre el tipo de batería(s) recomendado(s).

Riesgo de dañar el producto:

  • No utilice nunca pintura, aerosoles de limpieza, aerosoles antiinsectos o similares cerca del producto cuando esté encendido.
  • No utilice nunca el producto bajo la luz solar directa. La luz solar directa puede dañar la carcasa del producto.
  • No tire nunca del cable de alimentación para desconectarlo de la toma de corriente. Agarre siempre el enchufe y tire de él.
  • No utilice nunca disolventes de limpieza ni abrasivos para limpiar el producto. El uso de productos de limpieza incorrectos puede dañar la carcasa del producto. Utilice siempre el método de limpieza correcto especificado en este manual de usuario.
  • Retire siempre todo el embalaje antes de instalar o utilizar el producto.
  • No monte nunca el producto en paredes o techos.
  • Utilice siempre únicamente accesorios originales del fabricante.

Instalación

AVISO
Riesgo de dañar el producto:

  • Retire siempre todo el embalaje antes de instalar o utilizar el producto.

Instalación de la batería
Instalación de la batería

  1. Deslice el botón de bloqueo hacia la izquierda para desbloquear la tapa de la batería .
  2. Retire la tapa de la batería .
  3. Inserte la batería.
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería . Deslícela de nuevo en su sitio hasta que oiga un clic.

Instalación del producto
Instalación del producto - Paso 1

  1. Elija una de las siguientes configuraciones de producto:
    • Ventilador de mesa: Coloque las dos clavijas metálicas de la unidad del motor en los dos orificios de la unidad base .
    • Ventilador de pie: Coloque las dos clavijas metálicas del tubo de extensión en los dos orificios de la unidad base . Coloque las dos clavijas metálicas de la unidad del motor en los dos orificios del tubo de extensión .
      Presione el mecanismo de bloqueo y levante la unidad del motor o el tubo de extensión para desmontar el producto.
      Instalación del producto - Paso 2
  2. Coloque la rejilla trasera en la unidad del motor .
  3. Asegure la rejilla trasera con el anillo de bloqueo . Gire el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj.
    Instalación del producto - Paso 3
  4. Coloque la pala del ventilador en la unidad del motor .
  5. Asegure la pala del ventilador con el pomo de la pala del ventilador . Gire el pomo de la pala del ventilador en sentido antihorario.
    Instalación del producto - Paso 4
  1. Alinee el triángulo de la rejilla frontal con la marca de la rejilla trasera .
  2. Gire la rejilla frontal en sentido antihorario hasta que el triángulo se alinee con el orificio del tornillo de la rejilla trasera .
    Instalación del producto - Paso 5
  3. Asegure la rejilla frontal con el tornillo con el destornillador .

Instalación del mando a distancia
AVISO
Riesgo de cortocircuito:

  • Siempre haga coincidir las marcas de más (+) y menos (-) de la pila con las marcas de más (+) y menos (-) del producto al insertar la(s) pila(s).
    Instalación del mando a distancia
  1. Abra el compartimento de la pila con un destornillador o una moneda.
  2. Inserte la pila de botón .
  3. Cierre el compartimento de la pila con un destornillador o una moneda.

Uso

Encendido del producto
 Encendido del producto

Alimentación del producto a través del adaptador de corriente

  1. Conecte el extremo del adaptador de corriente a la unidad base .
  2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de corriente.
    El icono del indicador de espera se ilumina en la pantalla .

Alimentación del producto a través de la base

  1. Conecte el extremo del adaptador de corriente a la base .
  2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de corriente.
  3. Coloque la unidad base en la base .
    El icono del indicador de espera se ilumina en la pantalla XREF.

Alimentación del producto a través de la batería
Coloque el producto en cualquier lugar sin el adaptador de corriente ni la base conectados. El icono del indicador de espera se ilumina en la pantalla XREF. Cargue la batería alimentando el producto a través del adaptador de corriente o la base .

Instalación de la app Duux
La función Wi-Fi solo está disponible para los modelos DXCF70-79/100-104. Escanee el código QR para instalar la app Duux. Siga las instrucciones de la app sobre cómo completar el proceso de emparejamiento.

www.apple.com
play.google.com

Conexión del producto a la red Wi-Fi
La función Wi-Fi solo está disponible para los modelos DXCF70-79/100-104.

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos.
    • El icono del indicador de Wi-Fi empieza a parpadear.
    • El producto busca dispositivos con los que emparejarse.
  2. Toque el icono del signo más (+) en la app Duux.
  3. Busque su producto Duux y toque Continuar.
  4. Siga las instrucciones de la app sobre cómo completar el proceso de emparejamiento. El icono del indicador de Wi-Fi se ilumina cuando el producto está conectado.

Uso del producto

  1. Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie estable y plana, al menos a 50 cm de otros objetos.
  2. Pulse el botón de encendido para encender el producto.
    • El producto reanuda la función o el modo seleccionado del uso anterior.
  3. Pulse el botón de aumentar o disminuir para cambiar la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador no se puede ajustar al configurar un temporizador.
  4. Pulse los botones del panel de control o del mando a distancia para seleccionar la función o el modo deseado.
Icono Función/modo Descripción
Función de temporizador El producto se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo establecido.
Modo de viento natural El producto produce velocidades de viento variables.
Modo nocturno La pantalla se apaga automáticamente después de 10 segundos.
Oscilación horizontal El producto oscila horizontalmente. Pulse el botón de oscilación horizontal para cambiar el grado de oscilación. El producto primero termina la oscilación máxima antes de cambiar al ángulo de oscilación establecido.
El producto oscila 30° horizontalmente.
  • 15° a la derecha del centro.
  • 15° a la izquierda del centro.
El producto oscila 60° horizontalmente.
  • 30° a la derecha del centro.
  • 30° a la izquierda del centro.
El producto oscila 90° horizontalmente.
  • 45° a la derecha del centro.
  • 45° a la izquierda del centro.

Oscilación vertical
El producto oscila verticalmente. Pulse el botón de oscilación vertical para cambiar el grado de oscilación.
El producto oscila 45° verticalmente.
  • 10° por debajo de la posición horizontal.
  • 35° por encima de la posición horizontal.
El producto oscila ° verticalmente.
  • 10° por debajo de la posición horizontal.
  • 90° por encima de la posición horizontal.
Indicador de Wi-Fi El producto está conectado a la red Wi-Fi.
Indicador de espera El producto está en modo de espera.
Bloqueo infantil La función de bloqueo infantil impide que los usuarios realicen cambios no deseados en la configuración. La configuración no se puede cambiar cuando la función de bloqueo infantil está activada.
Indicador de batería La pantalla muestra el indicador de batería actual.

Modo batería
El panel de control muestra el icono de la batería cuando se instala una batería en el producto. El icono de la batería muestra el estado del proceso de carga o la energía restante de la batería.

Conectado a la corriente eléctrica durante el funcionamiento

Icono de la batería Descripción
Rojo – Parpadeando El nivel de la batería es inferior al 5 % y se está cargando activamente.
Amarillo – Parpadeando El nivel de la batería está entre el 6 % y el 30 % y se está cargando activamente.
Verde - Parpadeando El nivel de la batería está entre el 31 % y el 100 % y se está cargando activamente.
Verde - Fijo La batería ha dejado de cargarse y está completamente cargada.

Conectado a la corriente eléctrica durante el funcionamiento

Icono de la batería Descripción
Verde - Fijo El nivel de la batería está entre el 31 % y el 100 %.
Amarillo – Fijo El nivel de la batería está entre el 6 % y el 30 %.
Rojo - Fijo El nivel de la batería es inferior al 5 %.

Cuando el producto funciona con batería, la velocidad máxima disponible del ventilador es 15.

Apagado del producto

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el producto.
  2. Retire el adaptador de corriente de la toma de corriente.

Mantenimiento

Limpieza

Riesgo de descarga eléctrica:

  • No realice nunca tareas de mantenimiento con el producto conectado a la fuente de alimentación. Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de repararlo y cuando lo limpie.
  • No sumerja nunca el producto en agua ni en otros líquidos. Siga las instrucciones de limpieza de este manual para realizar correctamente el mantenimiento.

AVISO
Riesgo de dañar el producto:

  • No utilice nunca disolventes ni abrasivos para limpiar el producto. El uso de productos de limpieza incorrectos puede dañar la carcasa del producto. Utilice siempre el método de limpieza correcto especificado en este manual del usuario.
    Limpieza

Limpie el producto cada 3 meses.

  1. Retire el tornillo de la rejilla delantera con el destornillador o.
  2. Gire la rejilla delantera en el sentido de las agujas del reloj para retirar la rejilla delantera .
  3. Gire el mando de la pala del ventilador en el sentido de las agujas del reloj para retirar el mando de la pala del ventilador .
  4. Retire la pala del ventilador de la unidad del motor .
  5. Limpie la pala del ventilador y el exterior del producto con un paño suave ligeramente húmedo.
  6. Vuelva a montar el producto.

Almacenamiento
Cuando el producto no se utilice durante varios meses, limpie todas las piezas.
Guarde el producto en el embalaje original y consérvelo en un lugar limpio y seco.

Piezas de repuesto

Riesgo de descarga eléctrica:

  • No abra nunca el producto usted mismo para realizar tareas de mantenimiento. Este producto solo puede ser abierto para su mantenimiento por un técnico autorizado.
  • No realice nunca tareas de mantenimiento con el producto conectado a la fuente de alimentación. Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de repararlo y cuando lo limpie.

Las piezas de repuesto y los accesorios pueden solicitarse a un distribuidor local.

Especificaciones técnicas

Nombre del producto
Número de modelo
Medidas (profundidad × anchura × altura)
Peso kg
Materiales principales
Potencia de entrada
Consumo de energía
Consumo de energía en espera
Nivel de ruido
Ajustes de velocidad
Velocidad máxima del aire
Estándar de medición para el valor de servicio 21.5°C
35% de humedad

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Duux Whisper Flex 2

Idiomas disponibles

Tabla de contenido