Manual de BOYA mini

BOYA mini

Declaración

Lea atentamente este manual antes de usarlo y utilícelo y guárdelo estrictamente de acuerdo con las instrucciones. Guarde el manual para futuras consultas. Si necesita más ayuda que la del manual del usuario, consulte a su distribuidor o envíenos un correo electrónico a: support@boya-mic.com

Introducción general

El BOYA mini, un sistema de micrófono inalámbrico ultracompacto de 2,4 GHz, cuenta con reconexión automática y reducción de ruido seleccionable que ofrecen una flexibilidad notable para la grabación. Adopta algoritmos específicos de IA para cambiar tu voz en tiempo real y proporcionar una experiencia auditiva muy agradable. Gracias a su facilidad de manejo, el sistema de micrófono es compatible con smartphones, tabletas, ordenadores y mucho más. El BOYA mini es ideal para la creación de contenidos, la transmisión en directo, el vlogging, el periodismo móvil y mucho más.

BOYA mini ofrece múltiples configuraciones con tres tipos de opciones de receptor que admiten salidas USB-C, Lightning y TRS de 3,5 mm, lo que lo hace ampliamente compatible con smartphones, ordenadores y cámaras.

Características

  • Transmisor tan ligero como 5 g
  • Cancelación de ruido AI de 3 grados
  • Ofrece sonido con calidad de CD
  • Conexión inalámbrica y plug and play
  • Proporciona un rango de transmisión fiable de hasta 100 m
  • Reproducción a través del altavoz del dispositivo sin desenchufar el receptor
  • Versión USB-C/Lightning: equipado con un estuche de carga portátil para grabar 30 horas; Versión para cámara: equipado con un estuche de carga portátil para grabar 24 horas

Estructura del producto

Transmisor (BOYA mini-TX)

Estructura del producto - Transmisor (BOYA mini-TX)

Micrófono de condensador incorporado

Indicador

Estado Indicador
Desvinculado Azul parpadeante
Vinculando Azul parpadeante rápidamente (5 minutos)
Vinculado correctamente Azul fijo
Desconectado (fuera del alcance operativo) Azul parpadeante
Reconectado (dentro del alcance operativo) Azul fijo
Reducción de ruido activada Verde fijo
Batería baja Rojo parpadeante (por segundo)
Cargando Rojo fijo
Completamente cargado Luz roja apagada

advertencia Nota:

  • El transmisor(es) se apagará automáticamente después de 10 minutos si no está vinculado.
  • Si se activan varias funciones en el transmisor(es), su indicador solo se iluminará para una función. El indicador tiene la siguiente prioridad: vinculación > batería baja > reconexión > reducción de ruido.

Botón de encendido

Operación Función
Mantener pulsado durante 2 segundos Encender o apagar
Pulsar una vez Activar o desactivar la reducción de ruido
Mantener pulsado durante 5 segundos (en modo de apagado) Entrar en el modo de vinculación

advertencia Nota:

  • El transmisor(es) se encenderá automáticamente una vez que se retire del estuche de carga y se apagará automáticamente una vez que se vuelva a colocar.
  • La reducción de ruido está desactivada de forma predeterminada. Esta función NO se puede activar o desactivar cuando el transmisor(es) se está reconectando a un receptor.

Contactos de carga

Clip para cinturón

Receptor iOS Lightning (BOYA mini-RXD)

Estructura del producto - Receptor iOS Lightning

Conector Lightning con certificación MFi
Se puede conectar a un dispositivo iOS Lightning.

Botón NR

Operación Función Indicador
Pulsar para seleccionar un grado de reducción de ruido Grado 1 (débil) Verde parpadeante una vez
Grado 2 (medio) Verde parpadeante dos veces
Grado 3 (fuerte) Verde parpadeante 3 veces
Pulsar dos veces para seleccionar un modo de sonido AI Voz de tío Azul parpadeante una vez
Voz femenina Azul parpadeante dos veces
Voz original Azul parpadeante 3 veces
Mantener pulsado durante 5 segundos
(cuando está enchufado a un dispositivo)
Entrar en el modo de vinculación Azul parpadeante rápidamente (5 minutos)

advertencia Nota:

  • Cuando el receptor está conectado a un teléfono, puede reproducir sus grabaciones sin necesidad de desenchufar el receptor. Esta función está activada de forma predeterminada.
  • Cada vez que se enciende el receptor, el modo de sonido AI se desactiva de forma predeterminada.
  • La reducción de ruido está desactivada de forma predeterminada, y su grado predeterminado es 3 cuando se enciende por primera vez. El grado de reducción de ruido solo se puede ajustar después de que se active la reducción de ruido del transmisor. La configuración se conservará incluso después de apagar la alimentación.
  • Si el transmisor(es) y el receptor están en modo de vinculación pero no están vinculados en 5 minutos, cambiarán al modo de reconexión.
  • La activación o desactivación de la reducción de ruido, el grado de reducción de ruido y el modo de sonido AI NO se pueden configurar cuando la unidad está en modo de reconexión.

Indicador

Estado Indicador
Desvinculado Azul parpadeante
Vinculando Azul parpadeante rápidamente (5 minutos)
Vinculado correctamente Azul fijo
Reducción de ruido activada Verde fijo
Grado de reducción de ruido 1 (débil) Verde parpadeante una vez
Grado de reducción de ruido 2 (medio) Verde parpadeante dos veces
Grado de reducción de ruido 3 (fuerte) Verde parpadeante 3 veces
Voz de tío Azul parpadeante una vez
Voz femenina Azul parpadeante dos veces
Voz original Azul parpadeante 3 veces

Receptor USB-C (BOYA mini-RXU)

Estructura del producto - Receptor USB-C (BOYA mini-RXU)

Conector USB-C
Se puede conectar a iPhone 15 o posterior, teléfonos inteligentes Android, tabletas, ordenadores y otros dispositivos USB-C.

Botón NR

Operación Función Indicador
Pulsar para seleccionar un grado de reducción de ruido Grado 1 (débil) Verde parpadeante una vez
Grado 2 (medio) Verde parpadeante dos veces
Grado 3 (fuerte) Verde parpadeante 3 veces
Pulsar dos veces para seleccionar un modo de sonido AI Voz de tío Azul parpadeante una vez
Voz femenina Azul parpadeante dos veces
Voz original Azul parpadeante 3 veces
Mantener pulsado durante 5 segundos (cuando está enchufado a un dispositivo) Entrar en el modo de vinculación Azul parpadeante rápidamente (5 minutos)

advertencia Nota:

  • Cuando el receptor está conectado a un teléfono, puede reproducir sus grabaciones sin necesidad de desenchufar el receptor. Esta función está activada de forma predeterminada.
  • Cada vez que se enciende el receptor, el modo de sonido AI se desactiva de forma predeterminada.
  • La reducción de ruido está desactivada de forma predeterminada, y su grado predeterminado es 3 cuando se enciende por primera vez. El grado de reducción de ruido solo se puede ajustar después de que se active la reducción de ruido del transmisor. La configuración se conservará incluso después de apagar la alimentación.
  • Si el transmisor(es) y el receptor están en modo de vinculación pero no están vinculados en 5 minutos, cambiarán al modo de reconexión.
  • La activación o desactivación de la reducción de ruido, el grado de reducción de ruido y el modo de sonido AI NO se pueden configurar cuando la unidad está en modo de reconexión.

Indicador

Estado Indicador
Desvinculado Azul parpadeante
Vinculando Azul parpadeante rápidamente (5 minutos)
Vinculado correctamente Azul fijo
Reducción de ruido activada Verde fijo
Grado de reducción de ruido 1 (débil) Verde parpadeante una vez
Grado de reducción de ruido 2 (medio) Verde parpadeante dos veces
Grado de reducción de ruido 3 (fuerte) Verde parpadeante 3 veces
Voz de tío Azul parpadeante una vez
Voz femenina Azul parpadeante dos veces
Voz original Azul parpadeante 3 veces

Receptor TRS de 3,5 mm (BOYA mini-RX)

Estructura del producto - Receptor TRS de 3,5 mm (BOYA mini-RX)

Indicador 1

Indicador 2
Información del indicador 1 e indicador 2:

Función Indicador 1 e indicador 2
Desvinculado Parpadeo azul
Vinculación Parpadeo azul rápido
Vinculado con el transmisor 1, pero no vinculado con el transmisor 2 Indicador 1: azul fijo
Indicador 2: parpadeo azul
No vinculado con el transmisor 1, pero vinculado con el transmisor 2 Indicador 1: parpadeo azul Indicador 2: azul fijo
Pulse el botón de encendido del transmisor para activar su función de reducción de ruido Verde fijo
Pulse el botón de encendido del transmisor para desactivar su función de reducción de ruido Azul fijo
Batería baja Parpadeo rojo
Cargando Rojo fijo

advertencia Nota:

  • El receptor se apagará automáticamente después de 10 minutos si no está vinculado con el transmisor.
  • Después de que el receptor se haya vinculado correctamente con un solo transmisor, uno de los indicadores 1 y 2 del receptor se iluminará en azul fijo, mientras que el otro indicador se apagará automáticamente después de 5 minutos si no hay vinculación con un segundo transmisor.

Salida TRS de 3,5 mm
Conecte el receptor a una cámara utilizando el cable de audio TRS a TRS de 3,5 mm incluido, y el audio grabado por el transmisor se transmitirá a la cámara.

Puerto de datos USB-C

Para cargar el receptor. También permite conectarse a un teléfono para transmitir el audio grabado por el transmisor al teléfono. Cuando el receptor está conectado al teléfono a través de este puerto, puede reproducir sus grabaciones sin necesidad de desconectar el receptor. Esta función está activada de forma predeterminada.

Indicadores de volumen

Funcionamiento Función Indicadores de volumen
Pulse el botón de volumen Nivel de volumen 1
Nivel de volumen 2
Nivel de volumen 3

advertencia Nota:
Los indicadores de volumen se apagarán automáticamente después de estar encendidos durante 5 segundos.

Botón de volumen
Púlselo para ajustar el volumen en los niveles 1 a 3, y cada nivel aumenta en 6 dB. Cada vez que pulse este botón, el nivel de volumen alterna entre el nivel 1 > nivel 2 > nivel 3.

Botón de encendido

Funcionamiento Función Indicador 1 e indicador 2
Mantenga pulsado el botón de encendido del receptor durante 2 segundos Encender o apagar /
Pulse el botón de encendido del receptor para seleccionar un grado de reducción de ruido Grado 1 (débil) Parpadeo verde una vez
Grado 2 (medio) Parpadeo verde dos veces
Grado 3 (fuerte) Parpadeo verde 3 veces
Pulse dos veces el botón de encendido del receptor para seleccionar un modo de sonido AI Voz de tío Parpadeo azul una vez
Voz femenina Parpadeo azul dos veces
Voz original Parpadeo azul 3 veces
Mantenga pulsado el botón de encendido del receptor durante 5 segundos (en modo de apagado) Entrar en el modo de vinculación Parpadeo azul rápido (5 minutos)

advertencia Nota:

  • Cada vez que se enciende el receptor, el modo de sonido Al se apaga de forma predeterminada.
  • La reducción de ruido está desactivada de forma predeterminada, y su grado predeterminado es 3 cuando se enciende por primera vez. El grado de reducción de ruido solo se puede ajustar después de que la reducción de ruido del transmisor esté activada. El ajuste se conservará incluso después de apagar la alimentación.

Contactos de carga

Clip para cinturón
Para montar el receptor en una cámara.

Estuche de carga CC (BOYA mini-CC)

Estructura del producto - Estuche de carga CC (BOYA mini-CC)

Contactos de carga Para cargar los transmisores.

Ranura para transmisores

Ranura para receptor

Indicador de carga/nivel de batería restante
Cuando el estuche de carga está conectado a la alimentación, este indicador mostrará el estado de carga del estuche.

Estado Nivel de batería (estuche) Indicador
Batería baja 30 % o inferior Parpadeo rojo
Cargando 31 %~99 % Parpadeo verde
Completamente cargado 100 % Verde fijo

Cuando el estuche de carga NO está conectado a la alimentación y el transmisor(es) se coloca en él para cargarlo, este indicador mostrará el nivel de batería restante del estuche.

Nivel de batería (estuche) Indicador Ciclos de carga (para transmisores)
5 % o inferior Parpadeo rojo No se puede cargar
6 %~30 % Rojo fijo 0,3
31 %~100 % Verde fijo 0,5~1

advertencia Nota:

  • Cargue el estuche de carga lo antes posible cuando su indicador parpadee en rojo.
  • Cuando el estuche de carga se queda sin alimentación, el transmisor(es) no se apaga automáticamente una vez colocado en él.
  • Se tarda aproximadamente una hora y media en cargar el transmisor del 0 % al 100 % con el estuche de carga.

Puerto de carga USB-C

Para cargar el estuche de carga.

Estuche de carga CCC (BOYA mini-CCC)

Estructura - Estuche de carga CCC (BOYA mini-CCC)

Ranura para el receptor

Contactos de carga
Para cargar los transmisores y el receptor.

Ranura para los transmisores

Indicador de carga/nivel de batería restante
Cuando el estuche de carga está conectado a la corriente, este indicador mostrará el estado de carga del estuche.

Estado Nivel de batería (estuche) Indicador
Batería baja 30% o menos Rojo parpadeante
Cargando 31%~99% Verde parpadeante
Completamente cargado 100% Verde fijo

Cuando el estuche de carga NO está conectado a la corriente y los transmisores y el receptor se colocan en él para cargarlos, este indicador mostrará el nivel de batería restante del estuche.

Nivel de batería (estuche) Indicador Ciclos de carga (para transmisores y receptor)
5% o menos Rojo parpadeante No se puede cargar
6%~30% Rojo fijo 0.3
31%~100% Verde fijo 0.5~1

advertencia Nota:

  • Cargue el estuche de carga lo antes posible cuando su indicador se ponga rojo.
  • Cuando el estuche de carga se queda sin batería, los transmisores y el receptor no se apagan automáticamente una vez que se colocan en él.
  • Se tarda aproximadamente una hora y media para que el estuche de carga cargue los transmisores y el receptor del 0% al 100%.

Puerto de carga USB-C
Para cargar el estuche de carga.

Cable de cargador magnético a USB-A

Simplemente sostenga el cargador cerca de los contactos de carga del transmisor, donde los imanes hacen que encaje en su lugar automáticamente.
Estructura del producto - Cable de cargador magnético a USB-A

Cómo usar

Para el paquete BOYA mini-12 al paquete BOYA mini-17, y el paquete BOYA mini-23

  1. El transmisor(es) se encenderá(n) automáticamente tan pronto como se saque(n) del estuche de carga. El transmisor(es) se puede(n) sujetar a la ropa a través de su clip para cinturón.
  2. Enchufe el conector iOS Lightning en un dispositivo iOS Lightning o el conector USB-C en un dispositivo USB-C.
  3. El transmisor(es) y el receptor están pre-emparejados antes de salir de fábrica. Por lo tanto, se emparejarán una vez que se enciendan.
    Sus indicadores se iluminarán en azul estático si se emparejan correctamente.
    Si están desconectados, siga los pasos a continuación:
    1. Mantenga pulsado el botón NR en el receptor durante 5 segundos hasta que su indicador parpadee en azul rápidamente para entrar en el modo de emparejamiento.
    2. Mantenga pulsado el botón de encendido en el transmisor(es) durante 5 segundos en modo de apagado hasta que su indicador parpadee en azul rápidamente para entrar en el modo de emparejamiento.
    3. El transmisor(es) y el receptor se emparejan correctamente cuando sus indicadores se vuelven de color azul estático.
  4. Inicie una aplicación de grabación de vídeo o audio.
  5. Es posible que algunos teléfonos utilicen de forma predeterminada su micrófono incorporado, por lo que es posible que tenga que cambiar al micrófono externo (BOYA mini) en la aplicación de grabación.
  6. Está listo para grabar.

Para el paquete BOYA mini-18

  1. El transmisor(es) y el receptor TRS de 3,5 mm se encenderán automáticamente una vez que se retiren del estuche de carga.
  2. Empareje el transmisor (s) con el receptor.
    1. Con el receptor apagado, mantenga pulsado su botón de encendido durante 5 segundos hasta que su indicador 1 e indicador 2 parpadeen en azul rápidamente para entrar en el modo de emparejamiento.
    2. Con el transmisor(es) apagado, mantenga pulsado su botón de encendido durante 5 segundos hasta que su indicador parpadee en azul rápidamente para entrar en el modo de emparejamiento.
    3. El transmisor 1 y el receptor se emparejan correctamente cuando el indicador 1 del receptor y el indicador del transmisor 1 se vuelven de color azul estático.
      Del mismo modo, el transmisor 2 y el receptor se emparejan correctamente cuando el indicador 2 del receptor y el indicador del transmisor 2 se vuelven de color azul estático.
  3. Coloque el transmisor(es) en la ropa a través de su clip para cinturón.
  4. Uso del receptor
  • Uso con una cámara Conecte la salida TRS de 3,5 mm en el receptor al puerto del micrófono de una cámara utilizando el cable de audio TRS a TRS de 3,5 mm proporcionado. Consulte el manual de usuario que acompaña a la cámara para iniciar la grabación, entonces el audio capturado por el transmisor(es) se transferirá a la cámara.
    Cómo usar - Para el paquete BOYA mini-18
  • Uso con un teléfono

El receptor también se puede conectar a un teléfono a través de su puerto de datos USB-C utilizando un cable de datos correcto (no incluido), entonces el audio del transmisor se transmitirá al teléfono. Inicie una aplicación de grabación de vídeo o audio en su teléfono para comenzar a grabar. Es posible que algunos teléfonos utilicen de forma predeterminada su micrófono incorporado, por lo que es posible que tenga que cambiar al micrófono externo (BOYA mini).

Para el paquete BOYA mini-19
Este paquete viene con 3 tipos de receptores, a saber, el receptor Lightning, USB-C y TRS de 3,5 mm, lo que le permite tener más opciones si desea emitir audio a un teléfono o una cámara. Si va a utilizar el receptor Lightning o USB-C para emitir audio a un teléfono, consulte las instrucciones anteriores de "Para el paquete BOYA mini12 al paquete BOYA mini-17, y el paquete BOYA mini-23". Si va a utilizar el receptor TRS de 3,5 mm para emitir audio a una cámara, consulte las instrucciones anteriores de "Para el paquete BOYA mini-18".

información Consejos:

  1. Se recomienda grabar una muestra y reproducirla para comprobar si el nivel de audio es aceptable antes de grabar.
  2. Con el fin de mejorar el efecto de grabación en un entorno ruidoso, se recomienda pulsar el botón de encendido en el transmisor(es) para habilitar la reducción de ruido (esta función en ambos transmisores se habilitará o deshabilitará al mismo tiempo). También puede operar el receptor para seleccionar un grado óptimo de reducción de ruido.
  3. Vuelva a colocar la unidad en el estuche de carga para cargarla después de la grabación.

advertencia Nota:
Debido a la frecuencia inalámbrica de 2,4 GHz, las señales se pueden atenuar fácilmente. Intente evitar obstáculos, como paredes y edificios, y evite la proximidad a dispositivos con señales de 2,4 GHz, como antenas Wi-Fi de alta potencia, radios, etc.

Resolución de problemas

Si tiene problemas al usar la unidad, consulte primero la siguiente lista de verificación. Si el problema no se puede resolver, póngase en contacto con el departamento de servicio posventa del distribuidor.

  • Si no hay sonido de la unidad o no hay sonido cuando se conecta a un dispositivo externo
    Asegúrese de que el conector del receptor esté bien conectado a su dispositivo.
  • El rango de funcionamiento de la unidad es limitado y el sonido es frecuentemente intermitente
    Asegúrese de que no haya interferencias entre el transmisor(es) y el receptor. Si el sonido intermitente sigue ocurriendo con frecuencia, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • El estuche de carga no carga la unidad
    1. Asegúrese de que los contactos de carga estén en pleno contacto. Limpie los contactos de carga
    2. Si desea comprobar si la fuerza magnética está envejeciendo o si los contactos de carga no están en contacto suficiente, empuje hacia abajo la unidad colocada en el estuche de carga hasta que los contactos de carga estén en pleno contacto para ver si está cargada. Si la unidad sigue sin cargarse, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Especificaciones

Transmisor

Tipo de transmisión Frecuencia digital de 2,4 GHz
Modulación GFSK
Patrón polar Omnidireccional
Antena FPC
Rango de funcionamiento Hasta 100 m (sin obstáculos)
Potencia de salida de RF <10 dBm
Distorsión ≤0,1%
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Sensibilidad -36 dB
Tasa de muestreo 48 kHz
Tasa de bits 16 bit
Relación señal/ruido >80 dB
Entrada de audio Cápsula de micrófono de condensador incorporada
Capacidad de la batería 65 mAh
Requisitos de alimentación Batería de iones de litio incorporada / Contactos de carga (5 V/1 A)
Duración de la batería incorporada Aprox. 6 horas
Tiempo de carga Aprox. 1,5 horas
Peso 5 g
Dimensiones 31 x 15 x 16,4 mm
Temperatura de funcionamiento 0°C a +50°C
Temperatura de almacenamiento -20°C a +50°C

Receptor iOS Lightning/Receptor USB-C

Tipo de transmisión Frecuencia digital de 2,4 GHz
Modulación GFSK
Patrón polar Omnidireccional
Antena Antena de cerámica
Rango de funcionamiento Hasta 100 m (sin obstáculos)
Potencia de salida de RF <10 dBm
Distorsión ≤0,1%
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Sensibilidad -36 dB
Tasa de muestreo 48 kHz
Tasa de bits 16 bit
Relación señal/ruido >80 dB
Salida de audio Salida digital iOS Lightning o USB-C
Requisitos de alimentación Alimentado por un dispositivo externo
Peso Receptor USB-C: 2,5 g iOS
receptor Lightning: 3 g
Dimensiones Receptor USB-C: 23,2 x 22,4 x 10,1 mm iOS
receptor Lightning: 23,2 x 22,6 x 10,1 mm
Temperatura de funcionamiento 0°C a +50°C
Temperatura de almacenamiento -20°C a +50°C

Receptor TRS de 3,5 mm

Tipo de transmisión Frecuencia digital de 2,4 GHz
Modulación GFSK
Patrón polar Omnidireccional
Antena Antena de cerámica
Rango de funcionamiento Hasta 100 m (sin obstáculos)
Potencia de salida de RF <10 dBm
Distorsión ≤0,1%
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Sensibilidad -36 dB
Tasa de muestreo 48 kHz
Tasa de bits 16 bit
Relación señal/ruido >80 dB
Salida de audio Puerto de datos TRS/USB-C de 3,5 mm
Requisitos de alimentación Batería de iones de litio incorporada/Contactos de carga/Puerto de datos USB-C
Capacidad de la batería 130 mAh
Duración de la batería incorporada Aprox. 6 horas
Tiempo de carga Aprox. 1,5 horas
Peso 11 g
Dimensiones 40 x 25 x 12,5 mm
Temperatura de funcionamiento 0°C a +50°C
Temperatura de almacenamiento -20°C a +50°C

Estuche de carga CC/CCC

Capacidad de la batería CC: 260 mAh
CCC: 550 mAh
Tiempo de carga Aprox. 2 horas (5V 2A)
Puerto de carga Puerto USB-C
Ciclos de carga CC: Más de una vez (2*transmisores)
CCC: Más de una vez (2*transmisores y 1*receptor TRS de 3,5 mm)
Peso CC: 29 g
CCC: 60 g
Dimensiones CC: 67,4 x 48,4 x 22,5 mm
CCC: 78,9 x 61,5 x 29,5 mm
Temperatura de funcionamiento 0°C a +50°C
Temperatura de almacenamiento -20°C a +50°C

Lista de embalaje

BOYA mini-12 (2TX+2RX+Estuche de carga) (Negro)

2 × Transmisor
1 × Receptor Lightning
1 × Receptor USB-C
1 × Estuche de carga CC
1 × Cable de carga USB-C a USB-A
1 × Bolsa de transporte

BOYA mini-13 (2TX+2RX+Estuche de carga) (Blanco)

2 × Transmisor
1 × Receptor Lightning
1 × Receptor USB-C
1 × Estuche de carga CC
1 × Cable de carga USB-C a USB-A
1 × Bolsa de transporte

BOYA mini-14 (2TX+1RX+Estuche de carga) para dispositivo USB-C

2 × Transmisor
1 × Receptor USB-C
1 × Estuche de carga CC
1 × Cable de carga USB-C a USB-A

BOYA mini-15 (2TX+1RX+Estuche de carga) para dispositivo Lightning

2 × Transmisor
1 × Receptor Lightning
1 × Estuche de carga CC
1 × Cable de carga USB-C a USB-A

BOYA mini-16 (1TX+1RX) para dispositivo Lightning

1 × Transmisor
1 × Receptor Lightning
1 × Cable de carga magnético
1 × Bolsa de transporte

BOYA mini-17 (1TX+1RX) para dispositivo USB-C

1 × Transmisor
1 × Receptor USB-C
1 × Cable de carga magnético
1 × Bolsa de transporte

BOYA mini-18(2TX+1RX+Estuche de carga) para cámara

2 × Transmisor
1 × Receptor TRS de 3,5 mm
1 × Estuche de carga CCC
1 × Cable de carga USB-C a USB-A
1 × Cable de audio TRS a TRS de 3,5 mm
1 × Bolsa de transporte

BOYA mini-19 (2TX+3RX+Estuche de carga) para cámara, dispositivo USB-C y Lightning

2 × Transmisor
1 × Receptor USB-C
1 × Receptor Lightning
1 × Receptor TRS de 3,5 mm
1 × Estuche de carga CCC
1 × Cable de carga USB-C a USB-A
1 × Cable de audio TRS a TRS de 3,5 mm
1 × Bolsa de transporte

BOYA mini-23 (2TX+RX) para dispositivo USB-C

2 x Transmisor
1 x Receptor USB-C
2 x Cable de carga magnético
1 x Bolsa de transporte

TEL: 400 6131096

Email: support@boya-mic.com

www.boyamic.com

www.jiayz.com

Precauciones

Precaución

  1. Los no profesionales tienen estrictamente prohibido desmontar esta unidad por su cuenta.
  2. Manténgalo alejado de fuentes de calor como radiadores o focos.
  3. No retire la batería sin la ayuda de profesionales.
  4. Limpie la unidad únicamente con un paño suave y seco.
  5. Cuando lo use y lo guarde, manténgalo alejado del polvo y la humedad.
  6. Para obtener el mejor patrón de captación, no coloque la mano contra la cubierta de la cápsula del micrófono.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de BOYA mini

Idiomas disponibles

Tabla de contenido