Manual de Bespoke Elite

BespokeMobilityUSA.com

866-703 -6884

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ


ANTES DE UTILIZAR SU SCOOTER POR PRIMERA VEZ...

  • Asegúrese de revisar a fondo este manual en su totalidad.
  • El disyuntor debajo del asiento debe estar encendido.

Para encender el disyuntor, introduzca la llave en el cierre del camión y gire en el sentido de las agujas del reloj mientras levanta la parte posterior del asiento hacia arriba. A continuación, coloque el interruptor del disyuntor azul en la posición "ON" (encendido).
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ

Especificaciones y capacidades

Velocidad máxima (hasta): 15 MPH
Distancia/autonomía (hasta): 35 millas
Capacidad de peso: 400 LBS
Potencia del motor: 600 vatios
Radio de giro: 51.2"
Suspensión: Muelles de suspensión para cada rueda
Tipo de neumático: Sin cámara, lleno de aire
Tamaño del neumático delantero: 3.00-10
Tamaño del neumático trasero: 3.00-10
Tipo de acelerador: Acelerador de giro variable
Tipo de batería: Ácido de plomo sellado de ciclo profundo
Baterías utilizadas: x4 - 12V 20AH (cada una)
Peso del scooter: 254 LBS
Control de velocidad: Interruptor de 3 posiciones (4, 8 y 15 MPH)
Tiempo de carga: 6-10 horas
Capacidad de inclinación (hasta): 15 grados
Método de envío: Carga LTL
NMFC: 57070-1

Características y funcionamiento

  • Encendido, arranque a distancia y alarma
    Encendido, arranque a distancia y alarma - Parte 1

Su scooter vendrá con dos llaves y dos "mandos". La llave se utiliza para encender el scooter con el encendido, así como para abrir el espacio de almacenamiento del camión debajo del asiento.

El mando a distancia tiene cuatro botones. Uno para activar el sistema de alarma, otro para desactivar el sistema de alarma, uno para arrancar el scooter a distancia y otro que actúa como un botón de "pánico" que hace sonar la alarma.
Encendido, arranque a distancia y alarma - Parte 2
Símbolo de "CANDADO CERRADO":
Activa el sistema de alarma
Y desactiva el arranque a distancia

Símbolo de "CANDADO ABIERTO":
Desactiva el sistema de alarma

Símbolo con forma de "CAMPANA":
Haga doble clic rápidamente para arrancar a distancia

Símbolo de "RAYO":
Actúa como un botón de PÁNICO, haciendo sonar la alarma

  • Pantalla digital
    Pantalla digital

La pantalla digital se iluminará cuando se active el encendido (en el sentido de las agujas del reloj). La pantalla indicará la velocidad actual en millas por hora, el estado de carga de la batería con el voltaje de la batería, la selección de velocidad actual y el indicador de cuentakilómetros/viaje (cuentakilómetros durante 5 segundos, luego indicador de viaje).

Una carga completa de la batería será de 55-56 voltios. Pueden ser necesarios entre 5 y 10 ciclos de descarga y recarga antes de que las baterías se desgasten por completo y permitan que la carga total alcance los 55-56 voltios.

  • Frenos de estacionamiento
    Frenos de estacionamiento

Hay una lengüeta de freno de estacionamiento en cada maneta de freno. Para activar el freno o los frenos de estacionamiento, empiece por empujar la lengüeta hacia la maneta y apriete la maneta hasta que la lengüeta haga clic dos veces y se bloquee en su sitio.

  • Puerto de carga
    Puerto de carga

El puerto de carga se encuentra en la parte frontal de la cubierta del cuerpo principal debajo del asiento. Sujete con cuidado la puerta plegable del puerto de carga cuando inserte el cargador.

  • Cinturón de seguridad
    Cinturón de seguridad

Utilice siempre el cinturón de seguridad proporcionado cuando maneje su scooter. Ajuste el cinturón de seguridad para que quede lo más ajustado posible sin causar dolor o molestias graves.

  • Controles izquierdos
    Controles izquierdos

En el lado izquierdo del manillar se encuentra el interruptor de los intermitentes, el botón de la bocina y el interruptor de luces altas/bajas.

  • Controles derechos
    Controles derechos

En el lado derecho del manillar se encuentra el interruptor selector de velocidad, el interruptor de marcha atrás, el control de luces, el interruptor de "Hazards" (luces de emergencia) y el segundo botón de la bocina.

  • Instalación del espejo
    Instalación del espejo

Para instalar los espejos, empiece por enroscar el poste del espejo en los puntos de montaje del manillar girando el espejo en el sentido de las agujas del reloj. Una vez girado al menos 5 veces, mantenga el espejo en la posición deseada y utilice una llave de 14 mm para apretar la tuerca dorada de fijación del espejo.

  • Ajuste del asiento
    Ajuste del asiento

Para ajustar la posición del respaldo, utilice la palanca superior del asiento situada en el lado derecho del asiento. Para ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás, utilice la palanca situada debajo de la palanca de ajuste del respaldo.

Carga y mantenimiento de la batería

El cargador inteligente incluido con su scooter apagará su modo de alta corriente cuando el scooter esté completamente cargado. Cuando la luz del cargador es roja, el scooter todavía se está cargando. Cuando la luz se pone verde, esto significa que el scooter está completamente cargado. Una vez completamente cargado, desenchúfelo en un plazo de dos horas para evitar la sobrecarga. No exceda las 8 horas de tiempo de carga.

  • No utilice baterías de iones de litio. Las baterías se pueden cargar según sea necesario sin causar daños. Puede esperar hasta que estén bajas o cargar justo después de un viaje corto. Evite dejarlo en el cargador durante un período prolongado para evitar posibles daños.
  • No utilice baterías de arranque de automóviles. No están diseñadas para soportar una descarga profunda prolongada y no son seguras para su uso en su scooter.
  • La vida útil de una batería suele ser un reflejo del cuidado que recibe.
  • Cargue siempre las baterías en un área bien ventilada.
  • Reemplace todas las baterías al mismo tiempo.
  • Recargue el scooter al menos una vez al mes cuando no esté en uso para evitar el deterioro de las baterías.

  • Mantenga siempre los pies en el scooter mientras conduce.
  • No exceda la capacidad de peso de 400 LBS.
  • No intente levantar o mover el scooter por ninguna de sus partes extraíbles. Pueden producirse lesiones personales y daños en el scooter.
  • Cumpla siempre con las leyes y regulaciones locales.
  • Consulte con su médico si está tomando algún medicamento que pueda afectar su capacidad para operar su scooter de forma segura.
  • No opere su scooter mientras esté bajo la influencia del alcohol, ya que esto puede afectar su capacidad para operar su scooter de manera segura.
  • No exceda el ángulo de ascenso especificado.
  • Siempre apague el scooter antes de subir o bajar del scooter.
  • Evite conducir en grava suelta, tierra cubierta y arenisca. Evite conducir en grava suelta, tierra cubierta y arenisca.
  • Consulte a las autoridades locales sobre las normas de tráfico para los scooters en su ciudad.
  • Sujete el manillar con ambas manos y coloque ambos pies en el estribo mientras conduce el scooter.
  • No conduzca en pendientes irregulares o terreno irregular; tenga cuidado al pasar por encima de las pendientes.
  • Nunca lleve el scooter en una escalera mecánica.
  • No opere en carreteras heladas, resbaladizas o saladas.
  • Nunca deje que las baterías se congelen; no las cargue cuando estén congeladas.
  • No deje que las baterías se descarguen por completo. Cuando estén bajas, no las deje reposar durante un período prolongado o pueden producirse daños.
  • Utilice siempre el equipo de seguridad requerido durante el funcionamiento.
  • No modifique ni cambie el sistema eléctrico ni el bastidor. Si lo hace, se anulará la garantía.
  • Siempre avance hacia arriba por rampas y bordillos.
  • Compruebe que la superficie de la rampa esté rugosa para evitar resbalones. Nunca conduzca a través de una pendiente ni gire bruscamente en una pendiente.

Uso previsto

Su patinete es un patinete recreativo y debe utilizarse para mejorar la movilidad en sus actividades diarias, como caminar. No es un patinete médico ni tiene fines médicos, ni proporciona ni pretende proporcionar beneficios médicos, asistencia médica, terapia médica, ni tratar o aliviar ninguna afección o discapacidad médica.

Advertencias de inicio rápido

Las siguientes advertencias e instrucciones previenen contra algunas actividades. La revisión de esta lista no sustituye a la lectura completa del manual. Utilice el sentido común cuando utilice su patinete.

  • No desmonte su patinete por su cuenta.
  • Evite tocar las partes calientes de su patinete durante o después de su uso.
  • Evite tocar las partes calientes de su patinete que puedan haberse calentado por la exposición a la luz solar.
  • No toque ningún producto químico del patinete.
  • Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de las partes móviles del patinete.
  • No utilice el patinete con ropa suelta o cables colgando que puedan quedar atrapados en las ruedas u otros componentes móviles del patinete.
  • No utilice ninguna batería que no haya sido aprobada por Bespoke Mobility para su uso con su patinete.
  • No permita que los niños jueguen con el patinete ni lo utilicen sin supervisión.
  • Los patinetes para una sola persona solo deben ser utilizados por una persona a la vez.
  • No utilice el patinete bajo los efectos del alcohol, las drogas u otros medicamentos que puedan afectar a su capacidad para manejar un vehículo.
  • No utilice el patinete mientras utiliza un teléfono móvil u otro dispositivo móvil.
  • No utilice su patinete si no funciona correctamente.
  • Nunca intente utilizar su patinete más allá de sus limitaciones, tal y como se describe en el manual.

Límites de tamaño y peso

Su patinete ha sido diseñado para adaptarse a usuarios de un tamaño y peso determinados. Como cada patinete está diseñado y clasificado de forma diferente, asegúrese de comprobar los límites del modelo de patinete en particular. Compruebe periódicamente su peso con respecto a los límites de su patinete, ya que su peso puede fluctuar con el tiempo. Asegúrese de que otros usuarios de su patinete están dentro de los límites de peso. El funcionamiento del patinete por parte de un usuario que supere el límite de peso puede dañar el patinete y provocar situaciones peligrosas, como el aumento de las distancias y los tiempos de frenado, la disminución de la capacidad de respuesta de la dirección, vuelcos y otros peligros que pueden causar lesiones. Además, las modificaciones que aumenten la altura de conducción del patinete, que eleven la altura de conducción del usuario en el patinete o que cambien de otro modo el centro de gravedad del patinete pueden dañar el patinete y provocar las situaciones peligrosas identificadas anteriormente. Bespoke Mobility no se hace responsable de los daños al patinete ni de las lesiones personales causadas por exceder las limitaciones de peso o modificar el centro de gravedad de su patinete. No ajuste su asiento mientras el patinete esté en movimiento o en funcionamiento.

Funcionamiento general – Cinturón de seguridad

Si su patinete está equipado con un cinturón de seguridad, utilícelo en todo momento cuando esté sentado en el patinete. No utilice su patinete sin llevar puesto el cinturón de seguridad. Haga que un técnico de reparación autorizado sustituya el cinturón si este se deshilacha, se corta o muestra otros signos de desgaste o daño.

Funcionamiento general - Retrovisores

Si su patinete está equipado con retrovisores, oriéntelos de forma que pueda ver detrás de usted. Oriente los retrovisores mientras esté sentado en el patinete, pero mientras este no esté en movimiento ni en funcionamiento. No intente nunca ajustar los retrovisores mientras utiliza el patinete. La orientación correcta de los retrovisores debería permitirle ver detrás de usted y minimizar los puntos ciegos.

Funcionamiento general – Luces e intermitentes

Si su patinete está equipado con faros e intermitentes, utilícelos. El uso de los faros por la noche, e incluso de día, aumenta su visibilidad para otros vehículos. El uso de los intermitentes proporciona una advertencia a los vehículos y al tráfico peatonal cercanos.

Funcionamiento general – Conducción en exteriores

Su patinete está diseñado para ser conducido sobre superficies limpias, uniformes y secas. Bespoke Mobility no recomienda guardar su patinete en el exterior. Su patinete es susceptible de sufrir daños en los componentes electrónicos, mecánicos o de otro tipo si se expone al agua. Si le sorprende el mal tiempo en el exterior, busque refugio o pida ayuda a alguien.

Asegúrese siempre de que la alimentación está desconectada al subir o bajar del patinete. No intente nunca subir o bajar del patinete si está en funcionamiento o en movimiento. No desconecte la alimentación cuando el patinete siga avanzando o retrocediendo.

Compruebe siempre que el interruptor de velocidad variable está ajustado a la velocidad deseada.

Compruebe siempre que la dirección deseada de avance o retroceso está seleccionada cuando esté listo para conducir.

Funcionamiento general – Vías públicas

A menos que esté específicamente permitido o autorizado por el estado, no conduzca su patinete por la vía pública. Si necesita conducir por una vía pública, utilice la acera contigua a la vía. Tenga siempre cuidado al conducir cerca o alrededor de las vías públicas, ya que puede ser menos visible para los vehículos de motor cuando conduce el patinete debido a su menor tamaño relativo y a su menor velocidad relativa. Esté siempre atento a las normas de tráfico estatales y locales, y tenga en cuenta esas normas al utilizar su patinete; es su responsabilidad conocer esas normas, obedecerlas y comprender cómo funcionará el resto del tráfico de acuerdo con dichas normas. Bespoke Mobility recomienda que adquiera sus primeras experiencias con su patinete lejos de las vías públicas, para que pueda aprender y comprender cómo funciona y se maneja el patinete en un entorno cómodo y tranquilo.

Funcionamiento general – Superficies alternativas

No conduzca su patinete por escaleras o escaleras mecánicas; se producirán lesiones graves. No intente conducir su patinete por escaleras o escaleras mecánicas. La mayoría de los ascensores son seguros para su uso con el patinete. Cuando se enfrente a escaleras o escaleras mecánicas, diríjase al ascensor más cercano. Realice una inspección visual y evalúe la calidad y el estado del ascensor antes de utilizarlo. Tenga cuidado; algunos ascensores tienen ángulos de entrada incómodos que pueden dificultar la entrada y la salida.

Funcionamiento general – Bordillos

Los bordillos suelen formarse de dos maneras: bordillos verticales abruptos y bordillos suaves y graduales. Su patinete no puede circular por encima o por debajo de un bordillo vertical abrupto. No intente hacerlo, ya que causará graves daños a su patinete y probablemente lesiones a usted mismo. No conduzca sobre un bordillo u objeto que supere los 10 cm de altura. Su patinete puede circular sobre la mayoría de los bordillos suaves y graduales. Acérquese a dichos bordillos de frente, de forma que el patinete esté orientado perpendicularmente al bordillo. Aplique velocidad de forma constante sobre el bordillo hasta que las ruedas traseras del patinete hayan pasado justo por encima del bordillo. No se acerque al bordillo en un ángulo oblicuo; hacerlo puede aumentar el riesgo de que su patinete vuelque. Del mismo modo, al bajar un bordillo, acérquese al bordillo perpendicularmente a él y no en un ángulo oblicuo. Evite detenerse por completo al pasar por encima de objetos pequeños, bordillos u otros obstáculos y obstrucciones.

Funcionamiento general – Control de inclinación

Su patinete puede soportar una amplia gama de inclinaciones y descensos. El patinete es seguro para su uso en la mayoría de las rampas accesibles para minusválidos. Sin embargo, no utilice el patinete en pendientes de un grado que dificulte su funcionamiento; si el patinete no sube fácilmente la pendiente, salga de la pendiente y/o pida ayuda. Del mismo modo, no utilice el patinete en descensos de un grado que dificulte su funcionamiento; si el patinete se mueve demasiado rápido en una pendiente, aplique los frenos por completo, salga del descenso y/o pida ayuda. Bespoke Mobility recomienda que solo utilice rampas que tengan una superficie rugosa para evitar resbalones. No conduzca nunca en dirección transversal a través de una pendiente ni gire bruscamente en una pendiente. No conduzca nunca en dirección inversa por una pendiente. Dado que la capacidad de su patinete para subir una pendiente o descender un descenso depende de una serie de factores, como las especificaciones del patinete, su tamaño y peso, la calidad de la superficie y su configuración personal del patinete, Bespoke Mobility no garantiza la seguridad del patinete en un ángulo específico de inclinación o descenso. Sin embargo, Bespoke Mobility no recomienda que utilice su patinete en pendientes o descensos superiores a 10 grados, al tiempo que no ofrece ninguna garantía de rendimiento y seguridad en ángulos inferiores a 10 grados.

Funcionamiento general – Toma de curvas

Reduzca siempre la velocidad al tomar curvas cerradas. Controle siempre su velocidad al tomar curvas. Como con cualquier vehículo, maniobrar en una curva a alta velocidad aumenta el riesgo de volcar el patinete. Debe maniobrar a una velocidad que sea razonable para el patinete, sus especificaciones y condiciones, su tamaño y peso, su ángulo de aproximación, el tipo de giro y las condiciones de la superficie.

Funcionamiento general – Influencias

No utilice el patinete bajo los efectos del alcohol, las drogas u otros medicamentos que puedan afectar a su capacidad para manejar un vehículo. El patinete es pesado y puede alcanzar velocidades importantes, pero incluso a bajas velocidades es peligroso utilizarlo bajo los efectos del alcohol, las drogas u otros medicamentos que puedan alterar o perjudicar su coordinación, tiempo de reacción, reflejos y otras capacidades.

Funcionamiento general – Entrada y salida

Tenga cuidado al subir a su patinete. Asegúrese de que el patinete está frenado en una superficie nivelada y que el interruptor está en la posición de apagado. Apóyese en un mueble resistente o utilice un bastón u otro equipo de asistencia para caminar. Utilice la parte superior de su cuerpo para ayudar a sus piernas a bajarlo al asiento del patinete. Muévase hacia abajo lentamente. Coloque y abroche el cinturón de seguridad. Siéntese durante unos minutos antes de utilizar el patinete. Tenga también cuidado al bajarse de su patinete. Asegúrese de que el patinete está frenado en una superficie nivelada y que el interruptor está en la posición de apagado. Desabroche el cinturón de seguridad. Levantarse rápidamente o de forma incorrecta podría provocar lesiones. Busque un mueble resistente o utilice un bastón u otro equipo de asistencia para caminar. Utilice la parte superior de su cuerpo para ayudar a sus piernas a levantarlo. Levante lentamente y haga una pausa durante unos instantes si se siente inestable. Permanezca de pie durante unos minutos antes de seguir moviéndose.

Mantenimiento periódico

Compruebe siempre su patinete para ver si funciona con normalidad, si hay piezas sueltas y si tiene defectos antes de utilizarlo. Si encuentra un problema, haga que lo reparen antes de utilizarlo.

Mantenga su patinete limpio y seco. No utilice un pulverizador de agua a alta presión para limpiar el patinete. Si lava su patinete, utilice una esponja o un paño húmedo y seque el patinete a fondo antes de utilizarlo. No sumerja ningún componente en agua.

Compruebe siempre su patinete para ver si los neumáticos están desgastados o dañados antes de utilizarlo. Mantenga los neumáticos inflados a la presión recomendada en todo momento. Compruebe regularmente los neumáticos para ver si están desgastados, agrietados, tienen clavos u otros daños. Mantenga los neumáticos limpios y sustitúyalos cuando estén dañados. El hecho de no mantener los neumáticos a la presión recomendada provocará un desgaste prematuro, y el hecho de no mantener los neumáticos podría provocar daños o lesiones personales.

Uso dentro de un vehículo de motor

No se siente ni utilice su patinete en un vehículo de motor como un tren, autobús o furgoneta grande. Guarde o coloque su patinete de acuerdo con las directrices del vehículo de motor antes de entrar o al entrar en el vehículo de motor. Nunca se siente en su patinete mientras está en o dentro de un vehículo de motor que está funcionando o en movimiento.

Baterías

No utilice baterías de automoción con su patinete. Cargue siempre las baterías de su patinete en una zona bien ventilada. Bespoke Mobility recomienda que cargue periódicamente sus baterías, por ejemplo, una vez al mes, cuando su patinete no se utilice con regularidad. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado cuando se carguen las baterías. Asegúrese de que el enchufe está insertado y enchufado firmemente en la batería durante la carga. No utilice un cable de extensión mientras carga las baterías. No utilice una batería que esté agrietada, goteando o dañada de otro modo. No utilice su patinete si la batería está agrietada, goteando o dañada de otro modo. Mantenga las herramientas y otros elementos metálicos alejados de los terminales de contacto de las baterías. Retire las baterías cuando transporte su patinete.

Modificaciones del patinete

No desmonte ni modifique su patinete por su cuenta. No retire ni desactive ningún elemento o característica de su patinete. No modifique el controlador programable que rige las operaciones eléctricas, electrónicas y electromecánicas del patinete. Si bien existe una amplia gama de productos de posventa disponibles para modificar y alterar los patinetes, algunos pueden hacer que su patinete sea más peligroso de utilizar o pueden perjudicar su capacidad para utilizar el patinete de forma segura. Bespoke Mobility no hace ninguna afirmación ni garantía en cuanto a la seguridad, eficacia y operatividad de cualquier producto de posventa añadido a su patinete, o en cuanto a cualquier modificación que haga o haya hecho a su patinete, que no sean realizadas por Bespoke Mobility o proveedores aprobados por Bespoke Mobility. Bespoke Mobility no se hace responsable de los daños al patinete o de las lesiones personales causadas por el desmontaje, la modificación u otra alteración de su patinete.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Bespoke Elite

Idiomas disponibles

Tabla de contenido