
Escanea con la aplicación Camera (Cámara) para ver videos instructivos.
Antes de usar tu teléfono, por favor lee la información legal, de seguridad y regulatoria que se provee con tu producto.

Screen protector (Protector de pantalla). Los protectores de pantalla pueden reducir la sensibilidad de la pantalla táctil de tu teléfono. No uses protectores de pantalla de más de 0.5mm de grosor.

Obtén respuestas, actualizaciones e información:
Legal information (Información legal). Esta guía proporciona información legal, de seguridad y regulatoria importante que debes leer antes de usar tu producto. Para obtener la información legal completa, desde la pantalla de inicio, desliza hacia arriba y toca Settings (Ajustes) >
, luego escribe Legal information (Información legal) o visita www.motorola.com/device-legal.
Dust and water resistance (Resistencia al polvo y al agua). Para obtener información detallada sobre el diseño de resistencia al polvo y al agua de tu teléfono y consejos para el cuidado, desliza hacia arriba y toca Settings (Ajustes) > Help (Ayuda) o consulta la User Guide (Guía del usuario).
Charging and battery safety (Carga y seguridad de la batería). La batería de tu teléfono puede ser removida por personas debidamente capacitadas siguiendo los manuales de reparación y servicio aprobados por Motorola. Para evitar posibles quemaduras y lesiones, siempre sigue las instrucciones proporcionadas. Si tu teléfono no responde, presiona y mantén presionado el botón de encendido hasta que la pantalla se oscurezca y tu teléfono se reinicie.

El teléfono es compatible con la carga rápida QC y USB PD.
La potencia suministrada por el cargador debe estar entre un mínimo de 5 vatios requeridos por el equipo de radio y un máximo de 90 vatios para lograr la máxima velocidad de carga. Para obtener la velocidad de carga más rápida, carga tu teléfono usando un cargador USB-C PD (Power Delivery) de 90 W o superior de Motorola (se puede vender por separado) con el cable PD incluido. No se recomienda el uso de otros cargadores y puede afectar el rendimiento de la carga.
Los cargadores que no cumplen con las normas nacionales aplicables pueden ser inseguros, con riesgo de muerte o lesiones, y pueden causar una carga lenta o daños al producto. No cargues tu teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 45 °C. Para ver las normas aplicables y obtener más información, consulta la sección "Legal information" (Información legal) de esta guía o visita www.motorola.com/device-legal.
Warning about high volume usage (Advertencia sobre el uso de volumen alto). Para evitar posibles daños auditivos, no escuches a niveles de volumen altos durante períodos prolongados. Cuando el volumen de tus auriculares alcance el umbral de volumen alto, se mostrará una advertencia. Toca OK para descartarla, o espera de uno a cinco segundos, luego presiona el botón de subir el volumen para descartar la alerta y permitir que el volumen continúe ajustándose.
Disposal and recycling (Eliminación y reciclaje). No deseches la batería o el dispositivo móvil con los residuos domésticos. Para obtener ayuda para reciclar productos y embalajes de forma responsable, visita www.motorola.com/recycling.
Class 1 Laser (Láser de Clase 1). Este dispositivo está clasificado como un producto láser de Clase 1, que es seguro en condiciones de uso normales según IEC60825-1:2014. Este dispositivo cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por la conformidad con IEC60825-1:2014, como se describe en la Notificación Láser No. 56, con fecha del 8 de mayo de 2019. No intentes modificarlo o desarmarlo.
Extreme heat or cold (Calor o frío extremo). No uses tu teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 45 °C. No almacenes ni transportes tu teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 60 °C.
Legal disclaimers (Avisos legales). Las características, los servicios y las aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; se pueden aplicar términos/cargos adicionales. Se cree que las especificaciones del producto y otra información contenida en esta guía son precisas en el momento de la impresión o publicación. Motorola se reserva el derecho de corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
Arbitration (Arbitraje). Tu compra se rige por una cláusula de arbitraje vinculante. Para obtener más información y cómo optar por no participar, consulta la guía legal que viene con tu teléfono.
SAR information (on e-label) (Información SAR (en etiqueta electrónica)). Para ver los valores específicos de la tasa de absorción (SAR) para este teléfono, desde la pantalla de inicio, desliza hacia arriba y toca Settings (Ajustes) >, luego escribe Regulatory labels (Etiquetas regulatorias), desde el teclado de marcación de tu teléfono, escribe *#07# o visita www.motorola.com/sar.
Supported frequencies and power (Model XT2507-1) (Frecuencias y potencia admitidas (Modelo XT2507-1)). Este teléfono puede funcionar en las siguientes frecuencias, sujeto a la ubicación y la disponibilidad de la red por región.
| Operating mode (Modo de operación) | Frequency range MHz/band (Rango de frecuencia MHz/banda) | Maximum nominal transmit power dBm (Potencia de transmisión nominal máxima dBm) |
| Bluetooth | 2400–2483.5 | 20 dBm EIRP |
| Wi-Fi | 2400–2483.5/5250–5350/5470–5725 | 20 dBm EIRP |
| Wi-Fi | 5150–5250/5945–6425 | 23 dBm EIRP |
| Wi-Fi | 5725–5850 | 27 dBm EIRP |
| NFC | 13.56 | -18.5 dBuA/m @ 10m |
| WPT | 100–205 kHz | N/A |
| GNSS | 1559–1610/1164–1215 | N/A |
| GSM | 2*/3*/5/8 | 33/30* |
| UMTS | 1/2/4/5/8 | 24 |
| LTE | 1/2/3/4/5/7/8/11/12/13/17/18/19/20/25/26/28/32/34/38/39/40/41*/42/43/66/71 | 23/(26*) |
| 5G | n1/2/3/5/7/8/20/26/28/38/ 40/41/66/71/75/77*/78* | 23/(26*) |
Product ID: motorola edge 60 pro (Model XT2507-1)
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Motorola EDGE 60 PRO

