Manual de ECOWITT WS2910
- 1 Primeros pasos
- 2 Introducción al sistema Ecowitt
- 3 Aprovisionamiento de red de Ecowitt
- 4 Configurar su nuevo dispositivo en la aplicación Ecowitt
- 5 Administración de dispositivos en la aplicación Ecowitt
- 6 Uso en la interfaz de usuario web
- 7 Servidor meteorológico opcional
-
8
Diseño de la pantalla
- 8.1 Pantalla principal
- 8.2 Fecha y hora
- 8.3 Previsión meteorológica
- 8.4 Indicadores de tendencia
- 8.5 Icono de Wi-Fi
- 8.6 Indicador de intensidad de la señal inalámbrica
- 8.7 Temperatura, humedad y presión interior
- 8.8 Temperatura y humedad exterior, sensación térmica, punto de rocío y calor
- 8.9 Viento
- 8.10 Lluvia
- 8.11 UVI y luz
- 8.12 Fase lunar
- 8.13 Gráfico de la tasa de cambio de presión
- 9 Modo
- 10 Exportación y borrado de datos históricos
- 11 Características
- 12 Especificaciones
- 13 Solución de problemas
- 14 Referencias
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas
Primeros pasos
Lista de paquetes
| CANT. | Artículo |
| 1 | Consola de pantalla WS2910 |
| 1 | Cable de CC a USB (el adaptador y las pilas no están incluidos) |
| 1 | Manual de usuario |
| 1 | Soporte |
| 1 | Guía de inicio rápido |
Tabla 1
Nota: Al comprar una sola unidad, el enchufe no está incluido. El enchufe se incluye al comprar el paquete WS2910.
Instalación inicial

Figura 1: Instalar el soporte
Vistas múltiples y tamaño (Unidad: mm)

Figura 2: Tamaño
Función de los botones

Figura 3: Área de botones táctiles
| Botón | Descripción |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabla 2
Nota: Se puede salir del procedimiento de configuración en cualquier momento pulsando el botón
o esperando a que transcurra el tiempo de espera de 30 segundos.
Encendido

Figura 4
Encienda el WS2910. Es compatible con la fuente de alimentación de CC y la fuente de alimentación de CC de 5 V 1 A o 3 pilas alcalinas o de litio AAA de 1,5 V.
La línea de tracción negra en el compartimento de las pilas está diseñada para ayudar a extraer las pilas.
| Pantalla de inicio | Descripción |
![]() Información de inicio | Después de encender, se mostrará la versión del firmware del host (no la versión del firmware Wi-Fi) y la frecuencia. Otra información es para uso de fábrica, pero no para los usuarios. |
![]() Pantalla completa | La pantalla completa durante 3 segundos |
![]() Diseño normal (sin datos de la matriz del sensor exterior) | El dispositivo entra en el diseño normal. (La introducción al diseño se encuentra en ) |
![]() Diseño normal (con datos de la matriz del sensor exterior) | Se ha conectado una matriz de sensores. |
Tabla 3
Conectar la consola con los sensores
- Coloque el sensor opcional (consulte la Sección de sensores opcionales) junto a la consola, manteniéndolos a unos 1-2 m (5-10 pies) de distancia de la consola.
- Instale las pilas en el sensor y espere 1-2 minutos.
- Compruebe si la consola recogerá los datos del sensor automáticamente y los mostrará en la pantalla.
Introducción al sistema Ecowitt

Figura 5: Diagrama de escenario
Gracias por adquirir la consola de estación meteorológica Ecowitt WS2910.
La WS2910 cuenta con una pantalla LCD a color de 6,8" con brillo ajustable, compatible con alimentación de CC y pilas. Tiene sensores integrados para la temperatura, la humedad y la presión interiores, junto con funciones de hora, alarma de reloj y previsión meteorológica. Cuando se combina con sensores externos, proporciona datos sobre la temperatura exterior, la humedad, el viento, los rayos UV, la luz, la lluvia y mucho más.
La WS2910 es compatible con Wi-Fi de 2,4 GHz para ver los datos meteorológicos de forma remota desde cualquier lugar en su teléfono, tableta u ordenador a través de un navegador, todo ello de forma gratuita.
Nota: La WS2910 requiere sensores opcionales para recopilar datos del exterior y no es un producto independiente.
Términos generales utilizados en el manual:
Estación meteorológica: Incluye la consola y los sensores (o la matriz de sensores).
Gateway: También conocido como concentrador, es una consola sin pantalla.
Transmisor: Se refiere al sensor.
Receptor: Se refiere a la consola.
RF: Radiofrecuencia. Se refiere a las bandas de frecuencia ISM y SRD SUBG (Industrial, Scientific Medical y Short Range Devices por debajo de 1 GHz) para la comunicación entre la pasarela y sus sensores. Esta frecuencia es diferente del módem 4G o la frecuencia de trabajo de Wi-Fi. Para evitar interferencias, las bandas ISM/SRD se mantienen separadas de las frecuencias 4G por las normativas nacionales. Las frecuencias típicas de ISM/SRD son 915 (América), 868 (Europa), 433 (en todo el mundo) y 920 (Japón, Corea).
Aprovisionamiento de red de Ecowitt
Comprobar la fuente de alimentación
Dado que los próximos pasos implican la conexión a una red Wi-Fi de 2,4 GHz y la carga de datos, se debe utilizar la fuente de alimentación de CC.
Instalar la aplicación Ecowitt
Los siguientes pasos son para el emparejamiento de la red Wi-Fi y la carga de datos en la nube para el acceso móvil. Si no se necesita acceso en línea, omita la configuración y vea los datos directamente en la consola WS2910.
Visite la App Store o Google Play Store o escanee el código QR a continuación para descargar la aplicación gratuita Ecowitt en su dispositivo móvil.
Abra la aplicación Ecowitt, siga las instrucciones de configuración que aparecen en pantalla para crear una cuenta, agregar un nuevo dispositivo y consulte la Sección de Aprovisionamiento de red de la aplicación Ecowitt a continuación para emparejar su consola con su red Wi-Fi.
Nota: Para la Sección de Aprovisionamiento de red de la aplicación Ecowitt a continuación (2 formas de completar la configuración de Wi-Fi), necesitará el nombre de su red Wi-Fi (SSID) y la contraseña.
Aprovisionamiento de red de la aplicación Ecowitt
Hay dos formas de configurar la red:
- Aprovisionamiento de Wi-Fi;
- Adición manual;
Seleccione una de ellas para completar la configuración de la red. Después de completarla, si desea cambiar su router, siga esta sección nuevamente. Abra la aplicación Ecowitt →"Mis dispositivos"→"Agregar nuevos dispositivos"→haga clic en el icono WS2910

Figura 7
Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt
- Elija Aprovisionamiento de Wi-Fi:
![]()
Figura 8 - Mantenga presionado el botón
del WS2910 durante 5 segundos (o vuelva a encenderlo cuando sea un dispositivo nuevo) en modo normal para activar su punto de acceso, el icono de Wi-Fi parpadeará rápidamente en la pantalla. Utilice un teléfono móvil o una tableta para conectarse al punto de acceso "EasyWeatherPro-xx xxxx" emitido por WS2910. Luego marque "Operation Completed" (Operación completada) →"Next" (Siguiente).
Nota: El Wi-Fi se desactivará cuando el dispositivo se alimente únicamente con baterías.
![ECOWITT - WS2910 - Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 1 Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 1]()
Figura 9 - Permita el acceso a la ubicación, se recomienda seleccionar "Allow While Using App" (Permitir mientras se usa la aplicación). Luego, vuelva a la aplicación Ecowitt. Luego, complete el SSID y la contraseña de Wi-Fi de 2,4 GHz, luego haga clic en "Submit" (Enviar).
![ECOWITT - WS2910 - Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 2 Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 2]()
Figura 10 - Ahora la configuración de la puerta de enlace es exitosa. Cambie la red del teléfono al mismo Wi-Fi al que está conectado WS2910. WS2910 se ha agregado correctamente a la aplicación, luego los datos se pueden ver en la aplicación o en ecowitt.net.
![ECOWITT - WS2910 - Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 3 Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 3]()
![ECOWITT - WS2910 - Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 4 Aprovisionamiento de Wi-Fi en la aplicación Ecowitt - Paso 4]()
Figura 11
Nota: Si no puede conectar el WS2910 a Wi-Fi usando la aplicación Ecowitt, le recomendamos que use la Adición manual.
Adición manual en la aplicación Ecowitt
- Abra la aplicación Ecowitt →"Mis dispositivos"→"Agregar nuevos dispositivos"→haga clic en el icono WS2910→elija "Manually Adding" (Adición manual).
![ECOWITT - WS2910 - Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 1 Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 1]()
Figura 12 - Mantenga presionado
durante 5 segundos (el icono de wifi parpadeará rápidamente) para activar el punto de acceso del WS2910 y conéctese a él con su dispositivo móvil. Utilice el navegador móvil para visitar la URL: 192.168.4.1. No se establece ninguna contraseña de forma predeterminada. Haga clic en "login" (iniciar sesión).
![ECOWITT - WS2910 - Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 2 Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 2]()
Figura 13 - Ingrese el nombre (SSID) y la contraseña del router. El WS2910 ahora está conectado correctamente al router Wi-Fi de 2,4 GHz. Copie la dirección MAC para los próximos pasos.
![ECOWITT - WS2910 - Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 3 Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 3]()
Figura 14 - Cambie la red del teléfono al mismo Wi-Fi al que está conectado el WS2910.
- Edite el nombre del dispositivo, pegue la dirección MAC copiada en el paso (2) en el cuadro y haga clic en "Save" (Guardar). Los datos estarán disponibles en línea.
![ECOWITT - WS2910 - Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 4 Adición manual en la aplicación Ecowitt - Paso 4]()
Figura 15
Configurar su nuevo dispositivo en la aplicación Ecowitt
Actualización del firmware, ubicación del dispositivo, zona horaria, horario de verano y datos públicos
Después de completar la configuración de Wi-Fi, siga estos pasos para la actualización del firmware, la ubicación precisa del dispositivo, la zona horaria, el horario de verano (DST) y la configuración de datos públicos.
- Haga clic en "My Devices" (Mis dispositivos).
- Haga clic en el icono "..." en la esquina superior derecha de la puerta de enlace.
- Puede editar el nombre de su dispositivo aquí si es necesario cambiar el nombre predeterminado.
- Haga clic en el botón de versión para verificar la última versión de firmware y actualizar.
- Establezca la ubicación precisa y la zona horaria del dispositivo en esta interfaz. Marque "Auto DST" y "Is Public" cuando sea necesario.
- Haga clic en "Save" (Guardar), luego reinicie el dispositivo, se sincronizará automáticamente la hora y el horario de verano.
Nota: La versión actual del firmware se muestra aquí. Si hay una actualización disponible, aparecerá una "flecha amarilla" junto al número de versión. Toque el botón de versión para iniciar la actualización del firmware.

Figura 16
Nota: Después de completar la configuración de Wi-Fi anterior y la configuración relacionada, la pantalla WS2910 mostrará una torre de señal de Wi-Fi estable, la zona horaria automática y el horario de verano (cuando sea necesario).
Administración de dispositivos en la aplicación Ecowitt
Cómo eliminar mis dispositivos
Mantenga presionada la tarjeta del dispositivo para mostrar un icono de papelera rojo, y luego tóquelo para eliminarlo.

Figura 17
Agregar sensores
Para emparejar los sensores opcionales (consulte la Sección de Sensores opcionales para obtener más sensores opcionales) con el WS2910, haga lo siguiente:
- Encienda el sensor y colóquelo junto a la consola.
- Espere de 1 a 2 minutos y verifique si la consola detecta automáticamente los datos del sensor y los muestra en la pantalla o en la aplicación.
- Si no se reciben datos de un sensor registrado, el icono de RF disminuirá su señal en un cuadro; si se reciben datos, el icono de RF aumentará su señal en un cuadro.(Consulte la Sección del Indicador de intensidad de la señal inalámbrica)
- Si no se reciben datos, reinicie o mantenga presionado el botón
durante 5 segundos para volver a registrar el sensor exterior WS69.
Nota: En la aplicación o WebUI, la página de ID del sensor del WS2910 no está disponible y el ID del sensor no se puede registrar aquí.

Figura 18
Uso en la interfaz de usuario web
La interfaz de usuario web es una herramienta esencial para administrar el dispositivo. Puede usarlo para verificar el estado de la conexión de red, configurar los servicios meteorológicos (WU, WOW, Weather Cloud, servidor personalizado), ver datos en vivo, administrar sensores, realizar calibraciones y más.
Acceder a la interfaz de usuario web
Mantenga presionado el botón
del WS2910 durante 5 segundos (o vuelva a encenderlo cuando sea un dispositivo nuevo) en modo normal para activar su punto de acceso, el icono de Wi-Fi parpadeará rápidamente en la pantalla. Utilice un teléfono móvil o una tableta para conectarse al punto de acceso "EasyWeatherPro-xx xxxx".
Ingrese 192.168.4.1 en el navegador. Inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña predeterminados, que están en blanco. Si su puerta de enlace está conectada a una red local, también se puede acceder a la WebUI a través de la dirección IP que la puerta de enlace ha recibido o ha sido.

Figura 19
Actualizar el firmware a través de la WebUI 192.168.4.1
O elija "Automatically upgrade firmware" (Actualizar firmware automáticamente) en la WebUI 192.168.4.1 (consulte la Sección de Adición manual en la aplicación Ecowitt para acceder).

Figura 20
Servidor meteorológico opcional
Cargar datos al servidor
Una vez que la configuración de Wi-Fi sea exitosa, los datos se pueden cargar a los siguientes servidores de estaciones meteorológicas:
- ecowitt.net (Carga predeterminada a este servidor)
- wunderground.com
- weathercloud.net
- wow.metoffice.gov.uk
- Servidores personalizados
Cargar servidores meteorológicos en la aplicación Ecowitt
Administración de servidores de carga:
Asegúrese de que el teléfono y la consola WS2910 estén utilizando el mismo Wi-Fi. Aplicación Ecowitt → "..." en la esquina superior derecha → "Others" (Otros) → "DIY Upload Servers" (Servidores de carga DIY).

Figura 21
Agregar Weather Underground
Si necesita cargar datos a un sitio web de terceros, puede seguir los pasos a continuación, aquí tomamos wunderground.com como ejemplo:
- Visite wunderground.com y haga clic en Log in (Iniciar sesión) para crear una cuenta:
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 1 Agregar Weather Underground - Paso 1]()
- Haga clic en My Profile (Mi perfil)→My Devices (Mis dispositivos).
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 2 Agregar Weather Underground - Paso 2]()
Figura 23 - Seleccione Add New Device (Agregar nuevo dispositivo).
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 3 Agregar Weather Underground - Paso 3]()
Figura 24 - Encuentre Personal Weather Station (Estación meteorológica personal), seleccione other (otro) y haga clic en Next (Siguiente).
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 4 Agregar Weather Underground - Paso 4]()
Figura 25 - Seleccione Address (Dirección) o Manual (Manual) y encuentre su posición local. Presione Next (Siguiente).
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 5 Agregar Weather Underground - Paso 5]()
- Complete los detalles y siga adelante.
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 6 Agregar Weather Underground - Paso 6]()
Figura 27 - Luego, la inscripción se completa, verá Station ID (ID de estación) y Station key (Clave de estación).
![ECOWITT - WS2910 - Agregar Weather Underground - Paso 7 Agregar Weather Underground - Paso 7]()
- Ingrese el Station ID (ID de estación) y la Station Key (Clave de estación) y seleccione Save (Guardar) en la aplicación Ecowitt. Los datos se pueden ver en wunderground.com.
![]()
Figura 29
Diseño de la pantalla
Pantalla principal

Figura 30
| 1 | Hora (el formato de 12 h muestra PM por la tarde). | 2 | Fase lunar |
| 3 | Presión ABS/REL | 4 | Previsión meteorológica |
| 5 | Gráfico de la tasa de cambio de presión | 6 | Indicador de tendencia de la presión |
| 7 | Índice UV | 8 | Radiación solar (luz) |
| 9 | Alarma alta de velocidad de ráfaga | 10 | Velocidad/ráfaga/dirección del viento |
| 11 | Alarma alta de velocidad del viento | 12 | MAX/MIN diario |
| 13 | Tasa de lluvia/evento/diario/semanal/mensual/anual/total | 14 | Alarma alta de tasa de lluvia y lluvia diaria |
| 15 | Indicador de tendencia de la temperatura exterior | 16 | Indicador de tendencia de la humedad exterior |
| 17 | Humedad exterior | 18 | Alarma alta/baja de humedad exterior |
| 19 | Indicador de batería baja para WS69 | 20 | Alarma alta/baja de temperatura exterior |
| 21 | Indicador de tendencia de la humedad interior | 22 | Humedad interior |
| 23 | Alarma alta/baja de humedad interior | 24 | Indicador de batería baja/sin batería para WS2910 |
| 25 | Barra de señal RF para WS69 | 26 | Indicador de tendencia de la temperatura interior |
| 27 | Alarma alta/baja de temperatura interior | 28 | Temperatura interior |
| 29 | Temperatura exterior y sensación térmica, punto de rocío, calor | 30 | Fecha |
| 31 | Señal de Wi-Fi | 32 | Alarma y repetición |
| 33 | Ya no se utiliza | 34 | DST (horario de verano) |
Tabla 4
Fecha y hora
La fecha y la hora se actualizarán automáticamente cuando finalice la configuración de la Wi-Fi y se establezca la zona horaria automática. (consulte la sección de aprovisionamiento de red de la aplicación Ecowitt para la configuración de la Wi-Fi)
Si la Wi-Fi no está disponible, la configuración también se puede realizar directamente en el dispositivo.

Figura 31
Previsión meteorológica
Hay 6 condiciones meteorológicas: soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso, tormentoso y nevado.
La previsión meteorológica se basa en la tasa de cambio de la presión barométrica. Espere al menos un mes para que la estación meteorológica aprenda la presión barométrica y luego prediga el tiempo del día siguiente en función de los cambios de presión.
Cuando la temperatura exterior es inferior a 0 °C (32 °F) y la previsión meteorológica es lluviosa o tormentosa, la pantalla LCD mostrará nevado.
| Soleado | Parcialmente soleado | Nublado |
| | |
| La presión aumenta durante un período de tiempo sostenido | La presión aumenta ligeramente | La presión disminuye ligeramente |
| Lluvioso | Tormentoso | Nevado |
| | |
| La presión disminuye durante un período de tiempo sostenido | La presión disminuye rápidamente (parpadea durante 30 minutos como máximo) | La presión disminuye durante un período de tiempo sostenido y la temperatura está por debajo del punto de congelación |
| Tormenta de nieve | ||
| ||
| La presión disminuye rápidamente y la temperatura es ≤0 ℃ (parpadea durante 30 minutos como máximo) |
Tabla 5
Indicadores de tendencia
Las flechas de tendencia
le permiten determinar rápidamente si la temperatura o la presión están subiendo o bajando en un período de actualización de tres horas, actualizado cada 30 minutos.
Ej.: A las 3:00 - comparar con los datos de las 12:00; a las 3:30 - comparar con las 12:30..... etc.

Figura 32
| Indicadores de tendencia | Condición | Humedad | Temperatura | Presión |
| Ascendente | Ascendente > 3 % | Ascendente >= 1C/2F | Ascendente >1 hpa |
| Estable | Cambio <= 3 % | Cambio < 1C/2F | Cambio <=1 hpa |
| Descendente | Descendente > 3 % | Descendente >= 1C/2F | Descendente >1 hpa |
Tabla 6: Indicadores de tendencia
Icono de Wi-Fi
Si el módulo de Wi-Fi
está conectado, debe alimentarse con CC; de lo contrario, la Wi-Fi no funcionará.
La Wi-Fi solo admite la carga de los datos actuales al servidor meteorológico y la hora se basará en la hora de Internet.
Estado del icono de Wi-Fi:
- No está conectado a los enrutadores: el icono de Wi-Fi no se muestra.
- Enrutador conectado, pero sin red: el icono de Wi-Fi parpadea lentamente.
- Conectado a un enrutador con red: el icono de Wi-Fi es sólido.
- Dispositivo encendido o mantener pulsado
, el icono de Wi-Fi parpadea rápidamente.
Indicador de intensidad de la señal inalámbrica
La intensidad de la señal inalámbrica muestra la calidad de la recepción. Si no se pierde ninguna señal, el indicador de intensidad de la señal mostrará 5 barras. Si la señal se pierde una vez, mostrará 4 barras.

Temperatura, humedad y presión interior
WS2910 tiene un sensor de temperatura y humedad integrado, y un sensor de presión barométrica, que mide las condiciones interiores cada 60 segundos. Si la temperatura está fuera del rango especificado, mostrará --.-.

Figura 34
Temperatura y humedad exterior, sensación térmica, punto de rocío y calor
Se muestran la temperatura y la humedad exterior, y aquí se calculan la sensación térmica, el punto de rocío y el índice de calor (el índice de calor también se conoce como sensación térmica o temperatura aparente). Pulse el botón
para cambiar.

Figura 35
Viento
Pulse el botón
para cambiar entre la velocidad del viento, la ráfaga y la dirección.
Velocidad del viento: la velocidad media del viento en el período de actualización de 16 segundos.
Ráfaga de viento: la velocidad máxima del viento en el período de actualización de 16 segundos.

Figura 36
Lluvia
Tasa/H: Los últimos 10 minutos de lluvia multiplicados por 6.
Evento: Si la lluvia de las últimas 24 horas es inferior a 1 mm y la última hora no ha llovido, el evento de lluvia ha terminado.
Diario: Lluvia de 0:00 a 24:00, la hora de reinicio se puede establecer en la aplicación.
Semanal: La lluvia de domingo ~ sábado/lunes ~ domingo, la hora de inicio se puede establecer.
Mensual: Lluvia de un mes natural.
Anual: Lluvia de un año, el mes de inicio se puede establecer.
Total: Total acumulado desde que se encendió la estación.

Figura 37
UVI y luz
El índice UV varía entre 0 y 15.
EXTREMO: 11 a 15
MUY ALTO: 8 a 10
ALTO: 6 a 7
MODERADO: 3 a 5
BAJO: 0 a 2

Figura 38
Nota 1: Las secciones desde Temperatura y humedad exterior, Sensación térmica, Punto de rocío y Calor hasta UVI y Luz requieren la conexión de sensores exteriores externos para mostrar los datos.
Nota 2: El sensor externo enviará la velocidad del viento, la dirección del viento y la lluvia cada 16 s.
Fase lunar
El WS2910 se establecerá de forma predeterminada en el hemisferio sur o norte, dependiendo de la frecuencia de RF:
915/868MHz: Hemisferio norte.
433MHz: Hemisferio sur
Las siguientes fases lunares se muestran según la fecha del calendario.
Hemisferio norte:
| | | | | | | |
| Luna nueva | Luna creciente | Cuarto creciente | Gibosa creciente | Luna llena | Gibosa menguante | Cuarto menguante | Luna menguante |
Hemisferio sur:
| | | | | | | |
| Luna nueva | Luna creciente | Cuarto creciente | Gibosa creciente | Luna llena | Gibosa menguante | Cuarto menguante | Luna menguante |
Tabla 7
Gráfico de la tasa de cambio de presión
El gráfico de la tasa de cambio de presión se muestra a la izquierda de la presión barométrica y significa la diferencia entre la presión media diaria y la media de 30 días (en hPa).

Figura 39
Modo
Modo normal
botón: Pulse para mostrar la dirección MAC: E8:DB:84:E4:98:9F
![ECOWITT - WS2910 - Modo normal Modo normal]()
Figura 40
botón: consulte la Sección de función del botón
Nota:
Restablecer la lluvia diaria restablecerá automáticamente la tasa y la lluvia del evento.
Restablecer la lluvia semanal restablecerá automáticamente la lluvia diaria, la tasa y la lluvia del evento.
Restablecer la lluvia mensual restablecerá automáticamente la lluvia diaria, semanal, la tasa y la lluvia del evento.
Restablecer la lluvia anual restablecerá automáticamente la lluvia diaria, semanal, mensual, la tasa y la lluvia del evento. Restablecer la lluvia total restablecerá automáticamente la lluvia diaria, semanal, mensual, anual, la tasa y la lluvia del evento.
Por ejemplo:
Si
La hora de restablecimiento de la lluvia diaria es a las 8:00
La hora de restablecimiento de la lluvia mensual es LUN
La hora de restablecimiento de la lluvia anual es MAY.
Eso
la lluvia diaria se restablecerá a 0 a las 8:00 todos los días,
la lluvia semanal se restablecerá a 0 a las 8:00 todos los lunes, la lluvia mensual se restablecerá a 0 a las 8:00 el día 1 de cada mes, la lluvia anual se restablecerá a 0 a las 8:00 el 1 de mayo de cada año.
- Para el resto de la función del botón, consulte Sección de función del botón.
Modo de configuración
Mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para entrar en el Modo de configuración, pulse
o
para ajustar el valor de configuración, pulse el botón
para salir del Modo de configuración en cualquier momento.
- Beep (ON/OFF)
- RST MAX/MIN daily (ON/OFF, default ON, ON: clear at 0:00 every day)
- Hour format (24H/12H)
- Hour and Minute setting (Note: When unsynchronized to network time, you can set the H/M manually; once synchronized, the setting will be skipped.)
- Month/Day format (M/D or D/M)
- Year, Month, Day settings
- Pressure unit select (hpa, inhg, mmhg)
- Relative pressure value set(700hpa-1100hpa)
- Light unit select (Kfc, Klux, W/M2)
- Temperature unit select (°C/°F)
- Wind unit select (Km/h, mph, Knots, m/s, bft)
- Rainfall unit select (in/mm)
- Daily rainfall reset time (0:00~23:00)
- Month rainfall reset time (SUN/MON)
- Yearly rainfall reset time (JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC)
- Southern and northern hemisphere select(NTH/STH)
Modo de alarma
Visualización del valor de la alarma:
Pulse el botón
para mostrar la alarma horaria y la alerta alta y baja:

Figura 41
Nota:
- Pulse el botón
para seleccionar la visualización de la tasa de lluvia o los datos de alerta diaria de lluvia. - - Pulse el botón
para seleccionar la visualización de los datos de alerta de viento o ráfaga.
Ajuste del modo de alarma:
- Mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma - Pulse
o
para ajustar los valores de alerta - Pulse el botón
para confirmar y pasar al siguiente ajuste - Pulse el botón
para activar/desactivar la alarma horaria o la alerta(
).
Función de alarma:
Cuando se activa la alarma/alerta, la fuente correspondiente emitirá un pitido y parpadeará para indicar la activación.
Pulse
para posponer la alarma (Modo de repetición), o pulse cualquier otro botón para detener la alarma, si no se pulsa ningún botón, la alarma finalizará en 2 minutos.
Función de repetición
:
En el Modo de repetición, la alarma volverá a sonar durante 2 minutos después de 10 minutos, puede repetir las acciones de la función de alarma. Alternativamente, puede mantener pulsado cualquier botón durante 2 segundos para salir del modo de repetición.
Orden de configuración de la alarma:
- Ajuste de la alarma horaria
- Ajuste de la temperatura alta interior
- Ajuste de la temperatura baja interior
- Ajuste de la humedad alta interior
- Ajuste de la humedad baja interior
- Ajuste de la temperatura alta exterior
- Ajuste de la temperatura baja exterior
- Ajuste de la humedad alta exterior
- Ajuste de la humedad baja exterior
- Ajuste de viento alto
- Ajuste de ráfaga alta
- Ajuste alto de la tasa de lluvia
- Ajuste alto del día de lluvia
Modo Max/Min
- Pulse el botón
para mostrar los valores MAX/MIN.
Valores MAX: Temperatura y humedad interior y exterior, presión, lluvia, velocidad del viento, dirección del viento, luz, UVI.
Valores MIN: Temperatura y humedad interior y exterior, presión. - Mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para restablecer todos los valores máximos y mínimos - Pulse
para ver la sensación térmica, el punto de rocío mínimo, el índice de calor y los mínimos y máximos del punto de rocío. - Pulse
para ver la tasa de lluvia, el máximo diario, semanal y mensual - Pulse
para ver la velocidad del viento y el máximo de ráfaga. - Mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para ver los máximos y mínimos de presión absoluta y relativa. - Pulse el botón
o el botón inactivo durante 30 segundos en cualquier momento, volverá al modo normal.

Figura 42
Modo de calibración
Nota: El valor calibrado solo se puede ajustar en la consola. El sensor remoto siempre muestra el valor no calibrado o medido.
Mantenga pulsados los botones
y
durante 5 segundos para entrar en el modo de calibración.
Se mostrará el icono CAL.
- Pulse
o
para ajustar los valores. - Pulse el botón
para confirmar y pasar al siguiente elemento. - Pulse el botón
para restablecer cualquier valor ajustado. - Pulse el botón
en cualquier momento para salir.
Orden de calibración:
- Compensación de temperatura interior calibrada (rango +/-9℉, valor predeterminado: 0 grados)
- Compensación de humedad interior calibrada (rango +/-10 %)
- Compensación de temperatura exterior calibrada (rango +/-9℉, valor predeterminado: 0 grados)
- Compensación de humedad exterior calibrada (rango +/-10 %)
- Compensación de presión absoluta calibrada (rango +/-50 hpa)
- Compensación de dirección del viento calibrada (ajustar por grados)
- Ajuste del factor de velocidad del viento, valor predeterminado 100 % (rango del 50 % al 150 %)
- Ajuste del factor de lluvia, valor predeterminado 100 % (rango del 50 % al 150 %)
- Calibración de la lluvia diaria (rango 0~9999 mm)
- Calibración de la lluvia mensual (rango 0~9999 mm)
- Calibración de la lluvia semanal (rango 0~9999 mm)
- Calibración de la lluvia anual (rango 0~9999 mm)
- Calibración de la lluvia total (rango 0~9999 mm)
- Ajuste del factor de luz, valor predeterminado 100 % (rango del 30 % al 250 %)
- Ajuste del factor UVI, valor predeterminado 100 % (rango del 30 % al 250 %)

Figura 43
Debate sobre la calibración:
El propósito de la calibración es ajustar o corregir cualquier error del sensor asociado con el margen de error del dispositivo. Los errores pueden ocurrir debido a la variación electrónica (por ejemplo, el sensor de temperatura es un dispositivo térmico resistivo o RTD, y el sensor de humedad es un dispositivo de capacitancia), la variación mecánica o la degradación (desgaste de las piezas móviles, contaminación de los sensores).
La calibración solo es útil si tiene una fuente calibrada conocida con la que pueda compararla, y es opcional. Esta sección analiza las prácticas, los procedimientos y las fuentes para la calibración de los sensores con el fin de reducir los errores de fabricación y degradación. No compare sus lecturas obtenidas de fuentes como Internet, la radio, la televisión o los periódicos. El propósito de su estación meteorológica es medir las condiciones de su entorno, que varían significativamente de un lugar a otro.
| Parámetro | Tipo de calibración | Predeterminado | Fuente de calibración típica |
| Temperatura | Compensación | Valor actual | Termómetro de mercurio o alcohol rojo (1) |
| Humedad | Compensación | Valor actual | Psicrómetro giratorio (2) |
| Barómetro ABS | Compensación | Valor actual | Barómetro calibrado de grado de laboratorio |
| Barómetro REL | Compensación | Valor actual | Aeropuerto local (3) |
| Dirección del viento | Compensación | Valor actual | GPS, brújula (4) |
| Viento | Ganancia | 1,00 | Medidor de viento calibrado de grado de laboratorio (5) |
| Lluvia | Ganancia | 1,00 | Pluviómetro de vidrio con una apertura de al menos 4" o 0,1 m (6) |
Tabla 8
- Calibración de la temperatura
Errores potenciales:
Pueden producirse errores de temperatura cuando un sensor se coloca demasiado cerca de una fuente de calor (como una estructura de edificio, el suelo y los árboles).
Método de calibración:
Para calibrar la temperatura, recomendamos un termómetro de alcohol rojo (fluido) o mercurio. Los termómetros bimetálicos (de dial) y digitales (de otras estaciones meteorológicas) no son una buena fuente y tienen su propio margen de error. Las estaciones meteorológicas locales son malas referencias debido a las variaciones en la ubicación y el tiempo.
Pasos:
Coloque el sensor en un entorno sombreado y controlado junto al termómetro de líquido y deje que el sensor se estabilice durante 48 horas. Compare esta temperatura con el termómetro de líquido y ajuste la consola para que coincida con el termómetro de líquido.
- Calibración de la humedad
Errores potenciales:
La humedad es un parámetro difícil de medir electrónicamente y se desvía con el tiempo debido a la contaminación. La ubicación (por ejemplo, instalado sobre tierra frente a césped) también afecta a las lecturas de humedad.
Método de calibración:
Las estaciones oficiales recalibran o reemplazan los sensores de humedad anualmente. Debido a las tolerancias de fabricación, la precisión de la humedad suele ser de ±5 %. Para mejorar la precisión, la humedad interior y exterior se puede calibrar utilizando una fuente precisa, como un psicrómetro giratorio.
- Calibración del barómetro
Tipos de presión:
La consola de visualización muestra dos tipos diferentes de presiones: absoluta (medida) y relativa (corregida al nivel del mar).
Método de calibración:
Para comparar las condiciones de presión de un lugar a otro, los meteorólogos corrigen la presión a las condiciones del nivel del mar. Debido a que la presión del aire disminuye a medida que aumenta la altitud, la presión corregida al nivel del mar es generalmente más alta que su presión medida.
Por lo tanto, su presión absoluta puede ser de 28,62 inHg (969 mb) a una altitud de 1000 pies (305 m), pero la presión relativa es de 30,00 inHg (101 mb).
La presión estándar al nivel del mar es de 29,92 inHg (1013 mb). Esta es la presión media al nivel del mar en todo el mundo. Las mediciones de presión relativa superiores a 29,92 inHg (1013 mb) se consideran de alta presión y las mediciones de presión relativa inferiores a 29,92 inHg se consideran de baja presión.
Busque una estación de informes oficial (utilizando sitios como Weather.gov, Weather.com o Wunderground.com) y configure su estación meteorológica para que coincida con la estación de informes oficial.
- Calibración de la dirección del viento
Cuándo calibrar:
Esto solo es necesario si el conjunto de sensores de la estación meteorológica se instaló incorrectamente y no está alineado con el norte verdadero.
Pasos de calibración:
Use un GPS o una brújula para alinear correctamente el sensor con el norte verdadero, asegurando lecturas precisas de la dirección del viento.
Nota: Si se encuentra en el hemisferio sur, siga los pasos para calibrar la dirección del viento:
- Instale el paquete de sensores exteriores con la flecha Oeste en el sensor apuntando hacia el Este.
- Verifique la compensación de la dirección del viento (predeterminado: igual a la dirección actual del viento)
Si:
La compensación actual de la dirección del viento < 180, entonces debe calibrarse para que sea: dirección actual del viento + 180
Si:
La compensación actual de la dirección del viento > 180, entonces debe calibrarse para que sea: dirección actual del viento - 180
Por ejemplo, si la dirección actual del viento es 288, entonces deberá configurar la compensación de la dirección del viento en 288-180=108.
Si la dirección actual del viento es 12, entonces deberá configurar la compensación de la dirección del viento en: 12+180=192.
- Calibración de la velocidad del viento
Errores potenciales:
Las mediciones de la velocidad del viento son muy sensibles a las limitaciones de instalación. La regla general es que la distancia desde la obstrucción más alta debe ser 4 veces la altura de la obstrucción. Por ejemplo, si su casa mide 20 pies (6,10 m) de altura y monta el sensor en un poste de 5 pies o 1,52 m:
Distancia = 4 x (20 –5) pies = 60 pies o =4 x (6,10-1,52)=18,32 m.
Método de calibración:
Muchas instalaciones no son perfectas e instalar la estación meteorológica en un techo puede ser difícil. Por lo tanto, puede usar un medidor de viento calibrado (no incluido) y un ventilador de alta velocidad a velocidad constante para ajustar las lecturas de la velocidad del viento. Con el tiempo, el desgaste de los cojinetes de la copa del viento también puede afectar la precisión.
- Calibración de la lluvia
Calibración de fábrica:
El colector de lluvia se calibra en la fábrica según el diámetro del embudo.
La cubeta se vuelca cada 0,01 pulgadas (o 0,1 m) de lluvia (denominada resolución).
Método de calibración:
Compare la lluvia acumulada con un pluviómetro de vidrio que tenga una apertura de al menos 4 pulgadas (o 0,1 m). Asegúrese de limpiar periódicamente el embudo del pluviómetro para garantizar mediciones precisas.
Modo de luz de fondo
Cuando se alimenta con CC:
La luz de fondo permanece continuamente encendida solo cuando el dispositivo se alimenta con CC. Si se desconecta la CC, la luz de fondo se puede activar temporalmente. Pulse el botón
para ajustar los niveles de brillo: Alto, Bajo y Apagado.
Cuando solo se alimenta con baterías:
El brillo no se puede ajustar, deja de enviar datos a Internet y se apagará automáticamente después de 15 segundos de inactividad para reducir el consumo de energía. Al pulsar el botón
se activará la luz de fondo con el brillo Alto.
Exportación y borrado de datos históricos
Exportar datos del historial
WS2910 no admite una tarjeta de memoria para almacenar datos, cuando se completa la configuración de Wi-Fi, puede iniciar sesión en Ecowitt.net para exportar los datos en formato de archivo xlsx.

Figura 44
Nota:
Los datos con un intervalo de consulta de días/24 horas se conservan durante 3 meses.
Los datos con un intervalo de consulta semanal se conservan durante 1 año.
Los datos con un intervalo de consulta mensual se conservan durante 2 años.
Los datos con un intervalo de consulta anual se conservan durante 4 años.
Borrar datos del historial
En "menu" → "Devices" → "..." → "Sure".

Figura 45
Características
- Pantalla a color de 6,8 pulgadas con 8 botones táctiles
- Admite alimentación de 5 V 1 A CC y 3 pilas alcalinas o de litio AAA de 1,5 V (las pilas (no incluidas) pueden durar 6 meses, sin Wi-Fi ni carga en la nube).
- Temperatura y humedad interior con tendencia
- Presión barométrica absoluta y relativa, y gráfico del historial
- Admite la recepción y visualización de la temperatura exterior, la humedad exterior, la velocidad del viento, la velocidad de las ráfagas, la dirección del viento, la lluvia, los rayos UV, la luz, la sensación térmica, el punto de rocío y el índice de calor. Consulte la sección Sección de sensores opcionales para ver los sensores opcionales compatibles
- Previsión meteorológica: Soleado, Parcialmente soleado, Nublado, Lluvioso, Tormentoso y Nevado
- Calendario (2000-2099 Año predeterminado 2023), Hora, Fase lunar
- Admite la configuración de unidades
- Registra el valor máximo y mínimo
- Admite DST (horario de verano)
- Función de alarma y repetición
- Opciones de alerta alta/baja para los sensores
- Admite la calibración de la precisión del usuario
- Admite el ajuste de la retroiluminación con la fuente de alimentación de CC
- Guarda automáticamente los parámetros establecidos por el usuario (unidad, calibración, alarma...)
- Admite la carga de datos al servidor de la estación meteorológica de terceros después de conectarse a la red Wi-Fi, consulte Cargar servidores meteorológicos en la sección de la aplicación ecowitt
- Almacenamiento y exportación de datos en el servidor de Ecowitt: https://ecowitt.net
Especificaciones
| Modelo | WS2910 |
| Nombre | Consola de visualización de la estación meteorológica |
| Dimensiones | 188 x 127,2 x 21 mm |
| Tamaño de la pantalla | 156,7 x 76,2 mm |
| Material de la carcasa de plástico | ABS |
| Material de la pantalla | HTN-LCD |
| Rango de medición de la temperatura | -9,9 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F) |
| Precisión de la medición de la temperatura | ±1 °C (±1,8 ℉) |
| Resolución de la medición de la temperatura | 0,1 °C o 0,1 °F |
| Rango de medición de la humedad | 1% HR a 99% HR |
| Precisión de la medición de la humedad | ±5% HR |
| Resolución de la medición de la humedad | 1% HR |
| Rango de presión barométrica | 300 a 1100 hPa (8,85 a 32,5 inHg) |
| Precisión de la presión barométrica | ±5 hPa |
| Resolución de la presión barométrica | 0,1 hPa (0,01 inHg) |
| Duración de la alarma | 120 s |
| Intervalo de notificación del sensor | Aproximadamente 1 minuto |
| Frecuencia de conexión RF | 920/915/868/433 MHz (dependiendo de las regulaciones locales) |
| Alcance inalámbrico RF | Más de 100 metros (en áreas abiertas) |
| WLAN | 802.11 b/g/n 2,4 GHz (802.11n, máx. 150 Mbps) |
| Alcance de la WLAN | Más de 30 metros (en áreas abiertas) |
| Temperatura de funcionamiento de la consola | -10 °C a 50 °C (14 ℉ a 122 ℉) |
| Fuente de alimentación | Adaptador de 5 V CC (no incluido) o 3 pilas AAA (no incluidas) |
| Duración de la batería | 6 meses |
Tabla 9
Nota: Cuando se trabaja con otros transmisores, la pantalla muestra el siguiente rango de datos:
| Temperatura interior | -10 a 60 ℃ |
| Presión barométrica | 300 a 1100 hPa |
| Temperatura exterior | -40 a 60 °C |
| Humedad | 1% a 99% |
| Velocidad del viento | 0 a 180 km/h |
| Dirección del viento | 0 a 359 grados |
| Lluvia | 0 a 9999 mm |
| UVI | 0 a 15 |
| Luz | 0 a 300 Klux |
Tabla 10
Solución de problemas
| Problemas | Solución |
| Problemas intermitentes con la recepción del sensor exterior en la consola |
|
| Lecturas de temperatura interior demasiado altas durante el día/la noche | Asegúrese de que la consola de visualización esté colocada en interiores, lejos de la luz solar directa, el calentamiento radiativo y el calentamiento convectivo. |
| La temperatura y la humedad interior y exterior muestran lecturas diferentes cuando se prueban en interiores |
|
| La presión relativa no coincide con la estación de informes oficial |
|
| Los datos no se notifican a Wunderground.com |
|
| Sin conexión Wi-Fi |
|
Tabla 11
Referencias
Inicio rápido de Ecowitt Weather
App Store - Apple
Google PlayEcowitt Weather
Previsión meteorológica local, noticias y condiciones | Weather Underground
Weathercloud | Red global de estaciones meteorológicas
Met Office WOW - Página de inicioServicio Meteorológico Nacional
MenúEcowitt Weather
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de ECOWITT WS2910









del WS2910 durante 5 segundos (o vuelva a encenderlo cuando sea un dispositivo nuevo) en modo normal para activar su punto de acceso, el icono de Wi-Fi parpadeará rápidamente en la pantalla. Utilice un teléfono móvil o una tableta para conectarse al punto de acceso "EasyWeatherPro-xx xxxx" emitido por WS2910. Luego marque "Operation Completed" (Operación completada) →"Next" (Siguiente).




durante 5 segundos (el icono de wifi parpadeará rápidamente) para activar el punto de acceso del WS2910 y conéctese a él con su dispositivo móvil. Utilice el navegador móvil para visitar la URL: 192.168.4.1. No se establece ninguna contraseña de forma predeterminada. Haga clic en "login" (iniciar sesión).











botón: consulte la Sección de función del botón
para seleccionar la visualización de la tasa de lluvia o los datos de alerta diaria de lluvia. -
).