Manual del Unihertz Jelly2

Descripción de las teclas

Tecla Descripción
Inicio
  • En cualquier estado, pulse la tecla para volver a la pantalla de espera.
Encendido
  • Mantenga pulsada esta tecla para apagar y encender el teléfono.
  • Generalmente, pulse esta tecla para bloquear el teléfono móvil.
Volumen
  • Durante la conversación, pulse las dos teclas para ajustar el volumen.
  • Mientras reproduce un archivo de audio, pulse las dos teclas para ajustar el volumen.
Menú
  • Muestra las opciones del menú actual.
Atrás
  • Volver al menú anterior.

Descripción de los iconos

Descripción de los iconos - Parte 1
Descripción de los iconos - Parte 2

Encender/apagar el teléfono

Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido para encender el teléfono.
Consejo: Si activa el bloqueo de la tarjeta UIM/SIM en Ajustes, se necesita un código PIN después del arranque. Además, si introduce el código PIN correcto, podrá utilizar el teléfono. Puede desbloquear la pantalla de bloqueo deslizando en cualquier dirección en la región de desbloqueo después del arranque.

Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezcan las opciones del teléfono, seleccione Apagar para apagar el teléfono.

Usar como disco flash USB

Para copiar música, fotos y otros archivos de su ordenador a su tarjeta de memoria, primero debe configurar el teléfono como un disco U de tarjeta.

Configurar el teléfono como un disco U de tarjeta

Conectado al ordenador, seleccione Conectado como... (Connected as...), luego seleccione Almacenamiento USB (USB storage).

Seleccione USB conectado (USB connected) y luego seleccione Activar almacenamiento USB (Turn on USB storage) para cargar el disco U para que pueda copiar música, fotos y otros archivos desde su PC a la tarjeta de memoria de su teléfono o a la tarjeta de memoria integrada.

advertencia Nota: Al operar el asistente móvil y otras herramientas en el PC, debe activar la depuración USB

  • En el panel de notificaciones puede seleccionar utilizar su teléfono como Cámara (PTP), Dispositivo multimedia (MTP) o Solo carga.

Wi-Fi

El Wi-Fi ofrece acceso a la red inalámbrica en un rango de 300 pies (100 metros). Para utilizar el Wi-Fi con su teléfono, debe conectarse a un punto de acceso inalámbrico o zona activa.

advertencia Nota: La disponibilidad y la cobertura de las señales de Wi-Fi están sujetas al número de dispositivos, la infraestructura y otros objetos que penetran las señales.

Encienda el WI-FI y conéctese a una red inalámbrica.

  1. Pulse Inicio> Menú, luego seleccione Ajustes.
  2. Haga clic en el botón de encendido/apagado de Wi-Fi en Inalámbrico y redes para encender la WLAN. El teléfono buscará automáticamente las redes inalámbricas disponibles.
  3. Toque el Wi-Fi para entrar en los ajustes de la WLAN. La lista de redes WLAN muestra el nombre de la red y los ajustes de seguridad (red abierta o encriptada WEP, WPA / WPA2) de la red WLAN encontrada. Si habilita la notificación de red en los ajustes avanzados de WLAN, el teléfono le recordará una red inalámbrica abierta disponible con un icono que aparece en la barra de estado.
  4. Seleccione una red WLAN para conectarse a ella. Cuando selecciona una red abierta, el teléfono se conecta automáticamente a la red. Si elige la red encriptada WEP, WPA / WPA2, primero debe introducir la contraseña apropiada para conectarse a ella.

advertencia Nota: Cuando el teléfono está conectado a una red inalámbrica, la barra de estado muestra un icono de Wi-Fi y muestra la intensidad de la señal aproximada (número de luces de tira). Si selecciona una red inalámbrica conectada, se muestra el nombre de la red WLAN, el estado, la velocidad, la intensidad de la señal, la información de seguridad y la dirección IP.
Si desea eliminar los ajustes de la red inalámbrica en su teléfono, seleccione el botón Olvidar (Forget). Si desea conectarse a la red, debe volver a introducir estos ajustes.

advertencia Nota: Además, el teléfono también puede acceder a Internet a través de GPRS. Los usuarios pueden seleccionarlo manualmente en la ubicación específica de Ajustes> Redes móviles> Conexión de datos (Settings> Mobile networks> Data connection). Y seleccionar la conexión de datos para activar o desactivar la conexión de datos de la tarjeta SIM actual.

Bluetooth

  1. Seleccione Ajustes.
  2. En la sección Inalámbrico y redes, haga clic en el interruptor de Bluetooth para activar el Bluetooth. Cuando está activado, el icono de Bluetooth aparece en la barra de estado. El teléfono buscará automáticamente los dispositivos Bluetooth.
  3. Seleccione Bluetooth para entrar en los ajustes de Bluetooth, active el Bluetooth o configure su teléfono para que sea detectado y luego los dispositivos Bluetooth encontrados cerca se mostrarán en la lista de abajo. (Haga clic en el nombre del dispositivo Bluetooth local para configurar el teléfono para que sea detectado por otros dispositivos Bluetooth para que otros dispositivos dentro del alcance puedan encontrar el teléfono).

advertencia Nota: El teléfono puede ser detectado durante dos minutos como máximo. El tiempo de cuenta atrás se muestra debajo del dispositivo. Después de dos minutos el dispositivo vuelve al estado indetectable. Los dispositivos Bluetooth suelen requerir una contraseña para ser emparejados. Los dispositivos Bluetooth emparejados y el estado de la conexión se mostrarán debajo de los auriculares. Cuando los auriculares Bluetooth están conectados al teléfono, la barra de estado mostrará el icono de Bluetooth conectado. Entonces puede empezar a utilizar los auriculares para hacer o recibir llamadas.

Ajustes del teléfono

Inalámbrico y redes

Wi-Fi: Activar/desactivar WLAN y realizar ajustes relacionados.

Bluetooth: Activar/desactivar Bluetooth y realizar ajustes relacionados.

Redes móviles (Mobile networks): Ajustes de GPRS.

Más... (More...): Haga clic en Más... (More...) para ver el Modo avión, VPN, NFC, Uso de datos, Anclaje a red y zona activa portátil, etc.

Cuenta y seguridad

Seguridad: Configure el bloqueo de pantalla, encriptar el teléfono, el bloqueo de la tarjeta SIM, las contraseñas, los administradores de dispositivos y la fuente desconocida, etc.

Ubicación: Establezca el acceso a mi ubicación.

Añadir cuenta: Añada cuenta corporativa, cuenta de correo electrónico y cuenta de Google, etc. La cuenta añadida aparecerá automáticamente en la barra de cuentas, lo que le permitirá realizar los ajustes pertinentes.

Sistema

Alerta de flash (Flash alert): Configure los disparos de flash cuando entre una llamada o un mensaje

Lector de huellas dactilares (Finger Scanner): Registre las huellas dactilares y configure las huellas dactilares como bloqueo de pantalla.

Luz de notificación (Notification light): Establezca el color de la luz de notificación cuando reciba notificaciones.

Almacenamiento: Muestra la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono.

Aplicaciones: Para ver, gestionar y eliminar la aplicación en el teléfono.

Batería: Mostrar más información sobre el uso de la batería.

Fecha y hora: Establezca la fecha actual, la hora, la zona horaria y el formato de la fecha.

Idioma y entrada: Seleccione el idioma, la búsqueda por voz y otros ajustes de entrada.

Acerca del teléfono: Ver la información del estado del teléfono, los modelos, el software del teléfono y la información del hardware.

Más

Copia de seguridad y restablecimiento: Formatee el teléfono y restáurelo al estado de fábrica.

Accesibilidad: Puede configurar el uso de alguna función, como TalkBack, decir la contraseña y otras opciones de accesibilidad del teléfono móvil.

Encendido y apagado programados: Establezca la hora a la que el teléfono se encenderá o apagará automáticamente.

Gestión de la SIM: Llamadas de voz, videollamadas, mensajes, ajustes de conectividad de datos.

Opciones de desarrollador: Algunas opciones que los desarrolladores necesitan configurar.

Sonido

En los ajustes de sonido puede configurar el volumen, el modo silencioso, el tono de llamada del teléfono, el sonido de notificación predeterminado, vibrar al sonar, vibrar cuando el teléfono contesta, el tono de contacto del teclado de marcación, los sonidos táctiles, el sonido de bloqueo de pantalla, vibrar al tocar.

Pantalla: Establezca el brillo del teléfono, el fondo de pantalla, el porcentaje de batería, la rotación automática de la pantalla, el tiempo de suspensión, el tamaño de la fuente, la calibración del sensor, etc.
Notificaciones de la pantalla de bloqueo: Mostrar notificaciones en la pantalla de bloqueo.

Ajustes rápidos

En la interfaz de espera, deslice suavemente hacia abajo en el área de la barra de estado con los dedos, puede abrir la barra de notificaciones y ver las notificaciones.

Para activar/desactivar rápidamente los siguientes ajustes: WI-FI, Bluetooth, GPS, Brillo, Conectividad de datos, Pausa inteligente, NFC, Auto-rotación, Modo avión. Puede tocar el icono apropiado para realizar ajustes rápidos.

Cambiar el fondo de pantalla

El sistema le proporciona una variedad de fondos de pantalla estáticos y dinámicos, en la pantalla de espera, pulse el botón Menú y haga clic en el botón Fondo de pantalla (Wallpaper), luego elija Seleccionar otro fondo de pantalla (Select other wallpaper) para ver los fondos de pantalla del sistema.

Ajustes de tema y lanzador

Esta máquina le proporciona una variedad de widgets convenientes y dos temas.

En la pantalla de espera, pulse la tecla Menú, habrá una variedad de opciones de personalización.

Mantenga pulsado el widget que necesita ser colocado en el escritorio de espera y luego seleccione la interfaz que necesita ser colocada deslizando hacia la izquierda o hacia la derecha, y finalmente termine la configuración del widget de acuerdo con las indicaciones.

Mover/desinstalar la aplicación del lanzador y ver los detalles

  1. En la pantalla de inactividad, mantenga pulsado el icono de la aplicación que necesita mover a otra página, luego deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una página y la posición que necesita ser colocada.
  2. Mantenga pulsado un icono en el escritorio de espera, arrástrelo a la parte superior del escritorio donde se muestra la fuente roja Desinstalar (Uninstall) para que pueda desinstalar una aplicación. Nota: Las aplicaciones básicas del teléfono no se pueden desinstalar.

Teléfono

Para hacer una llamada:
El teléfono proporciona funciones para hacer una llamada, una llamada de emergencia, llamadas de conferencia, contestar una llamada y otras funciones básicas de telefonía.

Puede abrir la aplicación Teléfono directamente desde la pantalla de inicio.

Después de introducir el número, seleccione su tarjeta SIM preferida para realizar la llamada. Cuando esté introduciendo el número, la interfaz del teclado de marcación mostrará automáticamente los contactos que coincidan con su entrada para facilitar sus operaciones.

Durante una llamada, haga clic en Añadir llamada (Add Call) y las primeras llamadas de carretera cambian automáticamente a llamada silenciosa. Introduzca el número de teléfono de otro contacto y haga clic para cambiar automáticamente a la segunda carretera después de que la primera llamada se establezca en estado de espera. Después de hacer clic en el botón Combinar (Merge), las dos carreteras se establecerán en el modelo de conferencia telefónica para lograr una llamada multipartita.

advertencia Nota: Este servicio requiere que se suscriba a su operador.

Marcación IP: Después de introducir el número, pulse la tecla Menú, seleccione SIM1 o SIM2 para realizar una llamada IP.

Nota: La marcación IP necesita preestablecer el número IP.

Al mismo tiempo, también puede seleccionar un número para realizar una llamada desde la lista de contactos o la interfaz de mensajes.

Personas

Al hacer clic en el icono de People, puede utilizar la función de contacto. La función de contactos puede gestionar su información de contacto. Puede ver una lista de contactos y detalles, hacer llamadas, enviar mensajes de texto, enviar mensajes y compartir contactos.

Import / Export: En la pantalla de la lista de contactos, pulse la tecla Menú, seleccione Import / Export para elegir los contactos que desea importar / exportar.

Add Contact: En la pantalla de la lista de contactos, pulse el botón Add en la parte inferior para añadir un nuevo contacto.

Contact list: Haga clic en una imagen de contacto en la lista de contactos para llamar o enviar un mensaje corto rápidamente.

Search for contacts: En la pantalla de la lista de contactos, pulse el icono de búsqueda y, a continuación, introduzca la palabra clave para buscar contactos en la lista.

Mensajería

Puede redactar y enviar mensajes cortos (SMS) y mensajes multimedia (MMS). Haga clic en el icono de Messaging del escritorio para abrir la aplicación de mensajes.

New Message: Haga clic en el icono New Message en la esquina superior derecha de la interfaz, escriba un nuevo mensaje e introduzca el nombre del contacto o el número de teléfono en el campo del destinatario, el teléfono será inteligente para buscar la coincidencia con el contacto disponible almacenado en el teléfono. (También puede seleccionar los contactos disponibles en la lista de contactos o en la lista de grupos)

Input Method: Haga clic en el área de edición de texto y abra el teclado. Despliegue la barra de notificaciones, entre en los ajustes y abra language & input para cambiar su método de entrada. (Siempre que haya elegido el método de entrada del sistema Google Pinyin, haya descargado otro método de entrada)

Send: Una vez finalizado, puede pulsar el botón SIM1 o SIM2 para enviar el mensaje.

Navegador

Al hacer clic en el icono de Browser, se abre la aplicación del navegador para acceder a las páginas WAP y WWW y gestionar las páginas. La aplicación puede cambiar automáticamente entre la pantalla vertical y la horizontal.

Cuando navegue por el sitio web, seleccione Bookmarks o pulse la tecla Menú y seleccione Bookmarks para abrir la lista de marcadores. Pulse la tecla Menú y también podrá guardar sus páginas web de navegación en los marcadores.

Press the Menu key when surfing the website: También puede compartir páginas web, buscar en el sitio web y ver el historial.

Add a bookmark for a webpage to the desktop: En la pantalla de la lista de marcadores, mantenga pulsado un marcador, seleccione Add shortcut to home screen para poder añadir un icono de marcador al escritorio para la próxima visita.

Browser settings: Pulse la tecla Menú para seleccionar la configuración según sus preferencias personales. Puede establecer el contenido normal del navegador, la configuración de privacidad y seguridad, y esta configuración se puede restablecer a los valores predeterminados en la configuración avanzada.

Correo electrónico

Puede abrir Email directamente desde la pantalla de inicio. Puede utilizar esta aplicación para enviar y recibir su correo electrónico por teléfono.
Debe introducir la cuenta de correo electrónico y la contraseña al configurar una nueva cuenta por primera vez. Además, puede configurar varias cuentas de correo electrónico y gestionarlas de forma uniforme.

La función de galería sirve para guardar sus imágenes a través de la cámara, la descarga de Internet, los mensajes multimedia recibidos y otras formas, así como para gestionarlas.

En la interfaz de espera, al hacer clic en el icono de Gallery, se entra en la aplicación de la galería y se gestionan todas las imágenes del teléfono.

Puede hacer clic en el botón Share para compartir sus imágenes a través de Bluetooth, Mensajes, correo electrónico y otros medios.

Reloj

Al hacer clic en el icono de Clock, se entra en la aplicación.

Clock Settings: Entre en la interfaz del reloj, haga clic en el icono de Settings en la esquina inferior derecha para entrar en la interfaz de configuración de la alarma.

New Alarm: En la interfaz del reloj, haga clic en el signo + para añadir una alarma, entre en la zona de edición de la alarma y pulse el botón Finish después de configurarla. Para ajustar la hora de la alarma, basta con deslizar el puntero directamente hasta el número que corresponda.

Características multimedia

El teléfono también le proporciona funciones multimedia, tales como: Cámara,
Reproductor de música, reproductor de vídeo, grabadora, radio FM y otros.
Puede ejecutar estas aplicaciones haciendo clic en el icono correspondiente.

Aplicaciones personalizadas

El teléfono también le proporciona aplicaciones personalizadas, tales como: Calculator, Calendar, NoteBook, Maps, SecurityCenter, Weather, Play store y otros. Puede ejecutar estas aplicaciones haciendo clic en el icono correspondiente, lo que hará su vida y su trabajo más cómodos.

Solución de problemas sencilla

No se puede encender el teléfono

La razón puede ser que la batería se ha agotado. Compruebe el nivel de carga de la batería o cárguela.

Mala recepción

Cuando utilice su teléfono en zonas de mala recepción, por ejemplo, cerca de edificios altos o habitaciones bajas, la onda de radio no se puede transmitir eficazmente. Evite este lugar en la medida de lo posible.

Ecos o ruidos

La línea troncal de la red está en malas condiciones. Es un problema regional. Cuelgue la llamada y vuelva a marcar, o puede elegir otra línea mejor.

No se puede cargar la batería

La razón puede ser que la batería o el cargador están dañados. Póngase en contacto con su distribuidor.

Error en el código PIN

Si ha introducido un código PIN incorrecto tres veces, su PIN se bloqueará. Póngase en contacto con su operador de red. Una vez que los operadores le ofrezcan el código PUK de la tarjeta UIM, utilice el código PUK para desbloquear la tarjeta UIM.

Error de SIM

Puede que la tarjeta SIM no esté bien insertada o que esté dañada.

No se encuentran las músicas importadas

Después de utilizar 91 assistants / pea pods y otra herramienta de PC de terceros para importar archivos de música, pero no se encontró nueva música importada en el reproductor de música. Puede deberse a que las herramientas de PC de terceros no proporcionan la función de actualización de datos. Por favor, seleccione Refresh en el menú del reproductor de música para actualizar manualmente.

Información importante sobre seguridad

Precauciones para llevar el teléfono
Recuerde seguir las regulaciones especiales vigentes. En los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos móviles, ya que pueden causar interferencias o peligro, asegúrese de apagar el teléfono. Ya sea en la posición normal contra la oreja o a 2,5 cm del cuerpo, el dispositivo cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia. Si está utilizando un juego de teléfono móvil, un clip para el cinturón u otros para llevar el teléfono, no debe contener metal y la distancia de su cuerpo debe ser de al menos 2,5 cm.

Fugas de energía de radiofrecuencia
Su teléfono es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Después del arranque, recibirá y transmitirá señales de radio de forma intermitente. El sistema de red controlará la potencia de transmisión del teléfono. El teléfono cumple con los requisitos de divulgación relacionados con la energía de radiofrecuencia en su país.

Compatibilidad RFI
Su teléfono puede causar interferencias de radiofrecuencia de compatibilidad a los dispositivos electrónicos que no hayan sido diseñados adecuadamente o que carezcan de configuración de radiofrecuencia.

En lugares públicos
Apague el teléfono en el lugar donde se publique un aviso específico. Estos lugares incluyen hospitales, residencias de ancianos y otros establecimientos médicos, donde puede haber instalaciones que sean sensibles a la señal de radiofrecuencia externa.

Normas de seguridad aérea
En el avión o en las proximidades del avión, apague el teléfono y retire la batería o apague la función telefónica del teléfono. Es ilegal usar un teléfono móvil en el avión. Puede ser peligroso para el funcionamiento de la aeronave, así como destruir la red de telefonía móvil. Los infractores pueden ser procesados o aceptar una doble sanción.

Marcapasos
Si usa un marcapasos, no ponga el teléfono encendido dentro del bolsillo de la chaqueta, la distancia entre el teléfono y el marcapasos debe mantenerse al menos a 15 cm o más. Utilice el teléfono en el otro lado de la ubicación donde se encuentra el marcapasos para reducir la posible interferencia. Si sospecha que puede haber interferencia, apague el teléfono o la función telefónica del teléfono inmediatamente.

Audífono
Los teléfonos móviles pueden interferir con algunos audífonos. Si se produce interferencia, póngase en contacto con el fabricante de los audífonos para encontrar una solución.

Otros equipos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de estos dispositivos para confirmar si están adecuadamente protegidos de la energía de radiofrecuencia. También puede consultar al médico sobre la información pertinente.

Tenga en cuenta el uso de teléfonos móviles mientras conduce
Cuando use su teléfono mientras conduce, cumpla con las disposiciones pertinentes de las normas de tráfico, si las condiciones de conducción son malas, estacione el automóvil en la calle y luego haga o reciba llamadas. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, no coloque el teléfono en las áreas donde el despliegue de la bolsa de aire pueda alcanzar. De lo contrario, si la bolsa de aire se infla, causará lesiones graves.

Lugar que puede causar una explosión
Antes de entrar en áreas con posibles factores de propensión a la explosión, apague el teléfono. El área podría causar una explosión incluye: zona de combustible (como debajo de la cubierta del barco, el transporte de productos químicos o combustible y las instalaciones de almacenamiento), los lugares donde el aire contiene productos químicos o partículas (como granos, polvo o polvos metálicos). Los lugares donde existe riesgo de explosión suelen tener señales, pero no todos los lugares tienen tales señales.

Radiación electromagnética
El valor máximo de la tasa de absorción específica (SAR) de radiación electromagnética de este producto es de 2,0 W / kg, que cumple plenamente con los requisitos de la norma nacional GB 21288-2007.

Precaución de la batería

  1. Use una batería en un ambiente interior normal. Temperatura: -20 ℃ ~ 35 ℃, humedad relativa: 65 ± 20%.
  2. Durante el uso, manténgase alejado del calor, la presión. Evite que los niños jueguen con la batería. No deje caer la batería.
  3. La batería solo puede usar el cargador correspondiente. La batería debe cargarse, usarse y almacenarse lejos del lugar electrostático. No cargue continuamente durante más de 24 horas.
  4. Tenga cuidado de no poner la batería positiva y negativa anti-cargada, no cortocircuite la batería positiva y negativa. Para evitar el peligro, mantenga la batería alejada de la humedad.
  5. Si no hay teléfono a largo plazo, retire la batería del dispositivo y colóquela en un ambiente de baja humedad, de modo que la batería esté en un estado semisaturado, es decir, no completamente cargada, ni completamente descargada.
  6. La batería tiene una vida útil. Si está utilizando una batería cuyo tiempo de funcionamiento es mucho menor de lo habitual, la batería debe ser reemplazada. Si la batería está al finalizar su vida útil, debe retirarse del dispositivo inmediatamente. Manipule las baterías usadas de forma segura y adecuada. Devuelva las baterías usadas al proveedor o al punto de recogida designado, pero no las coloque en la basura doméstica.

Advertencia de peligro de la batería

  1. No caliente la batería a alta temperatura ni la arroje al fuego. No ponga la batería en utensilios de calefacción, lavadora o contenedor de alta presión para no causar una explosión. No ponga la batería en el agua y no deje que se moje.
  2. Evite que la batería entre en contacto con la batería de metal, lo que puede causar daños. No ponga la batería con collares, horquillas, monedas, tornillos u otros productos metálicos juntos en el bolsillo o bolso, y no guarde la batería junto con los artículos anteriores.
  3. No intente abrir la batería.
  4. En uso, carga o durante el almacenamiento de la batería, si encuentra el fenómeno inusual, como fuga de la batería o emisión de olores desagradables, calentamiento, decoloración, deformación u otros, deje de usarla.
  5. Si el líquido se filtra en la piel, lávese inmediatamente con agua y acuda al hospital para recibir tratamiento.

Precauciones para los niños
Mantenga su teléfono fuera del alcance de los niños pequeños. Su teléfono no es un juguete.
Los niños pueden hacerse daño. Pueden dañar el teléfono o sus accesorios inconscientemente. El teléfono o el accesorio en algunas piezas pequeñas pueden ser demolidos, y existe el peligro de que se traguen en la boca.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Unihertz Jelly2

Idiomas disponibles

Tabla de contenido