Manual del ENERGY KINETICS SYSTEM 2000
- 1 Introducción
- 2 Descripción general
- 3 Descripción del funcionamiento
- 4 Intercambiador de calor de placas
- 5 Almacenamiento y producción
- 6 Dimensionamiento del tanque de expansión doméstico
- 7 Recirculación de agua caliente
- 8 Recirculación de agua caliente con una válvula mezcladora
- 9 Recepción y desembalaje
- 10 Montaje general
- 11 Tuberías
- 12 Montaje de la caldera
- 13 Tanque de almacenamiento de agua caliente
- 14 Intercambiador de calor de placas y ubicación
- 15 Gestor digital
- 16 Funcionamiento normal
- 17 FABRICANTES DE AGUA CALIENTE
- 18 Kits de zona de agua caliente
- 19 Sistemas de agua caliente A, B, C
- 20 Instalación típica de un calentador de agua indirecto
- 21 Descargar el manual
- 22 En otros idiomas

Introducción
NOTA PARA EL INSTALADOR:
TODAS LAS INSTALACIONES DEBEN REALIZARSE DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS NACIONALES, ESTATALES Y LOCALES, DE FONTANERÍA, CALEFACCIÓN Y ELECTRICIDAD QUE PUEDAN DIFERIR DE ESTE MANUAL Y DE ACUERDO CON LOS SIGUIENTES CÓDIGOS, SEGÚN CORRESPONDA:
N.F.P.A. N.º 70: Código Eléctrico Nacional Código Eléctrico Canadiense, Parte I
Estos códigos están disponibles en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02269-9101.
Se debe instalar un tanque de almacenamiento de agua caliente de tal manera que, si el tanque de almacenamiento o cualquier conexión al mismo tiene fugas, el flujo de agua resultante no cause daños en el área en la que está instalado.
La válvula de alivio de T&P del tanque de almacenamiento de agua caliente y todos los demás dispositivos deben canalizarse hasta el desagüe más cercano para evitar daños en caso de que la válvula se active.
Asegúrese de que las tuberías de descarga de alivio de todos los alivios estén colocadas correctamente para contener de forma segura la descarga. Asegúrese de que las tuberías de descarga de alivio, como las de un tanque de almacenamiento de agua caliente, contengan de forma segura agua caliente y/o agua hirviendo. Los alivios incluyen, entre otros, la válvula de alivio de temperatura y presión del tanque de agua caliente sanitaria. Cualquier otro alivio, como el del sistema de calefacción, también debe seguir estas pautas.
Descripción general
Energy Kinetics ofrece varias formas de producir agua caliente. Este manual cubre esas diversas formas, una a la vez. Puede ir directamente a la sección que se aplica a su elección de producir agua caliente. Luego terminamos con una sección de solución de problemas del intercambiador de calor de placas.
- Intercambiador de calor de placas conectado a la línea de derivación de la caldera.
- Intercambiador de calor de placas conectado como una zona de agua caliente.
- Tanque indirecto con serpentín interno de intercambio de calor, alimentado por un circulador o válvula de zona (ver subrayado a continuación).
- Kits de producción de agua caliente, aplicados a calderas fabricadas por otros fabricantes.
- Aplicaciones comerciales con calefacción de bucle primario/secundario.
- Solución de problemas y diagnóstico de intercambiadores de calor de placas
Producción de agua caliente con bomba inteligente
Cómo funciona
Energy Kinetics utiliza un intercambiador de calor de placas (PHE) para producir agua caliente sanitaria, que luego se almacena en un tanque aislado. El PHE separa el agua de la caldera del agua sanitaria. El circulador de la caldera bombea agua caliente de la caldera a través del lado de la caldera del PHE, mientras que el circulador sanitario (la bomba inteligente) bombea agua sanitaria fría a través del lado sanitario del PHE.
La bomba inteligente es un circulador de baja altura y bajo flujo que hace circular agua desde el tanque de almacenamiento, a través del PHE y luego de regreso al tanque.
Descripción del funcionamiento
Etapas de producción de agua caliente del SYSTEM 2000 (similar a un horno de aire caliente)
El ejemplo muestra una aplicación residencial típica con un intercambiador de calor de placas en la derivación
- APAGADO
Sin llamada del termostato del tanque
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - APAGADO APAGADO]()
- PRECALENTAMIENTO
Termostato del tanque llamando
La caldera se calienta y hace circular agua a través de la derivación. Esto lleva unos 90 segundos.
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - PRECALENTAMIENTO PRECALENTAMIENTO]()
- CALENTAR
Termostato del tanque llamando
Caldera caliente. Circulador de agua caliente ENCENDIDO.
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - CALENTAR CALENTAR]()
- RECUPERACIÓN DE ENERGÍA
Termostato del tanque satisfecho
El quemador acaba de funcionar, por lo que la caldera todavía está caliente. Ambos circuladores continúan funcionando, purgando el calor al tanque de agua caliente sanitaria
![RECUPERACIÓN DE ENERGÍA]()
EXCEPCIONES
Para la opción de prioridad de agua caliente, active el interruptor n.º 10: las zonas de calefacción del administrador digital no se abrirán hasta que se satisfaga la llamada de agua caliente.
Display Manager: la prioridad de agua caliente se establece a través de las opciones de edición de la pantalla.
Si la llamada de agua caliente no se satisface en 25 minutos, las zonas se abrirán para cualquier zona que esté llamando.

Intercambiador de calor de placas
La superficie de intercambio está hecha de placas corrugadas de acero inoxidable 316, selladas mediante soldadura fuerte. Los puertos de las esquinas están dispuestos de modo que el agua caliente y el agua fría fluyan a través de canales alternos. El intercambiador de placas soldadas se puede limpiar enjuagando con ácido u otra limpieza química. Úselo para agua caliente sanitaria, aislamiento del sistema radiante, calefacción de piscinas y jacuzzis.
Intercambiadores de calor de placas
| Modelo | Salida nominal de agua caliente BTU/HR 1 | Salida de agua caliente GPM | Salida real de agua caliente BTU/HR 2 | Flujo de caldera GPM | Caída de presión de la caldera PSI |
| # 14 | 100,000 | 3.6 | 130,000 | 5 | 3.0 |
| Doble pared * | 100,000 | 3.9 | 150,000 | 5 | 6.7 |
| # 18 | 200,000 | 7.6 | 290,000 | 10 | 3.7 |
| Doble pared * | 200,000 | 8.9 | 340,000 | 10 | 6.0 |
| # 23 | 300,000 | 10.9 | 410,000 | 12 | 13.0 |
| # 25 | 360,000 | 13.3 | 500,000 | 14 | 11.0 |
| # 27 | 500,000 | 19.9 | 760,000 | 20 | 9.9 |
1 Salida nominal basada en: aumento de 100º F en la temperatura de salida
2 La salida real estará limitada por la salida máxima de la caldera.
Salidas reales basadas en: temperatura de suministro de agua de la caldera de 180º F Aumento de 77º F, lado frío: 40º F - 117º F
* Intercambiadores de calor de placas de doble pared para usar donde lo requiera el código.
Calentador de agua indirecto
Cuando las condiciones del agua dictan su uso, se utiliza un calentador de agua indirecto en lugar de un intercambiador de calor de placas para producir agua caliente sanitaria. Un calentador de agua indirecto utiliza una serpentín interna para calentar el agua sanitaria en un tanque de almacenamiento aislado de acero inoxidable. La serpentín interna separa el agua de la caldera del agua sanitaria. Se conecta a la caldera como una zona de calefacción con una válvula de zona o un circulador de zona. El circulador de la caldera bombea agua caliente de la caldera a través de la serpentín interna calentando el agua sanitaria almacenada en el tanque.
Almacenamiento y producción
Es mejor almacenar que recuperar
- Almacenar 2/3 del consumo más alto
- Agua almacenada disponible durante un corte de energía (solo agua de la ciudad)
Es mejor una recuperación rápida que una lenta
- EK1: consumo de la primera hora, hasta 228 galones* (producción/recuperación de 188 gph más un tanque de almacenamiento de 40 galones).
- EK2: consumo de la primera hora, hasta 395 galones* (producción/recuperación de 355 gph más un tanque de almacenamiento de 40 galones).
*Calificaciones basadas en un tanque de almacenamiento de 40 galones.
Un almacenamiento adecuado para el mayor consumo individual en el edificio, elimina la necesidad de sobredimensionar la caldera para cubrir grandes cargas esporádicas. Un buen ejemplo es una bañera tipo Jacuzzi donde el consumo puede ser de hasta 90-120 galones en muy poco tiempo. Con al menos 80 galones de almacenamiento junto con la tasa de recuperación de un intercambiador de calor de placas, la bañera se puede llenar sin problema. El tanque se puede recuperar mientras la bañera está en uso. También se pueden manejar otras demandas más pequeñas sin problema.
Comparación de agua caliente
¿Cuánta agua caliente obtengo realmente?
15 000 BTU/h es la tasa de recuperación promedio para un calentador de agua caliente eléctrico
35 000 BTU/h es la tasa de recuperación promedio para un calentador de agua a gas
4,5 kW son aproximadamente 15 000 BTU
Energy Kinetics califica todos los equipos con un aumento de 77 °F.
- EK1 son 228 galones* a una tasa de combustión de aceite de 1,00 gph
- EK2 son 395 galones* a una tasa de combustión de aceite de 1,75 gph
*Calificaciones basadas en un tanque de almacenamiento de 40 galones.
Tasa de producción/galones por hora
| Salida BTU neta | Aumento de 60 °F | Aumento de 77 °F | Aumento de 90 °F | Aumento de 100 °F |
| 15 000 | 30 | 23 | 20 | 18 |
| 20 000 | 40 | 31 | 27 | 24 |
| 30 000 | 60 | 46 | 40 | 36 |
| 40 000 | 80 | 62 | 54 | 48 |
| 50 000 | 100 | 78 | 67 | 60 |
| 80 000 | 161 | 125 | 107 | 96 |
| 100 000 | 201 | 156 | 134 | 120 |
| 200 000 | 402 | 312 | 268 | 241 |
| 250 000 | 502 | 390 | 335 | 301 |
La producción real de agua caliente depende de lo siguiente:
- Temperatura del agua de suministro
- Ajuste del termostato del tanque
- Salida de la caldera disponible para la producción de agua caliente
- Limpieza del intercambiador de calor de placas
- Distancia desde el intercambiador de calor de placas al tanque
Ejemplo: El consumo de la primera hora para un calentador de agua caliente eléctrico es de solo 23 gph más 40 galones en almacenamiento para un total de 63 galones* en comparación con 55 gph más 40 galones en almacenamiento para un total de 95 galones* para un calentador de agua a gas en comparación con 228 galones* para un EK1 con una tasa de combustión de aceite de 1,00 gph.
* Calificaciones basadas en un tanque de almacenamiento de 40 galones.
Descripción general del tanque de agua caliente doméstica
- Geografía, ¿qué funciona en su área? Antes de tomar cualquier decisión sobre qué tipo de tanque de almacenamiento usar, con revestimiento de vidrio o acero inoxidable, debe estar familiarizado con las condiciones del agua en esa área.
- Tanques con revestimiento de vidrio
- Adecuado para casi cualquier condición del agua
- Los tanques menos costosos disponibles
- El mantenimiento adecuado del ánodo prolonga en gran medida la vida útil del tanque
- Energy Kinetics envía tanques con revestimiento de vidrio de 40 galones con una garantía estándar de 10 años con sistemas de calefacción y agua caliente, tamaños más grandes disponibles
Requisitos residenciales típicos de agua caliente
| Accesorio | Caudal | Tiempo por uso, minutos |
| Ducha o baño | 3 | 5 a 7 |
| Lavado de cara y manos | 2 | 2 |
| Fregadero de la cocina | 2 | 1,5 a 2,5 |
| Lavadora de ropa | 4 | 5 a 8 |
| Lavavajillas automático | 4 | 4 |
| Bañera de hidromasaje, jacuzzi (pregunte por la capacidad en galones) | 4 | 12 a 24+ |
Tanque indirecto Vaughn "High Flow" con intercambiador de calor interno
- El agua de la caldera circula a través de la bobina interna, calentando el agua doméstica en el tanque.
- Conectar como una zona de calefacción con válvula de zona o circulador de zona
- Conectar el acuastato a la zona THW
Requisitos residenciales de agua caliente
- Al dimensionar un trabajo:
- Camine por la casa para determinar qué electrodomésticos que consumen agua caliente están en uso
- Pregunte si se planean adiciones o alteraciones que puedan aumentar el uso de agua caliente
- Determine el caudal máximo (generalmente solo un uso grande a la vez)
- Determine el consumo máximo de volumen (normalmente lavadora de ropa a menos que haya un jacuzzi)
Sume el consumo esperado. Calcule el total de agua caliente disponible. Agua caliente total disponible = Recuperación de agua caliente en galones por hora + Almacenamiento de agua caliente en galones (con un sistema EK, puede calcular el 100% de la capacidad del tanque como agua utilizable)
Ejemplo: Suponga un EK1 con #14 PHE con una tasa de recuperación de 188 GPH, tanque de almacenamiento de 40 galones. El agua disponible para llenar un jacuzzi de 100 galones con un consumo de agua de 0,42 horas a 4 GPM es: Total, galones = Almacenamiento, 40 galones (disponibles) + Recuperación a 188 GPH X 0,42 horas = 119 galones. Esto es marginal. Si el consumo es superior a 4 GPM, habrá escasez.
Ejemplo: Una familia de cuatro personas llega a casa, cena, limpia el desorden, se ducha y lava una carga de ropa.
| Fregadero de la cocina | 2 GPM a 5 min | 10 gal |
| Lavavajillas | 4 GPM a 4 min | 16 gal |
| Duchas | 4 X 3 GPM a 10 min | 120 gal |
| Carga de ropa | 4 GPM a 8 min | 32 gal |
| Total | 178 gal |
El consumo de la primera hora en un EK1 con #14 PHE y un tanque de 40 galones es de 228 galones. Este sistema podría manejar muy bien esta carga.
Aplicaciones comerciales
Muchas aplicaciones comerciales utilizan varias calderas y se tuberían con sistemas de calefacción de circuito primario/secundario. Con estos sistemas, el instalador tiene la opción de instalar el intercambiador(es) de calor de placas en el bypass de la caldera (uno por caldera), usar un kit de zona de agua caliente o como una zona fuera del circuito primario. Cada uno tiene beneficios y la mejor ubicación debe ser determinada por los requisitos de agua caliente doméstica.
Circuito primario: Permite el uso de los intercambiadores de calor de placas (PHE) #23 y #25 más grandes, aprovechando la salida combinada de la caldera. Aprovecha el suministro constante de agua caliente en el circuito para generar el agua caliente doméstica (DHW) requerida cuando el circuito primario está viendo actividad constante (clima frío). Permite el uso de tanques indirectos en lugar de PHE en ubicaciones con agua muy dura.
Bypass: Cuando se utilizan calderas controladas por Digital Manager, los intercambiadores de calor de placas se pueden instalar en el bypass de la caldera (pre-tuberías de fábrica) o como una zona directamente fuera de la caldera utilizando un kit de zona de agua caliente. Las llamadas para DHW y DHW Priority (si se desea) son manejadas por el Digital Manager. Si el circuito primario está sujeto a un cierre por clima cálido, entonces la instalación del PHE(s) en el bypass de la caldera permitirá una recuperación muy rápida del DHW aprovechando el diseño de baja masa y el ciclo de recuperación de energía de las calderas. Se puede instalar un PHE en la tubería de bypass para cada caldera en una instalación de varias calderas.
Concepto de funcionamiento
Intercambiador de calor de placas instalado como una zona en el circuito primario: (Use un control de caldera múltiple que tenga prioridad de agua caliente)
- El termostato(s) del tanque da una llamada al control de caldera múltiple
- El control de la caldera arranca la Smart Pump y el circulador de la zona de agua caliente.
(Durante una llamada para agua caliente doméstica, el control de la caldera anula el restablecimiento al aire libre durante la llamada y apaga el circulador del circuito para proporcionar prioridad).
Intercambiador(es) de calor de placas instalado en el bypass de la caldera o usando un kit de zona de agua caliente:
(El control de caldera múltiple no necesita tener prioridad de agua caliente)
- El termostato(s) del tanque llama al System Manager.
- System Manager ejecuta la Smart Pump y la caldera hasta que se satisfaga la llamada de agua caliente.
Nota: La prioridad de agua caliente se puede habilitar en el System Manager, lo que cerrará la zona Z1 (suministro de circuito de inyección) durante la llamada de agua caliente doméstica hasta por 25 minutos. - System Manager inicia el ciclo de recuperación de energía y las purgas posteriores en el tanque de almacenamiento.
Almacenamiento de gran volumen para agua caliente doméstica
Los tanques de almacenamiento se pueden tuberías en serie para almacenar grandes volúmenes de agua caliente doméstica. Consulte la sección de dibujos de este
Opciones para el intercambiador de calor de placas instalado en el bypass de la caldera (Ejemplo para dos calderas EK2)
| GPM de agua caliente doméstica | Modelo | CANT | Salida de la caldera Btu/hr | Flujo de la caldera GPM | Caída de presión de la caldera PSI |
| 5 | #18 | 1 | 206 000 | 10 | 3,7 |
| 10 | #18 | 2 | 412 000 | 20 | 3,7 |
Opciones para el intercambiador(es) de calor de placas instalado en el circuito primario (ejemplo para dos calderas EK2)
| GPM de agua caliente sanitaria | Modelo | CANT. | Salida real de agua caliente Btu/hr | Caudal de la caldera GPM | Caída de presión del circuito PSI |
| 7.6 | #18 | 1 | 290,000 | 10 | 3.7 |
| 10.6 | #23 | 1 | 410,000 | 12 | 13.0 |
| 10.7 | #25 | 1 | 412,000 | 14 | 11.0 |
| 10.7 | #18 | 2 | 412,000 | 20 | 3.7 |
Requisitos comerciales para agua caliente
Determine el tipo de consumo
- Residencial – Multifamiliar
- Comercial – Divida los requisitos de temperatura
- 120º F para accesorios
- 140º
- 180º F para lavavajillas
- Es posible que se requiera un tanque adicional o una válvula mezcladora
- Determine los accesorios adjuntos
- Tipo y número
- Duchas
- Grifos
- Lavadoras
- Lavavajillas
- Bañeras de hidromasaje
- Spas
- etc.
- Tipo y número
- Determine el patrón de uso esperado según las recomendaciones de ASHRAE en galones por hora. Haga preguntas para asegurarse de que no haya sorpresas.
- Seleccione la(s) caldera(s) y el(los) intercambiador(es) de calor en función del caudal de agua promedio.
- Seleccione el tamaño del tanque de almacenamiento en función del caudal máximo de agua.
- Determine el caudal máximo de agua caliente requerido en galones por minuto
- Base el tamaño del tanque en el volumen utilizable, no en el volumen de capacidad
- Agregue capacidad según sea necesario para compensar las pérdidas, como la circulación y las pérdidas de tuberías.
- Agregue capacidad a la carga de calor del edificio SÓLO SI la carga de calentamiento de agua es más del 25% de la carga del edificio.
Cálculo del tamaño de la caldera/tanque de almacenamiento para requisitos comerciales
Para determinar la combinación correcta de tamaño de caldera/tanque para aplicaciones comerciales:
- Consulte las tablas 1 y 2 para conocer las demandas horarias de varios accesorios que se encuentran en edificios comerciales.
- Utilice una hoja de trabajo para determinar y registrar el número total de cada tipo de accesorio que se encuentra en el edificio. Llame a esta columna1
- Utilice las tablas 1 y 2 para encontrar el número de galones de agua a 140º F que se utilizan por hora por accesorio. Registre este valor para cada accesorio. Llame a esta columna 2.
- Multiplique cada línea en la columna (1) por el número en la columna (2). El resultado es la cantidad total de agua utilizada para cada tipo de accesorio por hora. Registre esto en la columna (3).
- Columna total (3). Esta es la cantidad total de agua utilizada por todos los accesorios por hora. Esta es la POSIBLE DEMANDA MÁXIMA.
- El factor de demanda se muestra en la Tabla 1 y está destinado a tener en cuenta el hecho de que no todos los accesorios estarán en uso al mismo tiempo. Multiplique la demanda total calculada en el paso (d) por este factor. El resultado es la DEMANDA MÁXIMA PROBABLE.
- Si hay un lavavajillas o una lavandería comercial en el trabajo, determine la cantidad de agua a 140º F que se podría usar en una hora. Esto dependerá del número de máquinas, la cantidad de agua utilizada por máquina y la forma en que se utilizará el agua. Consulte al fabricante de la máquina y al propietario del edificio para obtener esta información. Una vez que se conozca el uso máximo por hora para este equipo, ingréselo en la columna (3)
- Agregue el uso por hora para los lavavajillas y las lavadoras a la Demanda Máxima Probable. Esta es la DEMANDA MÁXIMA PROBABLE AJUSTADA.
- Seleccione un tanque(s) de almacenamiento que cumpla o exceda la Demanda Máxima Probable Ajustada. Calculado en (1g).
* Determine el BTU/hr necesario para satisfacer el(los) tanque(s) de almacenamiento.
* Determine el BTU/hr necesario para satisfacer el requisito de calefacción del espacio solo.
Calcule el tamaño de la caldera para el más grande de los dos. Si el requisito para satisfacer la carga de agua caliente es inferior al 25% de la demanda total, no hay necesidad de aumentar el tamaño de la caldera.
Fórmula de dimensionamiento para la entrada de BTUH
Temperatura deseada: ºF
Temperatura de entrada: ºF
- Diferencia de temperatura: ºF
- Caudal esperado __ GPM x 60 minutos = GPH
- BTU/galón ºF (agua) 8.25
La salida total esperada de BTUH es: Diferencia de temperatura x GPH x 8.25 BTUs = BTUH
Para encontrar la entrada requerida para producir la salida, BTUH divida por la eficiencia de combustión de la caldera
Tabla 1
Demanda de agua caliente por accesorio para varios tipos de edificios
(Galones de agua por hora por accesorio, calculado a una temperatura final de 140º F)
| Accesorio | Residencia privada | Edificio de apartamentos | Edificio de oficinas | Planta industrial | Hotel | Escuela |
| Lavabo privado | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Lavabo público | - | 4 | 6 | 12 | 8 | 15 |
| Bañera | 20 | 20 | - | - | 20 | - |
| Lavavajillas | 15 | 15 | - | 20-100 | 50-200 | 20-100 |
| Fregadero de cocina | 10 | 10 | 20 | 20 | 30 | 20 |
| Lavandería, tina estacionaria | 20 | 20 | - | - | 28 | - |
| Fregadero de servicio de ducha | 30 15 | 30 20 | 30 20 | 225 20 | 75 30 | 225 20 |
| Fregadero de lavado semicircular | - | - | 10 | 15 | 10 | 15 |
| Factor de demanda | 0.30 | 0.30 | 0.30 | 0.40 | 0.25 | 0.40 |
Tabla 2
Requisitos generales de agua caliente para varios usos de cocina (140º F)
| Equipo | GPH |
| Fregadero de verduras | 45 |
| Fregadero de un solo recipiente | 30 |
| Fregadero de doble recipiente | 60 |
| Fregadero de triple recipiente | 90 |
| Prelavador (tipo abierto) | 180 |
| Prelavado (operado manualmente) | 45 |
| Prelavado (tipo cerrado) | 240 |
| Prelavado recirculante | 40 |
| Fregadero de bar | 30 |
Notas: Asumiendo una presión de agua de suministro de 20 psi en el equipo Funcionamiento del lavavajillas al 100% de la capacidad mecánica
Tabla 3
Temperaturas representativas del agua caliente
| Uso | Temp ºF |
| Lavabo | |
| Lavado de manos | 105 |
| Afeitado | 115 |
| Duchas y bañeras | 110 |
| Baños terapéuticos | 95 |
| Lavandería comercial o institucional, según el tejido | Hasta 180 |
| Lavado de platos y lavandería residencial | 140 |
| Fregado quirúrgico | 110 |
| Lavado de platos comercial tipo rociador * | |
| Tipo de campana o rejilla de tanque simple o múltiple | |
| Lavado | 150 min |
| Enjuague final | 180 – 195 |
| Tipo transportador de un solo tanque | |
| Lavado | 160 min |
| Enjuague final | 180 – 195 |
| Tipo de rejilla o puerta de un solo tanque | |
| Lavado y enjuague de una sola temperatura | 165 min |
| Tipo de desinfección química ** | 140 |
| Tipo transportador de tanque múltiple | |
| Lavado | 150 min |
| Enjuague bombeado | 160 min |
| Enjuague final | 180 – 195 |
| Lavavasos de desinfección química | |
| Lavado | 140 |
| Enjuague | 75 min |
* Según lo requerido por NSF
** Consulte al fabricante la temperatura real requerida
Hoja de trabajo de dimensionamiento de tanques comerciales

Requisitos de agua caliente para piscinas
Aumento de temperatura* = Salida de BTU de la caldera/Hora X 24 hrs/día = Grados/Día Volumen de la piscina (Galones) X 8.35 (lb/gal)
El aumento de temperatura asume que la piscina tiene una cubierta, como una manta solar, para reducir las pérdidas nocturnas. Todos los números están redondeados.
| TAMAÑO DE LA PISCINA (Galones) | EK1 (BTU/hr) | EK2 (BTU/hr) | EK3 (BTU/hr) | |||
| 104,000 | 121,000 | 147,000 | 206,000 | 272,000 | 357,000 | |
| 10,000 | 30 | 35 | 42 | 59 | 66 | 87 |
| 20,000 | 15 | 17 | 21 | 30 | 33 | 44 |
| 30,000 | 10 | 11 | 14 | 20 | 22 | 29 |
| 35,000 | 8 | 9 | 12 | 17 | 19 | 25 |
| 40,000 | 7 | 8 | 11 | 15 | 17 | 22 |
Asume una pérdida de calor mínima
Solicite una copia del procedimiento de calentamiento de piscinas al equipo de soporte técnico de Energy Kinetics.
Dimensionamiento del tanque de expansión doméstico
- Cuidado con las válvulas de retención en el suministro de agua fría
- Los contadores de agua más nuevos y todos los reguladores de flujo/presión tienen válvulas de retención internas
- El agua necesita algún lugar para expandirse cuando se calienta
- La expansión máxima es un aumento del 6 % en el volumen
- Como regla general, dimensione el tanque de expansión al 10 % del volumen del tanque de almacenamiento.
Tamaño del tanque de expansión doméstico

Basado en: Calentamiento de agua de 70º F a 140º F
Precarga de fábrica de 40 PSIG: no es necesario cambiar la presión
A medida que el agua se calienta, se expande. El cambio máximo es un aumento inferior al 6 % en el volumen. Este aumento de volumen debe tenerse en cuenta en cualquier tipo de sistema de circuito cerrado para evitar que la válvula de alivio descargue.
Los sistemas de agua domésticos pueden ser abiertos o cerrados. En un sistema de pozo típico, hay un tanque de expansión, ya sea de tipo abierto o de diafragma. Esto mantiene la presión en las tuberías de la casa sin necesidad de que la bomba funcione cada vez que se abre un grifo. Muy rara vez hay una válvula de retención o antirretorno. Cuando se produce agua caliente, el agua puede expandirse en este tanque.
Con agua de pueblo o ciudad, generalmente hay un medidor y, a menudo, una válvula reductora de presión en la tubería principal de agua que entra a la casa. Los contadores más nuevos y todas las válvulas reductoras de presión tienen una válvula de retención interna. Esto convierte la fontanería de la casa en un sistema cerrado hasta que se abre un grifo. Si se produce agua caliente sin que haya grifos abiertos para aceptar la expansión, la válvula T&P puede aliviarse.
La instalación de un tanque de expansión de tamaño adecuado en la entrada de agua fría al tanque de almacenamiento eliminará este problema.
Recirculación de agua caliente
La recirculación de agua caliente puede ser una compensación energética. Cuando se necesita agua caliente, está ahí inmediatamente, por lo que sí ahorra agua. Sin embargo, hay más pérdida de calor de las tuberías de agua caliente, por lo que se consume más energía para mantener el tanque caliente. A menudo es psicológico. El cliente quiere agua caliente, el cliente obtiene agua caliente. Esto es más evidente en las casas grandes, especialmente si el grifo está a una gran distancia del tanque de agua caliente. El retorno se conecta a las tuberías de agua caliente desde el intercambiador de calor de placas y no necesita tener un tamaño superior a ½". Se instala un pequeño circulador de bronce o acero inoxidable con válvula de retención en el retorno cerca del tanque. Esto se puede controlar manualmente, con un reloj o con un termostato de correa fijado a aproximadamente 110ºF. Todas las tuberías del circuito deben estar aisladas. Consulte el dibujo SYS-05-001 que se encuentra en la sección de dibujos del sistema de este manual para obtener información sobre las tuberías.
Recirculación de agua caliente con una válvula mezcladora
Con una válvula mezcladora instalada, parte del agua de retorno pasa a través de la válvula mezcladora. El resto va al tanque. A medida que el agua de retorno se calienta, la diferencia de temperatura entre la entrada fría y la temperatura de salida mixta disminuye. Esto reduce la precisión de la válvula y puede permitir que la temperatura de suministro aumente hasta la temperatura de la salida caliente del tanque. Para evitar que esto suceda y ahorrar energía consumida debido a la pérdida de calor, se debe instalar un termostato en las tuberías de retorno del circuito de circulación. De esta manera, el circulador solo funcionará cuando la temperatura del circuito caiga por debajo del punto de ajuste del termostato, generalmente 110º F. Asegúrese de que todas las tuberías del circuito estén bien aisladas para una mínima pérdida de calor. Solicite una copia del dibujo SYS-05-009 para obtener información sobre las tuberías.
Recepción y desembalaje
Inspeccione el envío al recibirlo para detectar daños externos. Al desembalar y desempacar, inspeccione cada artículo para detectar daños internos. Cualquier daño encontrado debe informarse inmediatamente al transportista de carga antes de la instalación. El receptor es responsable de seguir el procedimiento de reclamaciones del transportista de carga. El transportista de carga es responsable de tomar medidas inmediatas sobre todas las reclamaciones. Si la carga no se puede inspeccionar en el momento de la entrega, firme el conocimiento de embarque "Sujeto a inspección" e inspeccione el envío lo antes posible después de la recepción. Los reemplazos de las piezas dañadas en el envío están disponibles al recibir una copia firmada de un informe de reclamación (las reclamaciones por daños ocultos deben presentarse inmediatamente contra el transportista de carga por el destinatario). Después de desembalar, verifique cada artículo con la lista de embalaje. Inspecciónelo a fondo para detectar piezas sueltas, hojas de instrucciones y listas de embalaje. Informe inmediatamente cualquier artículo faltante. Es aconsejable completar la instalación antes de desechar el material de embalaje. Guarde todas las piezas donde no se dañen ni se pierdan durante la instalación.
Montaje general
El montaje de varias unidades empaquetadas se ilustra en este manual. El uso de bombas, controles y accesorios no suministrados por Energy Kinetics debe seguir buenas prácticas. Se recomiendan los diagramas y las ubicaciones presentadas en este manual.
Tuberías
Todas las tuberías y conexiones de accesorios deben seguir buenas prácticas utilizando selladores de juntas aprobados. Llame a Energy Kinetics para obtener instrucciones de cableado y tuberías para aplicaciones alternativas, como calefacción por suelo radiante, calefacción de piscinas, calderas múltiples, circuitos de inyección, etc. Las figuras 2B y 2C indican la disposición general de las tuberías del sistema y las opciones. Las tuberías de los sistemas individuales pueden variar de las figuras. La figura 2A indica un esquema de flujo típico para el agua de la caldera y el agua doméstica. Cada sistema variará según la ubicación del trabajo. Las conexiones de suministro y retorno son de 1"NPT en el EK1 y de 1-1/4"NPT en el EK2. El intercambiador de calor de placas se puede montar vertical u horizontalmente, según el modelo.




Montaje de la caldera
MONTAJE DE LA CALDERA en el SOPORTE DEL TANQUE, FIG. 2C: Asegúrese de que la caldera esté montada correctamente en el soporte utilizando los herrajes de 5/16" proporcionados. Los pernos deben mirar hacia arriba para que no interfieran con la extracción del tanque en un momento posterior. Los orificios en las patas de la caldera deben alinearse con los orificios en el soporte del tanque.
ORIENTACIÓN DEL TANQUE LO-BOY: El tanque Lo-Boy de 40 galones debe colocarse con el desagüe del tanque apuntando hacia la esquina delantera izquierda de la bandeja de desagüe. Empuje el tanque hasta el fondo del soporte. Centre el tanque de izquierda a derecha en el soporte.
TUBERÍAS PARA QUE LA PUERTA PUEDA ABRIRSE: Para evitar conflictos con la apertura de la puerta, las tuberías deben estar de acuerdo con la FIG. 2B, 2C y la sección sobre "Espacio libre para limpieza y servicio" en el Manual de instalación o técnico. La puerta se abre y cae en las muescas de las patas de la caldera. El quemador y la caja de aire también necesitan espacio libre cuando se abre la puerta. No coloque ninguna tubería frente al tanque a menos que se verifique el espacio libre de la puerta. Esto también se aplica a las tuberías de la línea de aceite y las tuberías de aire de combustión. AVISO: La tubería de entrada de aire debe desconectarse para permitir que la puerta se balancee hacia abajo.
MONTAJE DE LA CALDERA en la BASE ESTÁNDAR, FIG. 2B: La barra de soporte trasera debe montarse en los orificios justo delante de la ranura de 2". Alinee los orificios traseros en las patas con los orificios en la barra de soporte trasera. Se proporcionan dos juegos de herrajes de atornillado de 5/16" x 1-1/2" y se utilizan para asegurar la caldera a la barra de soporte trasera.
INCLINACIÓN DE LA CALDERA: El recipiente a presión Frontier se fabrica con la parte trasera ½ a 1 burbuja más alta para permitir una eliminación adecuada del aire. Esta inclinación se establece cuidadosamente en la fábrica cuando se construye la caldera. Asegúrese de nivelar el soporte antes de montar la caldera en el soporte. Cuando el soporte está nivelado, la inclinación es correcta y la parte trasera de la caldera estará más alta que la parte delantera. El EK1 Frontier tiene una inclinación de 1/4" y el EK2 Frontier tiene una inclinación de 7/16".
Tanque de almacenamiento de agua caliente
La FIG. 2C Indica la disposición que utiliza un tanque Lo-Boy de 40 galones y está destinada a ubicaciones donde el espacio es limitado. La FIG. 2B Indica una disposición típica del sistema de agua caliente sanitaria. El tanque puede ubicarse adyacente o en cualquier otra ubicación conveniente. Si está a más de 10 pies de distancia, use líneas de ¾" y una ventilación de aire en un retorno alto. Se recomienda aislar las líneas de agua entre el tanque de almacenamiento y el convertidor de energía y en el suministro de agua caliente a la casa para una mejor eficiencia de combustible. Los tanques de almacenamiento suministrados por Energy Kinetics vienen completos con aislamiento de espuma de alta densidad, un termostato de tanque ubicado correctamente, una válvula de alivio de temperatura/presión y un tubo de inmersión especialmente diseñado.
Intercambiador de calor de placas y ubicación
AVISO: El intercambiador de calor de placas está conectado en la fábrica y su ubicación y orientación no deben alterarse sin consultar con Energy Kinetics. El intercambiador de calor está montado en la línea de derivación en la caldera con una válvula de bola. Los sistemas sin intercambiador de calor están conectados en la fábrica con la línea de derivación y la válvula de bola. La válvula de derivación debe estar al menos parcialmente abierta para que la caldera funcione correctamente.
Conecte las tuberías de agua doméstica a las conexiones marcadas en el intercambiador de calor de placas. El Frontier Heat Exchanger es el mismo intercambiador de calor que el intercambiador estándar, pero se ha proporcionado con una nueva etiqueta "Frontier" debido a la orientación del intercambiador de calor. El intercambiador de calor debe orientarse de modo que el símbolo "Entrada de caldera" se encuentre en el lado inferior derecho. Al pedir un reemplazo, pida el número de pieza que se muestra en el dibujo de montaje. El intercambiador de calor se montará en la fábrica vertical u horizontalmente, según el modelo.
Dependiendo de la dureza del agua, puede ser beneficioso instalar un Energy Kinetics Scale Stopper en el suministro de agua fría doméstica del tanque de almacenamiento de agua caliente.
El Scale Stopper contiene un aditivo de calidad alimentaria que recubre las superficies metálicas con las que entra en contacto, evitando la acumulación de minerales en el intercambiador de calor de placas.
Una alternativa es instalar el intercambiador de calor de placas como una zona utilizando uno de los kits de zona de agua caliente de Energy Kinetics. Los kits de zona de agua caliente están diseñados para reducir la contaminación causada por la galvanoplastia de agua dura en el lado doméstico del intercambiador de calor de placas. El agua caliente solo fluye a través del lado de la caldera del intercambiador de calor durante una llamada de agua caliente, lo que reduce la exposición del agua doméstica a una superficie calentada y reduce los efectos de la incrustación. Agregar un Scale Stopper agregará aún más protección al sistema.
Otra alternativa sería usar uno de los tanques indirectos de Energy Kinetics con una bobina interna en lugar de un intercambiador de calor de placas. Nuevamente, se recomienda agregar un Scale Stopper para mayor protección.
| La temperatura del agua caliente superior a 125F puede causar quemaduras graves al instante o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas discapacitadas y los ancianos corren el mayor riesgo de escaldaduras. Pruebe la temperatura del agua antes de bañarse o ducharse. Las válvulas mezcladoras antiescaldaduras con limitación de temperatura están disponibles y son recomendables. |
| El termostato del tanque de almacenamiento de agua caliente no limita la temperatura máxima del agua suministrada. El intercambiador de calor de placas siempre proporcionará agua más caliente que 125F en el tanque de almacenamiento de agua caliente donde se mezclará con el agua en el tanque de almacenamiento. El tanque de almacenamiento de agua caliente puede suministrar agua más caliente que 125F dependiendo del grado de estratificación de la temperatura del tanque. Si los códigos establecen límites en la temperatura máxima del agua suministrada, se DEBE instalar una válvula mezcladora antiescaldaduras en la salida del tanque de agua caliente. |
El intercambiador de calor de placas de pared simple cumple con 1990 N.S.P.C. siempre que ambas de las siguientes sean verdaderas:
- El agua de la caldera (incluidos los aditivos) es prácticamente no tóxica, con una clasificación o clase de toxicidad de 1 como se indica en Toxicología clínica de productos comerciales, 5.ª edición
- La presión del agua de la caldera está limitada a un máximo de 30 psig por una válvula de seguridad o alivio aprobada.
Cableado y controles
El Frontier Heating System se suministra con controles y accesorios básicos como se ilustra y describe en este manual. Las hojas de instrucciones de control, quemador y accesorios y los diagramas de cableado del sistema deben adjuntarse a este manual para referencia futura.
Todo el cableado debe cumplir con el NEC y cualquier código local.
Conexión eléctrica: voltaje de línea
SUMINISTRO DE ENERGÍA: 120 VOLTIOS 60 HZ, 7,5 amperios
Realice todas las conexiones con la alimentación apagada en la caja del circuito principal
Figuras 3A: Conecte la alimentación a Smart Pump desde la placa de relés ubicada en la caja de conexiones del sistema montada detrás del System Manager. Conecte el cable negro (caliente) del mazo de cables de Smart Pump a la lengüeta etiquetada como "HW CIRC". Conecte el cable blanco (neutro) a cualquier lengüeta abierta en la regleta de terminales etiquetada como "120V NEUTRAL". La salida de la zona de agua caliente del System Manager (cable naranja) está cableada de fábrica a la lengüeta "HW" en el bloque de terminales de 24 VCA.
La caja de conexiones está cableada en la fábrica con la toma de servicio siempre alimentada, incluso con el interruptor de emergencia del sistema apagado. Para que el interruptor de emergencia del sistema controle la toma de servicio, mueva el cable negro de la toma de servicio a la lengüeta superior del interruptor del sistema.
Diagrama de cableado de voltaje de línea

Placa de relés ubicada dentro de la caja de conexiones del sistema
Cableado de bajo voltaje
EL ADMINISTRADOR DIGITAL SOLO FUNCIONA CON ALIMENTACIÓN DE 24 VOLTIOS 60 HZ
Realice todas las conexiones con la alimentación apagada en la caja del circuito principal
En la Figura 4A se muestra un diagrama de cableado típico de bajo voltaje para el Digital Energy Manager. Los termostatos deben ubicarse en paredes interiores lejos de corrientes de aire frías, ventanas o calor de chimeneas, electrodomésticos o luz solar. Ajuste los anticipadores de calor del termostato a 0,1 amperios (o "gas" si es una opción de gas/eléctrico). Llame a Energy Kinetics para solicitar diagramas de cableado de bajo voltaje alternativos para manejar situaciones especiales como, cableado del controlador de aire, cableado de la bomba de calor, relés de aislamiento para termostatos y relés de aislamiento para motores de calor o circuladores, etc.
El transformador único de 24 voltios/50 VA es adecuado para el Digital Manager y cinco salidas de zona (válvulas o relés de zona). AVISO: Una carga adicional, como válvulas adicionales, puede requerir una mayor capacidad del transformador. Para agregar transformadores, cablee en paralelo de la siguiente manera: cablee el terminal "A" en un transformador a "A" en el otro. Repita con el otro terminal de bajo voltaje "B". Asegúrese de verificar la salida de 24 VCA de todos los transformadores.
El Digital Energy Manager está diseñado para agua caliente y hasta cuatro (4) zonas de calefacción. Utilice válvulas de zona suministradas por Energy Kinetics con conexiones de dos cables. Para más de cuatro zonas de calefacción, utilice el Digital Energy Manager expandido de 10 o 15 zonas de Energy Kinetics, o llame a Energy Kinetics para obtener alternativas.
Administradores del sistema

Administrador de pantalla
Cómo usar las indicaciones en pantalla autoguiadas para editar opciones
Desde la pantalla de estado del sistema, presione la tecla ABAJO dos veces, o hasta que se muestre la pantalla del menú
Option Setup (editar
). Presione la tecla ENTER para ingresar a las pantallas de opciones. Desde allí, use las teclas ARRIBA/ABAJO para ver cada opción. Use la tecla ENTER para cambiar la opción seleccionada.

Gestor digital
Ajustes del interruptor de opciones del gestor de energía digital
Los interruptores están situados en la parte inferior del gestor de energía digital

| Interruptor de opción | Descripción | Función | |
| ON = ABAJO | OFF = ARRIBA | ||
| 10 | Prioridad de agua caliente | ON = Prioridad | OFF = Sin prioridad |
Para una caldera de gasóleo típica con una chimenea en buen estado, que suministre agua caliente sanitaria y zonas de calefacción de tamaño adecuado, todos los ajustes del interruptor de opciones estarán en "OFF". El interruptor 10 suele estar apagado, pero cuando se enciende, el gestor cerrará las zonas de calefacción de la 1 a la 4 durante una demanda de agua caliente hasta un máximo de 25 minutos.
Ajustes del control hidrónico
| Control | Ajuste normal |
| TERMOSTATO DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE (Situado en el depósito de almacenamiento doméstico) | 120º Normal (Para adaptarse a la instalación individual) |
Preparación para la puesta en marcha
: ASEGÚRESE DE QUE SE HAN CUMPLIDO LOS SIGUIENTES REQUISITOS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA:
- La caldera y las tuberías están completamente llenas de agua.
- Vuelva a comprobar el cableado para asegurarse de que es correcto y de que cumple con los diagramas de cableado y los códigos apropiados.
- Ajuste la válvula de derivación en el lado de la caldera al intercambiador de calor ½ camino abierto.
- Ajuste la válvula en el circuito de agua caliente sanitaria bajo la Smart Pump aproximadamente ¾ del camino abierto.
Procedimiento de puesta en marcha
- Cuando la unidad alcance la temperatura, la luz "Heating" (Calefacción) del gestor digital señalará la distribución de calor a la(s) zona(s) que demanden calor. (En la primera puesta en marcha, normalmente será la zona del depósito de almacenamiento de agua caliente).
- Una vez que la temperatura del agua de la caldera alcance los 160 - 180 F, ajuste la temperatura del agua caliente que fluye hacia el depósito de almacenamiento. Con el agua caliente fluyendo completamente de un grifo doméstico, ajuste la válvula bajo la bomba circuladora doméstica de modo que la temperatura del agua que entra en el depósito sea de aproximadamente 140o F (la mano puede sostenerse en la tubería brevemente). El agua debe fluir completamente de un grifo de agua caliente doméstico para ajustar con precisión el flujo y la temperatura que entra en el depósito.
Mantenimiento anual
- Lave a contracorriente el intercambiador de calor de placas. (Consulte la sección "Diagnóstico de agua caliente" para el procedimiento)
Piezas de repuesto
| N.º DE PIEZA | DESCRIPCIÓN |
| 10-0416 10-0435 10-0430C 10-0650 10-0650-C 10-0423-10 10-0425-10 10-0424-10 10-0426 | Intercambiador de calor de placas n.º 14 (EK1) Intercambiador de calor de placas n.º 18 (EK2) Cartucho 006 para Smart Pump Kit tapón de cal Cartucho de repuesto para tapón de cal Depósito estándar revestido de vidrio de 40 galones, 10 años Depósito estándar de bajo perfil revestido de vidrio de 40 galones, 10 años Depósito estándar revestido de vidrio de 80 galones, 10 años Depósito estándar revestido de vidrio de 120 galones, 10 años |
Diagnóstico de agua caliente
PRUEBE CON LA CALDERA PRODUCIENDO SOLO AGUA CALIENTE (sin calentar ninguna zona)
Abra el grifo de agua caliente durante toda la prueba
Funcionamiento normal

- Un depósito frío de 40 galones debe apagar el termostato del depósito en 18 - 20 minutos en un EK1.
- El termostato del depósito se cierra y enciende la entrada HOT WATER (THW) en el gestor. La caldera se enciende y pasa por el ciclo de precalentamiento (aproximadamente 90 segundos o cuando la temperatura de retorno alcanza los 140°F)
- Cuando los retornos de la caldera alcanzan la temperatura (90 segundos), el gestor activa la salida HOT WATER (ZHW). Esta salida activa el relé HW CIRC y enciende el circulador doméstico. El agua de la caldera circula a través del intercambiador de calor de placas y transfiere el calor al agua doméstica. El agua doméstica se extrae de la parte inferior del depósito o del suministro de agua fría. El agua calentada vuelve a la parte superior del depósito a la entrada "C". El depósito System 2000 tiene un tubo de inmersión, que dispersa el agua calentada uniformemente en la parte superior del depósito.
Cuando no hay suficiente agua caliente:
- ¿Está encendida la luz de entrada "HOT WATER"? Si no es así, compruebe el cableado desde el depósito hasta el gestor (THW y A1).
- Compruebe el termostato del depósito en el depósito, ¿funciona? Si no es así, sustitúyalo por un termostato de depósito de calentador de agua estándar o utilice un termostato de depósito tipo bulbo y monte el bulbo de forma segura en el depósito introduciéndolo en el hueco entre el depósito y el aislamiento del depósito.
A continuación, mida las cuatro temperaturas de entrada y salida del intercambiador de calor de placas y compárelas con las dos páginas siguientes.
Diagnóstico de agua caliente
PRUEBE LA CALDERA PRODUCIENDO SOLO AGUA CALIENTE (sin calentar ninguna zona)
Abra el grifo de agua caliente durante toda la prueba
El lado doméstico del intercambiador de calor está bloqueado (debido a depósitos de cal, sedimentos, etc.)

Síntoma:
El agua doméstica está demasiado caliente, puede quedarse sin agua caliente en una extracción larga o en varios usos.
El quemador puede ciclarse en el límite de retorno de la caldera. En los sistemas con gestores digitales o de pantalla, puede ver que la luz del quemador se apaga ya que el gestor eliminará la conexión TT al quemador porque la temperatura de retorno es superior a 170°F Para los sistemas más antiguos, el acuastato de retorno se abrirá y apagará el quemador, la luz del quemador permanecerá encendida. El ciclo puede ser de 1 minuto encendido y de 1 a 3 minutos apagado.
Solución:
LAVE A CONTRACORRIENTE EL INTERCAMBIADOR DE CALOR: cierre la válvula de bola A y abra la válvula de lavado a contracorriente B. Recoja el agua en un recipiente limpio. Debería obtener un buen flujo de agua con posiblemente algunos residuos. Si el flujo es lento, sustituya el intercambiador de calor o límpielo con ácido.
CIRCULACIÓN DOMÉSTICA NO FUNCIONANDO: la luz de salida "Hot Water" (Agua caliente) debe estar encendida. Verifique la alimentación del circulador. Si no hay alimentación, compruebe el cableado del relé "HW Circ" en la placa de relés. De lo contrario, compruebe el circulador.
BLOQUEO DE AIRE: si la tubería "Domestic Out" está elevada a nivel del techo o tiene una longitud larga, puede estar bloqueada por aire y el circulador doméstico no puede empujar el aire hacia el depósito. Esto normalmente ocurriría sólo durante la puesta en marcha o si se sustituyó una pieza y el aire no se purgó completamente. Lave a contracorriente como se ha indicado anteriormente para purgar el aire.
VÁLVULA DE RETENCIÓN DEFECTUOSA: la válvula de retención, integral o por encima del circulador, puede estar defectuosa.
AÑADA UN TAPÓN DE CAL: añada un Scale Stopper de Energy Kinetics a la línea de suministro de agua fría que alimenta el depósito.
INSTALE UN KIT DE ZONA DE AGUA CALIENTE: traslada el intercambiador de calor de placas desde la derivación de la caldera, donde el agua caliente circula a través de él siempre que la caldera está en funcionamiento, a una zona remota donde el agua caliente sólo fluye a través del intercambiador de calor de placas cuando una llamada de agua caliente abre la válvula de zona de agua caliente.
CALENTADOR DE AGUA INDIRECTO: sustituya el intercambiador de calor y el depósito de almacenamiento de agua caliente por un calentador de agua indirecto. El agua se calienta mediante una bobina dentro del depósito
Diagnóstico de agua caliente
PRUEBE CON LA CALDERA PRODUCIENDO SOLO AGUA CALIENTE (sin calentar ninguna zona)
Abra el grifo de agua caliente durante toda la prueba
El lado de la caldera del intercambiador de calor está bloqueado
(Debido a la corrosión, fugas del sistema)

Síntoma: Ciclo corto del quemador en la demanda de agua caliente o en la puesta en marcha. La caldera humea o golpea durante la producción de agua caliente. Agua caliente sanitaria insuficiente. Poca o ninguna elevación de la temperatura de retorno de la caldera en el gestor o en el indicador.
Quemador apagado por el acuastato de límite alto o DualGard - alimentación en la pata entrante de límite alto solamente. El quemador estará apagado pero la luz del quemador en el gestor puede seguir encendida. Recuperación lenta de la temperatura de retorno.
VERIFIQUE EL BLOQUEO: instale temporalmente una manguera de lavadora entre una válvula de purga del lado de suministro y una válvula de drenaje de retorno; o abra manualmente una válvula de zona de calefacción. Si el funcionamiento del quemador vuelve a la normalidad, esto indica un bloqueo del intercambiador de calor o de la derivación.
Solución:
VENTILACIÓN DE AIRE: compruebe que la ventilación de aire está abierta y que todo el aire está fuera de la caldera con el circulador apagado. Verifique que la parte delantera de la caldera está inclinada 1/4" por encima del nivel. Para Frontier, la caldera está pre-inclinada y el aire se ventila desde la parte posterior de la caldera. Verifique que la base está nivelada.
COMPRUEBE EL CIRCULADOR PRINCIPAL: compruebe el consumo de amperaje. Si no está a la velocidad correcta, el consumo de amperaje será mayor que el de la placa de características - cambie el cartucho.
BLOQUEO DEL INTERCAMBIADOR DE PLACAS: retire el intercambiador de calor y compruebe el puerto "Boiler In". Si el puerto tiene residuos, recomendamos la instalación de una T y un desagüe en la ubicación C entre la válvula de derivación y el intercambiador de calor. Mientras la tubería está abierta, compruebe la línea de derivación y la válvula con un cable o un destornillador largo para asegurarse de que está abierta y no bloqueada. Vuelva a llenar el sistema con la derivación cerrada y lave a contracorriente el intercambiador de calor a través del desagüe instalado (utilice alimentación rápida para obtener una buena presión y flujo). Si el flujo no es bueno, sustituya el intercambiador de calor.
KIT DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA: cuando se instala, proporciona filtros en Y para el retorno del sistema y la derivación de la caldera por delante del intercambiador de calor filtrando los residuos para que no entren en el sistema
FABRICANTES DE AGUA CALIENTE
Uso para: Agua caliente sanitaria
- Bañeras de hidromasaje
- Aislamiento del sistema radiante
- Calefacción de piscinas
Cómo funcionan los intercambiadores de calor de placas:
La superficie de intercambio está hecha de placas corrugadas selladas por soldadura fuerte. Los puertos de esquina están dispuestos de manera que el agua caliente y el agua fría fluyan a través de canales alternos, entregando una transferencia de calor excepcional. Estos intercambiadores de calor de placas soldadas pueden limpiarse enjuagando con ácido u otros procesos químicos. Para calentar piscinas y jacuzzis, póngase en contacto con su representante de campo o llame a Energy Kinetics. (Llame para consultar los precios) Ahora, la tecnología trae un avance excepcional en la lucha contra la corrosión y los depósitos minerales. Las leyes de la naturaleza no cambiaron, pero nuestras superficies permanentes antiadherentes Sealix ® ayudan a prevenir la acumulación de cal y minerales para un rendimiento excepcional a largo plazo en aplicaciones de agua dura.

El revestimiento Sealix es acero inoxidable resistente a la corrosión que está unido con dióxido de silicio antiadherente a prueba de corrosión. Esto crea una barrera contra la contaminación, la incrustación y la corrosión que es duradera incluso bajo temperaturas y presiones extremas. Sealix es ideal para prevenir la corrosión incluso en aplicaciones de calefacción de piscinas con sal y cloro. Es tan robusto que se utiliza en aplicaciones nucleares, médicas e industriales de alta tecnología que tratan con ácidos y otros productos químicos corrosivos.

1 Salida nominal basada en: Aumento de 100º F en la temperatura de salida
2 La salida real estará limitada por la salida máxima de la caldera. Salidas reales basadas en: Temperatura de suministro de agua de la caldera de 180º F Aumento de 77º F, lado frío: 40º F - 117º F
| Números de pieza de unión | |
| Juego de unión (4) para #14 y #18 PHE | 10-0416U |
| Unión (1) 1" NPT, latón | 10-0437-UNION |
Todos los modelos son unidades de placas soldadas.
Todas las placas son de acero inoxidable 316.
Intercambiadores de calor de placas de doble pared para su uso donde lo requiera el código.
Bomba inteligente para la instalación de tuberías de sistemas Premier Frontier
La Smart Pump se envía con todos los paquetes Premier. Simplifica enormemente las tuberías de agua caliente sanitaria del sistema.
La Smart Pump es un conjunto compacto y puede ubicarse justo en el depósito de almacenamiento de agua caliente o justo al lado del intercambiador de calor de placas. Esto simplifica la conexión del agua sanitaria. Las tuberías del depósito de agua caliente se reducen a dos conexiones, una a la Smart Pump y la otra al intercambiador de calor.
Conjunto de bomba inteligente:
(1) Válvula de bola de ½"
(1) 006B-IFC* Circ con arnés (*Comprobación de flujo integral)
(1) Purgador de caldera de ½"
(1) T de ½" CxFxC
Conjunto de tuberías de PHE a Smart Pump:
(1) Cobre de ½" de 6-1/4" de largo
(1) Ell de calle de ½"
(1) Unión con tuerca para PHE
Se envía suelto:
(2) Adaptadores CxF de ¾" (Uniones CxF de ¾" con apilable)
(1) T/drenaje combinado
(1) T ¾"x½"x¾" CxCxC
(2) Bridas para cables de 4"
(1) Adaptador CxM de ¾"
(1) Ell ¾" x ½" CxC
Montado en la caldera

Montado en el depósito de almacenamiento


Bomba inteligente para la instalación de tuberías de sistemas Premier de caldera estándar
La Smart Pump se envía en todos los paquetes Premier. Simplifica enormemente las tuberías de agua caliente sanitaria del sistema. Pre-tuberías y pre-cables el circulador doméstico y las tuberías asociadas.
La Smart Pump es un conjunto compacto y está situada justo debajo del intercambiador de calor de placas y cerca de la caldera. Esto simplifica la conexión del agua sanitaria ya que ambas conexiones están situadas en la caldera. Las tuberías del depósito de agua caliente se reducen a dos conexiones, una a la Smart Pump y la otra al intercambiador de calor.
Conjunto de bomba inteligente:
(1) Válvula de bola de ½"
(1) 006B-IFC* Circ con arnés
(1) T CxFxC de ½"
(1) Codo St. de ½"
(1) Unión y tuerca Heat Exch.
(1) Purgador de caldera de ½"

Se envía suelto:
(3) Bridas para cables de 4"
(1) T/drenaje combinado
(1) T ¾"x½"x¾" CxCxC
(1) Adaptador CxM de ¾"
(1) Adaptador CxF de ½"x ¾"
(1) Adaptador CxF de ¾"
* Comprobación de flujo integral

Kits de zona de agua caliente
APLICACIÓN
Los kits de zona de agua caliente de Energy Kinetics están diseñados para reducir la contaminación causada por la deposición de agua dura en el lado doméstico del intercambiador de calor de placas. El agua calentada sólo fluye a través del lado de la caldera del intercambiador de calor durante una demanda de agua caliente, lo que reduce la exposición del agua sanitaria a una superficie calentada y reduce los efectos de la incrustación.



Sistemas de agua caliente A, B, C
SOLUCIONAR LAS NECESIDADES DE AGUA CALIENTE ES TAN FÁCIL COMO A, B, C
La solución es fácil para los propietarios de viviendas que nunca tienen suficiente agua caliente. La alta demanda, las serpentines sucios o los calentadores eléctricos de agua caliente, que no tienen una recuperación adecuada, pueden mejorarse fácilmente. Tres soluciones sencillas proporcionan galones de capacidad de almacenamiento de agua caliente para eliminar el problema durante los periodos de máxima demanda. La lavandería, el lavavajillas y la ducha pueden funcionar al mismo tiempo a una temperatura constante, y el ahorro puede ser de hasta el 60 %.
SISTEMA DE AGUA CALIENTE "A"
Sistema 10-0200 "A"
Sistema 10-0201 "A" con ahorro de energía
Relé de ahorro
Sistema 10-0202 "A" sin depósito

PROBLEMA: Cuando se instala una serpentín de agua caliente en la caldera (llamada serpentín sin depósito), la caldera debe funcionar con frecuencia durante todo el año, sin tener en cuenta el uso para mantener la temperatura del agua. Aun así, la alta demanda o las serpentines sucias dan como resultado una temperatura del agua desigual que comienza demasiado caliente, pero que rápidamente se vuelve demasiado fría antes de que se satisfaga la necesidad de agua caliente.
SOLUCIÓN: Para una buena caldera con una buena serpentín en buenas condiciones, pruebe la solución "A". Baje los ajustes del termostato del depósito, haga funcionar la caldera bajo demanda y reduzca la tasa de combustión del quemador. La serpentín produce agua caliente y la almacena en el depósito para proporcionar abundante agua caliente sin cambios bruscos de temperatura.
INCLUYE:
- Depósito de 40 galones con aislamiento de espuma de alta densidad de 2".
- Termostato del depósito montado
- Tubo de inmersión especial
- Válvula T&P de 150#
- Circulador de bronce Taco
- Juego de tuberías; desagüe, uniones, conectores de maquillaje
- Relé de ahorro de energía
SISTEMA DE AGUA CALIENTE "B"
Sistema 10-0240 "B" con relé de ahorro de energía
Sistema 10-0241 "B" con relé de ahorro de energía y válvula de zona con interruptor de fin de carrera
Sistema 10-0242 "B"

PROBLEMA: Cuando el agua caliente se produce con calentadores de agua viejos de gas o petróleo, gran parte del calor se escapa por el conducto de humos o se disipa a través de un aislamiento deficiente. El quemador debe funcionar con frecuencia durante todo el año para reemplazar el calor perdido, sin tener en cuenta las necesidades del hogar, lo que resulta en mucho más combustible utilizado del necesario para proporcionar agua caliente.
SOLUCIÓN: Para una buena caldera con una serpentín sin depósito sucia o con fugas o una caldera sin serpentín, utilice el productor de agua caliente "B". A diferencia de las serpentines, el intercambiador de placas externo se puede reparar fácilmente debido a su ubicación accesible. El depósito de almacenamiento y el intercambiador de placas proporcionan abundante agua caliente para satisfacer las demandas máximas.
INCLUYE:
- Depósito de 40 galones con aislamiento de espuma de alta densidad de 2"
- Intercambiador de placas externo de 120/gph
- Termostato del depósito montado
- Tubo de inmersión especial
- Válvula T&P de 150#
- Circulador de bronce Taco
- Juego de tuberías: desagüe, uniones, conectores de maquillaje
- Especifique; ya sea el circulador CI o la válvula de zona con interruptor de fin de carrera
- Relé de ahorro de energía
KIT DE AGUA CALIENTE "C"
Sistema 10-0260 "C"
Sistema 10-0261 "C" con relé de ahorro de energía
Sistema 10-0262 "C" con relé de ahorro de energía y válvula de zona con interruptor de fin de carrera

PROBLEMA: Dependiendo del área, los calentadores de agua eléctricos cuestan de dos a cuatro veces más por BTU que los combustibles de combustión directa. En pocas palabras, la eficiencia del combustible en la generación eléctrica es solo del 30 %, y la electricidad debe transportarse a través de kilómetros de líneas. Incluso con tarifas fuera de las horas pico, el agua caliente se necesita, se produce y se cobra con frecuencia a las tarifas pico en un hogar activo. Los combustibles de combustión directa utilizados en el hogar proporcionan ahorros espectaculares: del 50 % al 75 %.
SOLUCIÓN: Para un depósito de almacenamiento existente, el Kit "C" convierte la fuente de calor de electricidad costosa o combustible ineficiente a una caldera eficiente. Se puede utilizar cualquier depósito bien aislado en buenas condiciones; depósitos eléctricos, de gas o sin calentar con termostato de depósito eléctrico.
INCLUYE:
- Intercambiador de placas de acero inoxidable de 120/gph
- Circulador de bronce Taco
- Juego de tuberías: desagüe, uniones, conectores de maquillaje
- Especifique: ya sea la válvula de zona con interruptor de fin de carrera o el circulador para el lado de la caldera
- Relé de ahorro de energía
NOTA: Modifique el tubo de inmersión existente o pida el tubo de inmersión especial por separado (n.º de pieza 10-0500)
Todos los depósitos están fuertemente aislados con espuma de 2", el equivalente a R-15 para una mínima pérdida de calor. Por lo general, se pierden menos de ocho centavos al día, y el agua en realidad se mantendrá caliente durante varios días. Hay tres tamaños de depósito disponibles: 40 galones (estándar), 80 galones y 120 galones.
Todos los depósitos tienen "almacenamiento estratificado" y vienen con un tubo de inmersión especial para que el agua más caliente esté siempre en la parte superior y lista para usar. El sensor de temperatura está ubicado de manera que permite extraer de 10 a 15 galones de agua caliente antes de que se active la caldera. El quemador funciona con poca frecuencia, eliminando los ciclos cortos habituales que desperdician combustible.
El intercambiador de placas está hecho de acero inoxidable duradero, se recupera a 120 gph con la mayoría de las calderas y se puede reparar fácilmente debido a su ubicación conveniente.
SISTEMA "A" (CON SERPENTÍN EXISTENTE)
- VOLTAJE DE LÍNEA
![]()
- VOLTAJE DE LÍNEA - CONTROL DE AHORRO DE ENERGÍA
(Relé de conmutación SR100 o equivalente).
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - SYSTEM SYSTEM]()
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - SYSTEM SYSTEM]()
SISTEMA "B" (CON INTERCAMBIADOR DE PLACAS EXTERNO)
- VOLTAJE DE LÍNEA
![]()
- VÁLVULA DE ZONA - CONTROL DE AHORRO DE ENERGÍA (Relé de conmutación SR100 o equivalente).
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - SYSTEM SYSTEM]()
- VOLTAJE DE LÍNEA - CONTROL DE AHORRO DE ENERGÍA (Relé de conmutación SR100 o equivalente).
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - SYSTEM SYSTEM]()
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - SYSTEM SYSTEM]()
SISTEMA C: (CONVERSIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE ELÉCTRICO A CALOR INDIRECTO CON UN INTERCAMBIADOR DE CALOR DE PLACAS)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA CONVERSIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE
- Cierre el suministro eléctrico al depósito de agua caliente y desconecte el suministro de energía al disyuntor.
- Drene el agua del depósito. Retire la válvula de drenaje.
- Desconecte la conexión de suministro de agua fría en la parte superior del depósito. Para obtener los mejores resultados, retire el tubo de inmersión de plástico (1) y realice los pasos (4) y (5).
- Caliente ligeramente el tubo de inmersión con un soplete a unos 20" de la parte superior hasta que se derrita para permitir que el extremo inferior se retuerza como un "cono de helado", sellando el extremo al mismo tiempo. Perfore ocho orificios de ¼" de diámetro en el extremo inferior del tubo (consulte la Figura 1)
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - INSTALACIÓN DE LA CONVERSIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE - Paso 1 INSTALACIÓN DE LA CONVERSIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE - Paso 1]()
- Vuelva a insertar el tubo de inmersión en la conexión "fría" superior.
- Inserte un niple de latón de ¾" en el desagüe del depósito lo suficientemente largo como para permitir que las tuberías y la bomba liberen la camisa del depósito. (Consulte la Figura 2)
![ENERGY KINETICS - SYSTEM 2000 - INSTALACIÓN DE LA CONVERSIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE - Paso 2 INSTALACIÓN DE LA CONVERSIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE - Paso 2]()
- Una el conjunto de tuberías antes de instalar la T/desagüe de combinación en el depósito.
- T/desagüe de combinación, T de ¾" x ½" ¾", válvula de bola de ½", circulador de bronce 006 con control de flujo integral, adaptador Ftg x M de ¾". Instale en el niple en la parte inferior del depósito y conecte a la conexión inferior en el lado doméstico del intercambiador de placas.
- Conecte desde la parte superior del intercambiador de calor (salida doméstica) a la conexión fría en la parte superior del depósito (donde se insertó el tubo de inmersión).
- Lleve el suministro de agua fría (3) para realizar la conexión: T especial de ¾" debajo del circulador de bronce.
- Vuelva a conectar el suministro de agua caliente a la casa con una trampa de calor (12" de alto) opcional, pero recomendada. La trampa de calor evita la pérdida de agua caliente por gravedad y ahorra unos 20 $/año.
- Abra la puerta del panel inferior en el depósito de agua caliente. El termostato del depósito se utilizará para controlar la temperatura del agua caliente a través del cable del termostato al Administrador en los terminales de entrada THW & A 1.
Nota:
Si el termostato del depósito está muy cerca de la parte inferior del depósito, hará que el sistema tenga arranques frecuentes.
Si es posible, retire el termostato del depósito y reubíquelo aproximadamente 12" por encima de la parte inferior del depósito en un depósito de 40 galones y 8" en el depósito de 80 galones.
Puede ser necesario acuñar el termostato del depósito contra el depósito en esta ubicación con un bloque de madera o aislamiento de espuma entre la camisa y la cubierta del termostato del depósito.
Instalación típica de un calentador de agua indirecto
Información de la instalación
Tuberías:
Conecte el calentador de agua como se muestra como una zona separada de cualquier zona de calefacción. Ubíquelo lo más cerca posible de la caldera para reducir la pérdida de calor de las tuberías y la pérdida por fricción utilizando tuberías de ¾". Si es inevitable realizar tendidos largos entre la caldera y el calentador de agua, es aconsejable utilizar tuberías de 1" y aislarlas. Para una entrega más rápida de agua caliente, ubique la caldera y el calentador de agua lo más cerca posible del punto de uso.
Si se instala un preventor de reflujo (requerido por algunos códigos), se debe utilizar un tanque de expansión del tamaño adecuado.
Se debe instalar una válvula de alivio de T&P.
EK P/N: 10-0422B para sistemas EK1
EK P/N: 10-0422D para sistemas EK2
Se recomienda instalar un Scale Stopper,
EK P/N: 10-0650 en el suministro de agua fría doméstica.
Cableado: 24 VCA
Conecte el termostato del tanque a THW y A1 en el lado de entrada (izquierdo) del System Manager. Conecte la válvula de zona para el tanque de agua caliente a 24V y ZHW en el lado de salida (derecho).
El System Manager tiene una opción de prioridad de agua caliente, consulte el Manual de instalación y servicio del System 2000 para obtener información.

Nota:
Todas las tuberías deben permitir el espacio libre para la apertura de la puerta de la caldera Frontier.
Ajuste inicial del termostato del tanque:
Caliente: 115°F
*Los sistemas EK1 requieren la opción de circulador de alto volumen: 10-0196 (Taco 0010) para un caudal de caldera de 11 gpm.
Todas las tomas del tanque son NPT hembra de ¾"









Tablas:
Intercambiador de calor de placas: Temperatura del lado de la caldera frente a la temperatura del lado doméstico
Ejemplo: #14 PHE con un circulador de caldera 007, caudal doméstico máximo mostrado
| Carga Btu/hr | Lado 1 = Lado de la caldera | Lado 2 = Lado doméstico | Caída de presión, pies H2 O | |||||
| Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Lado 1 Caldera | Lado 2 Doméstico | |
| 114,219 | 170 | 123.1 | 5 | 50 | 120 | 3.28 | 4.57 | 1.71 |
| 99,093 | 170 | 129.4 | 5 | 50 | 130 | 2.49 | 4.55 | 1.00 |
| 83,007 | 170 | 136.0 | 5 | 50 | 140 | 1.86 | 4.55 | 0.56 |
| 65,340 | 170 | 143.2 | 5 | 50 | 150 | 1.32 | 4.55 | 0.29 |
| 44,545 | 170 | 151.8 | 5 | 50 | 160 | 0.82 | 4.53 | 0.11 |
| 139,782 | 180 | 122.5 | 5 | 40 | 117 | 3.64 | 4.53 | 2.10 |
| 133,766 | 180 | 125.0 | 5 | 50 | 120 | 3.84 | 4.53 | 2.31 |
| 119,012 | 180 | 131.1 | 5 | 50 | 130 | 2.99 | 4.53 | 1.43 |
| 105,218 | 180 | 136.7 | 5 | 40 | 140 | 2.12 | 4.53 | 0.73 |
| 103,563 | 180 | 137.4 | 5 | 50 | 140 | 2.32 | 4.50 | 0.87 |
| 87,133 | 180 | 144.2 | 5 | 50 | 150 | 1.76 | 4.50 | 0.50 |
| 68,934 | 180 | 151.7 | 5 | 50 | 160 | 1.26 | 4.50 | 0.27 |
| 153,210 | 190 | 126.8 | 5 | 50 | 120 | 4.40 | 4.48 | 3.00 |
| 138,763 | 190 | 132.8 | 5 | 50 | 130 | 3.49 | 4.48 | 1.91 |
| 123,815 | 190 | 138.9 | 5 | 50 | 140 | 2.77 | 4.48 | 1.22 |
| 108,093 | 190 | 145.4 | 5 | 50 | 150 | 2.18 | 4.46 | 0.76 |
| 91,234 | 190 | 152.4 | 5 | 50 | 160 | 1.57 | 4.46 | 0.46 |
Intercambiador de calor de placas: Temperatura del lado de la caldera frente a la temperatura del lado doméstico
Ejemplo: #14 PHE con un circulador de caldera 007 y un circulador doméstico 006
| Carga Btu/hr | Lado 1 = Lado de la caldera | Lado 2 = Lado doméstico | Caída de presión, pies H2 O | |||||
| Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Lado 1 Caldera | Lado 2 Doméstico | |
| 94,119 | 170 | 131.4 | 5 | 40 | 134.2 | 2 | 4.55 | 0.66 |
| 87,301 | 170 | 134.2 | 5 | 50 | 137.4 | 2 | 4.55 | 0.66 |
| 80,386 | 170 | 137.0 | 5 | 60 | 140.5 | 2 | 4.55 | 0.66 |
| 101,956 | 180 | 138.1 | 5 | 40 | 142.0 | 2 | 4.50 | 0.66 |
| 95,125 | 180 | 140.9 | 5 | 50 | 145.2 | 2 | 4.50 | 0.66 |
| 88,228 | 180 | 143.8 | 5 | 60 | 148.4 | 2 | 4.50 | 0.66 |
| 109,782 | 190 | 144.7 | 5 | 40 | 149.9 | 2 | 4.46 | 0.66 |
| 102,949 | 190 | 147.5 | 5 | 50 | 153.1 | 2 | 4.46 | 0.66 |
| 96,034 | 190 | 150.4 | 5 | 60 | 156.2 | 2 | 4.46 | 0.65 |
Intercambiador de calor de placas: Temperatura del lado de la caldera frente a la temperatura del lado doméstico
Ejemplo: #18 PHE con un circulador de caldera 0010, caudal doméstico máximo mostrado
| Carga Btu/hr | Lado 1 = Lado de la caldera | Lado 2 = Lado doméstico | Caída de presión, pies H2 O | |||||
| Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Lado 1 Caldera | Lado 2 Doméstico | |
| 240,089 | 170 | 120.8 | 10 | 50 | 120 | 6.89 | 5.73 | 2.68 |
| 209,561 | 170 | 127.0 | 10 | 50 | 130 | 5.27 | 5.73 | 1.58 |
| 176,799 | 170 | 133.8 | 10 | 50 | 140 | 3.95 | 5.73 | 0.90 |
| 140,547 | 170 | 141.2 | 10 | 50 | 150 | 2.83 | 5.71 | 0.47 |
| 97,135 | 170 | 150.1 | 10 | 50 | 160 | 1.78 | 5.71 | 0.19 |
| 301,989 | 180 | 117.9 | 10 | 40 | 117 | 7.87 | 5.20 | 3.19 |
| 280,135 | 180 | 122.4 | 10 | 50 | 120 | 8.04 | 5.68 | 3.60 |
| 250,536 | 180 | 128.5 | 10 | 50 | 130 | 6.30 | 5.68 | 2.24 |
| 231,215 | 180 | 132.5 | 10 | 40 | 140 | 4.65 | 5.17 | 1.14 |
| 219,236 | 180 | 134.9 | 10 | 50 | 140 | 4.90 | 5.68 | 1.37 |
| 185,786 | 180 | 141.8 | 10 | 50 | 150 | 3.74 | 5.68 | 0.81 |
| 148,304 | 180 | 149.5 | 10 | 50 | 160 | 2.72 | 5.66 | 0.43 |
| 319,979 | 190 | 124.0 | 10 | 50 | 120 | 9.18 | 5.64 | 4.69 |
| 291,007 | 190 | 130.0 | 10 | 50 | 130 | 7.31 | 5.64 | 3.00 |
| 260,900 | 190 | 136.2 | 10 | 50 | 140 | 5.83 | 5.64 | 1.92 |
| 229,124 | 190 | 142.7 | 10 | 50 | 150 | 4.62 | 5.64 | 1.22 |
| 194,732 | 190 | 149.9 | 10 | 50 | 160 | 3.57 | 5.61 | 0.73 |
Intercambiador de calor de placas: Temperatura del lado de la caldera frente a la temperatura del lado doméstico
Ejemplo: #18 PHE con un circulador de caldera 0010 y un circulador doméstico 006
| Carga Btu/hr | Lado 1 = Lado de la caldera | Lado 2 = Lado doméstico | Caída de presión, pies H2 O | |||||
| Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Temp In | Temp Out | Caudal Gpm | Lado 1 Caldera | Lado 2 Doméstico | |
| 192,671 | 170 | 130.5 | 10 | 40 | 136.4 | 4 | 5.73 | 0.94 |
| 178,660 | 170 | 133.4 | 10 | 50 | 139.4 | 4 | 5.73 | 0.93 |
| 164,552 | 170 | 136.3 | 10 | 60 | 142.4 | 4 | 5.73 | 0.93 |
| 208,639 | 180 | 137.1 | 10 | 40 | 144.4 | 4 | 5.68 | 0.93 |
| 194,656 | 180 | 140.0 | 10 | 50 | 147.4 | 4 | 5.68 | 0.93 |
| 180,442 | 180 | 142.9 | 10 | 60 | 150.4 | 4 | 5.68 | 0.93 |
| 224,777 | 190 | 143.7 | 10 | 40 | 152.4 | 4 | 5.64 | 0.93 |
| 210,728 | 190 | 146.6 | 10 | 50 | 155.5 | 4 | 5.64 | 0.93 |
| 196,512 | 190 | 149.5 | 10 | 60 | 158.4 | 4 | 5.61 | 0.93 |
El gráfico anterior muestra los valores del lado doméstico utilizando un circulador doméstico 006, es el mismo tamaño de circulador utilizado para la bomba inteligente de Energy Kinetics.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del ENERGY KINETICS SYSTEM 2000












