Manual del BAFANG M300
INSTRUCCIONES DE LOS SÍMBOLOS
Si ve los siguientes símbolos, siempre existe la posibilidad de peligro.
Los símbolos de advertencia son los siguientes:
Nota: Este símbolo indica información sobre cómo utilizar el producto y resalta partes específicas de la Guía del usuario que son importantes.
Este símbolo advierte contra el uso indebido de los productos que puede provocar que se dañen o contaminen el medio ambiente.
Este símbolo indica posibles riesgos para la salud y la seguridad que pueden surgir si no se tienen en cuenta ciertas medidas.
Manual del usuario: Lea el manual antes de usar la pedelec. Si no está seguro de alguno de los temas del manual, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda.
Inicio rápido
Esta sección proporciona información e instrucciones importantes que le permitirán utilizar su pedelec de forma segura. En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para conocer las normas legales que le son de aplicación.
Realice todas las comprobaciones de seguridad de acuerdo con la sección "Antes de cada viaje".
- Cargue completamente la batería.
- Asegúrese de que la batería esté bien bloqueada.
- Asegúrese de que su pedelec esté adaptada a sus necesidades.
- Para iniciar el sistema, mantenga pulsado el botón "
" del panel de control durante 3 segundos. - Seleccione el nivel de asistencia.
La pedelec ya está lista para funcionar.
¡Siempre pulse los frenos de su pedelec antes de colocar el pie en el pedal! El motor empieza a asistir en cuanto empiece a pedalear. Sin el procedimiento correcto, la pedelec puede arrancar repentinamente, lo que puede provocar lesiones.

Practique el uso de la pedelec en un entorno tranquilo y seguro. Es importante conocer las características de la pedelec antes de circular por la vía pública.
Tenga en cuenta también los manuales de usuario adicionales que recibió al comprar su pedelec.
MOTOR M300
(MM G360.250/350.C)
INTRODUCCIÓN
- Modelo de producto
MM G360.250.C
MM G360.350.C
![]()
- Alcance
Se aplica únicamente a las pedelecs de accionamiento eléctrico desarrolladas o con licencia de Bafang. Es adecuado para bicicletas de ciudad y de trekking, que se han desarrollado para su uso en carretera. El motor no es adecuado para competiciones deportivas.
- Identificación
El siguiente gráfico muestra los números de identificación del producto, que se indican en la carcasa:
![]()
Nota: El contenido de la etiqueta es información importante sobre este producto. No retire la información del motor.
ESPECIFICACIONES
| ① Modelo de motor: MM G360.250.C | |
| Potencia nominal (W) | 250 |
| Tensión nominal (V) | 36/43/48 |
| Impermeabilidad | IP65 |
| Certificación | CE/ROHS/EN14764 |
| Temperaturas exteriores | -20℃~45℃ |
| ② Modelo de motor: MM G360.350.C | |
| Potencia nominal (W) | 350 |
| Tensión nominal (V) | 36/43/48 |
| Impermeabilidad | IP65 |
| Certificación | CE/ROHS/EN14764 |
| Temperaturas exteriores | -20℃~45℃ |
- Superficie
Recubrimiento negro o gris plateado a prueba de golpes - Información sobre el almacenamiento
La pedelec debe almacenarse en una habitación seca y ventilada. Evite guardar la pedelec cerca de objetos magnéticos fuertes.
MANTENIMIENTO
- El mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado con el equipo correcto.
- No desmonte el motor.
- No utilice disolventes ni otros disolventes para limpiar los componentes. Estas sustancias pueden dañar las superficies.
- Evite sumergir en agua para mantener los componentes protegidos.
- Evite el uso de chorros de limpieza de alta presión.
- Para un almacenamiento prolongado, apague la batería y evite guardarla cerca de fuentes de calor.
PANTALLA DP E161.CAN
- Si la información de error de la pantalla no se puede corregir de acuerdo con las instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor.
- El producto está diseñado para ser impermeable. Es muy recomendable evitar sumergir la pantalla bajo el agua.
- No limpie la pantalla con un chorro de vapor, un limpiador de alta presión o una manguera de agua.
- Utilice este producto con cuidado.
- No utilice disolventes ni otros disolventes para limpiar la pantalla. Estas sustancias pueden dañar las superficies.
- La garantía no está incluida debido al desgaste, el uso normal y el envejecimiento.
INTRODUCCIÓN DE LA PANTALLA
- Modelo: DP E161.CAN BUS
- El material de la carcasa es PC+ABS y acrílico, como sigue:
![]()
- El marcado de la etiqueta es el siguiente:
![]()
Nota: Mantenga la etiqueta con el código QR pegada al cable de la pantalla. La información de la etiqueta se utiliza para una posible actualización de software posterior.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- Especificaciones
- Temperatura de funcionamiento: -20℃~45℃
- Temperatura de almacenamiento: -20℃~50℃
- Impermeabilidad: IP65
- Humedad de la sala de almacenamiento: 30%-70% HR
- Descripción general funcional
- Indicador de capacidad de la batería
- Indicación del nivel de asistencia
- Asistencia al caminar
- Explicación de los sensores automáticos del sistema de iluminación
- Indicación de mensajes de error
- Control e indicación del sistema de iluminación
- Función Bluetooth
PANTALLA

- Indicador de capacidad de la batería
- Indicador de velocidad
- Indicador de nivel de asistencia
- Asistencia al caminar
- Indicador del sistema de iluminación
- Indicador de Bluetooth
DEFINICIÓN DE LAS TECLAS
La pantalla E161 tiene tres botones: Encendido/Apagado del sistema
, Arriba
y Abajo
.

FUNCIONAMIENTO NORMAL
- Encendido/apagado del sistema
Mantenga pulsado
(>2S) en la pantalla para encender el sistema.
Mantenga pulsado
(>2S) de nuevo para apagar el sistema.
![]()
- Selección de los niveles de asistencia
Cuando la pantalla está encendida, pulse el botón
o
(<0,5S) para cambiar al nivel de asistencia; el nivel más bajo es 1 y el más alto es 5. Cuando el sistema está encendido, el nivel de asistencia comienza en el nivel 1. No hay asistencia en el nivel 0.
![BAFANG - M300 - Selección de los niveles de asistencia Selección de los niveles de asistencia]()
- Faros/retroiluminación
Mantenga pulsado el botón
(>2S) para activar el faro y las luces traseras.
Mantenga pulsado el botón
(>2S) de nuevo para apagar el faro y la luz trasera. (Si la pantalla se enciende en un entorno oscuro, la retroiluminación/faro de la pantalla se encenderá automáticamente. Si la retroiluminación/faro de la pantalla se apagan manualmente, también deberán encenderse manualmente después).
![]()
- Asistencia al caminar
Cuando su Pedelec esté parada, pulse brevemente el botón
hasta que se muestre el indicador de asistencia al caminar
. En este punto, pulse prolongadamente el botón
, la Pedelec entra en el modo de asistencia al caminar y el indicador parpadea. Si suelta el botón, se detendrá; si no realiza ninguna operación en 5 segundos, volverá automáticamente al nivel 0. Es decir, se detiene desde el modo de asistencia al caminar (como se indica a continuación).
![]()
- Indicación de la capacidad de la batería
La capacidad de la batería se indica con 5 niveles. Cuando el indicador de nivel más bajo parpadea, significa que la batería necesita cargarse. La capacidad de la batería se muestra de la siguiente manera:Definición de la indicación SOC Ejemplo 5 barras 80%-100% ![]()
4 barras 60%-80% ![]()
3 barras 40%-60% ![]()
2 barras 20%-40% ![]()
1 barra 5%-20% ![]()
1 parpadeando <5% ![]()
- Función Bluetooth
Cuando el teléfono móvil está conectado a la pantalla por Bluetooth, se mostrará el símbolo de Bluetooth y el símbolo de desconexión desaparecerá automáticamente.
Esta pantalla se puede conectar a la APP Bafang Go a través de Bluetooth. Se puede ver más información en la APP, como la información de la batería, la capacidad restante, la distancia de un solo viaje.
![]()
Funcionamiento del acelerador

Uso previsto
El acelerador es una palanca de control para activar cómodamente la ayuda para caminar del motor Bafang M300 sin tener que realizar complicados pasos de operación en la pantalla.
Activación de la ayuda de empuje
Mantenga presionada la palanca de control para activar la asistencia de empuje. La pedelec ahora lo empujará hasta 6 km/h, dependiendo de la marcha seleccionada. Tan pronto como suelte la palanca, la asistencia de empuje se desactiva nuevamente. No hay indicación visual de que la asistencia de empuje se haya activado. Para volver al modo de asistencia habitual del motor, suelte la palanca y pedalee.
Nota: La velocidad final del acelerador depende de la marcha seleccionada en el momento de la activación. La marcha debe ajustarse según la velocidad de empuje deseada. La topografía también es decisiva para la velocidad máxima que se puede alcanzar. Si desea dominar las inclinaciones, la velocidad máxima disminuye.
DEFINICIÓN DE CÓDIGO DE ERROR
La pantalla DP E161.CAN puede proporcionar una advertencia de fallos. El código de error parpadea cuando se detecta un error.

Nota: lea atentamente la descripción del código de error. Cuando aparezca el código de error, reinicie primero el sistema. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su distribuidor o personal técnico.
| Error | Declaración | Resolución de problemas |
| 04 | El acelerador tiene un fallo. |
|
| 05 | El acelerador no está de vuelta en su posición correcta. | Compruebe que el acelerador pueda volver a su posición correcta. Si la situación no mejora, cámbielo por uno nuevo (solo con esta función). |
| 07 | Protección contra sobretensión |
|
| 08 | Error con la señal del sensor Hall dentro del motor | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 09 | Error con las fases del motor | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 10 | La temperatura dentro del motor ha alcanzado su valor máximo de protección |
|
| 11 | El sensor de temperatura dentro del motor tiene un error | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 12 | Error con el sensor de corriente en el controlador | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 13 | Error con el sensor de temperatura dentro de la batería | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 14 | La temperatura de protección dentro del controlador ha alcanzado su valor máximo de protección |
|
| 15 | Error con el sensor de temperatura dentro del controlador | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 21 | Error del sensor de velocidad |
|
| 25 | Error de señal de par |
|
| 26 | La señal de velocidad del sensor de par tiene un error |
|
| 27 | Sobrecarga de corriente del controlador | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 30 | Problema de comunicación |
|
| 33 | La señal de freno tiene un error (si se han instalado sensores de freno) |
|
| 35 | El circuito de detección de 15 V tiene un error | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 36 | El circuito de detección del teclado tiene un error | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 37 | El circuito WDT está defectuoso | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 41 | El voltaje total de la batería es demasiado alto | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 42 | El voltaje total de la batería es demasiado bajo | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 43 | La potencia total de las celdas de la batería es demasiado alta | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 44 | El voltaje de la celda individual es demasiado alto | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 45 | La temperatura de la batería es demasiado alta | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 46 | La temperatura de la batería es demasiado baja | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 47 | El SOC de la batería es demasiado alto | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 48 | El SOC de la batería es demasiado bajo | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| 61 | Defecto de detección de conmutación | Póngase en contacto con su distribuidor. (solo con esta función) |
| 62 | El cambio electrónico no se puede liberar | Póngase en contacto con su distribuidor. (solo con esta función) |
| 71 | El bloqueo electrónico está atascado | Póngase en contacto con su distribuidor. (solo con esta función) |
| 81 | El módulo Bluetooth tiene un error | Póngase en contacto con su distribuidor. (solo con esta función) |
BATERÍA
BT F07.450.C/ BT F08.600.C
INTRODUCCIÓN
Batería
Su pedelec puede estar equipado con diferentes tipos de batería.
(Dependiendo de la configuración del fabricante)
Números de modelo:
BT F07.450.C/BT F08.600.C

Antes de usar, lea la información en la etiqueta de la batería.

Utilice solo el cargador original BAFANG para cargar la batería. La batería no está completamente cargada cuando se entrega. Cargue la batería por completo antes de su primer uso y antes de guardarla.
- Se recomienda cargar la batería después de su uso. La descarga profunda es perjudicial para la batería. Nunca descargue completamente la batería. Si la batería permanece sin cargar durante un período prolongado, esto dañará la capacidad de la batería. Para el almacenamiento, la capacidad recomendada de la batería debe estar entre (60-80%).
- No cargue la batería durante más tiempo que el tiempo de carga especificado en la tabla de "ESPECIFICACIONES".
- Instrucciones de seguridad
Es posible que la batería provoque un incendio, una explosión o un peligro si se conecta a un sistema incompatible. No abra, desmonte ni perfore la batería, ya que esto puede provocar cortocircuitos, fugas, incendios o explosiones. Si la batería se cae al suelo o se expone a un golpe o evento similar, no continúe usando la batería, llévela a su distribuidor para que la examine. Utilice solo el cargador original suministrado con la batería, de lo contrario, puede provocar una explosión o daños permanentes. La eliminación de las baterías usadas debe realizarse en un punto de eliminación adecuado.
La batería siempre debe mantenerse fuera del alcance de los niños. El uso del cargador o la batería no es adecuado para niños.
No toque una batería con fugas.
Los electrolitos con fugas pueden filtrarse en la piel y causar molestias. Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, ¡no se frote! Lave inmediatamente sus ojos cuidadosamente con agua limpia y consulte a un médico o un hospital.
Una batería defectuosa puede provocar un sobrecalentamiento, humo o quemaduras.
Cuando la batería se caliente, manténgase usted y los demás a una distancia segura de la batería. En caso de daño o calor, debe evitar tocar la batería. Consulte el capítulo ("Consejos ambientales").
No desmonte la batería.
La batería contiene componentes de protección para evitar el peligro. El manejo incorrecto, como el desmontaje incorrecto, puede destruir las funciones de protección y provocar sobrecalentamiento, humo y explosión.
No cortocircuite la batería intencionalmente.
Nunca permita que los conectores positivo y negativo entren en contacto entre sí. No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos. Es peligroso si la batería está en cortocircuito. Ya que puede provocar sobrecalentamiento, humo, explosión o quemaduras.
No caliente ni queme la batería.
Una batería sobrecalentada o encendida puede hacer que las celdas de la batería exploten.
No utilice la batería cerca de fuentes de calor.
No utilice la batería cerca de una llama abierta o a temperaturas superiores a 60 °C. Las altas temperaturas pueden hacer que la batería se queme o explote.
No cargue la batería cerca de fuego abierto o bajo la luz solar directa.
Esto puede causar errores o problemas internos dentro de la batería, también dañar la función de protección. Puede provocar reacciones químicas anormales o fallos de funcionamiento que provoquen sobrecalentamiento, humo y explosión.
No dañe la batería.
La batería no debe caerse ni dañarse. Esto puede provocar sobrecalentamiento, humo y explosión. Nunca sumerja la batería en agua.
No cargue la batería directamente desde el enchufe o un encendedor de cigarrillos en el coche.
El alto voltaje y la corriente excesiva dañarán la batería y reducirán su vida útil. Puede provocar sobrecalentamiento, humo y explosión. - Almacenamiento de la batería
Si no usa su pedelec durante mucho tiempo, retire la batería y cárguela aproximadamente al (60-80%). Guarde la batería por separado en un lugar seco adecuado.
- Evite la luz solar directa del sol, ya que puede provocar que se sobrecaliente y causar problemas internos en la batería. Puede provocar reacciones químicas anormales o fallos de funcionamiento que provoquen sobrecalentamiento, humo y explosión.
- Para evitar una descarga profunda, la batería se pone en modo de suspensión después de un cierto tiempo.
- No extienda la batería a temperaturas por debajo de la temperatura de almacenamiento permitida de -10 °C a 35 °C. Tenga en cuenta que las temperaturas de aproximadamente 45 °C son comunes cerca de los calentadores, a la luz solar directa o en interiores de vehículos sobrecalentados.
No continúe usando la batería si nota que se calienta durante el funcionamiento, la carga o el almacenamiento, desarrolla un olor fuerte, cambia su apariencia o es inusual. No continúe usando la batería y haga que un minorista la revise antes de volver a usarla. - Desgaste de la batería
La batería se puede cargar 500 veces. La capacidad de la batería disminuye durante este tiempo, lo que reduce el alcance del pedelec. Si el alcance no es suficiente, dependiendo de la capacidad de la batería, es posible que deba reemplazarse.
- Distancia de conducción del pedelec
Es mejor cargar la batería a temperatura ambiente e insertar la batería justo antes del inicio del viaje. El ciclo de descarga de la batería puede verse afectado por:
- Potencia de pedal utilizada
- Peso total (carga y conductor)
- Presión de aire de los neumáticos
- Viento en contra
- Temperatura ambiente
- Condición de la carretera/subterránea
- Nivel de velocidad seleccionado
- Pendiente
- Nivel de carga de la batería
- Años
- Capacidad restante de la batería
Cargador
El cargador está especialmente diseñado para cargar baterías de iones de litio. Está equipado con un fusible integrado y protección contra sobrecarga.

- Instrucciones del cargador de batería
Lea las instrucciones en la etiqueta externa de su cargador antes de usar la batería.
![]()
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, nunca debe abrir el cargador. Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por personal de servicio cualificado. ¡Asegúrese de leer la información sobre su cargador antes de usarlo! Desenchufe el enchufe de alimentación antes de conectar la batería al cargador o retirarla del cargador.
Mantenga el cargador alejado de niños y animales. En caso de mal funcionamiento o daño, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.- El cargador no debe ser operado por niños o personas con discapacidades sensoriales o mentales limitadas.
- No utilice su cargador si está húmedo o polvoriento.
- Evite la luz solar directa.
- Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.
- Utilice solo el cargador original Bafang que vino con su pedelec.
- No cubra el cargador mientras esté en uso. Existe la posibilidad de cortocircuitos o incendios.
- Cuando limpie el cargador, desenchúfelo primero de la toma de corriente.
- Detenga el proceso de carga si el ciclo de carga dura más que la duración indicada en la tabla de Especificaciones.
FUNCIONAMIENTO
Instalación de la batería
Para una correcta inserción, la batería debe estar conectada, asegurándose de que todas las clavijas estén correctamente conectadas al soporte de la batería. Al empujar la batería en su posición. Asegúrese de que la batería haya encajado en el mecanismo de bloqueo antes de partir.
- Coloque la batería en el soporte inferior.
![BAFANG - M300 - Instalación de la batería Instalación de la batería]()
- Empuje la batería en el soporte de la batería, cuando oiga un sonido de "clic", eso significa que la batería está bloqueada.
![]()
Extracción de la batería
- Gire la llave del soporte de la batería para desbloquear.
![BAFANG - M300 - Extracción de la batería - Paso 1 Extracción de la batería - Paso 1]()
- Saque y retire la batería del soporte.
![BAFANG - M300 - Extracción de la batería - Paso 2 Extracción de la batería - Paso 2]()
Carga de la batería
Utilice únicamente el cargador de batería original que se le suministra, ya que existe riesgo de incendio o explosión si se utiliza un cargador incorrecto.
Puede cargar la batería cuando está montada en la bicicleta o cuando se retira.
Las baterías de iones de litio no están sujetas a ningún efecto de memoria. Puede recargar la batería en cualquier momento, incluso después de trayectos cortos.
Cargue la batería a temperaturas entre 0°C y 45°C (idealmente a temperatura ambiente, aproximadamente 20°C). Deje tiempo suficiente para que la batería alcance esta temperatura antes de cargarla.
Antes de cargar, lea las instrucciones del cargador.
- Primero, enchufe el conector del cable de carga en la toma de carga de la batería y, a continuación, conecte el cargador a una toma de pared.
- Tan pronto como el cargador se conecta a la fuente de alimentación, se encenderá un LED rojo.
![BAFANG - M300 - Carga de la batería - Paso 1 Carga de la batería - Paso 1]()
- Cuando la carga está completa, el LED cambia de rojo a verde.
![BAFANG - M300 - Carga de la batería - Paso 2 Carga de la batería - Paso 2]()
El tiempo de carga depende de varios factores. Puede variar mucho en función de la temperatura, la antigüedad, el uso y la capacidad de la batería. Para obtener información sobre el tiempo de carga de la batería, consulte "ESPECIFICACIONES".
Cuando la batería está completamente cargada, el proceso de carga se detiene automáticamente. Desenchufe el conector de la batería y, a continuación, retírelo de la red eléctrica.
- Instrucciones de seguridad
Utilice únicamente el cargador de batería.
Asegúrese de que está utilizando la tensión de red correcta. La tensión de red necesaria se indica en el cargador.- No toque el enchufe con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
- Nota: Un aumento repentino de la temperatura puede provocar condensación en la batería. Para evitar la condensación, cargue la batería en el mismo lugar donde se guarda.
- Antes de usar, compruebe que el cargador, el cable y el enchufe no estén dañados. No utilice el cargador si observa algún daño. Existe riesgo de descarga eléctrica.
- Cargue la batería únicamente en una habitación bien ventilada.
- No cubra el cargador/batería durante la carga. Existe riesgo de sobrecalentamiento, incendio o explosión.
- Cargue la batería en un lugar seco y sobre una superficie no inflamable.
La batería debe cargarse al menos una vez cada 3 meses para evitar daños o la destrucción de las celdas.
Si el proceso de carga tarda más de lo normal, la batería puede estar dañada. En este caso, interrumpa la carga inmediatamente. Haga que su distribuidor revise la batería y el cargador para evitar daños mayores.
Errores: causas y soluciones
| Descripción | Causa | Solución |
| La pantalla de funcionamiento no se ilumina. | El enchufe no está correctamente conectado a la fuente de alimentación. | Compruebe que todos los conectores del cargador están correctamente conectados a la fuente de alimentación. |
| El indicador de carga no está encendido. | La batería puede estar funcionando mal. | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| El indicador de carga no se ilumina de forma permanente en rojo. | La batería puede estar funcionando mal. | Póngase en contacto con su distribuidor. |
Pantalla LED para el estado de carga y la capacidad de carga
Pulse el botón "
" durante 1 segundo para indicar el estado de carga de los LED de la batería. Mantenga pulsado el botón "
" durante 6 segundos para indicar la capacidad de la batería.
- Estado de reposo
Para evitar que la batería se descargue, el sistema de gestión de la batería pone la batería en modo de reposo profundo. Por razones técnicas, no se especifica ninguna función en el modo de reposo. Pulse el botón "
" y manténgalo pulsado durante 10 segundos para salir del modo de reposo profundo.
Indicación del estado de carga
| LED | Estado del LED | SOC |
| El primer LED parpadea | ≤ 5% |
| Una luz LED se pone verde | 5– 20% |
| Las luces LED se ponen verdes | 20– 40% |
| Las luces LED se ponen verdes | 40– 60% |
| Las luces LED se ponen verdes | 60– 80% |
| Las luces LED se ponen verdes | ≥ 80% |
ESPECIFICACIONES
Batería
| Ajustes primarios | BT F07.450.C | BT F08.600.C |
| Voltaje nominal | 43 DCV | 43 DCV |
| Capacidad nominal | 10.5 Ah | 14Ah |
| Capacidad de tasa | 8.5Ah (descarga 1C) | 11Ah (descarga 1C) |
| Potencia | 450 Wh | 600Wh |
| Tiempo de carga | 6.5h con cargador de 2A | 8.5h con cargador de 2A |
| Almacenamiento (con un 35% de SOC y -10° ~ 35°C) | 6 meses | 6 meses |
| Distancia de recorrido * | Mínimo 50km (motor de 250W) | Mínimo 50km (motor de 250W) |
| Dimensiones (L * A * A) | 334*78*92mm | 370*91.7*89mm |
| Peso | 2.4KG | 3.5KG |
| Cargador | Cargador especial 5P | Cargador especial 5P |
* Condiciones ideales: terreno llano, velocidad media de aprox. 15 km/h, sin viento en contra, temperatura ambiente de aprox. 20°C, componentes de bicicleta de alta calidad, dibujo y presión de los neumáticos con una resistencia a la rodadura mínima, ciclista experimentado de eBike (siempre cambia de marcha correctamente), peso adicional (sin incluir el peso de la bicicleta) <70 kg.
Cargador
- Voltaje de funcionamiento: 100 ACV–240 ACV, 47 – 63 Hz
- Voltaje de salida nominal: 49.2 V
- Corriente de salida: 2 A ± 0.2 A
- Voltaje mínimo de carga de la batería: 24 ± 2 V
- Protección de sincronización: 15 ± 1 h
- Protección de temperatura: NTC < 0 ± 3°C o NTC > 55 ± 3°C
- Conector de CA: 100 ACV-240 ACV con contacto de protección
- Certificado: CE, GS
Antes de cada trayecto
No intente montar en la bicicleta si cree que su bicicleta eléctrica puede estar defectuosa. Antes del primer trayecto, asegúrese de que el distribuidor haya revisado la bicicleta completa antes de entregársela. También se recomienda revisar todos los componentes de la bicicleta con regularidad, especialmente si monta con frecuencia. Si maltrata la bicicleta eléctrica, puede provocar accidentes y lesiones.
Revise la bicicleta eléctrica después de un accidente o si se ha caído.
TRANSPORTE DEL VEHÍCULO
Retire la batería durante el transporte y guárdela en un lugar seguro y seco.
No transporte una batería sin el procedimiento correcto. Las baterías están sujetas al grupo de peligro 9 y están sujetas a una normativa de transporte independiente. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un proveedor de servicios de transporte de mercancías. La batería puede dañarse, quemarse o incluso explotar si no se manipula correctamente.
Cuando transporte la bicicleta eléctrica en tren, debe cumplir con las leyes y normativas pertinentes. Antes de utilizar el transporte público, averigüe qué medios de transporte son adecuados para transportar la bicicleta eléctrica. Se recomienda retirar la batería de la bicicleta eléctrica antes del transporte.
Cuando transporte su bicicleta eléctrica, primero retire la batería y guárdela en un lugar seguro para que no se mueva mientras conduce. Cuando transporte su bicicleta eléctrica, asegúrese de utilizar un portabicicletas para bicicletas eléctricas.
AVISO IMPORTANTE
Asegúrese de seguir las instrucciones del manual al utilizar este producto.
- Si va a prestar su bicicleta eléctrica a terceros, facilíteles el manual de instrucciones junto con la bicicleta eléctrica.
- Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Por su seguridad
- Este producto no es adecuado para personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, ni para niños y adultos sin la experiencia necesaria. De lo contrario, la bicicleta eléctrica debe utilizarse bajo la supervisión del tutor responsable de su seguridad.
- El uso de la bicicleta eléctrica no es adecuado para niños menores de 14 años.
- Antes de conducir, asegúrese de estar familiarizado con las características originales de la bicicleta eléctrica.
- Por razones de seguridad, no intente concentrarse demasiado en la pantalla de la bicicleta eléctrica mientras conduce. Esto puede ser una distracción, lo que puede provocar accidentes repentinos.
- Revise regularmente el cargador de batería para ver si está dañado. Inspeccione los cables, enchufes y carcasas. Si se detectan daños, no utilice el cargador hasta que se haya revisado o reparado.
- No cambie el sistema sin autorización, de lo contrario, pueden producirse errores que pueden provocar un accidente. Además, esto puede anular la garantía.
- Este producto es resistente al agua para todo tipo de clima. Sin embargo, se recomienda encarecidamente no sumergir intencionadamente el producto en agua ni limpiarlo con un chorro de vapor.
Se prohíben las modificaciones de la bicicleta eléctrica
No cambie el sistema de transmisión de la bicicleta eléctrica de ninguna manera. Cualquier operación de la bicicleta eléctrica para mejorar el rendimiento o la velocidad puede causar problemas legales y hacer que el funcionamiento de la bicicleta eléctrica no sea seguro para su uso. Además, esto puede anular la garantía.
Implicaciones legales:
- Antes de utilizar la bicicleta eléctrica, familiarícese con las leyes y normativas aplicables, así como con el código de circulación de su país de origen.
- El rendimiento y la garantía de la bicicleta eléctrica están regulados por el fabricante.
Instalación y mantenimiento
Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica antes de retirarlo de la bicicleta eléctrica. Retire la batería antes de trabajar o realizar el mantenimiento de la bicicleta eléctrica. De lo contrario, puede provocar lesiones graves y descargas eléctricas.
Después de una caída o accidente, los componentes eléctricos pueden resultar dañados. Si observa daños en la batería, retírela inmediatamente, colóquela en un lugar seguro y póngase en contacto con su distribuidor.
No sustituya componentes, retire ni abra módulos a menos que esté realizando operaciones descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta sobre su sistema o componentes, póngase en contacto primero con su distribuidor autorizado. Si el cargador de batería, el cable o los componentes están defectuosos o desgastados, deben sustituirse. Utilice las piezas de repuesto originales del fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada. El uso de piezas de repuesto no originales o incorrectas puede provocar un mal funcionamiento de la bicicleta eléctrica. Si el producto tiene un defecto, póngase en contacto con su distribuidor para obtener una pieza de repuesto. El distribuidor autorizado solo puede utilizar las piezas de repuesto originales de Bafang para el mantenimiento.
No utilice un chorro de agua a alta presión ni sumerja la bicicleta eléctrica en agua para limpiarla. Esto puede provocar la entrada de agua en los componentes eléctricos o en el sistema de transmisión y provocar un cortocircuito o dañar el sistema.
Deseche la bicicleta eléctrica/batería de acuerdo con las normas y reglamentos del país de origen. Para obtener más información, póngase en contacto con un centro de reciclaje autorizado o con su distribuidor.
Dependiendo de las condiciones de conducción y la frecuencia de uso, el intervalo de servicio puede variar. Tenga en cuenta que la cadena debe tratarse regularmente con un spray para cadenas adecuado. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un detergente alcalino o ácido para eliminar el óxido. Cuando se utiliza este detergente, puede dañar la cadena u otras partes de la bicicleta eléctrica, lo que puede provocar lesiones o daños.
Solo personal capacitado puede mantener o reparar el producto.
- Retire la batería durante el transporte y guárdela en un lugar seguro y seco.
- Utilice este producto con cuidado para permitir una larga vida útil.
- Se aconseja anotar el número de la llave de la batería y guardarlo en un lugar seguro, en caso de daño o pérdida.
- El desgaste natural y el envejecimiento del sistema son comunes después de un período de tiempo.
Leyes y reglamentos
Respete las normas y reglamentos de tráfico pertinentes de su país.
Antes de conducir por vías públicas, lea atentamente la normativa aplicable en los países. El uso de bicicletas eléctricas en vías públicas debe cumplir con la normativa local. Póngase en contacto con la autoridad local de tráfico para obtener más información.
El funcionamiento incorrecto del sistema de transmisión, la batería, el cargador o los componentes de transmisión puede provocar lesiones. En este caso, el fabricante puede rechazar la responsabilidad por los daños causados. Los cambios no autorizados en el sistema de la bicicleta eléctrica pueden dar lugar a delitos penales, como un cambio del límite de velocidad.
Tenga en cuenta la siguiente información:
- Asegúrese de que el sensor de luz funciona correctamente antes de emprender la marcha.
- Asegúrese de que el sistema de frenado está operativo antes de emprender la marcha.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del BAFANG M300








. En este punto, pulse prolongadamente el botón 













