Manual del Jetson Jupiter

Descripción general del producto

Descripción general del producto

  1. MANILLAR
  2. ABRAZADERA DE LA POTENCIA
  3. POTENCIA (CON LUZ LED)
  4. MECANISMO DE PLEGADO
  5. RUEDA DELANTERA
    (CON LUZ LED ACTIVADA POR MOVIMIENTO)
  6. PALANCA DE BLOQUEO
  7. PERILLA
  8. BASE (CON LUZ LED)
  9. BOTÓN DE CONTROL DE ILUMINACIÓN
  10. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
  11. FRENO DE PIE TRASERO
  12. RUEDA TRASERA
    (CON LUZ LED ACTIVADA POR MOVIMIENTO)

HERRAMIENTA INCLUIDA:
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA DE 2 PUNTAS Y LLAVE ALLEN

* LOS ADULTOS DEBEN AYUDAR A LOS NIÑOS EN LOS PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE INICIAL DEL PRODUCTO.

NOTA: LAS IMÁGENES PUEDEN NO REFLEJAR LA APARIENCIA EXACTA DEL PRODUCTO REAL.

Especificaciones y características

  • LÍMITE DE PESO: 132 LBS
  • PESO DEL PRODUCTO: 6 LBS
  • TAMAÑO DE LA RUEDA: 4"
  • DIMENSIONES PLEGADO: 24"(L) × 10.5"(An) × 8.5"(Al)
  • DIMENSIONES DESPLEGADO: 24"(L) × 10.5"(An) × 29"(Al)
  • DIMENSIONES DE LA BASE: 17.5"(L) × 3.5"(An)
  • ALTURA DEL MANILLAR: 29"- 34"
  • REQUIERE 3 PILAS AA (NO INCLUIDAS)
  • EDAD RECOMENDADA: 5+

Primeros pasos

Desplegar/plegar el producto

  1. AFLOJE LA PERILLA.
    Desplegar/plegar el producto - Paso 1
  2. ABRA LA PALANCA DE BLOQUEO.
    (UBICADA EN EL LADO OPUESTO DE LA PERILLA)
    Desplegar/plegar el producto - Paso 2

Desplegar/plegar el producto - Paso 3
PARA DESPLEGAR:

  1. MIENTRAS TIRA DEL MECANISMO DE PLEGADO, LEVANTE LA POTENCIA HASTA QUE ENCAJE "HAGA CLIC" EN LA POSICIÓN VERTICAL.
  2. CIERRE LA PALANCA DE BLOQUEO Y APRIETE LA PERILLA.

PARA PLEGAR:

  1. MIENTRAS TIRA DEL MECANISMO DE PLEGADO, BAJE LA POTENCIA HASTA QUE ENCAJE "HAGA CLIC" EN LA POSICIÓN PLEGADA.

Montaje del manillar

Primeros pasos - Montaje del manillar

  1. CON LA PUNTA DEL DESTORNILLADOR DE LA HERRAMIENTA DE 2 PUNTAS, AFLOJE EL PERNO Y LA TUERCA PREFIJADOS DE LA BASE DEL MANILLAR.
  2. DESLICE EL MANILLAR SOBRE LA POTENCIA DEL PATINETE.
  3. EMPUJE HACIA ABAJO Y AJUSTE HASTA QUE LOS AGUJEROS DE LA BASE DEL MANILLAR ESTÉN ALINEADOS CON LOS AGUJEROS DE LA POTENCIA.
  4. DESDE EL LADO DERECHO CUANDO ESTÉ DE PIE EN EL PATINETE, INSERTE EL PERNO A TRAVÉS DE LOS CUATRO AGUJEROS. APRIETE CON EL DESTORNILLADOR.


COLOQUE EL PERNO EN EL LADO DERECHO CUANDO MIRE LA PARTE DELANTERA DEL PATINETE DESDE LA POSICIÓN DE CONDUCCIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL PERNO Y LA TUERCA ESTÉN ASEGURADOS Y APRETADOS ANTES DE MONTAR.

Ajuste del manillar

Ajuste del manillar - Paso 1

  1. ABRA LA PALANCA DE LA ABRAZADERA DE LA POTENCIA.
  2. CON LA PUNTA DE LLAVE ALLEN DE LA HERRAMIENTA DE 2 PUNTAS, AFLOJE LA PERILLA PARA ENSANCHAR LA ABRAZADERA.
  3. MIENTRAS PRESIONA EL PASADOR DE LA POTENCIA, LEVANTE O BAJE EL MANILLAR HASTA QUE EL PASADOR ENCAJE EN OTRO AGUJERO DEL PASADOR DE LA POTENCIA.
    Ajuste del manillar - Paso 2
  4. CUANDO OIGA QUE HACE CLIC, CIERRE LA PALANCA DE LA ABRAZADERA DE LA POTENCIA Y APRIETE LA PERILLA CON LA LLAVE ALLEN.
  5. ASEGÚRESE DE QUE EL MANILLAR ESTÉ SEGURO.


EL PASADOR DE LA POTENCIA POR SÍ SOLO NO MANTENDRÁ LA POTENCIA SEGURA. ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA DE LA POTENCIA ESTÉ APRETADA Y CERRADA ANTES DE MONTAR.

Uso del freno

Primeros pasos - Uso del freno
PRESIONE SUAVEMENTE CON EL PIE TRASERO PARA DISMINUIR LA VELOCIDAD. APLIQUE MÁS PRESIÓN PARA DETENERSE POR COMPLETO.

Colocación de las baterías

Primeros pasos - Colocación de las baterías

  1. ABRA LA TAPA DE LAS BATERÍAS, UBICADA DEBAJO DE LA BASE, CON LA PUNTA DEL DESTORNILLADOR DE LA HERRAMIENTA DE 2 PUNTAS.
  2. COLOQUE 3 PILAS AA EN EL INTERIOR DE ACUERDO CON LAS DIRECCIONES +/- INDICADAS DENTRO DEL COMPARTIMENTO DE LAS BATERÍAS.
  3. USE EL DESTORNILLADOR PARA ASEGURAR LA TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LAS BATERÍAS.

Haciendo movimientos

Conducción del producto

Haciendo movimientos - Conducción del producto

  1. COLOQUE UN PIE EN LA PARTE DELANTERA DE LA BASE MIRANDO HACIA ADELANTE.
  2. USE EL PIE TRASERO PARA EMPUJAR EL SUELO Y IMPULSAR EL PATINETE HACIA ADELANTE.
  3. PARA DESLIZARSE, COLOQUE EL PIE QUE DA IMPULSO EN LA BASE DETRÁS DEL PIE DELANTERO EN UN LIGERO ÁNGULO.
  4. GIRA EL MANILLAR HACIA LA IZQUIERDA O HACIA LA DERECHA PARA HACER GIROS.

Uso de las luces LED

Haciendo movimientos - Uso de las luces LED

  1. PRESIONE RÁPIDAMENTE EL BOTÓN DE CONTROL DE ILUMINACIÓN PARA ENCENDER LAS LUCES LED.
  2. PUEDE NAVEGAR POR 7 FUNCIONES DE LUZ DIFERENTES VOLVIENDO A PRESIONAR RÁPIDAMENTE EL BOTÓN DE CONTROL DE ILUMINACIÓN. (LA 8.ª VEZ APAGARÁ LAS LUCES).
  3. PARA OMITIR EL CICLO Y APAGAR LAS LUCES, MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN DE CONTROL DE ILUMINACIÓN DURANTE 3 SEGUNDOS.


RECUERDE APAGAR LAS LUCES CUANDO TERMINE DE MONTAR EN EL PATINETE PARA PRESERVAR LA BATERÍA.

Seguridad del casco


POSICIONAMIENTO ADECUADO:
LA FRENTE ESTÁ CUBIERTA POR EL CASCO.


POSICIONAMIENTO INADECUADO:
LA FRENTE ESTÁ EXPUESTA. UNA CAÍDA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES.

* USE UN CASCO, ROPA ADECUADA, ZAPATOS Y EQUIPO DE SEGURIDAD. EVITE LA ROPA QUE PUEDA QUEDAR ATRAPADA EN LAS RUEDAS O DEBAJO DE ELLAS. SE RECOMIENDAN ZAPATOS PLANOS CERRADOS. USE UN CASCO APROBADO POR ASTM F1492 Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA PREVENIR LESIONES EN CASO DE ACCIDENTE.

Cuidado y mantenimiento

LIMPIEZA DEL PATINETE

  • PARA LIMPIAR EL PATINETE, LÍMPIELO CUIDADOSAMENTE CON UN PAÑO HÚMEDO Y LUEGO SÉQUELO CON UN PAÑO SECO.
  • NO APLIQUE AGUA DIRECTAMENTE AL PATINETE. EL AGUA PUEDE CAUSAR DAÑOS O DETERIORO, LO QUE PODRÍA PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO QUE PONGA EN RIESGO LA SEGURIDAD DEL USUARIO.

PRECAUCIONES

  • MANTENER ALEJADO DEL FUEGO Y DEL CALOR EXCESIVO.
  • EVITE LOS IMPACTOS FÍSICOS INTENSOS Y/O LAS VIBRACIONES FUERTES.
  • POR FAVOR, CONDUZCA EL PATINETE SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y PLANA.
  • PROTEGER DEL AGUA O LA HUMEDAD.
  • PONGASE EN CONTACTO CON EL EQUIPO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE JETSON SI HAY ALGÚN PROBLEMA CON EL PATINETE.

ALMACENAMIENTO DEL PATINETE

  • GUARDE EL PATINETE EN INTERIORES Y EN UN LUGAR SECO.
  • CUBRA EL PATINETE PARA PROTEGERLO CONTRA EL POLVO.

Advertencias de seguridad

  • Antes de usarlo, lea atentamente el manual del usuario y las advertencias de seguridad, y asegúrese de que comprende y acepta todas las instrucciones de seguridad. El usuario será responsable de cualquier pérdida o daño causado por un uso inadecuado.
  • Antes de cada ciclo de funcionamiento, el operador deberá realizar las comprobaciones previas al funcionamiento especificadas por el fabricante: Que todas las protecciones y almohadillas suministradas originalmente por el fabricante estén en su lugar y en condiciones de servicio; Que el sistema de frenado funcione correctamente; Que todas y cada una de las protecciones de los ejes, las protecciones de la cadena u otras cubiertas o protecciones suministradas por el fabricante estén en su lugar y en condiciones de servicio; Que los neumáticos estén en buenas condiciones, inflados correctamente y tengan suficiente dibujo restante; El área en la que se va a operar el producto debe ser segura y adecuada para un funcionamiento seguro.
  • Los componentes se mantendrán y repararán de acuerdo con las especificaciones del fabricante y utilizando únicamente las piezas de repuesto autorizadas por el fabricante, y la instalación la realizarán los distribuidores u otras personas cualificadas.
  • Advertencia contra la recarga de pilas no recargables.
  • No permita que las manos, los pies, el pelo, las partes del cuerpo, la ropa o artículos similares entren en contacto con las piezas móviles, las ruedas o el tren de transmisión, mientras el motor está en marcha.
  • Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucción (IEC 60335-1/A2:2006).
  • Los niños sin supervisión no deben jugar con el producto (IEC 60335-1/A2:2006).
  • Se requiere la supervisión de un adulto.
  • El ciclista no debe superar los 132 lb.
  • Las unidades no se utilizarán para realizar carreras, acrobacias u otras maniobras que puedan provocar la pérdida de control o acciones o reacciones descontroladas del operador/pasajero.
  • No lo utilice nunca cerca de vehículos de motor.
  • Evite los baches pronunciados, las rejillas de drenaje y los cambios bruscos de superficie. El patinete puede detenerse repentinamente.
  • Evite las calles y superficies con agua, arena, grava, suciedad, hojas y otros residuos. El clima húmedo dificulta la tracción, el frenado y la visibilidad.
  • peligro de quemaduras Evite circular cerca de gas inflamable, vapor, líquido o polvo que pueda provocar un incendio.
  • Los operadores deberán cumplir todas las recomendaciones e instrucciones del fabricante, así como cumplir todas las leyes y ordenanzas: Las unidades sin faros delanteros se utilizarán únicamente con condiciones de visibilidad adecuadas a la luz del día, y; Se animará a los propietarios a destacar (para la conspicuidad) utilizando iluminación, reflectores y, para las unidades de baja altura, banderas de señalización en postes flexibles.
  • Se advertirá a las personas con las siguientes condiciones que no lo utilicen: Aquellas con problemas cardíacos; Mujeres embarazadas; Personas con dolencias de cabeza, espalda o cuello, o cirugías previas en esas áreas del cuerpo; y personas con cualquier condición mental o física que pueda hacerlas susceptibles a lesiones o perjudicar su destreza física o capacidades mentales para reconocer, comprender y realizar todas las instrucciones de seguridad y para poder asumir los peligros inherentes al uso de la unidad.
  • No conduzca de noche.
  • No conduzca después de beber alcohol o tomar medicamentos con receta.
  • No transporte objetos cuando conduzca.
  • Nunca utilice el producto descalzo.
  • Lleve siempre zapatos y mantenga los cordones atados.
  • Asegúrese de que sus pies estén siempre colocados de forma segura en la plataforma.
  • Los operadores siempre deberán utilizar ropa de protección adecuada, incluyendo, pero no limitado a, un casco, con la certificación adecuada, y cualquier otro equipo recomendado por el fabricante: Lleve siempre equipo de protección como casco, rodilleras y coderas.
  • Ceda siempre el paso a los peatones.
  • Esté atento a las cosas que tiene delante y lejos de usted.
  • No se distraiga al conducir, como contestar al teléfono o realizar cualquier otra actividad.
  • El producto no puede ser utilizado por más de una persona.
  • Cuando conduzca el producto junto con otros usuarios, mantenga siempre una distancia segura para evitar una colisión.
  • Al girar, asegúrese de mantener el equilibrio.
  • Conducir con los frenos ajustados incorrectamente es peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • El freno puede calentarse durante el funcionamiento, no toque el freno con la piel desnuda.
  • Aplicar los frenos con demasiada fuerza o de forma repentina puede bloquear una rueda, lo que podría provocar la pérdida de control y la caída. La aplicación repentina o excesiva del freno puede provocar lesiones o la muerte.
  • Si el freno se afloja, ajústelo con la llave hexagonal o póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Jetson.
  • Sustituya inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
  • Compruebe si todas las etiquetas de seguridad están en su lugar y se entienden antes de conducir.
  • El propietario permitirá el uso y el funcionamiento de la unidad después de una demostración de que dichos operadores pueden comprender y operar todos los componentes de la unidad antes de su uso.
  • No conduzca sin la formación adecuada. No conduzca a altas velocidades, en terrenos irregulares o en pendientes. No realice acrobacias ni gire bruscamente.
  • Recomendado para uso en interiores.
  • La exposición prolongada a los rayos UV, la lluvia y los elementos puede dañar los materiales de la carcasa, guárdelo en el interior cuando no esté en uso.

peligro de quemaduras
Proposición 65 de California
Este producto puede exponerle a una sustancia química como el cadmio, que el estado de California sabe que causa cáncer o defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov/product

MODIFICACIONES
No intente desmontar, modificar, reparar o sustituir la unidad o cualquiera de sus componentes sin las instrucciones del equipo de atención al cliente de Jetson. Esto anulará cualquier garantía y puede provocar un mal funcionamiento que podría causar lesiones.

PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADICIONALES
No levante el producto del suelo mientras esté encendido y las ruedas estén en movimiento. Esto puede provocar que las ruedas giren libremente, lo que puede causarle lesiones a usted o a otras personas cercanas. No salte sobre ni desde el producto, y no salte mientras lo utiliza. Mantenga siempre los pies firmemente apoyados en el reposapiés mientras esté en funcionamiento. Compruebe siempre la carga de la batería antes de usarlo.

Manténgase conectado.
Asegúrese de seguir a @ridejetson en las redes sociales para conocer fantásticas ofertas, sorteos y todas las últimas noticias de Jetson.

¿Le encanta su viaje?
Entonces, asegúrese de dejar una reseña en ridejetson.com/reviews.
¡Estamos deseando saber de usted!

¿Tiene alguna pregunta? Háganoslo saber.
ridejetson.com/support
ridejetson.com/chat
Para ejercer la garantía limitada de 1 año de su producto o preguntar sobre la cobertura de la garantía, póngase en contacto con nosotros directamente.
EE. UU./CANADÁ: 1-888-976-9904
MÉXICO: +001 888 976 9904
Reino Unido: +44 (0)33 0838 2551

Fabricado en Yongkang, China
Importado por Jetson Electric Bikes LLC.
P.O. Box 320149, 775 4th Ave #2,
Brooklyn, NY 11232
www.ridejetson.com

©Disney
www.DisneyPrincesses.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Jetson Jupiter

Idiomas disponibles

Tabla de contenido