Manual de Evenflo Gold OTTO

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

  1. Manillar para padres
  2. Capota
  3. Correas del arnés
  4. Protectores del arnés
  5. Sujeción de cintura
  6. Rueda giratoria
  1. Reposapiés
  2. Reposapiernas ajustable
  3. Visera
  4. Almacenamiento con cremallera
  5. Correa de reclinación multiposición
  6. Freno
  1. Rueda trasera
  2. Cesta de almacenamiento
  3. Portavasos
  4. Botón de seguridad
  5. Liberación de plegado

IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

DESPLEGAR EL COCHECITO


Puede producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.

Para evitar lesiones en los dedos o las manos, se debe tener cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar lesiones en los dedos en las zonas de las bisagras. Para proteger el suelo, coloque una cubierta protectora (cartón, toalla, alfombra pequeña o manta) debajo del cochecito durante el montaje. Para desplegar el cochecito, pulse el botón de seguridad y apriete la liberación de plegado. Levante el manillar para padres hasta la posición de apertura. Para bloquear el cochecito en la posición de apertura, tire hacia arriba hasta que el cochecito se abra por completo con un clic audible. Asegúrese de que el cochecito se bloquea en la posición de apertura presionando el manillar para padres y comprobando el indicador de bloqueo.
DESPLEGAR EL COCHECITO

Consejo útil: al desplegar con las dos manos, coloque las manos a cada lado del manillar con las palmas hacia arriba. Levante hasta que el cochecito se abra por completo con un clic audible.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS - Paso 1
Gire el cochecito de forma que la parte delantera del cochecito quede hacia arriba, como se muestra. Para colocar las ruedas delanteras, alinee el pasador metálico con el orificio del soporte de la rueda delantera y empuje sobre el bastidor como se muestra hasta que encaje en su sitio. TIRE DE las ruedas para asegurarse de que ambas están bien sujetas.
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS - Paso 2

INSTALACIÓN DE LA BARRA PARACHOQUES

INSTALACIÓN DE LA BARRA PARACHOQUES
Para fijar la barra parachoques, alinee la barra parachoques, asegurándose de que el logotipo está en posición vertical, y empuje las pestañas en las aberturas del cochecito. Asegúrese de que la barra parachoques se bloquea en su posición con clics audibles. TIRE de la barra parachoques para asegurarse de que está bloqueada en su sitio.


Para quitar la barra parachoques, pulse ambas pestañas y retire la barra del cochecito.

INSTALACIÓN DEL PORTAVASOS


Para fijar el portavasos, deslícelo hacia abajo sobre el soporte en el lateral del cochecito como se muestra.


Para quitar el portavasos, pulse la pestaña hacia el centro y deslícelo hacia arriba como se muestra.

RECLINACIÓN DEL ASIENTO


Puede producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES. Para evitar lesiones graves por la caída del niño del cochecito, NO levante ni recline el asiento con el niño en el cochecito. Para reclinar el asiento, apriete el ajustador y tire hacia abajo hasta el ángulo preferido. Presione el respaldo del asiento para fijarlo. Para subir el asiento, sujete la anilla en D de las correas de reclinación y, a continuación, deslice el ajustador hacia el asiento.
RECLINACIÓN DEL ASIENTO

USO DE LOS FRENOS DEL COCHECITO


Puede producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES. Bloquee siempre los frenos. Asegúrese de que los frenos están puestos intentando empujar el cochecito.


Para bloquear, empuje la palanca del freno HACIA ABAJO como se muestra.


Para desbloquear, levante la palanca HACIA ARRIBA como se muestra.

USO DE LA BARRA PARACHOQUES


Para girar la barra parachoques, pulse la pestaña en un lado de la barra parachoques y tire del cochecito.

USO DE LA CAPOTA


Para extender la capota, tire de ella hacia delante como se muestra.


Para cerrar, empuje la capota hacia el manillar para padres como se muestra.


Abra o cierre la visera como se muestra.

USO DE LA CAPOTA
Abra o cierre el panel de la ventana como se muestra.

USO DEL ARNÉS


Puede producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Utilice siempre la sujeción de cintura.


Para fijar el arnés, haga clic en las hebillas en la hebilla de la entrepierna.
Tire de las correas de la cintura para apretar. Las correas de los hombros deben estar a la altura de los hombros o más abajo, lo más cerca posible de los hombros del bebé.

USO DEL ARNÉS - Paso 1
Para ajustar la altura de la correa, primero retire los protectores del arnés. Deshaga las tiras de gancho y bucle y, a continuación, suelte el elástico de alrededor de la parte posterior de la hebilla.
Para un ajuste cómodo y ceñido, ajuste la altura de la correa y apriete, tire hacia abajo del extremo libre de la correa.
Para aflojar las correas, empuje hacia arriba el retenedor y tire de la correa del hombro hacia abajo.

USO DEL ARNÉS - Paso 2
Vuelva a colocar los protectores del arnés pasándolos por debajo de la correa y alineando la parte inferior de la muesca debajo de la hebilla (con el lado negro mirando hacia usted).
Busque el elástico y colóquelo alrededor de la hebilla. Conecte las tiras de gancho y bucle para cerrar la cubierta del arnés.

USO DEL ARNÉS - Paso 3
Para desbloquear el arnés, pulse el botón de la hebilla de la entrepierna.
Para ajustar la correa central, tire de las correas para apretar.
Para aflojar, ajuste la hebilla de la correa central como se muestra.

AJUSTE DEL REPOSAPIERNAS

AJUSTE DEL REPOSAPIERNAS
Para ajustar el reposapiernas, apriete los botones dentro de la almohadilla del asiento a cada lado del cochecito como se muestra. Gire hacia arriba o hacia abajo hasta que encaje en su sitio.

PLEGADO DEL COCHECITO


Puede producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.

Se debe tener cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar lesiones en los dedos al niño o a usted mismo en las zonas de las bisagras.
PLEGADO DEL COCHECITO


Para plegar el cochecito, bloquee los frenos traseros, cierre la capota y saque al niño.
Pulse el botón de seguridad y apriete la liberación de plegado en el manillar para padres.
Después de pulsar la liberación de plegado, levante suavemente el manillar para padres hacia delante y suelte. El cochecito continuará plegándose por sí solo.

ACOPLAMIENTO DE UN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA BEBÉ


Se pueden producir LESIONES GRAVES o la MUERTE.

  • Asegúrese de que el asiento de seguridad para bebé esté bien sujeto a los soportes del asiento en ambos lados del cochecito antes de colocar al niño en el asiento.
  • Utilice solo los asientos de seguridad para bebé Evenflo SecureMax™, SafeMax™, LiteMax™, LiteMax DLX™ y LiteMax™ Sport con este cochecito. Otros asientos de seguridad para bebé o portabebés no están diseñados para encajar en la estructura del cochecito y, si se utilizan con este cochecito, pueden provocar lesiones graves al niño.
  • Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante para el uso de los asientos de seguridad para bebé recomendados y mantenga todas las instrucciones disponibles para su consulta.
  • NO levante el cochecito utilizando el asa del asiento de seguridad para bebé cuando esté instalado en el cochecito.
  • NO utilice el asiento de seguridad para bebé sin la barra protectora instalada.

Si no puede fijar de forma segura el asiento de seguridad para bebé a este cochecito, retire el asiento de seguridad y póngase en contacto con Evenflo ParentLink al 1-800-233-2229 (EE. UU. o Canadá).

ACOPLAMIENTO DE UN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA BEBÉ
Para acoplar el asiento de seguridad para bebé al asiento del cochecito, incline completamente el cochecito hacia atrás apretando el ajustador de la correa de reclinación y bajando el respaldo.
Introduzca el asiento de seguridad para bebé en el cochecito orientado hacia los padres hasta que encaje en los puntos de fijación del asiento de seguridad para bebé como se muestra.
El asiento de seguridad para bebé DEBE estar orientado hacia los padres cuando esté instalado.


Tire del asiento de seguridad para bebé hacia arriba para asegurarse de que está bien sujeto al cochecito.


Para retirarlo, apriete el asa en la parte trasera del asiento y tire del asiento de seguridad para bebé hacia arriba para sacarlo del cochecito.

USO Y CUIDADO DE EVENFLO GOLD

Para mantener su cochecito en buen estado, es importante realizar un mantenimiento sencillo y regular. De vez en cuando, compruebe las bisagras y las zonas de plegado. Si escucha algún chirrido o siente tensión, póngase en contacto con Parentlink para obtener opciones de reparación o sustitución.

Materiales de la tela

  • Puede limpiar la tela del asiento de su cochecito con agua fría y un detergente suave.
  • No utilice disolventes ni materiales de limpieza cáusticos o abrasivos.
  • Nunca utilice lejía con cloro.

Piezas de plástico/metal

  • Limpie con un jabón suave y agua tibia.
  • No debe retirar, desmontar ni alterar ninguna pieza del mecanismo de plegado del asiento o de los frenos.
  • La exposición excesiva al sol podría deformar el plástico.
  • Nunca utilice lejía en piezas de plástico o metal.

Cuidado de las ruedas

  • Las ruedas se pueden limpiar con un paño húmedo. Deberán secarse completamente con una toalla o un paño suave.

Para el almacenamiento

  • Antes de guardarlo, compruebe si hay daños, material rasgado o piezas faltantes, o si alguna pieza está dañada o rota.
  • La luz del sol puede decolorar la tela del asiento y resecar los neumáticos, por lo que guardar el cochecito en el interior prolongará su buen aspecto.
  • Asegúrese de que el cochecito esté seco antes de guardarlo durante períodos prolongados.
  • Guarde siempre el cochecito en un ambiente seco.
  • Guarde el cochecito en un lugar seguro cuando no esté en uso (es decir, donde los niños no puedan jugar con él).
  • NO coloque objetos pesados encima del cochecito.
  • NO guarde el cochecito cerca de una fuente de calor directa, como un radiador o un calefactor.
  • Para evitar el moho,SIEMPRE abra la capota y deje que se seque antes de guardarla.

Advertencias e información importante

Icono de advertencia
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES!
¡NO HACERLO PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!

  • NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras esté en la carriola.
  • La carriola es para usar con niños que pueden sentarse sin ayuda, y NO se recomienda para recién nacidos.
  • Requiere montaje por un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar; contiene piezas pequeñas y algunos artículos con bordes afilados.
  • Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de embalaje antes de usar este producto.
  • Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. SIEMPRE use el arnés de cintura.
  • NO transporte ni haga rodar la carriola en escaleras o escaleras mecánicas con el niño dentro.
  • NO cuelgue artículos en el manillar ni los coloque en la capota, ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño.
  • Asegúrese de que la carriola esté completamente montada y bloqueada en la posición desplegada antes de usarla.
  • SIEMPRE tenga cuidado al pasar por encima de bordillos o escalones, y nunca use la carriola para otra cosa que no sea transportar a su hijo. Empuje la carriola solo a un ritmo normal para caminar; pasear más rápido puede causar una pérdida de control y lesiones al niño.
  • NO coloque líquidos calientes en el portavasos. Los derrames pueden quemarlo a usted o a su hijo.
  • Para evitar lesiones graves por la caída del niño de la carriola, NO levante o recline el asiento con el niño en la carriola.
  • NO use la carriola si faltan piezas o están rotas.
  • NO permita que el niño se suba, entre, salga o se mueva alrededor de la carriola.
  • NO permita que el niño se pare en el reposapiés. La carriola puede volcar y lesionar al niño.
  • NO transporte niños, productos o accesorios adicionales en o sobre esta carriola, excepto según lo recomendado en estas instrucciones. La carriola está destinada a usarse con un niño ocupante y para acomodar solo los pesos adicionales en el almacenamiento como se indica en estas instrucciones.
  • Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos a usted o a su hijo en las áreas de las bisagras. Asegúrese de que el niño no esté en el asiento o cerca de la carriola al plegar o desplegar.
  • NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente, incluso con los frenos puestos. La carriola puede volcarse y lesionar al niño.
  • Para evitar que ruede accidentalmente, SIEMPRE ponga los frenos cuando no esté empujando la carriola.
  • EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
    • NO suspenda cuerdas o juguetes de la capota.
    • NO coloque la carriola cerca de cables de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
    • NO coloque artículos con una cuerda alrededor del cuello de su hijo, como cuerdas de capucha o cuerdas de chupete.
  • Al realizar ajustes en la carriola, SIEMPRE asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte móvil de la carriola.
  • Los objetos afilados o pesados ​​colocados en los bolsillos pueden dañar la carriola o lesionar al niño.
  • Para evitar la inestabilidad de la carriola y los vuelcos, NO cargue el portavasos con más de 0,45 kg (1 lb), el almacenamiento con cremallera con más de 2,26 kg (5 lbs) o la cesta de carga principal con más de 4,5 kg (10 lbs).

Icono de información importante
Requisitos del niño
Peso máximo: 24,9 kg (55 lbs)
Altura máxima: 101 cm (40 pulgadas)
La carriola es para usar con niños que pueden sentarse sin ayuda, y NO se recomienda para recién nacidos.
Icono de información importante
Lea atentamente las instrucciones antes de usarla. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Es muy importante montar la carriola de acuerdo con estas instrucciones. NO USE SU CARRIOLA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.
Si le faltan piezas, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-2229 (EE. UU. o Canadá) para solicitar piezas de repuesto.

Información de registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted si hay una alerta de seguridad o un retiro del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, complete y envíe por correo la tarjeta que vino con él o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct.
Para futuras consultas, registre el número de modelo y la fecha de fabricación a continuación. Puede encontrar esta información en una de las patas traseras de la carriola.
Número de modelo:
Fecha de fabricación:

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Evenflo Gold OTTO

Idiomas disponibles

Tabla de contenido