Manual de la Milwaukee M18 ROCKET

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

  1. Cabezales
  2. Postes de extensión
  3. Cierres de extensión
  4. Toma de corriente USB
  5. Panel de control
  6. Mango superior
  7. Botón de liberación de la pata
  8. Mango de transporte
  9. Patas
  10. Puerta de la toma de CA
  11. Compartimento de la batería/Cargador
  12. Indicador de alimentación de la batería
  13. Indicador de brillo
  14. Indicador de alimentación de CA
  15. Disminuir el brillo
  16. Botón de encendido
  17. Botón de aumentar el brillo

ESPECIFICACIONES

Cat. No. 2136-20

Voltios de entrada de CC 18 CA

Voltios de entrada 120 CA

Amperios de entrada 1,3 CC

Voltios de salida 18

Amperios de salida de CC 3,1

Voltios de salida USB 5,3

Amperios de salida USB 2,1

Temperatura de funcionamiento
Batería y cargador De 32°F a 150°F (de 0°C a 65°C)

Batería y herramienta -4°F a 140°F (de -20°C a 60°C)

Packs de baterías de iones de litio M18TM 18 V CC

SIMBOLOGÍA


Voltios


Corriente continua


Corriente alterna


Amperios


Aislamiento doble


Listado de UL para Canadá y EE. UU.


No mire fijamente la fuente de luz en funcionamiento


Extienda siempre las patas antes de levantar los postes


Mantenga las manos alejadas de la carcasa al plegar los postes de extensión


Lea el manual del operador


Bus serie universal (USB)


Botón de encendido USB

CABLES DE EXTENSIÓN

Las herramientas con conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres hilos. Las herramientas con aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres hilos. A medida que aumenta la distancia desde la toma de corriente, debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. El uso de cables de extensión con un cable de tamaño inadecuado provoca una grave caída de tensión, lo que provoca una pérdida de potencia y posibles daños en la herramienta. Consulte la tabla que se muestra para determinar el tamaño mínimo de cable necesario.

Cuanto menor sea el número de calibre del cable, mayor será la capacidad del cable. Por ejemplo, un cable de calibre 14 puede transportar una corriente más alta que un cable de calibre 16. Cuando utilice más de un cable de extensión para completar la longitud total, asegúrese de que cada cable contenga al menos el tamaño mínimo de cable necesario. Si utiliza un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios de la placa de características y utilice la suma para determinar el tamaño mínimo de cable necesario.

Directrices para el uso de cables de extensión

  • Si utiliza un cable de extensión en el exterior, asegúrese de que esté marcado con el sufijo "W" para indicar que es aceptable para uso en exteriores.
  • Asegúrese de que su cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Sustituya siempre un cable de extensión dañado o haga que lo repare una persona cualificada antes de utilizarlo.
  • Proteja sus cables de extensión de objetos afilados, calor excesivo y zonas húmedas.
Calibre mínimo recomendado del cable para cables de extensión*
Amperios de la placa de características Longitud del cable de extensión
25' 50' 75' 100' 150'

0 - 2.0

2.1 - 3.4

3.5 - 5.0

5.1 - 7.0

7.1 - 12.0

12.1 - 16.0

16.1 - 20.0

18

18

18

18

16

14

12

18

18

18

16

14

12

10

18

18

16

14

12

10

--

18

16

14

12

10

--

--

16

14

12

12

--

--

--

* Basado en limitar la caída de tensión de línea a cinco voltios al 150% de los amperios nominales.

PUESTA A TIERRA


La conexión incorrecta del cable de puesta a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualificado si tiene dudas sobre si la toma de corriente está correctamente conectada a tierra. No modifique el enchufe suministrado con la herramienta. Nunca retire la clavija de puesta a tierra del enchufe. No utilice la herramienta si el cable o el enchufe están dañados. Si están dañados, haga que los repare un centro de servicio MILWAUKEE antes de usarla. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma de corriente adecuada.

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas como "Puesta a tierra obligatoria" tienen un cable de tres hilos y un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente conectada a tierra (véase la figura A). Si la herramienta funciona mal o se avería eléctricamente, la conexión a tierra proporciona una vía de baja resistencia para desviar la electricidad del usuario, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La clavija de puesta a tierra del enchufe está conectada a través del cable verde del interior del cable al sistema de puesta a tierra de la herramienta. El cable verde del cable debe ser el único cable conectado al sistema de puesta a tierra de la herramienta y nunca debe conectarse a un terminal con corriente eléctrica. Su herramienta debe estar enchufada a una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. El enchufe y la toma de corriente deben tener el aspecto de los de la figura A.

Fig. A

Herramientas con aislamiento doble:
Herramientas con enchufes de dos clavijas
Las herramientas marcadas como "Aislamiento doble" no requieren puesta a tierra. Tienen un sistema especial de aislamiento doble que satisface los requisitos de la OSHA y cumple con las normas aplicables de Underwriters Laboratories, Inc., la Canadian Standard Association y el Na tional Electrical Code. Las herramientas con aislamiento doble pueden utilizarse en cualquiera de las tomas de corriente de 120 voltios que se muestran en las figuras B y C.

MONTAJE


Recargue solo con el cargador especificado para la batería. Para obtener instrucciones de carga específicas, lea el manual del operador suministrado con su cargador y batería.

Inserción/extracción del pack de baterías

Inserte el pack de baterías deslizando el pack de baterías en el compartimento de la batería. Inserte el pack de baterías hasta que los pestillos de la batería se bloqueen.

Para extraer el pack de baterías, presione ambos pestillos de la batería y deslice el pack de baterías fuera del compartimento de la batería.

Inserción/extracción del cable de extensión Cuando no utilice la opción de CA, asegúrese de que las puertas de CA estén completamente cerradas.

Para hacer funcionar la luz con alimentación de CA, extienda y bloquee las patas. Abra la puerta y enchufe un cable de extensión adecuado a la luz. Para desconectar el cable de extensión, pulse el botón de encendido para apagar la luz, y luego retire el cable de la toma de corriente.

información NOTA: Cuando se enchufa un cable de extensión a la luz, la luz funciona automáticamente con alimentación de CA.


Para reducir el riesgo de lesiones, no mire fijamente la fuente de luz en funcionamiento.


Para reducir el riesgo de lesiones, extienda siempre completamente las patas y bloquéelas en su posición antes de levantar los postes. La luz puede volcar y causar lesiones.

Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos alejadas de la zona de la carcasa al plegar los postes de extensión. El cabezal puede descender rápidamente, pellizcando las manos y los dedos.

Extensión/plegado de las patas

Extienda y bloquee siempre las patas antes de levantar los postes.

  1. Coloque la luz en posición vertical.
  2. Pulse el botón de liberación de la pata y deslice las patas hacia abajo utilizando el mango de transporte.
  3. Levante el mango superior mientras desliza hacia abajo el mango de transporte.
  4. Levante hasta que el compartimento de la batería se levante del suelo y las patas se bloqueen en su sitio.
  5. Para plegar, sujete con el mango superior, pulse el botón de liberación de la pata y deslice las patas hacia dentro utilizando el mango de transporte. Mantenga las manos alejadas de las patas mientras se pliegan.

Extensión/plegado de los postes de extensión

Extienda o pliegue los dos postes para ajustar la luz a la altura deseada.

  1. Extienda y bloquee las patas.
  2. Abra el cierre de extensión superior y levante el cabezal fuera de la carcasa. Extienda el poste a la altura deseada.
  3. Cierre completamente el cierre de extensión superior.
  4. Si necesita más altura, extienda completamente primero el poste y cierre el cierre antes de abrir el cierre inferior.
  5. Continúe levantando el cabezal a la altura deseada.
  6. Cierre completamente el cierre de extensión inferior.
  7. Gire los cabezales al ángulo deseado. Los tres cabezales se pueden ajustar individualmente.
    información NOTA: Antes de plegar los postes, los cabezales deben volver a su ángulo vertical.

Toma de corriente USB

Esta toma de corriente se puede utilizar para cargar un teléfono móvil, alimentar un reproductor de MP3 o cualquier otro dispositivo que utilice menos de 2,1 A de corriente eléctrica continua. Para encender o apagar el USB, pulse el botón de alimentación USB . El puerto USB se apagará automáticamente después de dos horas de inactividad.

información NOTA: Cualquier dispositivo que utilice más de 2,1 A de corriente eléctrica continua activará una sobrecarga de autorrestablecimiento y desactivará la salida.

FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ

Para reducir el riesgo de lesiones, no mire fijamente a la fuente de luz de funcionamiento.

Uso de la luz

  1. Inserte la batería o conéctela a la corriente alterna.
  2. Pulse el botón de encendido para encender la luz.
    información NOTA: Cuando la luz funciona con batería, el indicador de alimentación de la batería se encenderá. Cuando la luz funciona con corriente alterna, el indicador de alimentación de CA se encenderá.
  3. Pulse los botones Increase+ (Aumentar) y Decrease (Disminuir) para alternar entre los niveles de brillo Alto, Medio y Bajo.
    información NOTA: La luz se establecerá por defecto en el brillo seleccionado la próxima vez que se encienda.
  4. Pulse el botón de encendido para apagar la luz. Apague siempre la alimentación antes de desenchufar la luz.

FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA

Indicador de combustible

Utilice el indicador de combustible para determinar el tiempo de funcionamiento restante de la batería. Pulse el botón del indicador de combustible para que se enciendan las luces. El indicador de combustible se iluminará durante 2 o 3 segundos. Cuando quede menos del 10% de carga, 1 luz del indicador de combustible parpadeará lentamente.

información NOTA: Si el indicador de combustible no parece funcionar, coloque la batería en el cargador y cárguela según sea necesario.

En comparación con los tipos de baterías de NiCd, las baterías de iones de litio de MILWAUKEE ofrecen una potencia constante durante todo su tiempo de funcionamiento. La herramienta no experimentará una pérdida de potencia lenta y gradual mientras trabaja. Para indicar el final de la descarga, 1 luz del indicador de combustible parpadeará rápidamente durante 2 o 3 segundos y la herramienta no funcionará. Cargue la batería.

información NOTA: Inmediatamente después de usar la batería, el indicador de combustible puede mostrar una carga menor que la que mostrará si se comprueba unos minutos más tarde. Las celdas de la batería "recuperan" parte de su carga después de reposar.

Protección de la batería

Para protegerse de los daños y prolongar su vida útil, el circuito inteligente de la batería controla el consumo de corriente y la temperatura. En situaciones de par extremadamente alto, bloqueo, parada y cortocircuito, la batería APAGARÁ la herramienta si el consumo de corriente es demasiado alto. Todas las luces del indicador de combustible parpadearán. Suelte el gatillo y reinicie.

En circunstancias extremas, la temperatura interna de la batería podría ser demasiado alta. Si esto ocurre, las luces del indicador de combustible parpadearán en un patrón alterno y la herramienta no funcionará. Deje que la batería se enfríe.

Luces del indicador de combustible Diagnóstico Solución
Luces 1 - 4 fijas Tiempo de funcionamiento restante Continúe trabajando
1 luz, parpadeando lentamente Queda menos del 10% del tiempo de funcionamiento Prepárese para cargar la batería
1 luz, parpadeando rápidamente Fin de la descarga Cargue la batería
Luces 1-4, parpadeando rápidamente Consumo de corriente demasiado alto Suelte el gatillo y reinicie, reduzca la presión
Luces 1 y 3 / 2 y 4, parpadeando alternativamente Temperatura de la batería demasiado alta Suelte el gatillo y deje que la batería se enfríe

Funcionamiento en climas fríos

Las baterías de iones de litio de MILWAUKEE están diseñadas para funcionar en temperaturas bajo cero. Cuando la batería está demasiado fría, es posible que necesite calentarse antes de su uso normal. Coloque la batería en una herramienta y utilícela en una aplicación ligera. Puede que "zumbe" durante un corto periodo de tiempo hasta que se caliente. Cuando el zumbido se detenga, utilice la herramienta normalmente.

Mantenimiento y almacenamiento

No exponga la batería o las herramientas inalámbricas al agua o la lluvia, ni permita que se mojen. Esto podría dañar la herramienta y la batería. No utilice aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la batería. La carcasa de plástico se volverá quebradiza y se agrietará, lo que podría causar lesiones.

Guarde las baterías a temperatura ambiente, lejos de la humedad. No las guarde en lugares húmedos donde pueda producirse corrosión en los terminales. Al igual que con otros tipos de baterías, se puede producir una pérdida de capacidad permanente si la batería se guarda durante largos periodos de tiempo a altas temperaturas (más de 49 °C [120 °F]). Las baterías de iones de litio de MILWAUKEE mantienen su carga durante el almacenamiento más tiempo que otros tipos de baterías. Después de aproximadamente un año de almacenamiento, cargue la batería de forma normal.

Transporte

Se permite el transporte personal de baterías de iones de litio si se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones. La clasificación, el embalaje, el etiquetado, el marcado y los requisitos de documentación adecuados para el envío de baterías de iones de litio dependen de si las baterías en cuestión tienen una potencia nominal superior o inferior a 100 Wh (los vatios-hora se pueden encontrar en la placa de características de la batería). Por lo general, las baterías de iones de litio con una potencia nominal de 100 Wh o inferior están "exentas" de ciertos requisitos de la Clase 9 de mercancías peligrosas. Compruebe siempre la conformidad de los envíos de baterías de iones de litio con la normativa vigente que rige el modo de transporte elegido. En caso de duda, póngase en contacto con el transportista u otro profesional cualificado en mercancías peligrosas para confirmar la aceptación. Las baterías de iones de litio se envían con la clasificación UN 3480 (solo batería) o UN 3481 (baterías contenidas en el equipo o embaladas con él).

Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinere una batería, aunque esté dañada, descargada o completamente agotada. Al quemarse, se crean humos y materiales tóxicos.

Eliminación de baterías de iones de litio de MILWAUKEE
Las baterías de iones de litio de MILWAUKEE son más respetuosas con el medio ambiente que otros tipos de baterías para herramientas eléctricas (por ejemplo, las de níquel-cadmio). Elimine siempre la batería de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. Póngase en contacto con una agencia de reciclaje de su zona para conocer los puntos de reciclaje. Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desecharlas, utilice cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería se cortocircuite, lo que podría provocar un incendio o una explosión.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR

Advertencia
Cargue únicamente baterías de iones de litio M18™ de MILWAUKEE en este cargador de iones de litio de MILWAUKEE. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños.

Cuándo cargar la batería

Para cargar la batería, conecte la luz a la corriente alterna e inserte una batería. La luz seguirá funcionando mientras se carga la batería. Las baterías de MILWAUKEE no desarrollan "memoria" cuando se cargan después de una descarga parcial. No es necesario agotar la batería antes de colocarla en el cargador.

  • Utilice el indicador de combustible para determinar cuándo cargar la batería de iones de litio de MILWAUKEE.
  • Puede "recargar" la batería antes de empezar un trabajo importante o un largo día de uso.
  • La única vez que es necesario cargar la batería de iones de litio de MILWAUKEE es cuando la batería ha llegado al final de su carga. Para indicar el final de la carga, la potencia de la herramienta disminuirá rápidamente, lo que le permitirá tener la potencia suficiente para terminar de hacer un corte, taladrar un agujero o atornillar un sujetador. Cargue la batería según sea necesario.

Cómo cargar la batería

Enchufe la luz en una toma de corriente de 120 V. Las baterías no se cargarán si el cargador de luz de pie no está enchufado. Alinee la batería con el compartimento y deslice la batería en el cargador hasta el fondo.

  • Cuando se inserta una batería en el cargador, los LED indicarán lo siguiente:

Rojo continuo: Cargando

Luz verde continua: La carga está completa

Rojo parpadeante: La batería está demasiado caliente/fría
La carga comenzará cuando la batería alcance la temperatura de carga correcta

Rojo/verde parpadeante: Batería dañada o defectuosa

  • Una batería completamente descargada con una temperatura interna dentro del rango normal se cargará en unos 30 a 185 minutos, dependiendo de la batería.
  • Las baterías que se han usado mucho pueden tardar más en cargarse por completo.
  • Las luces del indicador de combustible de la batería se muestran a medida que se carga la batería, lo que indica el grado de carga de la batería. El indicador de combustible se apagará cuando la carga esté completa.
  • Una vez finalizada la carga, se encenderá la luz verde continua.
  • El cargador mantendrá la batería completamente cargada si se deja en el cargador. El indicador luminoso parpadeará en verde durante esta carga de mantenimiento.
  • Si el indicador luminoso parpadea en rojo y verde, compruebe que la batería está totalmente encajada en el compartimento. Retire la batería y vuelva a insertarla. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE.
  • Si el indicador luminoso no se enciende, compruebe que la batería está totalmente encajada en el compartimento. Retire la batería y vuelva a insertarla. Si el indicador luminoso sigue sin encenderse, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE.

Carga de una batería caliente o fría

El indicador rojo parpadeante del cargador indica que la temperatura de la batería está fuera del rango de carga. Una vez que la batería esté dentro del rango aceptable, se realizará la carga normal y la luz roja será continua. Las baterías calientes o frías pueden tardar más en cargarse.

Estado de la carga de la batería de iones de litio
Temperatura de la batería Indicador rojo del cargador Estado de la carga

Demasiado caliente

Rango normal

Demasiado frío

Parpadeo rápido

Continuo

Parpadeo rápido

No se está cargando

Carga normal

No se está cargando

MANTENIMIENTO

Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre el cargador y retire la batería del cargador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Nunca desmonte la herramienta, la batería ni el cargador. Póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nunca sumerja la herramienta, la batería o el cargador en líquido ni permita que entre líquido en su interior. Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, determinados productos químicos industriales y la lejía o los productos que contienen lejía, etc., pueden provocar un cortocircuito.

Mantenimiento de la luz
Mantenga la luz, la batería y el cargador en buen estado adoptando un programa de mantenimiento regular. Si la luz no funciona correctamente, devuelva la luz a un centro de servicio de MILWAUKEE para su reparación.

Apriete
Si el cabezal o las extensiones no mantienen su posición, es posible que sea necesario apretar los tornillos. Apriete los tornillos del soporte sujetando el cabezal. Apriete los cierres de la extensión abriendo los cierres y apretando el tornillo del interior.

Para reducir el riesgo de lesiones personales y daños, nunca sumerja la herramienta, la batería o el cargador en líquido ni permita que entre líquido en su interior.

Limpieza
Limpie el polvo y la suciedad de las rejillas de ventilación. Mantenga las asas limpias, secas y sin aceite ni grasa. Utilice solo un jabón suave y un paño húmedo para limpiar, ya que determinados agentes de limpieza y disolventes son perjudiciales para los plásticos y otras piezas aisladas. No utilice aerosoles ni disolventes. Algunos de ellos son gasolina, aguarrás, disolvente para lacas, disolvente para pinturas, disolventes de limpieza clorados, amoniaco y detergentes domésticos que contengan amoniaco. No utilice nunca disolventes inflamables o combustibles cerca de las herramientas.

ACCESORIOS

Advertencia
Utilice solo los accesorios recomendados. Otros pueden ser peligrosos. Para obtener una lista completa de los accesorios, visite www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SERVICIO - ESTADOS UNIDOS 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
De lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 6:30 p. m., hora central, o visite www.milwaukeetool.com

Póngase en contacto con el servicio técnico de posventa corporativo si tiene preguntas técnicas, de servicio/reparación o sobre la garantía.

Correo electrónico: metproductsupport@milwaukeetool.com

Hágase miembro del Heavy Duty Club en www.milwaukeetool.com para recibir notificaciones importantes sobre las compras de sus herramientas.

SERVICIO - CANADÁ Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015
De lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 4:30 p. m., hora central, o visite www.milwaukeetool.ca

Consulte la sección "Búsqueda de centros de servicio" en la sección de piezas y servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio más cercano para el servicio de garantía y fuera de garantía de una herramienta eléctrica Milwaukee.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Advertencia
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza un aparato cerca de niños.
  • Guarde la luz inactiva fuera del alcance de los niños. Las luces calientes pueden ser peligrosas en manos de los niños.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Los enchufes del cable de alimentación deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  • Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la luz en agua u otro líquido. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera o fregadero.
  • No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Coloque los cables con cuidado para evitar entornos peligrosos. Tropezar o engancharse con los cables puede causar lesiones y daños al producto. No permita que los cables pasen por charcos o sobre suelo mojado.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • Desenchufe el cable de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza.
  • Utilice siempre un cable de extensión adecuado para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si es inevitable utilizar una luz en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  • No se extralimite. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la luz en situaciones inesperadas.
  • No lo utilice sobre una escalera o un soporte inestable. Una base estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la luz en situaciones inesperadas.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, al recoger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍA

  • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de baterías.
  • Utilice la luz solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
  • No provoque un cortocircuito. Un paquete de baterías en cortocircuito puede provocar incendios, lesiones personales y daños al producto. Un paquete de baterías provocará un cortocircuito si un objeto metálico establece una conexión entre los contactos positivo y negativo del paquete de baterías. No coloque un paquete de baterías cerca de nada que pueda provocar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en su bolsillo.
  • No permita que fluyan fluidos al paquete de baterías. Los fluidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y la lejía o los productos que contienen lejía, etc., pueden provocar un cortocircuito.
  • En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce el contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  • No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 265 °F (130 °C) puede provocar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

USO Y CUIDADO DEL CARGADOR
Precaución

  • Para reducir el riesgo de lesiones, cargue los paquetes de iones de litio de MILWAUKEE solo en su cargador de iones de litio de MILWAUKEE. Otros tipos de baterías pueden explotar causando lesiones personales y daños. No conecte un paquete de baterías a un enchufe de fuente de alimentación o al encendedor de cigarrillos del coche. Las baterías se desactivarán o dañarán permanentemente.
  • Cargue solo paquetes de iones de litio M18™ de MILWAUKEE. Otros tipos de baterías pueden explotar causando lesiones personales o daños.
  • Evite entornos peligrosos. No cargue el paquete de baterías bajo la lluvia, la nieve o en lugares húmedos. No utilice el paquete de baterías ni el cargador en presencia de atmósferas explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales inflamables) porque se pueden generar chispas al insertar o retirar el paquete de baterías, lo que podría provocar un incendio.
  • Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas de ventilación del cargador. Manténgalas despejadas para permitir una ventilación adecuada. No permita fumar ni llamas abiertas cerca de un paquete de baterías en carga. Los gases ventilados pueden explotar.
  • Mantenga el cable del cargador. Al desenchufar el cargador, tire del enchufe en lugar del cable para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctricos. Nunca transporte el cargador por el cable. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Asegúrese de que el cable no se pise, no se tropiece con él ni se someta a daños o tensión. No utilice el cargador con un cable o enchufe dañado. Haga que un cargador dañado sea reemplazado inmediatamente.
  • Utilice solo los accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías o del paquete de baterías puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Retire los paquetes de baterías de los cargadores desenchufados.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe siempre el cargador antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No permita que el agua fluya hacia el enchufe de CA/CC. Utilice un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de descarga eléctrica.
  • Guarde la batería y el cargador en un lugar fresco y seco. No guarde el paquete de baterías donde las temperaturas puedan superar los 120 °F (50 °C), como a la luz solar directa, en un vehículo o en un edificio de metal durante el verano.

SERVICIO

  • Haga que su luz sea reparada por un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la luz.
  • Nunca repare paquetes de baterías dañados. La reparación de los paquetes de baterías solo debe ser realizada por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  • Advertencia
    La lente puede calentarse durante el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque la lente caliente.
  • Adecuado para la lluvia y lugares húmedos. Guardar en interiores.
  • Utilice siempre el sentido común y tenga cuidado al utilizar herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían resultar en un resultado peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de funcionamiento o si cree que el trabajo está más allá de su capacidad; póngase en contacto con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para obtener información o capacitación adicional.
  • Mantenga las etiquetas y las placas de identificación. Estos llevan información importante. Si no se pueden leer o faltan, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Milwaukee M18 ROCKET

Idiomas disponibles

Tabla de contenido