Manual de Sportig L150
- 1 Introducción
- 2 Precauciones de seguridad
- 3 Esquema despiezado
- 4 Lista de piezas de repuesto
- 5 Lista de embalaje
- 6 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
- 7 Consejos generales de fitness
- 8 Ejercicios de calentamiento/estiramiento
- 9 Instrucciones para el usuario
- 10 Mantenimiento de la cinta de correr
- 11 Fallos comunes y método de procesamiento
- 12 Error del sistema y solución
- 13 Compromiso de servicio
- 14 Información importante
- 15 Descargar el manual
- 16 En otros idiomas
Introducción
- Conecte siempre el enchufe a una toma de corriente con un circuito a tierra y la toma debe tener un circuito especial para evitar compartir con otros equipos eléctricos.
- Asegúrese de que la cinta de correr esté estable en el suelo antes de usarla.
- Compruebe si su función es normal o no antes de correr.
- Colóquese en los dos raíles laterales cuando la cinta de correr se ponga en marcha.
- Enganche la llave de seguridad a su ropa cuando vaya a controlar cualquier emergencia.
- Pulse el botón "start" (inicio) para poner en marcha la cinta de correr.
- Siga la cinta de correr con la pierna izquierda para prepararse antes de la carrera de prueba. Solo cuando se sienta bien, corra con las dos piernas en la cinta con la postura correcta.
- La cinta de correr es SOLO PARA UNA PERSONA. No se permite la sobrecarga.
- Puede ajustar la velocidad en cualquier momento.
- Después de correr, el usuario puede detener la cinta de correr sacando la llave de seguridad o pulsando el botón "Stop" (Parar).
- Recuerde apagar la alimentación y desenchufar el enchufe cuando termine de hacer ejercicio.
Precauciones de seguridad
- Coloque la cinta de correr en el interior para evitar que entre agua y no coloque objetos pesados.
- Cuando utilice el aparato de fitness, use ropa cómoda y preferiblemente zapatillas deportivas o de aerobic.
- Mantenga a los niños alejados de la cinta de correr para evitar cualquier accidente.
- No sobrecargue para no dañar el motor, el controlador, el rodillo y la cinta de correr. Realice el mantenimiento rutinario de la cinta de correr.
- Mantenga menos polvo en el interior y un cierto grado de humedad para evitar interferencias en la consola y el controlador.
- Mantenga la cinta de correr doméstica funcionando continuamente no más de 2 horas.
- Mantenga una buena circulación del aire al correr.
- Debe haber un espacio seguro de 2000x1000mm al final de la cinta de correr al correr. Deje de correr si siente alguna molestia y consulte al médico.
- Guarde el frasco de silicona en un lugar al que los niños no puedan acceder, para evitar errores graves.
- Prohíba al usuario saltar de la cinta de correr directamente después de usarla.
- Saque el enchufe de la toma de corriente con cuidado.
- Detenga la máquina si algo va mal y corte la alimentación inmediatamente.
- Pida al distribuidor local que se encargue de cualquier problema o que le preste servicio. No está permitido desmontar los componentes personalmente.
Para reducir los accidentes, compruebe las siguientes reglas.
- Asegúrese de que su ropa está cerrada con cremallera antes de correr.
- No use ropa que se enganche fácilmente.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de objetos calientes.
- Mantenga a los niños alejados de la cinta de correr.
- Si algo va mal, apoye la barra de sujeción para empujar hacia arriba y salir de la cinta de correr.
- No utilice la cinta de correr en el exterior.
- Corte la alimentación antes de mover la cinta de correr.
- No abra la cubierta del motor y del rodillo a menos que sea un profesional.
- Esta máquina puede utilizarse con un circuito de 10A.
- Asegúrese de que solo una persona a la vez utiliza el aparato de fitness.
- La prueba HRC puede no ser tan exacta como los dispositivos médicos, por lo que sus resultados son solo de referencia.
- Deje de hacer ejercicio inmediatamente si no se siente bien o si siente dolor en las articulaciones o los músculos. En particular, vigile cómo responde su cuerpo al programa de ejercicios. El mareo es una señal de que está haciendo ejercicio demasiado intensamente con el aparato. A los primeros signos de mareo, túmbese en el suelo hasta que se sienta mejor.
¡Prohibido!
Los siguientes pacientes en tratamiento necesitan usar la cinta de correr después de la aprobación de un médico profesional.
(1) La persona con dolor de espalda o que solía lesionarse en la pierna, la cintura o el cuello. Aquellos con entumecimiento de piernas, cintura, cuello y manos (aquellos con enfermedades crónicas como protrusión del disco intervertebral, deslizamiento espinal, protrusión de la vértebra cervical, etc.)
(2) El paciente con artritis deformacional, reumatismo o gota.
(3) El paciente con osteoporosis.
(4) El paciente con un mal sistema circulatorio como enfermedad cardíaca, trastornos vasculares e hipertensión vascular.
(5) El paciente con trastornos respiratorios.
(6) El paciente con problemas de ritmo cardíaco artificial.
(7) El paciente con tumores malignos.
(8) El paciente con trombosis.
(9) El paciente con trastornos perceptuales causados por la diabetes.
(10) La persona con lesiones en la piel.
(11) El paciente con fiebre alta superior a 38℃.
(12) La persona con la columna vertebral doblada.
(13) La persona con embarazo o en período (menstrual).
(14) La persona se siente incómoda.
(15) La persona está obviamente en malas condiciones.
(16) La persona con fines de rehabilitación.
(17) La persona que tiene características físicas anormales.
- Los casos anteriores pueden causar accidentes o mala salud
- Deje de hacer ejercicio inmediatamente si no se siente bien, como dolor en las articulaciones o los músculos, mareos, entumecimiento y latidos cardíacos anormales, y consulte al médico lo antes posible.
- Mantenga a los niños alejados de este producto.
- Los niños pueden resultar heridos si ignora esto.
- Dígale a los niños que esto no es un juguete.
- Los niños pueden resultar heridos si ignora esto.
- cuando use, saque, vuelva a colocar o mueva este producto, asegúrese de que no haya nadie ni mascotas alrededor.
¡Prohibido!
- deje de usar este producto cuando la cubierta esté agrietada (las partes internas salgan) o las partes soldadas se caigan.
- puede causar peligro o lesiones.
- No salte hacia arriba o hacia abajo de la cinta de correr cuando esté corriendo.
- puede caerse y lesionarse.
- No utilice ni reserve la cinta de correr en el exterior o cerca del baño para evitar el agua.
- No utilice ni reserve la cinta de correr en la zona expuesta a la luz solar directa, y evite los lugares de alta temperatura como la manta eléctrica y el calentador.
- puede causar fugas eléctricas o incendios.
- No utilice cuando la línea de alimentación o el enchufe estén dañados, o la toma de corriente esté suelta.
- puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.
- No dañe ni retuerza el cable de alimentación, tampoco coloque objetos pesados sobre él.
- puede causar incendios o descargas eléctricas.
- Solo para una persona a la vez, diga a las personas que estén cerca que no se acerquen demasiado.
- puede caerse y causar lesiones.
- las personas que no están conscientes o no pueden operar por sí mismas no pueden usar la cinta de correr.
- puede causar accidentes o lesiones.
- desmontar, reparar, cambiar por el propio cliente está absolutamente prohibido.
- puede causar averías mecánicas y lesiones.
¡Para evitar el agua!
- el cuerpo principal y los componentes de funcionamiento no pueden entrar en contacto con agua o bebida.
- puede causar descargas eléctricas e incendios.
¡Prohibido!
- No haga demasiado ejercicio si no es un deportista habitual.
- No utilice la cinta de correr después de las comidas o cuando se sienta cansado.
- puede dañar su salud.
- Este producto es para uso doméstico. No se puede utilizar en la escuela o en el gimnasio, donde hay muchos usuarios inespecíficos.
- puede causar lesiones.
- No utilice el producto mientras está comiendo o haciendo otras actividades.
- No utilice el producto cuando sienta que el cuerpo se vuelve lento después de beber.
- puede causar accidentes o lesiones.
- No utilice el producto cuando tenga un objeto duro en el bolsillo.
- puede causar accidentes o lesiones.
- el enchufe no puede estar conectado con agujas, residuos o agua.
- puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos e incendios.
- No saque el enchufe ni ponga el interruptor en "off" (apagado) mientras está en funcionamiento.
- puede causar lesiones.
¡No opere con las manos mojadas!
- No saque ni introduzca el enchufe con las manos mojadas.
- puede causar descargas eléctricas o lesiones.
¡Recuerde sacar el enchufe!
- Recuerde sacar el enchufe cuando no esté en uso.
- El polvo y la humedad pueden dañar el aislamiento y, a continuación, provocar fugas eléctricas e incendios.
- Saque el enchufe cuando realice el mantenimiento.
- puede causar descargas eléctricas y lesiones.
- deje de usarlo inmediatamente cuando el producto no pueda arrancar o tenga algo anormal, saque el enchufe y haga una llamada de avería.
- puede causar descargas eléctricas y lesiones.
- saque el enchufe cuando se produzca un fallo de alimentación repentino.
- puede causar accidentes y lesiones cuando se reanude la alimentación.
- Debe sujetar el enchufe y no el cable al sacarlo.
- puede causar cortocircuitos, descargas eléctricas e incendios.
¡Instrucciones de conexión a tierra!
- el producto debe tener una conexión a tierra. La conexión a tierra puede proporcionar un canal con la menor resistencia para la corriente cuando el producto funciona mal, por lo que puede reducir el peligro de descarga eléctrica.
- el producto está equipado con cable eléctrico para el conductor de puesta a tierra y el enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe insertarse en la toma de corriente que se ajuste a las normas locales.
- La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede causar descargas eléctricas. Si no está seguro de la conexión a tierra, pida a un electricista profesional que lo compruebe. Si el enchufe del producto no coincide con su toma de corriente, debe pedir a un electricista que instale una toma de corriente correcta.
- el producto tiene un enchufe de puesta a tierra. Por favor, confirme que tiene la toma de corriente correspondiente primero. No se permite el adaptador de toma de corriente.
Esquema despiezado

Lista de piezas de repuesto
| N.º | Descripción | Cantidad | Unidad | N.º | Descripción | Cantidad | Unidad | |||||||
| 1 | Bastidor base (delantero) | 1 | pieza | 45 | Tornillo de ranura transversal ST4×10 | 10 | pieza | |||||||
| 2 | Motor | 1 | pieza | 46 | Tuerca autoblocante hexagonal M8 | 5 | pieza | |||||||
| 3 | Rodillo delantero | 1 | pieza | 47 | Arandela plana D10 | 2 | pieza | |||||||
| 4 | Correa | 1 | pieza | 48 | Arandela elástica D10 | 2 | pieza | |||||||
| 5 | Anillo magnético | 1 | pieza | 49 | Arandela elástica D5 | 3 | pieza | |||||||
| 6 | Rueda | 2 | pieza | 50 | Tornillo de ranura transversal ST4×30 | 4 | pieza | |||||||
| 7 | Cable de alimentación (rojo) | 1 | pieza | 51 | Adhesivo para la superficie de carrera | 1 | 个 | |||||||
| 8 | Interruptor | 1 | pieza | 52 | Arandela de PVC | 14 | 个 | |||||||
| 9 | Guía lateral del riel | 1 | pieza | 53 | adhesivo | 14 | 个 | |||||||
| 10 | Riel lateral delantero (D) | 2 | pieza | 41 | Tornillo hexagonal interior M8×15 | 2 | pieza | |||||||
| 11 | Controlador | 1 | pieza | 42 | Tornillo de ranura transversal M4×10 | 3 | pieza | |||||||
| 12 | Sensor | 1 | pieza | 43 | Tornillo de ranura transversal ST4×15 | 8 | pieza | |||||||
| 13 | Fijador del sensor | 8 | pieza | 44 | Tornillo de ranura transversal ST3×10 | 2 | pieza | |||||||
| 14 | Almohadilla para pies | 8 | pieza | |||||||||||
| 15 | Riel lateral delantero (I) | 1 | pieza | |||||||||||
| 16 | Interruptor de autorrestablecimiento | 1 | pieza | |||||||||||
| 17 | Enchufe | 1 | pieza | |||||||||||
| 18 | Cable de alimentación (negro) | 1 | pieza | |||||||||||
| 19 | Cubierta del motor (superior) | 1 | pieza | |||||||||||
| 20 | Cubierta del motor (inferior) | 1 | pieza | |||||||||||
| 21 | Superficie de carrera (delantera) | 1 | pieza | |||||||||||
| 22 | Tubo de refuerzo del bastidor de la plataforma | 2 | pieza | |||||||||||
| 23 | Almohadilla de plástico con pegamento | 2 | pieza | |||||||||||
| 24 | Superficie de carrera (trasera) | 1 | pieza | |||||||||||
| 25 | Bisagra | 2 | pieza | |||||||||||
| 26 | Imán potente | 1 | pieza | |||||||||||
| 27 | Fijador del imán | 1 | pieza | |||||||||||
| 28 | Bastidor base (trasero) | 1 | pieza | |||||||||||
| 29 | Riel lateral trasero | 2 | pieza | |||||||||||
| 30 | Tapa trasera | 1 | pieza | |||||||||||
| 31 | Rodillo trasero | 1 | pieza | |||||||||||
| 32 | Cinta de correr | 1 | pieza | |||||||||||
| 33 | Placa de sellado trasera | 1 | pieza | |||||||||||
| 34 | Tornillo de ranura transversal M4×10 | 3 | pieza | |||||||||||
| 35 | Tornillo de cabeza hueca hexagonal M8×85 | 2 | pieza | |||||||||||
| 36 | Tornillo de cabeza hueca hexagonal M8×75 | 1 | pieza | |||||||||||
| 37 | Tornillo hexagonal interior M6×30 | 14 | pieza | |||||||||||
| 38 | Tornillo dentado hexagonal M8×35 | 2 | pieza | |||||||||||
| 39 | Tornillo dentado hexagonal M5×15 | 8 | pieza | |||||||||||
| 40 | Tornillo hexagonal interior M5×10 | 4 | pieza | |||||||||||
Breve instrucción sobre la cinta de correr

Información técnica
| Dimensión | Plegada: 910*625*165 |
| Desplegada: 1515*625*165 | |
| Superficie de carrera | 1300*440 |
| Velocidad | 0.5-6km/h |
Observación: NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR EL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
Lista de embalaje

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Paso 1: Saque la máquina de la caja y colóquela en el suelo plano (como se muestra). Retire todas las bolsas de PE y las cintas envueltas en la máquina.

Paso 2: Levante el poste vertical y la barra del marco de la consola en dirección A, luego ajuste las 8 almohadillas de los pies de la máquina para mantenerla plana y no suspendida.

Paso 3: observe la posición indicada por las flechas (1) y (2) de la figura anterior. Luego, compruebe si la banda para correr está centrada en el medio del rodillo en estado estacionario. Si la banda para correr no está centrada visualmente, doble ligeramente la plataforma trasera para correr. Asegúrese de que la banda para correr esté suelta (para ajustarla más fácilmente), muévala a la posición central.
Consejos generales de fitness
- Calentamiento
No contenga la respiración antes de calentar durante 5-10 minutos antes de cada calentamiento. - Respirar
Por lo general, cuando se está preparando para recuperar el aliento, inhale con la nariz y exhale con la boca. La respiración y el movimiento deben coordinarse, como respirar demasiado rápido. El movimiento debe detenerse inmediatamente - Frecuencia
La misma parte del músculo debe descansar 48 horas, es decir, la misma parte solo se puede entrenar cada dos días. - Carga
De acuerdo con la condición física individual, determine la cantidad de entrenamiento y luego, de acuerdo con el principio de carga asintótica para practicar, el entrenamiento inicial del dolor muscular es un fenómeno normal, siempre que continúe practicando, el dolor puede eliminarse. - Relajación
Haga 5 minutos de ejercicio después de cada ejercicio, especialmente el estiramiento y la relajación de los músculos del pie, para evitar la condensación muscular a largo plazo, mantener una dieta flexible para los músculos - Dieta
Para proteger el sistema digestivo, una hora después de las comidas antes del ejercicio, el entrenamiento debe ser al menos media hora antes de comer, hacer ejercicio con menos agua, especialmente beber agua, para no aumentar la carga del corazón y los riñones
Ejercicios de calentamiento/estiramiento

No importa lo rápido que camine, es mejor hacer ejercicios de estiramiento primero. Los músculos calientes son más fáciles de estirar, así que haga un calentamiento de 5 a 10 minutos. Luego deténgase y haga los estiramientos de la siguiente manera: 5 veces, cada paso durante 10 segundos o más; hágalo de nuevo después del entrenamiento.
- Estirar hacia abajo
Las rodillas están ligeramente dobladas, el cuerpo se dobla lentamente hacia adelante, deja que la espalda y los hombros se relajen y las manos intentan tocar los dedos de los pies. Manténgalo durante 10 ~ 15 segundos, luego relájese. Repita 3 veces (como se muestra en la imagen 1). - Estiramiento de tendones
Siéntese en un cojín de asiento limpio y enderece una pierna. Coloque la otra pierna hacia adentro para que se ajuste perfectamente contra el interior de la pierna estirada. Intenta tocar los dedos de los pies con las manos. Manténgalo durante 10 ~ 15 segundos, luego relájese. Repita 3 veces para cada pierna (como se muestra en la imagen 2). - Estiramiento de pantorrillas y talones
Sostenga la pared o el árbol con ambas manos y un pie detrás. Mantenga las patas traseras en posición vertical y los talones en el suelo, inclinándose en dirección a la pared o al árbol. Manténgalo durante 10 ~ 15 segundos, luego relájese. Repita 3 veces para cada pierna (como se muestra en la imagen 3). - Estiramiento de cuádriceps
Agarre el equilibrio con la mano izquierda o la mesa, luego extienda la mano derecha hacia atrás y agarre el tobillo derecho y tire lentamente hacia las caderas hasta que sienta que los músculos frente a los muslos están tensos. Manténgalo durante 10 ~ 15 segundos, luego relájese. Repita 3 veces para cada pierna (como se muestra en la imagen 4). - El músculo sartorio (músculo dentro del muslo) se estira
Las plantas de los pies están opuestas y las rodillas se sientan. Agarre sus pies con ambas manos y tire de ellos en dirección a la ingle. Manténgalo durante 10 ~ 15 segundos, luego relájese. Repita 3 veces. (Como se muestra en la imagen 5).
Instrucciones para el usuario
Consola


El sistema tiene función de protección para evitar sobrecarga, sobrecorriente, explosión e interferencia antielectromagnética, etc. También se incluyen la revisión periódica del sistema, el aviso de advertencia de información anormal.
Pautas de seguridad
- Inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente de 8 A con conexión a tierra de seguridad, encienda el interruptor de alimentación, la pantalla del reloj electrónico se muestra completamente con un sonido de aviso y luego identifique el bloqueo de seguridad;
- Coloque la llave de seguridad en la posición del reloj electrónico y sujétela a la ropa;
- El sistema está bajo supervisión de seguridad en cualquier momento. Si se encuentra alguna anomalía, el corredor en funcionamiento se detendrá en caso de emergencia. La pantalla mostrará un mensaje anormal con un sonido
Definición de teclas e instrucciones de función de la consola
Ventana "DIS": muestra el valor de la distancia.
Ventana "CAL": muestra el valor de las calorías Ventana "TIME": muestra el valor del tiempo.
Ventana "PULSE": muestra el valor del pulso
Ventana "SPEED": muestra el valor de la velocidad.
Ventana "STEP": muestra el valor del paso.
- Botón de función: START/PAUSE (INICIO/PAUSA), STOP (PARAR), TIME (TIEMPO), SPEED (VELOCIDAD), SPEED (VELOCIDAD).
- Instrucción del botón de función
START/PAUSE (INICIO/PAUSA): presione el botón para iniciar la cinta de correr en el estado detenido; al correr, presione el botón para detener la cinta de correr, los datos de tiempo, distancia y calorías se guardarán. Luego presione el botón para iniciar la cinta de correr a la velocidad más baja (reanudando la velocidad antes de detenerse si está en el programa) y continúe contando las calorías, el tiempo y la distancia.
STOP (PARAR): durante el estado de funcionamiento, cuando la cinta de correr está en pausa o parada, presione el botón para restablecer los datos.
"+" "-": botones para aumentar y disminuir la velocidad. Los dos botones podrían ajustar el parámetro de la cinta de correr en el estado detenido y ajustar la velocidad mientras corre. Continúe aumentando o disminuyendo automáticamente la velocidad cuando se mantenga presionado durante más de un segundo.
TIME (TIEMPO): cuando la cinta de correr está en pausa o en funcionamiento, presione este botón, luego el monitor cambiará para mostrar el tiempo.
SPEED (VELOCIDAD): cuando la cinta de correr está en pausa o en funcionamiento, presione este botón, luego el monitor cambiará para mostrar la velocidad.
Instrucciones de inicio
- Presione el botón de inicio, la ventana de tiempo mostrará: 3-2-1, y el zumbador emitirá un pitido cada vez que el número disminuya a 1, y luego la cinta de correr se iniciará a una velocidad de 0,5 km/h.
- Cuando la cinta de correr esté funcionando, presione el botón "STOP (PARAR)" para detener la cinta de correr.
Rango de visualización
| Predeterminado | Valor predeterminado | Rango de ajuste | Rango de visualización | |
| Tiempo (min: seg) | 0:00 | N/A | N/A | 0:00~99:59 |
| Velocidad (km/h) | 0.0 | N/A | 0.5-6.0 | 0.0-6.0 |
| Distancia (km) | 0.0 | N/A | N/A | 0.0-99.9 |
| Caloría (kilocaloría) | 0 | N/A | N/A | 0-999 |
Apagar
La cinta de correr se puede apagar en cualquier momento apagando el interruptor y no causará ningún daño a la cinta de correr.
- Ingrese al modo de ingeniería para ajustar los parámetros: después de iniciar, presione el botón "SPEED (VELOCIDAD)" durante diez segundos para ingresar.
- Método de emparejamiento: después de encender la cinta de correr, presione los botones del control remoto varias veces al azar, ¡las respuestas indican que el emparejamiento fue exitoso!
Plegado y movimiento de la cinta de correr:
- Corte la energía antes de plegar la cinta de correr.
- Para desplegar la cinta de correr, es necesario desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- Por seguridad, los lados izquierdo, derecho y trasero de la cinta de correr (el lado de la consola es el frente) deben tener aproximadamente 1 metro de espacio para desplegar la cinta de correr.
Guía de conexión a tierra:
Este producto debe tener conexión a tierra. Si se producen errores y daños en la cinta de correr, el cable de conexión a tierra puede formar un circuito con la resistencia más baja, la corriente se puede guiar hacia el suelo para reducir el peligro de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable, este cable tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. La cinta de correr debe estar conectada a tierra con un enchufe correcto que sea compatible con las normas locales.
Si no sabe si el equipo está correctamente conectado a tierra, consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento. No cambie el enchufe adjunto a este producto sin autorización. Si el enchufe no coincide con el enchufe, deje que un electricista calificado instale un enchufe adecuado.
Debe ser inferior a 220-240 V y coincidir con este tipo de enchufe como se muestra.

Instrucciones de la cinta de correr
- Encienda, despliegue la cinta de correr a la posición más baja y compruebe si la máquina funciona normalmente.
- Antes de hacer ejercicio, asegúrese de que la estabilidad y la función de la cinta de correr sean normales. No se pare sobre la banda para correr antes de comenzar. Cuando la cinta de correr comience, agarre el pasamanos con una mano y presione el botón "START (INICIO)" con la otra mano. La cinta de correr comenzará durante 5 segundos y funcionará a una velocidad de 0,5 km/h. Presione el botón "speed (velocidad)" y la velocidad del motor aumentará para alcanzar la velocidad de 2,5-3,5 km/h (que es la velocidad de carrera más cómoda). Pise la banda para correr uno por uno y pronto podrá mantener el ritmo de la banda para correr.
- Después de unos minutos, puede aumentar su velocidad de carrera. Sostenga el pasamanos con una mano y presione el botón "speed (velocidad)" para aumentar su velocidad de carrera lentamente. También puede presionar "speed (velocidad)" - "para disminuir la velocidad.
- Al correr, presione la tecla de acceso directo de velocidad para ingresar rápidamente la velocidad de carrera que necesita.
- Durante el movimiento, el motor se puede detener presionando el botón "stop (parar)" en cualquier momento.
- Uso del modo predeterminado Encienda la alimentación, encienda el interruptor de alimentación, después de que la pantalla sea normal, presione el botón "select (seleccionar)" para seleccionar uno de los modos de funcionamiento automático como el modo de funcionamiento actual, presione el botón "start (inicio)" para iniciar la cinta de correr, y la cinta de correr comienza a funcionar automáticamente de acuerdo con el modo seleccionado. En funcionamiento, presione "speed (velocidad)" + "o" speed (velocidad) "-" para cambiar la velocidad de carrera en el período actual. Presione el botón "stop (parar)" para detener el movimiento.
- Prueba de frecuencia cardíaca: después de encender la cinta de correr, sostenga ambas manos y sostenga el sensor de metal de latido del corazón. Después de unos segundos, la frecuencia cardíaca del usuario se mostrará en la ventana de visualización de la frecuencia cardíaca. (nota: este valor no se utiliza como dato médico y solo se puede utilizar como referencia de ejercicio).
Nota: Cuando se saca la llave de seguridad, la cinta de correr se detendrá inmediatamente. Y la computadora no puede funcionar, la ventana muestra "_---_"
Mantenimiento de la cinta de correr
Un mantenimiento adecuado es muy importante para garantizar un estado impecable y operativo de la cinta de correr. Un mantenimiento inadecuado puede dañar la cinta de correr o acortar la vida útil del producto.
Todas las piezas de la cinta de correr deben revisarse y apretarse con regularidad. Las piezas desgastadas deben sustituirse inmediatamente.
Lubricación
La cinta de correr viene lubricada de fábrica. Sin embargo, se recomienda comprobar la lubricación de la cinta de correr con regularidad para garantizar un funcionamiento óptimo de la misma.

Sugerencias:
Si se usa menos de 3 horas a la semana, lubricar una vez cada 5 meses. Si se usa entre 4 y 7 horas a la semana, lubricar una vez cada 2 meses. Si se usa más de 7 horas a la semana, lubricar una vez al mes.
No lubricar en exceso. Nota: el factor importante para aumentar la vida útil de la cinta de correr es una lubricación adecuada.
La forma de comprobar si la cinta de correr necesita lubricación es levantar el lateral blando de la cinta de correr y tocar la parte central trasera de la cinta, en la medida de lo posible. Si se encuentran rastros de espray de silicona, no es necesario lubricar. Si la superficie está seca, la cinta necesita lubricación.
Aplicación de lubricante en la cinta: (como se muestra)
- Detenga la cinta de correr y pliéguela. Levante la cinta del bastidor principal trasero para que el aceite pueda llegar a la posición central.
- Rocíe aceite de silicona en el lado interior de la cinta de correr y aplique aceite de silicona en ambos lados de la cinta de correr.
- Ponga en marcha la cinta de correr a una velocidad de 1 km/h para aplicar la silicona de forma uniforme. Y pise ligeramente la cinta de correr de izquierda a derecha.
- Espere varios minutos para que el espray de silicona se extienda antes de encender la máquina.
Limpieza
La limpieza regular de la cinta de correr garantiza una larga vida útil del producto.
Ajuste de la desviación de la cinta
Todas las cintas de correr se ajustan correctamente en la fábrica y después del montaje. Pero después de un período, la cinta tiene la posibilidad de desviarse. Las razones pueden ser las siguientes.
- La cinta de correr es inestable.
- Los pies no están en el centro de la cinta de correr cuando se corre.
- Los pies ejercen una fuerza desigual.
Si la desviación es causada manualmente, la rotación sin carga durante unos minutos puede volver a la normalidad. Ajuste paso a paso en media vuelta con una llave Allen de 6 mm que está equipada al azar para no poder restaurar automáticamente.

Tal como la desviación izquierda de la cinta de correr. Ajuste el tornillo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj o el tornillo derecho en sentido contrario.

Tal como la desviación derecha de la cinta de correr. Ajuste el tornillo derecho en el sentido de las agujas del reloj o el tornillo izquierdo en sentido contrario.
La desviación de la cinta de correr no está cubierta por la garantía, y es mantenida principalmente por los usuarios de acuerdo con las instrucciones. La desviación de la carrera puede dañar seriamente la cinta de correr. Debe ser encontrada y corregida a tiempo.
Ajuste de la cinta
Toda la correa del motor de la cinta de correr debe ajustarse en la fábrica y después del montaje. Sin embargo, después de un período de uso, puede haber un fenómeno de holgura o deslizamiento.
El paso del ajuste:

- Gire el tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave.
- El rango de ajuste estará sujeto a que la carga de la correa no se deslice.
Aviso: Limpie regularmente las correas y las ranuras de las poleas.
Fallos comunes y método de procesamiento
| Problema | Posible causa | Mantenimiento |
| La cinta de correr no funciona | A. sin alimentación | Enchufar a la toma de corriente |
| B. sistema de señal de circuito roto | Comprobar la entrada del controlador y el cable de señal | |
| C. apagado | Coloque el interruptor de alimentación en la posición "NO". | |
| D. fusible quemado | Cambiar el fusible | |
| La cinta de correr no funciona sin problemas. | A. no hay suficiente lubricación | Utilice el aceite de silicona |
| B. cinta de correr demasiado apretada | Ajustar la tensión de la cinta de correr | |
| La cinta de correr se desliza | A. cinta de correr demasiado floja | Ajustar la tensión de la cinta de correr |
| B. correa del motor demasiado floja | Ajustar la tensión de la correa del motor |
Error del sistema y solución
| Código de problema o error | Posible causa | Solución |
| Parada repentina | A. llave de seguridad quitada | Coloque la llave de seguridad en la posición correcta |
| B. problema de la consola | Pida a un técnico que lo repare | |
| Error de comunicación E1 | A. cable de conexión suelto o defectuoso | Conecte bien el cable o cambie el cable entre la consola y el controlador |
| B. defecto de la consola | Cambiar la consola | |
| C. defecto del motor | Cambiar el motor | |
| D. defecto del controlador | Cambiar el controlador | |
| Defecto del motor E2 | A. cable de conexión del motor o motor defecto | Cambiar el cable de conexión del motor o el motor |
| B. fallo del circuito del sistema electrónico | Cambiar la consola | |
| Protección contra sobrecorriente E5 | A. demasiada fricción de la cinta de correr | Añadir aceite de silicona |
| B. defecto del controlador | Cambiar el controlador | |
| C. defecto del motor | Cambiar el motor | |
| E6 Explosión-prueba apresurada | Defecto del controlador | Cambiar el controlador |
| Protección de plegado E9 | A. cuando la cinta de correr se pliega | Apague la alimentación, extienda la plataforma de carrera, encienda la alimentación. |
| B. defecto del controlador | Cambiar el controlador | |
| C. defecto del sensor o del imán | Cambiar el sensor o el defecto del imán | |
| Información incompleta que se muestra en la consola | A、El tornillo de la consola está suelto | Apriete el tornillo |
| B、Defecto de la consola | Cambiar la consola |
Compromiso de servicio
Las cintas de correr pueden proporcionar reparación gratuita in situ o accesorios para los usuarios en condiciones normales de funcionamiento dentro del período de garantía. Después de la expiración de la garantía, OMA puede proporcionar piezas de repuesto a un precio bajo sin costos de mano de obra. Por favor, consulte la tarjeta de garantía para más detalles.
Información importante
Esta tarjeta de garantía viene con cada producto y es rellenada por el distribuidor. Se ofrece el reemplazo gratuito de las piezas de repuesto dentro del período de garantía. Nuestra empresa no se hace responsable de los problemas causados por una instalación incorrecta, un uso incorrecto o la sustitución de las instalaciones. Además, esta tarjeta de garantía no es aplicable a la persona que no ha sido autorizada por la empresa a realizar la reparación. El cliente será responsable de los gastos de reparación causados por ello. Durante el mantenimiento, el usuario debe emitir una factura. Si no hay factura o tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía no es válida.
Este producto es sólo para uso doméstico, y no somos responsables de ningún problema causado por el uso comercial. Si su producto necesita servicio de reparación, por favor, póngase en contacto con su distribuidor local.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Sportig L150