Manual de COOK VA, AVA, AF
Recepción e inspección
Inspeccione cuidadosamente el ventilador y los accesorios para detectar cualquier daño o escasez inmediatamente después de recibir el ventilador.
- Gire la hélice con la mano para asegurarse de que gira libremente y no se atasca.
- Registre en el albarán de entrega cualquier signo visible de daño.
Manipulación
Manipule su equipo con cuidado. Algunos ventiladores se suministran con orejetas o cáncamos de elevación para facilitar la manipulación. Otros deben manipularse con correas de nailon o cadenas y cables bien acolchados que protejan el revestimiento y la carcasa del ventilador. Se deben utilizar barras separadoras al levantar piezas grandes.
Los ventiladores axiales no deben levantarse utilizando únicamente correas alrededor de la carcasa del ventilador.
¡AVISO! Nunca levante por el motor, la base del motor, la hélice o las bridas.

Almacenamiento
Si el ventilador se almacena durante un período de tiempo antes de la instalación, llene completamente los cojinetes con grasa o aceite inhibidor de la humedad (consulte la sección Lubricación). Guarde el ventilador en su caja original y protéjalo del polvo, los residuos y las inclemencias del tiempo.
Almacenamiento en exteriores
Para mantener un buen estado de funcionamiento de un ventilador axial de paletas cuando se almacena en exteriores o en una obra de construcción, siga los pasos adicionales que se indican a continuación.
- Cubra la entrada y la salida, así como la abertura del túnel de la correa, para evitar la acumulación de suciedad y humedad en la carcasa.
- Gire periódicamente la hélice y accione los amortiguadores (si se suministran) para mantener una capa de grasa en todas las piezas internas del cojinete.
- Inspeccione periódicamente la unidad para evitar condiciones perjudiciales.
Instalación
Para evitar daños en el ventilador durante el envío, los motores de 25 HP o más y los motores extremadamente pesados (de hierro fundido o para trabajo pesado) se envían sueltos y deben montarse en el campo atornillando el motor en la placa de montaje del motor en las ranuras de montaje existentes.
¡AVISO! La vibración extrema es un problema grave que puede provocar fallos estructurales y mecánicos. Para evitar que la vibración y el ruido se transmitan al edificio, se recomiendan aisladores.
Instalación de aislamiento
Aisladores de resorte montados en el suelo

- Monte el ventilador y el motor en la base unitaria (si se suministra).
- Eleve el ventilador (o la base de aislamiento) a la altura de funcionamiento e inserte bloques para mantenerlo en posición.
- Coloque los aisladores debajo del ventilador y alinee verticalmente insertando el perno de nivelación a través de los orificios de montaje en el ventilador o la base. El aislador debe instalarse sobre una superficie nivelada.
- Ajuste los aisladores girando la tuerca de nivelación en sentido antihorario varias vueltas a la vez alternativamente en cada aislador hasta que el peso del ventilador se transfiera a los aisladores y el ventilador se eleve uniformemente de los bloques. A continuación, retire los bloques.
- Gire la contratuerca sobre el perno de nivelación y asegúrela firmemente en su lugar contra la parte superior de la brida o el marco de montaje.
- Asegure los aisladores a la superficie de montaje.
Aisladores de goma antitorsión (RIS) montados en el suelo
- Monte el ventilador y el motor en una base de aislamiento unitaria (si se suministra).
- Eleve el ventilador para proporcionar espacio para insertar los aisladores entre el ventilador y la base y bloquee en posición.
- Coloque los aisladores debajo del ventilador y asegure los pernos.
- Retire los bloques y deje que el ventilador descanse en el suelo. Los aisladores deben instalarse sobre una superficie nivelada (no debería ser necesario nivelar).
- Asegure los aisladores a la superficie de montaje.
Aisladores de resorte y goma antitorsión (RIS) montados en el techo

- Eleve el ventilador a la altura de funcionamiento y apuntale.
- Fije la varilla roscada a la estructura de soporte superior directamente encima de cada orificio de montaje. La varilla debe extenderse hasta unos pocos pies del ventilador.
- Fije el aislador al extremo de la varilla roscada utilizando una tuerca en cada lado del soporte del aislador.
- Inserte otra sección de varilla roscada a través del orificio de montaje del ventilador y el aislador.
- Fije dos tuercas a la varilla roscada en el aislador.
- Coloque la tuerca de ajuste y la contratuerca en la varilla roscada cerca del soporte de montaje del ventilador.
- Gire alternativamente la tuerca de ajuste en cada ubicación de montaje hasta que el peso del ventilador se transfiera uniformemente a los aisladores. Retire los puntales.
Instalación de conductos
El rendimiento eficiente del ventilador depende de la correcta instalación de los conductos de entrada y salida. Asegúrese de que su ventilador cumple con las siguientes directrices.
Espacio libre de entrada sin conductos
Si su ventilador tiene una entrada abierta (sin conductos), el ventilador debe colocarse a una distancia del diámetro del impulsor del ventilador de las paredes y mamparos.

Descarga libre
Evite una descarga libre en el pleno. Esto provocará una pérdida de eficiencia porque no permite una recuperación estática.

Giros del conducto de entrada
Para las entradas con conductos, deje al menos tres diámetros de impulsor entre los giros o codos del conducto y la entrada del ventilador.

Giros del conducto de salida
Cuando sea posible, deje tres diámetros de conducto entre los giros o codos del conducto y la salida del ventilador.

Instalación de correas y poleas
La tensión de la correa viene determinada por el sonido que emiten las correas cuando se pone en marcha el ventilador por primera vez. Las correas producirán un fuerte chirrido, que se disipa después de que el ventilador funcione a plena capacidad. Si la tensión de la correa es demasiado alta o demasiado baja, se pueden producir pérdidas de eficiencia y daños.
No cambie el diámetro de paso de la polea para cambiar la tensión. Esto provocará una velocidad diferente del ventilador.
- Afloje los pernos de ajuste de la placa del motor y mueva la placa del motor para que las correas puedan deslizarse fácilmente en las ranuras de las poleas. Nunca haga palanca, ruede ni fuerce las correas sobre el borde de la polea.
- Deslice la placa del motor hacia atrás hasta alcanzar la tensión adecuada. Para una tensión adecuada, se debe obtener una deflexión de aproximadamente 1/4" por pie de distancia entre centros presionando firmemente la correa.
![]()
- Bloquee las tuercas de ajuste de la placa del motor en su lugar.
- Asegúrese de que las poleas estén correctamente alineadas.
![]()
Tolerancia
Distancia entre centros Espacio máximo Hasta 12" 1/16" 12" hasta 48" 1/8" Más de 48" 1/4"
Alineación de la polea
La alineación de la polea se ajusta aflojando el tornillo de fijación de la polea del motor y moviendo la polea del motor en el eje del motor.
La Figura 4 indica dónde medir el espacio permitido para la tolerancia de alineación del accionamiento. Todos los puntos de contacto (indicados por WXYZ) deben tener un espacio menor que la tolerancia que se muestra en la tabla. Cuando las poleas no tienen el mismo ancho, el espacio permitido debe ajustarse a la mitad de la diferencia de ancho (como se muestra en A y B de la Figura 4). La Figura 5 ilustra el uso de una escuadra de carpintero para ajustar la posición de la polea del motor hasta que la correa esté paralela al lado más largo de la escuadra.

Instalación del cableado
Deje suficiente holgura en el cableado para permitir el movimiento del motor al ajustar la tensión de la correa. Algunos motores fraccionarios deben retirarse para realizar la conexión con la caja de terminales en el extremo del motor. Para quitar el motor, retire los pernos que aseguran la base del motor al conjunto de alimentación. No retire los pernos de montaje del motor.
¡AVISO! Siga el esquema de cableado en el interruptor de desconexión y el esquema de cableado proporcionado con el motor. Etiquete correctamente el circuito en la caja de alimentación principal e identifique siempre un interruptor cerrado para promover la seguridad (es decir, cinta roja sobre un interruptor cerrado).
Uso de variadores de frecuencia
Motores
Los motores que se van a utilizar con un variador de frecuencia (VFD) deben ser compatibles con VFD. Como mínimo, debe ser un motor de eficiencia premium con aislamiento de clase F. Los motores que no son suministrados por Loren Cook Company deben tener la recomendación del fabricante del motor para su uso con un VFD.
Conexión a tierra
El marco del ventilador, el motor y el VFD deben estar conectados a una conexión a tierra común para evitar que las tensiones transitorias dañen los elementos giratorios.
Cableado
Es posible que se requieran reactores de línea para reducir los picos de sobretensión en los motores. Se debe consultar al fabricante del motor para conocer la impedancia de línea recomendada y el uso de reactores o filtros de línea si la longitud del cable entre el VFD y el motor supera los 10 pies (3 m).
Ventilador
Es responsabilidad del organismo instalador realizar pruebas de parada por inercia e identificar cualquier frecuencia de resonancia después de que el equipo esté completamente instalado. Estas frecuencias de resonancia deben eliminarse del rango de funcionamiento del ventilador utilizando la función de "frecuencia de omisión" en la programación del VFD. Si no se eliminan las frecuencias de resonancia del rango de funcionamiento, se reducirá la vida útil del ventilador y se anulará la garantía.
Consulte AVA Critical Fan Speed. Los variadores de frecuencia no deben permitir que los ventiladores AVA funcionen entre las velocidades baja y alta de la lista.
Diagramas de cableado
Motor monofásico de una velocidad
Cuando se requiera conexión a tierra, fíjelo a tierra A o B con un tornillo autorroscante No. 6. Para invertir el sentido, intercambie T-1 y T-4.

Motor monofásico de 2 velocidades y 2 devanados
Cuando se requiera conexión a tierra, fíjelo a tierra A o B con un tornillo autorroscante No. 6. Para invertir el sentido, intercambie los cables T-1 y T-4.

Motor monofásico de una velocidad y doble voltaje
Cuando se requiera conexión a tierra, fíjelo a tierra A o B con un tornillo autorroscante No. 6. Para invertir el sentido, intercambie los cables T-5 y J-10.

Motor trifásico 3-3 de 9 cables
Para invertir el sentido, intercambie dos cables de línea cualesquiera.

Motor trifásico de 2 velocidades y 1 devanado
Para invertir el sentido, intercambie dos cables de línea cualesquiera. Los motores requieren control magnético.

Trifásico de 2 velocidades y 2 devanados
Para invertir el sentido: Alta velocidad: intercambie los cables T11 y T12. Baja velocidad: intercambie los cables T1 y T2. Ambas velocidades: intercambie dos cables de línea cualesquiera.

Esquema típico de motor de ventilador/motor de compuerta
Para motores trifásicos, el voltaje del motor de compuerta debe ser el mismo entre L1 y L2. Para aplicaciones monofásicas, ignore L3.

*Los motores de compuerta pueden estar disponibles en modelos de 115, 230 y 460 voltios. El voltaje de la placa de identificación del motor de compuerta debe verificarse antes de la conexión.
**Se puede proporcionar un transformador en algunas instalaciones para corregir el voltaje del motor de compuerta al voltaje especificado.
Ajuste del ángulo de las palas
Instrucciones para ajustar el ángulo de las palas en los ventiladores axiales en línea de paletas de paso ajustable (AVA):
¡AVISO! Verifique que el ventilador en el nuevo paso no funcione a una velocidad crítica (RPM), consulte la tabla a continuación.
El ajuste máximo seguro del ángulo de las palas para este ventilador se muestra en la calcomanía ubicada dentro de la cubierta del buje.
- Desconecte la fuente de alimentación.
- Retire la cubierta del buje.
- Colocando un transportador de burbuja en la superficie plana mecanizada en el lado de descarga del buje, tome una lectura inicial. Al configurar la pala en el ángulo deseado (no mayor de 40°), recuerde tener en cuenta el ángulo en el que está instalado el ventilador, como lo indica la lectura inicial.
- Ajuste cada pala individualmente de la siguiente manera (tenga en cuenta que una persona debe sujetar y ajustar la pala mientras otra aprieta las tuercas).
- Coloque la pala en la posición de las 3 o las 9 en punto.
- Afloje la tuerca de retención en el perno de la pala.
- Coloque el transportador de burbuja en la cara (lado de descarga) de la pala en la línea indicada. Si la línea no es visible, coloque el transportador en una línea perpendicular a la línea central de la pala y al 30% del radio de la rueda desde la punta en los ventiladores de 39", 49", 63" y 79" (33% en los ventiladores de 35", 44" 55" y 71").
- Ajuste la pala al ángulo deseado, corrigiendo el ángulo de instalación.
- Apriete la tuerca para que la pala quede ajustada.
- Vuelva a verificar el ángulo de la pala. Si la pala se ha movido, golpee la pala cerca del buje con un mazo blando para corregir.
- Apriete la tuerca al par tabulado (vea el siguiente par gráfico).
- Gire la rueda para llevar la siguiente pala a la misma posición y repita los pasos 5-12 hasta que todas las palas estén ajustadas.
- Vuelva a colocar la cubierta del buje.
- Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
| Tamaño del perno | Par (FT-LB)* | |
| Mínimo | Máximo | |
| 5/8" | 40 | 110 |
| 3/4" | 140 | 190 |
| 7/8" | 265 | 350 |
| 1" | 450 | 550 |
*Solo para ajuste de palas.
Rotación de la hélice
Pruebe el ventilador para asegurarse de que la rotación de la rueda sea la misma que la indicada por la flecha marcada como Rotación.
Motores monofásicos de 115 y 230
La rotación de la rueda del ventilador se establece correctamente en la fábrica. El cambio de la rotación de este tipo de motor solo debe ser intentado por un electricista cualificado.
Motores trifásicos de 208, 230 y 460
Estos motores son eléctricamente reversibles al cambiar dos de los cables de suministro. Por esta razón, la rotación del ventilador no se puede restringir a una dirección en la fábrica. Consulte Diagramas de cableado, para obtener información específica sobre cómo invertir la dirección de la rueda.
¡AVISO! No permita que el ventilador funcione en la dirección incorrecta. Esto sobrecalentará el motor y causará daños graves. Para motores trifásicos, si el ventilador funciona en la dirección incorrecta, verifique el interruptor de control. Es posible intercambiar dos cables en esta ubicación para que el ventilador funcione en la dirección correcta.

Velocidad crítica del ventilador AVA (el AVA no debe funcionar entre las RPM alta y baja)

Pasos finales de la instalación
- Inspeccione los sujetadores y los tornillos de fijación, particularmente los sujetadores de montaje del ventilador y los cojinetes, luego apriételos de acuerdo con el gráfico de Par recomendado.
- Inspeccione el voltaje correcto con un voltímetro.
- Asegúrese de que todos los accesorios estén instalados.
Funcionamiento
Comprobaciones previas al arranque
- Bloquee todas las fuentes de alimentación primarias y secundarias.
- Asegúrese de que los sujetadores y los tornillos de fijación, particularmente los utilizados para montar el ventilador, estén apretados.
- Inspeccione la tensión de la correa y la alineación de la polea.
- Inspeccione el cableado del motor.
- Asegúrese de que la correa toque solo las poleas.
- Asegúrese de que el ventilador y los conductos estén limpios y libres de residuos.
- Inspeccione el espacio libre entre la hélice y la entrada. El espacio libre correcto entre la hélice y la entrada es fundamental para el rendimiento adecuado del ventilador.
- Cierre y asegure todas las puertas de acceso.
- Restablezca la energía al ventilador.
Puesta en marcha
Encienda el ventilador. En las unidades de velocidad variable, configure el ventilador a su velocidad más baja e inspeccione lo siguiente:
- Dirección de rotación
- Vibración excesiva
- Ruido inusual
- Ruido de cojinetes
- Alineación o tensión incorrecta de la correa (escuche si hay chirridos)
- Amperaje o voltaje incorrecto del motor
¡AVISO! Si se descubre un problema, apague inmediatamente el ventilador. Bloquee toda la energía eléctrica y verifique la causa del problema. Consulte Solución de problemas.
Par recomendado para tornillos de fijación/pernos (IN-LB)
| Tornillos de fijación | Pernos de sujeción | ||||
| Tamaño | Hexágono de llave en caras | Par recomendado | Tamaño | Par recomendado | |
| Mín. | Máx. | ||||
| #8 | 5/64" | 15 | 21 | 3/8"-16 | 324 |
| #10 | 3/32" | 27 | 33 | 1/2"-13 | 780 |
| 1/4 | 1/8" | 70 | 80 | 5/8"-11 | 1440 |
| 5/16 | 5/32" | 140 | 160 | 3/4"-10 | 2400 |
| 3/8 | 3/16" | 250 | 290 | 7/8"-9 | 1920 |
| 7/16 | 7/32" | 355 | 405 | 1"-8 | 2700 |
| 1/2 | 1/4" | 560 | 640 | 1-1/8"-7 | 4200 |
| 5/8 | 5/16" | 1120 | 1280 | 1-1/4"-7 | 6000 |
| 3/4 | 3/8" | 1680 | 1920 | - | - |
| 7/8 | 1/2" | 4200 | 4800 | - | - |
| 1 | 9/16" | 5600 | 6400 | - | - |
Esta tabla no debe utilizarse para el ajuste del ángulo de las palas.
Inspección
La inspección del ventilador debe realizarse en los primeros intervalos de 30 minutos, 8 horas y 24 horas de funcionamiento satisfactorio. Durante las inspecciones, detenga el ventilador e inspeccione según el Gráfico de condiciones.
Intervalo de 30 minutos
Inspeccione los pernos, los tornillos de fijación y los pernos de montaje del motor. Ajuste y apriete según sea necesario.
Intervalo de 8 horas
Inspeccione la alineación y la tensión de la correa. Ajuste y apriete según sea necesario.
Intervalo de 24 horas
Inspeccione la tensión de la correa, los pernos, los tornillos de fijación y los pernos de montaje del motor. Ajuste y apriete según sea necesario.
Mantenimiento
Establezca un programa para inspeccionar todas las partes del ventilador. La frecuencia de la inspección depende de las condiciones de funcionamiento y la ubicación del ventilador.
Inspeccione los ventiladores que extraen aire corrosivo o contaminado dentro del primer mes de funcionamiento. Los ventiladores que extraen aire contaminado (abrasivos en el aire) deben inspeccionarse cada tres meses.
Se recomiendan inspecciones periódicas para los ventiladores que extraen aire no contaminado.
Se recomienda que las siguientes inspecciones se realicen dos veces al año:
- Inspeccione los pernos y los tornillos de fijación para verificar que estén apretados. Apriete según sea necesario.
- Inspeccione el desgaste y la alineación de la correa. Reemplace las correas desgastadas con correas nuevas y ajuste la alineación según sea necesario. Consulte Instalación de correas y poleas.
- Los cojinetes deben inspeccionarse según lo recomendado en la tabla de Condiciones de lubricación.
- Inspeccione los resortes y los aisladores de goma para detectar deterioro y reemplace según sea necesario.
- Inspeccione la limpieza. Limpie solo las superficies exteriores. Eliminar el polvo y la grasa en la carcasa del motor asegura una refrigeración adecuada del motor. Eliminar la suciedad de la rueda y la carcasa evita el desequilibrio y los daños.
Lubricación
Cojinetes del ventilador
¡AVISO! Los cojinetes del ventilador se suministran prelubricados. Cualquier instrucción de lubricación especializada en las etiquetas del ventilador sustituye a la información proporcionada en este documento. La grasa para cojinetes es un lubricante de petróleo con base de litio que se ajusta a una consistencia NLGI n.º 2. Si el usuario desea utilizar otro tipo de lubricante, asume la responsabilidad de limpiar los cojinetes y las líneas, y de mantener un lubricante que sea compatible con la instalación.
Los cojinetes axiales de paletas se lubrican a través de un accesorio de engrase en el exterior de la carcasa del ventilador y deben lubricarse según el programa, Tabla de condiciones de lubricación.
Para obtener los mejores resultados, lubrique el cojinete mientras el ventilador está en funcionamiento. Bombee la grasa lentamente hasta que se forme una ligera perla alrededor de las juntas del cojinete. El exceso de grasa puede romper las juntas, lo que reduce la vida útil del cojinete.
Antes de lubricar, el engrasador y sus alrededores inmediatos deben limpiarse a fondo sin utilizar equipos de alta presión. La grasa debe suministrarse lentamente mientras el cojinete gira hasta que la grasa fresca se deslice más allá de la junta. Debe evitarse una presión excesiva para evitar dañar la junta.
No utilice más de tres inyecciones con una pistola de engrase manual.
Tabla de condiciones de lubricación
| Clase de ventilador | Estado del ventilador | Temperatura de funcionamiento del ventilador (F°) | Intervalo máximo (horas de funcionamiento) |
| Soplantes axiales de paletas de entrada | Condiciones normales (limpio, seco y suave) | hasta 120 | 4500 |
| 121–160 | 1500 | ||
| 161–200 | 700 | ||
| 201–400 (*) | 200 | ||
| Condiciones extremas (sucio/húmedo/áspero) | hasta 160 | 700 | |
| 161–200 | 400 | ||
| 201–400 (*) | 200 |
*Excepciones a la tabla de intervalos de engrase:
- Aplicaciones periódicas (cualquier interrupción de una semana o más): se recomienda realizar una lubricación completa antes de cada interrupción del funcionamiento.
- Temperatura más alta: se recomienda reducir a la mitad los intervalos por cada aumento de 30°F en la temperatura de funcionamiento por encima de 120°F sin exceder los 230°F para los cojinetes estándar; los cojinetes de alta temperatura (opcionales) pueden funcionar hasta 400°F.
- Eje vertical: se recomienda reducir a la mitad los intervalos.
Loren Cook Company utiliza lubricante de petróleo con base de litio. No deben utilizarse otros tipos de grasa a menos que los cojinetes y las líneas se hayan limpiado a fondo. Si se utiliza otro tipo de grasa, debe ser una grasa con base de litio que se ajuste a la consistencia de grado 2 de la NLGI.
Cojinetes del motor
Los motores se suministran con cojinetes prelubricados. Cualquier instrucción de lubricación que se muestre en la placa de características del motor sustituye a las instrucciones siguientes.
Los cojinetes del motor sin disposiciones para la relubricación funcionarán hasta 10 años en condiciones normales sin mantenimiento. En aplicaciones severas, altas temperaturas o contaminantes excesivos, es aconsejable que el departamento de mantenimiento desmonte y lubrique los cojinetes después de 3 años de funcionamiento para evitar la interrupción del servicio.
Para los motores con disposiciones para la relubricación, siga los intervalos de la tabla siguiente.
Intervalos de relubricación
| Condiciones de servicio | Tamaño de la estructura Nema | |||||
| Hasta e incluyendo 184T | 213T-365T | 404T y más grandes | ||||
| 1800 RPM e inferiores | Más de 1800 RPM | 1800 RPM e inferiores | Más de 1800 RPM | 1800 RPM e inferiores | Más de 1800 RPM | |
| Estándar | 3 años | 6 meses | 2 años | 6 meses | 1 año | 3 meses |
| Severo | 1 año | 3 meses | 1 año | 3 meses | 6 meses | 1 mes |
Los motores se suministran con una grasa de aceite mineral de poliurea NGLI n.º 2. Todas las adiciones a los cojinetes del motor deben realizarse con una grasa compatible, como Exxon Mobil Polyrex EM y Chevron SRI.
Los intervalos anteriores deben reducirse a la mitad para las instalaciones de eje vertical.
Servicios del motor
Si el motor resulta defectuoso en un período de un año, póngase en contacto con su representante local de Loren Cook o con el representante de servicio de motores eléctricos autorizado más cercano.
Cambio de la velocidad del eje
Todos los ventiladores AF accionados por correa con motores de hasta 5 HP inclusive están equipados con poleas de paso variable. Para cambiar la velocidad del ventilador, haga lo siguiente:
- Afloje el tornillo de fijación de la polea del impulsor (motor) y retire la chaveta, si está equipada.
- Gire el borde de la polea para abrir o cerrar la ranura orientada. Si la polea tiene varias ranuras, todas deben ajustarse al mismo ancho.
- Después del ajuste, inspeccione la tensión correcta de la correa.
Reducción de velocidad
Abra la polea para que la correa quede más profunda en la ranura (diámetro de paso más pequeño).
Aumento de velocidad
Cierre la polea para que la correa quede más alta en la ranura (diámetro de paso más grande). Asegúrese de que se mantengan los límites de RPM del ventilador y los límites de caballos de fuerza del motor.
Reemplazo de la polea y la correa
- Retire las poleas de sus respectivos ejes.
- Limpie los ejes del motor y del ventilador.
- Limpie los orificios de las poleas y recúbralos con aceite pesado.
- Retire la grasa, el óxido o las rebabas de las poleas y los ejes.
- Retire las rebabas del eje lijando.
- Coloque la polea del ventilador en el eje del ventilador y la polea del motor en el eje del motor. Se pueden producir daños en las poleas cuando se utiliza una fuerza excesiva al colocar las poleas en sus respectivos ejes.
- Apriete en su lugar.
- Instale las correas en las poleas y alinee como se describe en Instalación de la correa y la polea.
Reemplazo del cojinete
- Afloje y retire las correas bajando la placa de montaje del motor con las cuatro tuercas de ajuste.
- Retire la cubierta del cojinete. No retire la polea del ventilador todavía.
- Retire la hélice aflojando los tornillos de fijación y los pernos de retención y deslizándola fuera del eje.
- Registre la ubicación de la polea del ventilador desde el extremo del eje y retire la polea.
- Registre la distancia desde el cojinete hasta el extremo del eje.
- Afloje los tornillos de fijación de los cojinetes y retire el eje.
- Retire los cojinetes y reemplácelos por cojinetes nuevos.
- Deslice el eje a través de los cojinetes hasta que el eje sobresalga la misma cantidad que el eje original. Apriete los tornillos de fijación.
- Vuelva a colocar la polea del ventilador en la ubicación original.
- Vuelva a colocar la hélice pero no la apriete todavía.
- Deslice la hélice en el eje y centre la hélice.
- Vuelva a colocar y apriete las correas.
- Realice una prueba de funcionamiento del ventilador.
- Vuelva a apretar los tornillos de fijación de los cojinetes, la polea y la hélice. Vuelva a comprobar la tensión de la correa y ajústela según sea necesario.
- Vuelva a colocar la cubierta del cojinete.
Lista de piezas
VAD

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Paso fijo de la hélice |
| 3 | Casquillo de la hélice |
| 4 | Motor |
| 5 | Caja de cableado |
| 6 | Pernos de montaje del motor |
VAB

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Eje |
| 3 | Cojinete (2) |
| 4 | Hélice |
| 5 | Casquillo de la hélice |
| 6 | Túnel de la correa |
| 7 | Placa del motor |
| 8 | Parte frontal interna del tambor |
| 9 | Motor |
| 10 | Polea motriz |
| 11 | Polea conducida |
| 12 | Correa |
VAHB

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Eje |
| 3 | Cojinete (2) |
| 4 | Hélice |
| 5 | Casquillo de la hélice |
| 6 | Túnel de la correa |
| 7 | Placa del motor |
| 8 | Parte frontal interna del tambor |
| 9 | Motor |
| 10 | Polea motriz |
| 11 | Polea conducida |
| 12 | Correa |
AVAD

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Hélice |
| 3 | Casquillo de la hélice |
| 4 | Motor |
| 5 | Caja de cableado |
| 6 | Pernos de montaje del motor |
AVAB

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Eje |
| 3 | Cojinete |
| 4 | Hélice |
| 5 | Casquillo de la hélice |
| 6 | Placa del motor |
| 7 | Parte frontal interna del tambor |
| 8 | Motor |
| 9 | Polea motriz |
| 10 | Polea conducida |
| 11 | Correa |
| 12 | Túnel de la correa (2) |
AFB

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Eje |
| 3 | Cojinete |
| 4 | Placa del motor |
| 5 | Hélice Casquillo C-Cast Construcción H-High Temperature Construcción S-Stainless Steel |
| 6 | Casquillo de la hélice |
| 7 | Tapa del cojinete |
| 8 | Motor |
| 9 | Polea motriz |
| 10 | Polea conducida |
| 11 | Correa |
AFBV

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Eje |
| 3 | Cojinete |
| 4 | Placa del motor |
| 5 | Hélice Casquillo C-Cast Construcción H-High Temperature Construcción S-Stainless Steel |
| 6 | Casquillo de la hélice |
| 7 | Tapa del cojinete |
| 8 | Motor |
| 9 | Polea motriz |
| 10 | Polea conducida |
| 11 | Correa |
| 12 | Sección de álabe |
AFD-C

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Hélice |
| 3 | Casquillo de la hélice |
| 4 | Motor |
| 5 | Caja de montaje del motor |
AFDV-C

| N.º de pieza | Descripción |
| 1 | Conjunto soldado del tambor |
| 2 | Hélice |
| 3 | Casquillo de la hélice |
| 4 | Motor |
| 5 | Caja de montaje del motor |
| 6 | Sección de álabe |
Resolución de problemas
Problema y causa potencial
Baja capacidad o presión
- Dirección de rotación incorrecta. Asegúrese de que el ventilador gire en la misma dirección que las flechas del motor o del conjunto de transmisión por correa.
- Malas condiciones de entrada del ventilador. Debe haber un conducto recto y despejado en la entrada.
- Alineación incorrecta de la rueda.
Excesiva vibración y ruido
- Rueda dañada o desequilibrada.
- Correas demasiado flojas; correas desgastadas o aceitosas.
- Velocidad demasiado alta.
- Dirección de rotación incorrecta. Asegúrese de que el ventilador gire en la misma dirección que las flechas del motor o del conjunto de transmisión por correa.
- Los cojinetes necesitan lubricación o sustitución.
- Sobretensión del ventilador o condición incorrecta de entrada o salida.
Motor sobrecalentado
- Motor cableado incorrectamente.
- Dirección de rotación incorrecta. Asegúrese de que el ventilador gire en la misma dirección que las flechas del motor o del conjunto de transmisión por correa.
- El aire de refrigeración desviado o bloqueado.
- Holgura de entrada incorrecta.
- RPM del ventilador incorrectas.
- Voltaje incorrecto.
Motor sobrecalentado
- Lubricación inadecuada de los cojinetes
- Excesiva tensión de la correa.
Peligro de piezas giratorias y descarga eléctrica:
Los ventiladores deben ser instalados y reparados únicamente por personal cualificado.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la unidad (antes de retirar las protecciones o entrar en las puertas de acceso).
Siga los procedimientos adecuados de bloqueo/etiquetado para asegurarse de que la unidad no pueda recibir energía mientras está siendo instalada o reparada.
Debe colocarse un interruptor de desconexión cerca del ventilador para poder cortar rápidamente la energía, en caso de emergencia y para que el personal de mantenimiento tenga el control total de la fuente de energía.
Se requiere puesta a tierra. Todo el cableado instalado en el campo debe ser completado por personal cualificado. Todo el cableado instalado en el campo debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70) y todos los códigos locales aplicables. Asegúrese de que la fuente de alimentación (voltaje, frecuencia y capacidad de conducción de corriente de los cables) esté de acuerdo con la placa de identificación del motor.
Los ventiladores y sopladores crean presión en la descarga y vacío en la entrada. Esto puede causar que los objetos sean arrastrados a la unidad y que los objetos sean impulsados rápidamente desde la descarga. La descarga siempre debe ser dirigida en una dirección segura y las entradas no deben quedar sin protección. Cualquier objeto arrastrado a la entrada se convertirá en un proyectil capaz de causar lesiones graves o la muerte.
Cuando se permite que el aire se mueva a través de un ventilador no alimentado, el impulsor puede girar, lo que se conoce como efecto molinete. El efecto molinete causará condiciones peligrosas debido a la rotación inesperada de los componentes. Los impulsores deben ser bloqueados en posición o los pasajes de aire bloqueados para evitar la corriente de aire cuando se trabaja en los ventiladores.
La fricción y la pérdida de energía dentro de los componentes giratorios harán que sean un peligro potencial de quemaduras. Todos los componentes deben ser abordados con precaución y/o dejados enfriar antes de contactarlos para el mantenimiento.
Bajo ciertas condiciones de iluminación, los componentes giratorios pueden parecer estacionarios. Se debe verificar que los componentes estén estacionarios de forma segura, antes de que entren en contacto con el personal, las herramientas o la ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en la muerte o lesiones graves.
La fijación de los ventiladores montados en el techo al pretil del techo, así como la fijación de los pretiles del techo a la estructura del edificio, debe exceder los requisitos estructurales basados en la carga ambiental derivada del código de construcción aplicable para el sitio. El funcionario del código local puede requerir variaciones del código reconocido basadas en datos locales. El ingeniero colegiado de registro será responsable de prescribir la fijación correcta basada en los materiales de construcción, los requisitos del código y los efectos ambientales específicos de la instalación.
Oficinas corporativas: 2015 E. Dale St. Springfield, MO 65803
Teléfono 417-869-6474
Fax 417-862-3820
lorencook.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de COOK VA, AVA, AF

