Manual de Bella 4QT TriZone

CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE TRIZONE® DE 4 QT

El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración.
Descripción general

  1. Panel de control de membrana táctil
  2. Cesta extraíble de la freidora de aire de 4 QT
  3. Patas antideslizantes
  4. Cable de alimentación con enchufe polarizado (no se muestra)

CONTROL DE PANTALLA TÁCTIL

CONTROL DE PANTALLA TÁCTIL

  1. ON/OFF
    • Cuando la freidora de aire está enchufada, sonará un tono, la pantalla digital se iluminará y luego se oscurecerá.
    • Cuando se presiona el botón POWER (encendido), sonará un tono, la pantalla digital se iluminará y permanecerá activa durante 5 minutos.
    • Cuando esté en funcionamiento, presione el botón POWER (encendido) para apagar toda la unidad.
  2. Control de la cesta de la zona IZQUIERDA/DERECHA
    • Cuando se presiona el botón POWER (encendido), sonará un tono, la luz sobre la función de 6 ajustes preestablecidos y los botones Dual Mode (modo dual) se iluminarán. Presione cualquier botón MENU (menú) para continuar.
    • Presione uno de los 6 botones de función preestablecidos para la cocción en modo flexible o presione DUAL MODE (modo dual) para programar la zona izquierda y derecha.
    • Presione el botón LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) para programar la zona izquierda o derecha. Cuando la luz sobre LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) parpadee, presione cualquier botón MENU (menú) para continuar.
      NOTA: Las zonas LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) se pueden programar de forma independiente, en cualquier momento antes o durante el funcionamiento.
    • La luz sobre el botón LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) se iluminará de forma constante en la pantalla cuando esté activa. Para ajustar o agregar programación en cualquier momento, presione el botón de control de la zona LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) correspondiente. Cuando la luz comience a parpadear, se puede ajustar TEMP/TIME (temperatura/tiempo)
  3. TEMP (+ o - ) / TIME (+ o - )
    • Presione TEMP + o - para aumentar o reducir la TEMP en incrementos de 5 grados.
    • Presione TIME + o - para aumentar o disminuir el TIME (tiempo) en incrementos de 1 minuto.
      NOTA: Cuando use DEHYDRATE (deshidratar), TIME (tiempo) aumentará o disminuirá en incrementos de 1 hora.
      NOTA: LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) TIME (tiempo) y/o TEMP (temperatura) de la zona se pueden programar de forma independiente, en cualquier momento antes o durante el funcionamiento. Presione el botón LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha). Cuando la luz sobre LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) esté iluminada, se puede ajustar la programación.
  4. DUAL MODE
    • • Con el divisor de cesta en su lugar, programe cada zona de forma independiente con sus propios tiempos y temperaturas.
      CONSEJO: No establezca dos temperaturas opuestas extremas en cada zona. Incluso con el divisor de cesta en su lugar, la temperatura de la zona más caliente puede afectar la temperatura de cocción en la otra zona.
  5. SYNC
    • Primero se deben programar las zonas LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha).
    • Presione SYNC TIME (sincronizar tiempo) para asegurarse de que ambas cestas completen la cocción juntas.
    • HOLD (espera) aparecerá en la pantalla a medida que la freidora de aire dual sincronice los tiempos de cocción finales.
      NOTA: Una vez que la cocción ha comenzado, la función SYNC (sincronizar) no estará operativa.
  6. START/STOP
    • Presione el botón START/STOP (inicio/detención) para INICIAR el proceso de cocción o para DETENER cualquier operación.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

Retire todo el material de embalaje y las etiquetas del interior y el exterior de la freidora de aire. Verifique que no haya embalaje debajo y alrededor de cada una de las cestas de la freidora y las bandejas para freír.

  1. Su freidora de aire TriZone® se envía con las 2 bandejas para freír y el divisor de cesta dentro de la cesta de la freidora dentro del cuerpo de la freidora de aire.
  2. Sujete firmemente el asa de la cesta de la freidora para sacar las cestas de la freidora del cuerpo principal.
  3. Sujete el divisor de cesta y el asa de la bandeja para freír y levante para retirarlos de la cesta. (Figura 1)
    ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
  4. Lave la cesta de la freidora, las bandejas para freír y el divisor de cesta con agua caliente y jabón.
  5. NO SUMERJA EL CUERPO DE LA FREIDORA DE AIRE EN AGUA. Limpie el cuerpo de la freidora de aire con un paño húmedo. Seque bien todas las piezas.
  6. Vuelva a colocar las bandejas para freír en la cesta de la freidora. Con el asa hacia arriba, inserte cada bandeja de modo que las esquinas de goma encajen y se bloqueen cómodamente en cada cesta.
    NOTA: Si planea usar solo una zona o el modo dual, coloque también el divisor firmemente en el medio de la cesta de la freidora de aire.
  7. Debido a la generosa curva frontal de la unidad base, la cesta de la freidora de aire debe insertarse correctamente. (Figura 1)
    NOTA: Durante el primer uso, la freidora de aire TriZone® puede emitir un ligero olor. Esto es normal y no afectará el sabor.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO


La capacidad máxima de alimentos recomendada para la cesta de la freidora de aire es de 4 cuartos de galón o 3.3 libras de alimentos. Usar la cesta completa le permitirá alimentar hasta a 5 personas.

Esta freidora de aire TriZone® no debe usarse para hervir agua.

Esta freidora de aire TriZone® nunca debe usarse para freír alimentos.

  1. Coloque la freidora de aire TriZone® sobre un área de trabajo plana, estable y resistente al calor, cerca de una toma de corriente.
  2. Si es necesario, agregue bandeja(s) para freír. Consulte "Antes de usar por primera vez" para obtener una descripción detallada.
  3. Coloque los alimentos en la cesta de la freidora. No llene demasiado. Para garantizar una cocción y una circulación de aire adecuadas, NUNCA llene ninguna cesta de la freidora más de 2/3 de su capacidad.
    NOTA: Coloque una sola capa de ingredientes en la cesta vacía de la freidora de aire. Cree una segunda capa colocando la bandeja para freír en la cesta sobre los ingredientes. Agregue alimentos encima de la bandeja para freír.
  4. Inserte la cesta de la freidora ensamblada en la parte delantera de la freidora de aire TriZone®. Siempre asegúrese de que la cesta de la freidora esté completamente insertada y completamente cerrada antes de operar.
    NOTA: De forma predeterminada, la freidora de aire utiliza toda su capacidad. Retire el divisor de cesta. Si planea usar el modo dual o solo una sola zona, inserte el divisor de cesta para controlar la temperatura en la zona izquierda o derecha.

6 SELECCIONES DE MENÚ

FREÍR CON AIRE, ASAR, ASAR A LA PARRILLA, HORNEAR, RECALENTAR, DESHIDRATAR TEMPERATURAS Y TIEMPOS PREPROGRAMADOS Tabla de funcionamiento manual

Menú TEMP predeterminada TIME predeterminado Rango de TEMP Rango de TIME AGITAR los alimentos
AIR FRY (freír con aire) 400°F 15 mins 170°F – 450°F 1 – 60 mins 2/3 del tiempo / 1x
ROAST (asar) 400°F 20 mins 350°F – 450°F 1 – 60 mins 2/3 del tiempo / 1x
BROIL (asar a la parrilla) 450°F 10 mins 450°F 1 – 30 mins No recomendado
BAKE (hornear) 350°F 16 mins 170°F – 400°F 1 – 60 mins 2/3 del tiempo / 1x
REHEAT (recalentar) 250°F 6 mins 170°F – 400°F 1 – 60 mins No recomendado
DEHYDRATE (deshidratar) 130°F 8 hours 90°F – 170°F 1 hour – 24 hours No recomendado

MODO TRIZONE®

Uso de ambas zonas y la cesta completa sin divisor de cesta

  1. Enchufe el cable en la toma de corriente. Sonará un tono audible y la pantalla digital se iluminará.
  2. Presione el botón POWER (encendido). La luz sobre los 6 ajustes preestablecidos (AIR FRY [freír con aire]), (ROAST [asar]), (BROIL [asar a la parrilla]), (BAKE [hornear]), (REHEAT [recalentar]), (DEHYDRATE [deshidratar]) y DUAL MODE (modo dual) se iluminará como predeterminado para el modo TriZone® (usando ambas zonas y toda la cesta simultáneamente).
  3. Seleccione uno de los 6 botones de ajustes preestablecidos en la parte superior: la luz sobre los otros botones de función y DUAL MODE (modo dual) ahora se apagará. Si desea seleccionar otro ajuste preestablecido, puede volver presionando POWER (encendido).
  4. Ahora puede ajustar la temperatura presionando (+) y (-) en el lado izquierdo de la pantalla y ajustar el tiempo presionando (+) y (-) en el lado derecho de la pantalla.
  5. Coloque sus alimentos en la cesta de la freidora de aire. Presione START/STOP (inicio/detención), la unidad comenzará a funcionar. El temporizador comenzará a descontar. El lado izquierdo de la pantalla indicará la temperatura y el lado derecho mostrará el tiempo restante.
    NOTA: En cualquier momento durante el funcionamiento, puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando sus respectivos botones (+) y (-).
  6. Al presionar START/STOP (inicio/detención) se pausará la cocción. Al presionarlo nuevamente, se reanudará el proceso de cocción.
  7. Al presionar el botón POWER (encendido), se detendrá la unidad y volverá al modo de espera.

MODO DUAL

Uso de ambas zonas y la cesta completa con divisor de cesta

  1. Enchufe el cable en la toma de corriente. Sonará un tono audible y la pantalla digital se iluminará.
    NOTA: Inserte el divisor de cesta en el medio de la cesta de la freidora de aire, así como las bandejas para freír (opcional).
  2. Presione el botón POWER (encendido). La luz sobre los 6 ajustes preestablecidos (AIR FRY [freír con aire]), (ROAST [asar]), (BROIL [asar a la parrilla]), (BAKE [hornear]), (REHEAT [recalentar]), (DEHYDRATE [deshidratar]) y DUAL MODE (modo dual) se iluminará como predeterminado para el modo TriZone® (usando ambas zonas y toda la cesta simultáneamente).
  3. Seleccione DUAL MODE (modo dual). La luz sobre DUAL MODE (modo dual) comenzará a parpadear, luego puede presionar LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha) para programar el lado izquierdo o derecho.
  4. Ahora está listo para programar la zona izquierda. Seleccione uno de los 6 ajustes preestablecidos en la parte superior: la luz sobre los otros botones de función se apagará. La luz sobre LEFT (izquierda) parpadeará para la zona izquierda. SYNC TIME (sincronizar tiempo) también parpadeará. Una vez que comience el ciclo de cocción, SYNC TIME (sincronizar tiempo) dejará de parpadear. Si desea seleccionar otro ajuste preestablecido, puede volver presionando el botón POWER (encendido).
  5. Ahora puede ajustar la temperatura de la zona izquierda presionando (+) y (-) en el lado izquierdo de la pantalla y ajustar el tiempo presionando (+) y (-) en el lado derecho de la pantalla.
    CONSEJO: Tiene la opción de presionar SYNC TIME (sincronizar tiempo) para sincronizar el tiempo de finalización de la otra cesta si ambos alimentos siguen diferentes recetas.
  6. Coloque sus alimentos en el lado izquierdo de la cesta de la freidora de aire. Presione START/STOP (inicio/detención).
  7. Presione RIGHT (derecha) y siga los mismos pasos que los puntos 3 a 5: seleccione un ajuste preestablecido y ajuste el tiempo y la temperatura para la zona derecha.
  8. Presione START/STOP (inicio/detención) para comenzar la cocción. Al presionarlo nuevamente, se pausará la cocción. NOTA: En cualquier momento durante el funcionamiento, puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando sus respectivos botones (+) y (-). Primero deberá seleccionar la zona LEFT (izquierda) o RIGHT (derecha).
  9. Al presionar el botón POWER (encendido), se detendrá la unidad y volverá al modo de espera.

MODO DE ZONA ÚNICA

Uso de una zona con divisor de cesta

  1. Enchufe el cable en la toma de corriente. Sonará un tono audible y la pantalla digital se iluminará.
    NOTA: Inserte el divisor de cesta en el medio de la cesta de la freidora de aire, así como las bandejas para freír (opcional).
  2. Presione el botón POWER (encendido). La luz sobre los 6 ajustes preestablecidos (AIR FRY [freír con aire]), (ROAST [asar]), (BROIL [asar a la parrilla]), (BAKE [hornear]), (REHEAT [recalentar]), (DEHYDRATE [deshidratar]) y DUAL MODE (modo dual) se iluminará como predeterminado para el modo TriZone® (usando ambas zonas y toda la cesta simultáneamente).
  3. Seleccione DUAL MODE (modo dual). La luz sobre LEFT (izquierda) parpadeará como parte del valor predeterminado durante el modo dual.
  4. Ahora está listo para programar la zona izquierda. Seleccione uno de los 6 ajustes preestablecidos en la parte superior: los otros botones de función se apagarán. La luz sobre LEFT (izquierda) parpadeará para la zona izquierda. Si desea seleccionar otro ajuste preestablecido, puede volver presionando el botón POWER (encendido).
  5. Ahora puede ajustar la temperatura de la zona izquierda presionando (+) y (-) en el lado izquierdo de la pantalla y ajustar el tiempo presionando (+) y (-) en el lado derecho de la pantalla.
  6. Presione START/STOP (inicio/detención) para comenzar la cocción. Al presionarlo nuevamente, se pausará la cocción.
    NOTA: En cualquier momento durante el funcionamiento, puede ajustar el tiempo o la temperatura presionando sus respectivos botones (+) y (-).
  7. Al presionar el botón POWER (encendido), se detendrá la unidad y volverá al modo de espera.

TÉCNICA DE FREÍDO CON AIRE

Consulte la tabla de cocción de freír con aire/asar y/o siga las instrucciones del envase para conocer el TIEMPO y la TEMPERATURA sugeridos.

  1. Seque siempre los alimentos con palmaditas antes de cocinarlos para favorecer el dorado y evitar el exceso de humo.
  2. Para garantizar una cocción/dorado uniformes, ABRA SIEMPRE la cesta activa a la mitad del tiempo de cocción y revise, gire o agite los alimentos en la cesta de la freidora. Algunas recetas pueden requerir rociar o untar aceite a la mitad de la cocción. Ajuste la TEMPERATURA o el TIEMPO si es necesario.
    Advertencia
    Se debe extremar la precaución al manipular cualquier cesta de freír o bandeja para dorar caliente. Evite que escape vapor de la cesta de la freidora y de los alimentos.
    Precaución
    Utilice siempre guantes de cocina cuando manipule la cesta de la freidora de aire caliente.
    Precaución
    Puede acumularse aceite caliente en la base de la cesta. Tenga cuidado al retirar los alimentos cocinados.
  3. Para evitar el exceso de humo, al cocinar alimentos naturalmente ricos en grasas, como tocino, alitas de pollo o salchichas, puede ser necesario vaciar la grasa de la cesta de la freidora entre lotes.
  4. Para asegurar la crocancia, ¡asegúrese de que la piel o la superficie exterior de su comida esté seca! Fría con aire pequeñas cantidades de alimentos recién empanizados. Cree más superficie cortando los alimentos en trozos más pequeños. Presione el empanizado sobre los alimentos para ayudar a que se adhiera. Refrigere los alimentos empanizados durante al menos 30 minutos antes de freírlos.
  5. Para mejorar la crocancia, espolvoree ligeramente la piel de las aves o la superficie exterior con almidón de maíz. Rocíe con aceite.
  6. Coloque los alimentos empanizados en la cesta de la freidora de manera que los alimentos no se toquen para permitir el flujo de aire en todas las superficies.
  7. Los aceites en aerosol funcionan mejor. El aceite se distribuye uniformemente y se necesita menos aceite. El aceite de canola, oliva, aguacate, coco, semilla de uva, maní o vegetal funcionan bien.
  8. Agite los alimentos fritos con aire en el área de servicio. Inserte rápidamente cualquier cesta de freír en el cuerpo de la freidora de aire y asegúrela en su lugar. Continúe friendo con aire los lotes posteriores, si los hay.
  9. Presione REHEAT (recalentar) para freír con aire los alimentos durante 6 minutos a 121 °C (250 °F). Simplemente extraiga la cesta activa para interrumpir la fritura con aire en cualquier momento para verificar la temperatura de servicio de los alimentos. Repita para extender el tiempo de cocción hasta que los alimentos se calienten a su gusto.
  10. Desenchufe la freidora de aire TriZone® cuando no esté en uso.

FREÍR CON AIRE ALIMENTOS CONGELADOS PREENVASADOS

  • Como regla general, dependiendo de la comida y la cantidad que se va a cocinar, es posible que sea necesario reducir ligeramente los TIEMPOS de cocción sugeridos. Siempre revise los alimentos a la mitad del tiempo de cocción para determinar el TIEMPO y la TEMPERATURA de cocción finales.
  • Siempre verifique el progreso de la cocción después de que haya transcurrido el TIEMPO.

CONSEJOS PARA ASAR

Información importante
Consulte la sección de las pautas de cocción del USDA de este manual de instrucciones antes de comenzar a cocinar. Siempre pruebe la carne con un termómetro de cocción preciso.

  • Siempre se debe usar un termómetro para carne insertado en el centro de la carne para asegurar el punto de cocción deseado.
  • Cocine las carnes de 5 a 10 grados por debajo del punto de cocción deseado (temperatura interna). Deje reposar la carne de 15 a 20 minutos antes de servirla. La temperatura seguirá aumentando mientras reposa.
  • ASE cortes de carne y aves grandes y tiernos. Sazonar antes de cocinar agrega sabor y aroma durante la cocción.
  • Una capa de grasa en la parte superior del asado promueve un mejor dorado y proporciona un rociado natural.
  • Para acelerar el dorado, unte los cortes magros de carne, pollo y pescado con aceite, margarina o mantequilla derretida.
  • Coloque la carne (con la grasa hacia arriba) y déle la vuelta a la mitad del tiempo de ASADO.
    Información importante
    Dele la vuelta y revise los alimentos a la mitad del tiempo de ASADO.

CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA

  • Use BROIL (asar a la parrilla) para derretir el queso o dorar los aderezos de migas.
  • Normalmente, BROIL (asar a la parrilla) se usa para cortes de carne más delgados y tiernos, o carnes marinadas, chuletas, aves o pescado, frutas y verduras.
  • Seque las carnes y el pescado marinados antes de asarlos a la parrilla. SIEMPRE seque la carne con palmaditas para reducir el humo y promover el dorado durante el asado a la parrilla.
  • Para acelerar el dorado y agregar jugosidad, unte los cortes magros de carne, pollo y pescado con aceite o mantequilla derretida.
  • Recorte el exceso de grasa de la carne y marque los bordes para evitar que se enrosquen.
  • Descongele las carnes y el pescado congelados antes de asarlos a la parrilla.
  • El TIEMPO de BROIL (asar a la parrilla) está determinado por el punto de cocción deseado. Siempre use un termómetro para carne.

CONSEJOS PARA HORNEAR

  • Cuando use BAKE (hornear), es posible que deba bajar la temperatura de la receta de horneado en 10 °C (50 °F) a un mínimo de 149 °C (300 °F).
  • Verifique las instrucciones del paquete para determinar si el recipiente es adecuado para usar en una freidora de aire.

CONSEJOS PARA DESHIDRATAR

NOTA: Cuando programe manualmente la selección del menú DEHYDRATE (deshidratar), el TIEMPO aumentará o disminuirá en incrementos de 1 hora.

  • Deshidrate alimentos frescos y maduros para preservar los nutrientes y realzar el sabor.
  • El secado automatizado de su freidora de aire TriZone® hace que la deshidratación en el hogar sea simple y gratificante, y asegura resultados saludables, seguros y sin conservantes.
  • DEHYDRATE (deshidratar) combina calor bajo y constante con una potencia constante del ventilador de convección.
  • Las temperaturas bajas y precisas secan los alimentos de manera uniforme sin cocinarlos ni sobrecalentarlos.
    NOTA: Gire los alimentos varias veces durante la DESHIDRATACIÓN.

TABLA DE COCCIÓN PARA FREÍR CON AIRE / ASAR

Los tiempos son estimados y se basan en tamaños y pesos promedio.
UTILICE SIEMPRE UN TERMÓMETRO PARA CARNE PARA GARANTIZAR QUE LA CARNE, LAS AVES Y EL PESCADO ESTÉN COMPLETAMENTE COCINADOS ANTES DE SERVIRLOS.
NOTA: Freír porciones más pequeñas dará como resultado tiempos de cocción más cortos y una mayor calidad de los alimentos. Ajuste la TEMP. y el TIEMPO de fritura con aire según sea necesario para que se adapte a su gusto.
NOTA: A menos que los alimentos estén preenvasados y preengrasados, para obtener resultados dorados y crujientes, todos los alimentos deben engrasarse ligeramente antes de freírlos con aire.

Zona única TriZone®
Verduras Temp Tiempo Tiempo
Espárragos, 1 manojo de tallos finos 400°F 5-7 min 10-14 min
Espárragos, 1 manojo de tallos gruesos 400°F 7-9 min 12-15 min
Flores de coliflor, 3-4 tazas 400°F 13-18 min 18-25 min
Berenjena, cubos de 1 1/2 pulgada (asada) 400°F 15 min 24 min
Col rizada, 3 tazas, tallos retirados 375°F 9 min 15-18 min
Pimientos, morrones, trozos de 1 pulgada 375°F 10 min 15-20 min
Pepinillos, empanizados 400°F 5-7 min 9-13 min
Patatas, blancas, patatas fritas (recién remojadas, 1/4 a 1/3 de pulgada de grosor) 400°F 16-20 min 30-40 min
Patatas, blancas, en cubos de 1 pulgada 400°F 12-14 min 24-35 min
Patatas, blancas, gajos 390°F 20-25 min 35-40 min
Flores de brócoli, 3-4 tazas 400°F 15-20 min 22-28 min
Coles de Bruselas, 1 lb 375°F 12-15 min 20-25 min
Mazorcas de maíz, 4 mazorcas 390°F 12-15 min 18-20 min
Zanahorias, 2 1/2 tazas, trozos de 1/2 pulgada 400°F 10-12 min 20-24 min
Champiñones, 3 tazas en rodajas 400°F 10-12 min 18-22 min
Pimientos, jalapeño, poblano (asados) 375°F 10 min 12-15 min
Calabacín, discos de 1/4 de pulgada 400°F 14-17 min 22-24 min
Hortalizas de raíz, trozos de 1/2 pulgada (asadas) 400°F 15-20 min 25-40 min
Ternera Temp Tiempo Tiempo
Hamburguesa, 1/4 lb (hasta 4) 360°F 12-16 min 16-18 min
Perritos calientes/Salchichas 360°F 10-15 min 20-25 min
Pastel de carne, 1 lb 360°F 33-40 min 45-50 min
Bistec, 2 (8 oz) Bistecs 360°F 8-21 min 10-24 min
Solomillo de ternera, 1 lb, poco hecho 360°F 16 min 18-20 min
Solomillo de ternera, 1 lb, al punto 360°F 18 min 20-24 min
Pollo Temp Tiempo Tiempo
Pechuga de pollo, deshuesada, sin piel 360°F 18-20 min 22-25 min
Muslos de pollo, 6 - 8 oz cada uno, deshuesados 360°F 20-25 min 28-30 min
Tiras/Dedos de pollo: rebozados 360°F 13-15 min 16-19 min
Alitas de pollo, 2 Ibs 400°F 22-27 min 40-45 min
Cerdo Temp Tiempo Tiempo
Chuletas de lomo de cordero, 1 pulgada de grosor 400°F 8-12 min 14-18 min
Chuletas de cerdo, 1 pulgada de grosor 375°F 10 -14 min 20-25 min
Chuletas de cerdo, 2 pulgadas de grosor 375°F 15-19 min 22-28 min
Pescado y marisco Temp Tiempo Tiempo
Gambas, descongeladas y rebozadas 325°F 12 min 14-15 min
Dedos de bagre, descongelados y rebozados 400°F 10-15 min 18-25 min
Gambas, descongeladas y con salsa 325°F 5-8min 10-12 min
Filetes de salmón, descongelados 400°F 9-12 min 17-24 min
Alimentos congelados* Temp Tiempo Tiempo
Palitos de queso 350°F 6-9 min 10-12 min
Patatas fritas, gruesas, 2 tazas 400°F 17-21 min 24-30 min
Patatas fritas 400°F 15-17 min 20-24 min
Aros de cebolla 360°F 12-16 min 18-22 min
Nuggets de pollo, caja de 12 oz 360°F 10-15 min 17-22 min
Varitas de pescado 400°F 12-18 min 18-22 min
Albóndigas, 1 pulgada, precocinadas 390°F 7-9 min 11-14 min
Pizza de 7 pulgadas x 8 pulgadas 360°F 12-15 min 15-17 min

* Todos los artículos deben freírse con aire congelados (no descongelar).

Zona única TriZone®
Postres Temp Tiempo Tiempo
Hojaldres de manzana 400°F 10 min 14 min
Donuts 350°F 8 min 9-11 min

DIRECTRICES DE COCCIÓN DEL USDA

El USDA recomienda que las carnes como la de res y cordero, etc., se cocinen a una temperatura interna de 145°F/63°C. La carne de cerdo debe cocinarse a una temperatura interna de 160°F/71°C y los productos avícolas deben cocinarse a una temperatura interna de 170°F/77°C - 180°F/82°C para asegurarse de que se hayan eliminado todas las bacterias dañinas. Cuando se recalientan productos de carne/aves, también deben cocinarse a una temperatura interna de 165°F/74°C.

TABLA DE DESHIDRATACIÓN

  • Gire los alimentos varias veces durante la DESHIDRATACIÓN para que se sequen uniformemente.
Hierba Temp Tiempo Hierba Temp Tiempo
Orégano 135°F 2-3 hrs Perejil 135°F 2-3 hrs
Tomillo 135°F 3-4 hrs Romero 135°F 2-3 hrs
Estragón 135°F 3-4 hrs Salvia 135°F 3-4 hrs
Tallos retirados de chips de col rizada 135°F 2-3 hrs

FRUTA / VERDURAS
Lave bien todas las pieles de las frutas. Corte la fruta en rodajas de 1/4 de pulgada de grosor y colóquelas con espacio entre cada rodaja para garantizar un secado uniforme. Gire los alimentos a la mitad del tiempo de DESHIDRATACIÓN para que se sequen uniformemente.

Deshidratar Temp Tiempo Deshidratar Temp Tiempo
Rodajas de manzana
Corazón
Cortar en rodajas de 1/4 de pulgada
135°F 8-9 hrs Rodajas de naranja totalmente secas
Los cítricos están crujientes cuando están totalmente secos
135°F 2-3 hrs
Mango/Papaya
Piezas
Pelar y cortar en rodajas de 1/4 de pulgada
135°F 8-10 hrs Tomates Roma con la piel hacia abajo 150°F 2-3 hrs
Kiwi
Rodajas de 14 pulgadas
135°F 6 hrs Tomates,
Cereza/Uva
Con la piel hacia abajo
150°F 3-4 hrs

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO

Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas reparables por el usuario. Cualquier servicio que requiera un desmontaje que no sea la limpieza debe ser realizado por un técnico cualificado en reparación de aparatos.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA

Icono de advertencia
Deje que la freidora de aire TriZone® se enfríe por completo antes de limpiarla.

  1. Desenchufe la freidora de aire. Retire la cesta de la freidora del cuerpo de la freidora de aire. Asegúrese de que tanto las cestas de la freidora como las bandejas para freír estén completamente frías antes de limpiarlas.
  2. Lave la cesta de la freidora de aire, el separador de la cesta y las bandejas para freír en agua caliente con jabón. No utilice utensilios de cocina de metal ni limpiadores o productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento cerámico.
  3. Limpie el cuerpo de la freidora de aire TriZone® con un paño suave, no abrasivo y húmedo.

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO

  1. Asegúrese de que la freidora de aire TriZone® esté desenchufada y de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarla.
  2. Nunca guarde la freidora de aire TriZone® mientras esté caliente o húmeda.
  3. Inserte cada bandeja para freír limpia y el separador de la cesta en la cesta de la freidora y guárdelos dentro del cuerpo de la freidora de aire.
  4. Guarde la freidora de aire TriZone® en su caja o en un lugar limpio y seco.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos.
  3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
  4. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  5. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
  6. Desconéctelo del enchufe cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar el aparato.
  7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal, o haya sido dañado de alguna manera. Llévelo a un técnico cualificado para que lo examine, repare o ajuste eléctrica o mecánicamente.
  8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
  9. No lo use al aire libre.
  10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
  11. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  12. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  13. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el cable en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, gire cualquier control a "off" (apagado), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
  14. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
  15. Asegúrese de que la bandeja para freír esté en su lugar antes de añadir los alimentos que se van a freír con aire.
  16. Asegúrese de que la cesta para freír esté bien encajada en la parte delantera de la freidora de aire, mientras la freidora de aire está en funcionamiento.
    Icono de advertencia
    La freidora de aire no funcionará a menos que la cesta para freír esté completamente cerrada.
    Icono de precaución
    Después de freír con aire caliente, se debe tener mucho cuidado al manipular la cesta para freír caliente, la bandeja para freír y los alimentos cocinados.
  17. No se deben insertar alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el aparato, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
  18. Puede producirse un incendio si el aparato está cubierto o toca material inflamable, como cortinas, visillos, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No guarde ningún objeto encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
  19. Se debe tener mucho cuidado al utilizar recipientes construidos con materiales distintos del metal o el vidrio.
  20. No guarde ningún material, que no sean los accesorios recomendados por el fabricante, en este aparato cuando no esté en uso.
  21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, plástico y similares.
  22. No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto provocará un sobrecalentamiento del horno.
  23. No es necesario precalentar el aparato.
  24. Para apagar el aparato, pulse el botón POWER (ENCENDIDO).

MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Icono de precaución
SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Se deben tomar las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daños a la propiedad.
Icono de precaución
Este aparato está caliente durante el funcionamiento y retiene el calor durante algún tiempo después de apagarlo. Utilice siempre guantes de cocina cuando manipule materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada encima del aparato mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente.

  1. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
  2. El cable de este aparato debe enchufarse únicamente a un tomacorriente de 120 V CA.
  3. Si este aparato empieza a funcionar mal durante su uso, extraiga el cajón de la cesta para freír del cuerpo. A continuación, retire el enchufe del tomacorriente de la pared. No utilice ni intente reparar el aparato defectuoso.
  4. No deje este aparato desatendido durante su uso.
  5. No sumerja el cable de alimentación en ningún líquido. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe ser reemplazado poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor.
  6. Mantenga el cable fuera del alcance de los niños y los bebés para evitar el riesgo de descarga eléctrica y asfixia.
  7. Coloque la freidora de aire sobre una superficie de trabajo plana y resistente al calor.
  8. No obstruya la salida de aire ni las entradas de aire en la parte posterior y los lados de la freidora de aire con ningún objeto. Evite que el vapor salga de la salida de aire durante la fritura con aire.
  9. Mantenga el aparato al menos a 10 cm de las paredes u otros objetos durante el funcionamiento.
  10. Utilice siempre el mango de la cesta para freír para abrir el cajón de la cesta para freír.
    Icono de advertencia
    Después de freír con aire, asegúrese de colocar el cajón de la cesta para freír sobre una superficie plana y resistente al calor.
    Icono de advertencia
    Llenar demasiado la cesta para freír puede dañar la freidora de aire y podría provocar lesiones personales graves.
  11. Nunca mueva una freidora de aire caliente o una freidora de aire que contenga alimentos calientes. Deje que se enfríe antes de moverla.
  12. No limpie con estropajos metálicos. Pueden desprenderse trozos de la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que crea un riesgo de descarga eléctrica.
    Icono de advertencia
    Esta freidora de aire no debe utilizarse para hervir agua.
    Icono de advertencia
    Esta freidora de aire no debe utilizarse para freír alimentos.

NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

NOTAS SOBRE EL CABLE

  1. Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable largo.
  2. Se pueden utilizar cables de alimentación desmontables o cables de extensión más largos si se tiene cuidado al usarlos.
  3. Si se utiliza un cable de alimentación desmontable o un cable de extensión largo:
    1. La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
    2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos del tipo con conexión a tierra.
    3. El cable más largo debe colocarse de forma que no cuelgue de la encimera o de la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él.

ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICANTES
Icono de precaución
Para evitar que los plastificantes migren al acabado de la encimera o de la mesa u otros muebles, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el aparato y el acabado de la encimera o de la mesa.
Si no lo hace, el acabado puede oscurecerse, pueden producirse imperfecciones permanentes o pueden aparecer manchas.

ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, es posible que su aparato no funcione correctamente. Debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Bella 4QT TriZone

Idiomas disponibles

Tabla de contenido