Manual de la Brompton T-Line
- 1 COMPONENTES
- 2 INTRODUCCIÓN
- 3 SEGURIDAD
- 4 DESPLEGADO DE LA BICICLETA
- 5 PLEGADO DE LA BICICLETA
- 6 BLOQUE DE BLOQUEO
- 7 USO DE LA BROMPTON T LINE
- 8 MANDOS DE CAMBIO DE 3 VELOCIDADES: LADO DERECHO
- 9 MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: LADO IZQUIERDO
- 10 FRENOS
- 11 ILUMINACIÓN
- 12 EL CLIP DEL CUADRO TRASERO
- 13 EQUIPAJE
- 14 BLOQUE DE TRANSPORTE DELANTERO - T LINE
- 15 LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN
- 16 AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL SILLÍN
- 17 MONTAJE DEL INSERTO DE ALTURA DEL SILLÍN
- 18 AJUSTE DE LA PALANCA DE FRENO
- 19 RUEDA TRASERA: EXTRACCIÓN Y MONTAJE
- 20 RUEDA TRASERA: EXTRACCIÓN Y MONTAJE DE 12 VELOCIDADES
- 21 RUEDA DELANTERA: EXTRACCIÓN Y MONTAJE
- 22 SUSTITUCIONES ORDINARIAS
- 23 Referencias
- 24 Descargar el manual
- 25 En otros idiomas

COMPONENTES

INTRODUCCIÓN
Antes de usar su Brompton T Line, lea este manual y tenga en cuenta especialmente las secciones sobre seguridad y plegado.
Si bien este manual pretende ser una guía, no es una guía completa sobre ciclismo o mantenimiento de bicicletas.
Para activar su garantía extendida de 7 años, debe registrar su bicicleta en la sección My Brompton de nuestro sitio web para registrar los detalles de su(s) bicicleta(s); de esa manera, si su bicicleta es robada o tenemos alguna necesidad de comunicarnos con usted, tendremos un registro al que recurrir. Se le pedirá que ingrese sus números de serie y de cuadro: el número de serie se encuentra en una placa en la parte posterior del cuadro principal; el número de cuadro está estampado en el cuadro principal cerca del pedalier. La información permanece en la base de datos de Brompton y no se transmitirá a terceros https://www.brompton.com
Si realiza usted mismo algún ajuste o trabajo de mantenimiento, lea primero las secciones correspondientes de este manual, ya que es muy fácil equivocarse e impedir el proceso de plegado o dañar su bicicleta. Este manual contiene algunos consejos para usar su Brompton, pero si alguna vez no está seguro de cómo mantener su bicicleta, visite un distribuidor autorizado de Brompton para obtener asesoramiento experto. Para obtener una lista de distribuidores, visite nuestro sitio web: https://www.brompton.com/Find-a-Store
Recomendamos que un distribuidor de Brompton inspeccione y revise su bicicleta con regularidad.
TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO DE LA BICICLETA PLEGADA
- Los propietarios son responsables de evaluar la forma en que usan la bicicleta en todo momento, y deben asegurarse de que cuidan debidamente su seguridad y bienestar al andar, mover o transportar su bicicleta.
- Brompton no acepta ninguna responsabilidad por cualquier lesión causada al levantar y manipular una bicicleta plegada.
- Una bicicleta Brompton T Line pesa entre 7 y 8 kg, según el equipo instalado.
- El equipaje instalado en el bloque portaequipajes delantero también puede pesar hasta 10 kg.
- Los propietarios deben tener debidamente en cuenta el peso de su bicicleta y cualquier equipaje que planeen levantar o transportar, y equilibrar esto con sus capacidades físicas particulares; las circunstancias, es decir, la ruta, las condiciones del suelo, etc., también deben considerarse antes de cada levantamiento y/o transporte de la bicicleta y el equipaje.
- Los propietarios siempre deben quitar el equipaje de su bicicleta plegada para no intentar levantar o transportar el peso combinado de la bicicleta y el equipaje.
- Siempre que ya no pueda montar en su Brompton, dentro de una estación de tren, por ejemplo, primero debe empujarla lo más lejos posible, luego plegarla y hacerla rodar sobre los rodillos traseros antes de transportarla la distancia más corta.
- Se recomienda transportar la bicicleta plegada con una mano, más cómodamente con el brazo recto y la bicicleta a su lado. La bicicleta debe sujetarse ya sea por el sillín o por el cuadro principal debajo del sillín, lo que sea más adecuado para usted.
- Si tiene que transportar la bicicleta durante alguna distancia, entonces puede ser apropiado intercambiar la bicicleta entre cada mano a intervalos adecuados, dependiendo de sus capacidades.
- Llevar la bicicleta plegada con las dos manos solo es aconsejable en una distancia muy corta, ya que solo se puede hacer sujetando la bicicleta a la altura del pecho/estómago para evitar golpear sus piernas o rodillas contra la bicicleta; esto requiere que ambos brazos estén doblados con una curva de aproximadamente 90 grados, lo que ejercerá una tensión adicional en sus brazos.
Los pequeños rodillos instalados de serie en una Brompton son útiles para empujar la bicicleta plegada en espacios reducidos. Usando el manillar elevado como asa, la bicicleta plegada también se puede arrastrar sobre estos rodillos, aunque esto solo funciona en una superficie lisa. Recuerde levantar ligeramente la tija del sillín desde la posición completamente hacia abajo para que no impida que la bicicleta ruede, pero no tan alto como para que la bicicleta se despliegue (vea el bloque de bloqueo). También puede empujar la bicicleta a lo largo del sillín.
La bicicleta plegada no está diseñada para ser utilizada como taburete, no se siente en la bicicleta cuando está plegada.
SEGURIDAD
La Brompton T Line está diseñada para su uso en carreteras y caminos bien hechos, transportando una carga máxima que no exceda los 110 kg (incluido el peso del ciclista y el equipaje). Una Brompton no está destinada a acrobacias, ciclismo todoterreno o deportes extremos. Su Brompton debe ser utilizada para el propósito previsto.
El uso indebido puede provocar el fallo de algunos componentes y anular su garantía de Brompton. No recomendamos instalar un asiento para niños o un remolque en la Brompton, hacerlo invalidará la garantía de Brompton.
Antes de montar en su Brompton por primera vez, y periódicamente a partir de entonces, preste mucha atención a lo siguiente:
- Recomendamos el uso de un casco de ciclismo aprobado, incluso en países donde su uso no es obligatorio.
- Lea y siga los requisitos legales nacionales del país donde esté montando, y cumpla con todas las leyes de tráfico aplicables.
- Asegúrese de que las llantas de las ruedas estén limpias y sin daños a lo largo de la superficie de frenado, y compruebe si hay un desgaste excesivo de la llanta. Si duda de la seguridad de sus llantas, haga que las inspeccione un distribuidor autorizado de Brompton.
![]()
- Compruebe los frenos, los neumáticos y la dirección con regularidad.
- Mantenga los frenos y los cambios correctamente ajustados y los cables de funcionamiento en buenas condiciones.
- En caso de lluvia, los frenos pueden ser menos eficaces y las carreteras más resbaladizas, por lo que debe frenar antes.
- Compruebe que todas las fijaciones de las ruedas estén correctamente apretadas (ver tabla de pares).
- En el Reino Unido, la palanca de freno izquierda acciona el freno trasero y la palanca derecha acciona el freno delantero, pero esto varía de un país a otro.
- Cuando monte en la oscuridad, use ropa reflectante y luces (delanteras y traseras); compruebe para asegurarse de que sus luces cumplen con las leyes locales.
Antes o después de cada viaje, preste mucha atención a lo siguiente:
- Asegúrese de que la abrazadera de la tija del sillín de liberación rápida esté asegurada y que el sillín esté a la altura correcta.
- Que las abrazaderas de la bisagra estén en su lugar, con las palancas firmemente apretadas.
- Durante el plegado y desplegado, así como durante el uso y el mantenimiento, evite poner sus manos o dedos en cualquier lugar donde puedan ser atrapados o aprisionados.
- Asegúrese de que la bicicleta esté correctamente plegada o desplegada para evitar posibles lesiones.
- Nunca intente alterar la altura de la potencia del manillar donde se conecta a las horquillas delanteras.
Muchos componentes de una bicicleta están muy estresados, y con un alto kilometraje, cargas pesadas o conducción dura, eventualmente llegarán al final de su vida útil; en particular, la aleación de aluminio tiene una vida útil limitada a la fatiga. El fallo en el uso puede causar lesiones. Debe revisar regularmente todas las piezas que soportan carga en busca de signos de daño, corrosión por decoloración o grietas, y reemplazarlas si es necesario. Visite a un distribuidor autorizado de Brompton para obtener asesoramiento experto si no está seguro.
La bicicleta no debe ser objeto de ninguna modificación, reparación o reemplazo que no esté autorizado por Brompton Bicycle Ltd. La bicicleta debe ser revisada por un distribuidor autorizado de Brompton.
Si la bicicleta ha sido objeto de un choque o impacto, debe dejar de usarla inmediatamente y hacer que la inspeccione un distribuidor de Brompton. Los componentes dañados deben ser reemplazados antes de que la bicicleta se vuelva a montar. Cualquier rasguño o hendidura profunda en el cuadro o los componentes puede debilitar severamente la pieza y causar un fallo prematuro.
Los componentes de carbono (horquilla, manillar, bielas) deben ser inspeccionados en busca de signos de desgaste, rasguños, impactos o decoloración que puedan indicar que la pieza está dañada. Si las piezas muestran signos de daño, debe dejar de montar en la bicicleta inmediatamente y hacer que la inspeccione un distribuidor autorizado de Brompton. Es vital que se adhiera al par de apriete correcto para todos los componentes que interactúan con un componente de carbono; el apriete excesivo puede dañar la pieza de carbono y causar un fallo prematuro repentino. El apriete insuficiente de la pieza puede resultar en que los componentes se muevan en uso, lo que podría hacer que pierda el control de la bicicleta al montar.
Nota: Recomendamos que se utilicen piezas originales de Brompton para los componentes críticos para la seguridad.
DESPLEGADO DE LA BICICLETA
- Retire el pedal
Párese en el lado izquierdo (lado contrario a la transmisión) de la bicicleta. Retire el pedal desmontable del soporte del pedal en la parte trasera de la horquilla. El soporte del pedal se puede cubrir con la cubierta de goma para evitar que se obstruya con residuos.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 1 - Retire el pedal Desplegado de la bicicleta - Paso 1 - Retire el pedal]()
- Inserte el pedal
Inserte el pedal desmontable en el soporte del pedal de liberación rápida empujando el eje hexagonal del pedal desmontable en el soporte, mientras gira para alinear el eje con el interior del soporte. Aplique presión hasta que haya un clic para indicar que está completamente insertado.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 2 Desplegado de la bicicleta - Paso 2]()
- Despliegue el manillar
Para liberar el manillar, presione firmemente el extremo de la empuñadura más cercano a usted con la mano izquierda. Balancee el manillar hacia arriba hasta que se cierre la bisagra. - Apriete la bisagra
Una vez que la bisagra está cerrada, la palanca de la abrazadera negra se puede cerrar firmemente.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 3 - Apriete la bisagra Desplegado de la bicicleta - Paso 3 - Apriete la bisagra]()
- Eleve el sillín
Suelte la palanca de la abrazadera del sillín, levante la tija del sillín y vuelva a sujetar para asegurar la tija del sillín.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 4 - Eleve el sillín Desplegado de la bicicleta - Paso 4 - Eleve el sillín]()
- Levante para desenganchar
Coloque su mano derecha en el sillín y sujete la potencia del manillar con su mano izquierda, cerca de la bisagra.
Mire hacia abajo donde la cadena corre entre las dos ruedas y verá el gancho negro que sujeta la rueda delantera al cuadro trasero.
Levante la potencia del manillar con su mano izquierda, para levantar el gancho por encima del tubo en el que está apoyado.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 5 - Levante para desenganchar Desplegado de la bicicleta - Paso 5 - Levante para desenganchar]()
- Despliegue la rueda delantera
Balancee su mano izquierda alejándola de usted en un arco para empujar la horquilla y la rueda delantera lejos de usted, empuje hasta que se cierre la bisagra en el cuadro principal.
Al hacer esto, asegúrese de que la rueda delantera permanezca apuntando en dirección hacia adelante, el gancho también debe permanecer en su lado de la bicicleta.
Al final de este paso, la rueda delantera debe estar apuntando hacia adelante en un ligero ángulo, no paralela a la rueda trasera. - Apriete la bisagra
La bisagra en el cuadro principal ahora debe estar cerrada apretando firmemente la palanca de la abrazadera negra.
La bicicleta ahora está en su posición de "aparcada" – se mantendrá por sí sola en un terreno nivelado.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 6 - Apriete la bisagra Desplegado de la bicicleta - Paso 6 - Apriete la bisagra]()
- Despliegue la rueda trasera
Para completar el despliegue, sujete el manillar con su mano izquierda, y con su mano derecha levante la parte trasera de la bicicleta rápidamente por el sillín y balancee la rueda trasera hacia atrás en su posición.
![Brompton - T-Line - Desplegado de la bicicleta - Paso 7 - Despliegue la rueda trasera Desplegado de la bicicleta - Paso 7 - Despliegue la rueda trasera]()
- Desplegada
Presione el sillín para asegurarse de que el bloque de suspensión empuja contra el cuadro principal; debería haber un clic audible cuando se bloquea en su lugar.
![]()
PLEGADO DE LA BICICLETA
- Girar las bielas
Colóquese en el lado izquierdo de la bicicleta (el lado sin transmisión). Gire las bielas de forma que el pedal derecho apunte hacia la parte trasera de la bicicleta.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 1 - Girar las bielas Plegado de la bicicleta - Paso 1 - Girar las bielas]()
- Plegar la rueda trasera
Gire ligeramente el manillar hacia la izquierda para que no quede paralelo a la rueda trasera. Hay una palanca justo debajo de la abrazadera del sillín. Empújela hacia delante y, a continuación, levante la parte trasera de la bicicleta rápidamente, dejando que la rueda trasera gire por debajo del cuadro principal.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 2 - Plegar la rueda trasera Plegado de la bicicleta - Paso 2 - Plegar la rueda trasera]()
La bicicleta debería estar ahora en la posición de "aparcada"; se mantendrá de pie por sí sola sobre una superficie nivelada. - Deshacer la bisagra
Suelte la palanca de la abrazadera de la bisagra para prepararse para el siguiente paso.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 3 - Deshacer la bisagra Plegado de la bicicleta - Paso 3 - Deshacer la bisagra]()
- Plegar el cuadro delantero
Con la mano izquierda, sujete la potencia del manillar por debajo del manillar. Gire la rueda delantera hacia fuera y hacia la derecha, haciendo girar la potencia del manillar en el sentido de las agujas del reloj. Al hacerlo, asegúrese de que la rueda delantera apunta hacia delante, el gancho debe permanecer en su lado de la bicicleta.
Haga esto hasta que la rueda delantera esté junto a la rueda trasera, y el gancho situado en la horquilla delantera pueda engancharse en el cuadro trasero. Es posible que tenga que levantar ligeramente la parte delantera de la bicicleta.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 4 - Plegar el cuadro delantero Plegado de la bicicleta - Paso 4 - Plegar el cuadro delantero]()
- Bajar el gancho
Baje el gancho sobre la vaina que se encuentra en el cuadro trasero.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 5 - Bajar el gancho Plegado de la bicicleta - Paso 5 - Bajar el gancho]()
- Deshacer la bisagra
Afloje la palanca de la abrazadera de la bisagra en la potencia del manillar de 4 a 6 vueltas.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 6 Plegado de la bicicleta - Paso 6]()
- Plegar el manillar
Deje que la potencia del manillar caiga hacia abajo. La boquilla la sujetará en su sitio.
![]()
- Bajar el sillín
Suelte la abrazadera del sillín y baje el sillín por completo. Esto bloquea la bicicleta para que no se abra al transportarla. Cierre la palanca de la abrazadera del sillín una vez que el sillín esté bajado.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 8 - Bajar el sillín Plegado de la bicicleta - Paso 8 - Bajar el sillín]()
- Retirar el pedal
Para retirar el pedal desmontable, apriete ambos botones del soporte del pedal de liberación rápida, mientras tira del pedal hacia fuera. - Insertar el pedal
Retire la cubierta de goma del soporte del pedal en la parte trasera de la horquilla delantera. Coloque el pedal desmontable en el soporte del pedal, gírelo lentamente al insertarlo para alinear correctamente el eje hexagonal con el interior del soporte.
![Brompton - T-Line - Plegado de la bicicleta - Paso 9 - Insertar el pedal Plegado de la bicicleta - Paso 9 - Insertar el pedal]()
La bicicleta ya está plegada y lista para ser recogida y transportada.
![]()
BLOQUE DE BLOQUEO
AJUSTE
Cuando levanta la bicicleta plegada, la bicicleta no puede desplegarse porque el bloque de bloqueo LB entra en contacto con la tija del sillín SP para impedir que el cuadro trasero se mueva. El LB puede ajustarse para obtener el espacio correcto entre sí mismo y el SP. Si el espacio es demasiado pequeño, la tija se enganchará al plegar la bicicleta; si es demasiado grande, la bicicleta plegada puede desplegarse parcialmente al levantarla.
Es más fácil realizar ajustes en el LB con la bicicleta completamente plegada y con la tija del sillín levantada. Cuando la tija del sillín esté levantada, asegúrese de que esté bloqueada en su sitio mediante la abrazadera del sillín.
Para disminuir el espacio entre el LB y el SP (fig. 1), utilizando una llave hexagonal de 4 mm, desenrosque el tornillo de cabeza hueca del interior del LB media vuelta cada vez y, a continuación, baje la tija del sillín para comprobar si tiene holgura. Si el espacio sigue siendo demasiado amplio, desenrosque otra media vuelta y vuelva a comprobar la tija del sillín. Repita este proceso hasta obtener el tamaño de espacio correcto.

EMPUJAR/TIRAR DE LA BICICLETA MIENTRAS ESTÁ PLEGADA
La bicicleta puede empujarse/tirarse mientras está plegada, como alternativa a levantar y transportar la bicicleta. En la posición plegada, levante el sillín hasta que la parte inferior de la tija del sillín entre en contacto con el bloque de bloqueo (fig. 2). Dado que el bloque de bloqueo sigue en contacto con la tija del sillín, la bicicleta sigue estando asegurada en la posición plegada, pero con el sillín ligeramente levantado. El sillín levantado puede utilizarse como asa para empujar/tirar de la bicicleta.

USO DE LA BROMPTON T LINE
PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS
La presión de los neumáticos es importante tanto para la comodidad como para la seguridad. Tenga en cuenta los siguientes consejos para garantizar una conducción segura y cómoda.
Es importante mantener los neumáticos bien inflados; los neumáticos blandos aumentan el esfuerzo de pedaleo (lo que le quita la diversión a la conducción), desgastan los neumáticos rápidamente y tienen un efecto adverso en el manejo. Se recomienda encarecidamente mantener los neumáticos bien inflados.
La presión más adecuada depende de su peso y preferencia. También vale la pena recordar que un neumático muy duro no siempre es más rápido. Un neumático duro podría ser más rápido en el velódromo, en una carretera en mal estado una presión más baja se desviará más fácilmente sobre superficies irregulares y en mal estado y, por lo tanto, rodará más rápido y hará que la conducción sea más cómoda. Generalmente, se recomienda una presión ligeramente más baja en la rueda delantera y ligeramente más alta en la trasera, esto tiene en cuenta las diferentes distribuciones de peso entre los dos neumáticos.
Las bicicletas Brompton T Line están equipadas con válvulas Presta (fig. 3) que difieren de las válvulas Schrader utilizadas en una Brompton estándar.
Es posible que su bomba necesite ser reconfigurada para funcionar con la válvula Presta, consulte las instrucciones de los fabricantes de la bomba sobre cómo hacerlo.

La siguiente tabla muestra las presiones de neumáticos recomendadas para los neumáticos suministrados en las bicicletas Brompton T Line.
| SCHWALBE ONE | SCHWALBE MARATHON | MARATHON RACER | ||||
| MIN(psi) | MAX(psi) | MIN(psi) | MAX(psi) | MIN(psi) | MAX(psi) | |
| DELANTERO | 65 | 100 | 65 | 110 | 65 | 110 |
| TRASERO | 65 | 100 | 65 | 110 | 65 | 110 |
VALORES DE PAR
Aquí se muestra una lista de valores de par para los principales componentes.
Estas piezas deben revisarse periódicamente, así como durante el mantenimiento y la reparación de rutina de la bicicleta.
| Nombre de la pieza | Par (Nm) |
| Cazoletas del pedalier | 40-50 |
| Tornillo del brazo de la biela | 38-41 |
| Tuerca del colgador del tensor de cadena | 5 |
| Soporte del pedal QR izquierdo | 11.8 |
| Pedal derecho | 20 |
| Tornillo de montaje del desviador | 2 |
| Tuerca del freno delantero/Soporte del pedal | 8 |
| Tuerca del freno trasero | 8 |
| Fijaciones de la varilla del guardabarros | 2 |
| Tornillo de precarga de la dirección | 4 |
| Tornillos de la abrazadera de la bisagra del tubo de dirección | 7 |
| Fijaciones de la rueda delantera | 7 |
| Fijaciones de la rueda trasera | 7 |
| Pentaclip | 15 |
| Tornillos de montaje del bloque portabultos delantero | 4.5* |
| Tornillos de la abrazadera del manillar | 3** |
| Tuerca del eje de la bisagra (MF y HB) | 2* |
| Tornillo de la bisagra trasera | 10* |
*Cualquier fijación con un "*" debe ser reemplazada si se retira en cualquier momento debido a la presencia de un autobloqueo no reutilizable presente en el perno durante el montaje. Todos los sujetadores de reemplazo deben ser obtenidos de Brompton Bicycles para garantizar la seguridad.
**Asegúrese de que haya grasa en las roscas y de que la arandela esté presente debajo de la cabeza del perno antes de volver a instalar el manillar si se retira. Si no tiene arandelas, póngase en contacto con Brompton Bicycles para obtener repuestos. Consulte Brompton Academy para ver el vídeo de instalación.
MANDOS DE CAMBIO DE 3 VELOCIDADES: LADO DERECHO
USO DE LOS MANDOS DE CAMBIO
El mando de cambio de 3 velocidades utiliza una palanca autorretornable para cambiar entre las tres marchas. Si lo presionas hacia abajo con el pulgar, cambiarás a una marcha más fácil, y si mueves la palanca hacia arriba con la parte posterior del pulgar, cambiarás a una marcha más difícil (fig. 1, 2). Es importante dejar de pedalear o pedalear hacia atrás al cambiar de marcha; de lo contrario, es posible que se dañen los componentes internos del buje. La ventana indicadora (fig. 2) muestra la marcha seleccionada.

MONTAJE DE LOS MANDOS DE CAMBIO
El mando de cambio se monta en la maneta de freno derecha y se mantiene en su sitio mediante dos tornillos M3, que deben apretarse a 0,35 Nm. No aprietes demasiado los tornillos, ya que esto puede reducir el rendimiento del mando de cambio y dañar las piezas.
De serie, se coloca un espaciador (fig. 3) entre el mando de cambio y la maneta de freno. Este espaciador es vital para garantizar la separación entre la palanca de cambio y el puño.
En las bicicletas de tipo M, H y S que utilizan puños no estándar, el collarín de bloqueo o el material del puño pueden interferir con el funcionamiento de la palanca si no se coloca el espaciador.

MONTAJE DE UN CABLE NUEVO
- Selecciona la marcha 1 y, a continuación, presiona la palanca de cambio hacia abajo para que no tape el orificio de entrada del cable
![Brompton - T-Line - MONTAJE DE UN CABLE NUEVO EN EL MANDO DE CAMBIO DE 3 VELOCIDADES MONTAJE DE UN CABLE NUEVO EN EL MANDO DE CAMBIO DE 3 VELOCIDADES]()
- Introduce el cable de cambio en el mando de cambio y a través del casquillo del cable
- Si hay resistencia al empujar el cable a través del casquillo, tira del cable un poco hacia atrás y vuelve a intentarlo
- Una vez que notes que el cable pasa a través del casquillo, sigue introduciéndolo hasta que notes una ligera resistencia
- Sigue introduciéndolo para que siga la guía del interior del mando de cambio y salga por el tensor del cable
NO FUERCES EL CABLE, YA QUE PODRÍA DAÑAR EL MANDO DE CAMBIO
VOLVER A COLOCAR EL CABLE DE CAMBIO
- Pasa el cable interior por el revestimiento del cable
- Dirige el cable montado correctamente hacia la parte trasera de la bicicleta
- Pasa el cable interior alrededor de la polea del cable
![Brompton - T-Line - MANDO DE CAMBIO DE 3 VELOCIDADES: VOLVER A COLOCAR EL CABLE DE CAMBIO MANDO DE CAMBIO DE 3 VELOCIDADES: VOLVER A COLOCAR EL CABLE DE CAMBIO]()
- Pasa el cable por la abrazadera del anclaje del cable y tira antes de apretar la tuerca de la abrazadera
- Enrosca la cadena indicadora en el anclaje del cable de cambio
AJUSTE DEL CAMBIO DE BUJE
El ajuste debe realizarse con la bicicleta totalmente desplegada y con la varilla indicadora enroscada en el buje. Esta no debe retroceder más de media vuelta para alinearse con el cable.
El objetivo es asegurarse de que la varilla indicadora y la cadena se muevan a la posición correcta en respuesta al movimiento del gatillo.
Para ello, el cable tiene que estar libre de dobleces o curvas pronunciadas, y la polea del cable debe girar libremente.
Al ajustar las marchas, mantén la rueda girando hacia delante y pedalea hacia delante y hacia atrás para asegurarte de que la marcha se acopla. Lo más fácil, al modificar el ajuste, es que el cable esté flojo: selecciona la marcha más alta y pedalea hacia delante y hacia atrás.
El ajuste se realiza aflojando la contratuerca, girando el tensor del cable (fig. 5) para obtener el ajuste correcto y volviendo a bloquear la tuerca.
La cadena indicadora está correctamente ajustada (fig. 6) cuando el hombro S de la varilla indicadora IR sobresale del extremo del eje en no más de 1 mm (esto se puede ver mirando a través del orificio de la tuerca tensora de la cadena CTN) cuando se selecciona la posición central en el mando de cambio.
EXTRACCIÓN DEL CABLE DE CAMBIO

- Selecciona la marcha 3 en el mando de cambio, pedalea hacia atrás para acoplar el buje
- Desenrosca la contratuerca de la cadena indicadora (fig. 5)
- Desenrosca la cadena indicadora del anclaje del cable de cambio
- Afloja la tuerca de la abrazadera del anclaje del cable de cambio y suelta el cable interior del cambio
- Si hay un terminal de cable montado en el extremo del cable, tendrás que quitarlo y, a continuación, tirar del cable para sacarlo de la abrazadera
- Tira del revestimiento del cable para alejarlo del mando de cambio
- Retira el cable interior del revestimiento del cable
- Selecciona la marcha 1 y, a continuación, presiona la palanca de cambio hacia abajo para que no tape el orificio de entrada del cable
- Pasa el cable de cambio por el mando de cambio para que el niple del cable salga despedido del orificio de entrada del cable
- Si hay resistencia al empujar el cable a través del casquillo, tira del cable un poco hacia atrás y vuelve a intentarlo
- Sigue introduciendo el cable hasta que el cable pueda retirarse por completo del mando de cambio
MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: LADO IZQUIERDO
USO DEL MANDO DE CAMBIO
El mando de cambio de 4 velocidades utiliza una palanca autorretornable para cambiar entre las cuatro marchas. Si lo presionas hacia abajo con el pulgar, cambiarás a una marcha más fácil, y si mueves la palanca hacia arriba, cambiarás a una marcha más difícil (fig. 7). Se recomienda cambiar cada marcha individualmente mientras se pedalea para que el cambio sea más suave o para evitar dañar los componentes relacionados. La ventana indicadora mostrará la marcha seleccionada (fig. 7, 8).

MONTAJE DE LOS MANDOS DE CAMBIO
El mando de cambio se monta en la maneta de freno derecha y se mantiene en su sitio mediante dos tornillos M3, que deben apretarse a 0,35 Nm. No aprietes demasiado los tornillos, ya que esto puede reducir el rendimiento del mando de cambio y dañar las piezas.
De serie, se coloca un espaciador (fig. 9) entre el mando de cambio y la maneta de freno. Este espaciador es vital para garantizar la separación entre la palanca de cambio y el puño.
En las bicicletas de tipo M, H y S que utilizan puños no estándar, el collarín de bloqueo o el material del puño pueden interferir con el funcionamiento de la palanca si no se coloca el espaciador.

MONTAJE DE UN CABLE NUEVO

- Enrosca el tensor del cable completamente en el sentido de las agujas del reloj para que esté en su ajuste más corto y, a continuación, desenrosca 2 vueltas
- Selecciona la marcha más baja (1) y, a continuación, presiona la palanca de cambio hacia abajo para que no tape el orificio de entrada del cable
- Introduce el cable de cambio en el mando de cambio en una dirección ligeramente descendente y a través del casquillo del cable
- Si hay resistencia al empujar el cable a través del casquillo, tira del cable un poco hacia atrás y vuelve a intentarlo
- Una vez que notes que el cable pasa a través del casquillo, sigue introduciéndolo hasta que notes una ligera resistencia
- Sigue introduciéndolo para que siga la guía del interior del mando de cambio y salga por el tensor.
NO FUERCES EL CABLE, YA QUE PODRÍA DAÑAR EL MANDO DE CAMBIO
AJUSTE DE LAS MARCHAS
- Introduce el cable interior IC en el revestimiento del cable CH
![Brompton - T-Line - MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: AJUSTE DE LAS MARCHAS - Paso 1 MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: AJUSTE DE LAS MARCHAS - Paso 1]()
- Enróscalo hasta el final hasta que salga por el extremo del revestimiento
- Dirige el cable a lo largo del cuadro de la bicicleta siguiendo las mismas rutas que los cables existentes. Esto es fundamental para el plegado
- Cuando el cable llegue al cuadro trasero, dirígelo a través del bloque de tope SB
![Brompton - T-Line - MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: AJUSTE DE LAS MARCHAS - Paso 2 MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: AJUSTE DE LAS MARCHAS - Paso 2]()
- Con unos alicates de punta fina o similares, tira del cable a través del revestimiento e introdúcelo en el desviador (fig. 12)
- Aprieta el perno RS que sujeta el cable en su sitio en el interior del desviador
![Brompton - T-Line - MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: AJUSTE DE LAS MARCHAS - Paso 3 MANDO DE CAMBIO DE 4 VELOCIDADES: AJUSTE DE LAS MARCHAS - Paso 3]()
- Utiliza el tensor del cable en el mando de cambio para realizar los ajustes necesarios en la tensión del cable (fig. 10)
- Desenroscar el tensor añadirá más tensión al cable y mejorará el cambio a la marcha más baja
- Enroscar el tensor hacia dentro reducirá la tensión y mejorará el cambio a la marcha más alta (consulta la información de ajuste de las marchas a continuación)
- La ruedecilla del desviador debe estar alineada con el piñón de marcha seleccionado en el casete
AJUSTE
Si las marchas hacen más ruido de lo normal o empiezan a saltar y esto no se debe a la suciedad en las piezas, podría deberse al estiramiento del cable. Esto es especialmente común en las bicicletas nuevas o cuando se han montado cables nuevos. Esto se puede solucionar añadiendo tensión al cable, consulta las instrucciones de tensión del cable a continuación. Que el desviador no esté alineado correctamente también podría causar el mismo problema, aunque esto suele afectar a la marcha más alta y a la más baja. En ese caso, tendrás que ajustar los dos tornillos de límite LS en el exterior del desviador. Consulta las instrucciones de los tornillos de límite a continuación.
TORNILLOS DE LÍMITE: los tornillos de límite LS funcionan de la misma manera que lo harían en el sistema de marchas tradicional. Se utilizan para establecer los límites de hasta dónde puede llevar la cadena el desviador hacia dentro o hacia fuera. Si hay un problema para alcanzar la marcha más alta o la más baja, es posible que sea necesario ajustar el tornillo de límite. Se necesita una llave hexagonal de 2 mm para el ajuste.
LS-1 se utiliza para crear la alineación en el piñón más grande del casete.
LS-2 para el más pequeño.

TENSIÓN DEL CABLE
Para añadir la tensión perdida debido al estiramiento del cable, coloca la bicicleta en un soporte. Desenrosca el tensor (fig. 7) hacia fuera un cuarto de vuelta cada vez, pedaleando cada vez la bicicleta mientras escuchas la reducción del ruido. También se puede realizar una comprobación visual para asegurarse de que la ruedecilla del desviador está alineada con el piñón seleccionado en el casete. Si la bicicleta no alcanza el piñón más grande, esto significa que se ha añadido demasiada tensión, enrosca el tensor hacia dentro para solucionar este problema (fig. 10).
MANTENIMIENTO
Es fundamental que los componentes funcionales clave, como la cadena, el casete y el desviador, se mantengan limpios y la cadena lubricada. Estos componentes deben revisarse periódicamente para detectar daños y sustituirse siempre que sea necesario. Si estos componentes se mantienen limpios, su vida útil se prolongará y funcionarán mejor. Si hay una acumulación de grasa y suciedad en la transmisión, es posible que las marchas no funcionen correctamente.
FRENOS
Debes ajustar los frenos con regularidad, ya que son fundamentales para tu seguridad. El tiempo entre los ajustes variará dependiendo de la frecuencia con la que uses tu Brompton; si la maneta de freno toca el manillar cuando tiras de ella, tus frenos necesitan un ajuste urgente. Los frenos deben ajustarse de forma que las pastillas de freno estén lo más cerca posible de las llantas sin interferir con la rotación de las ruedas. El ajuste se realiza mediante el tope roscado del cable en la maneta de freno. Si no estás seguro de cómo hacerlo, haz que lo ajuste un distribuidor de Brompton o un técnico de bicicletas cualificado.
- Al ajustar el freno trasero, la bicicleta debe estar desplegada
- Al ajustar el freno delantero, no coloques las pastillas tan cerca que rocen la llanta cuando la rueda se gira hacia la derecha o hacia la izquierda
- Sustituye las pastillas de freno si las ranuras de la superficie de la pastilla de freno tienen menos de 1 mm de profundidad
Mantener las llantas y las pastillas de freno limpias mejorará tu rendimiento de frenado y aumentará la vida útil de las pastillas y las llantas. El residuo negro que se acumula en las llantas es una mezcla de suciedad, material de las pastillas y polvo de aluminio desgastado de la superficie de frenado de la llanta; este residuo es abrasivo y acelerará el desgaste de la llanta y las pastillas. Al limpiar las pastillas y las llantas, comprueba que no estén desgastadas y sustituye inmediatamente una llanta o unas pastillas desgastadas.
ILUMINACIÓN
Hay dos opciones disponibles en la Brompton T Line: una lámpara delantera y trasera que funciona con pilas o una bicicleta sin luces. Utiliza las luces de acuerdo con las leyes locales. Para obtener información técnica relacionada con el funcionamiento de las lámparas de pilas, consulta las hojas de instrucciones proporcionadas con las luces o la sección técnica de nuestro sitio web https://www.brompton.com
EL CLIP DEL CUADRO TRASERO
Para soltar el cuadro trasero, presiona la pequeña palanca (fig. 12) hacia delante y levanta la bicicleta para que el bloque de suspensión se aleje del pestillo y la rueda trasera gire bajo el cuadro. Baja la bicicleta para que quede en la posición de aparcamiento.

EQUIPAJE
Brompton dispone de una selección de accesorios de equipaje que puedes colocar en tu T Line Brompton. Tienen una capacidad de carga de hasta 10 kg. Presta atención a las instrucciones que vienen con todo el equipaje antes de usarlo. El uso de un equipaje incorrecto puede interferir con la dirección y podría ser peligroso.
Nota: Todo el equipaje delantero de Brompton es adecuado para su uso en la bicicleta T Line.
BLOQUE DE TRANSPORTE DELANTERO - T LINE
- Compruebe que tiene todas las piezas que se muestran
![Brompton - T-Line - Bloque de transporte delantero - T Line Bloque de transporte delantero - T Line]()
- Si lo instala por primera vez, retire los dos tornillos de fijación de los orificios de montaje M en la parte delantera del tubo de dirección.
- Es fundamental que no omita ninguna de las arandelas dentadas SW al colocar la placa de retención RP y que se utilice el par de apriete correcto en los tornillos STS.
- Los parches azules de los tornillos están ahí para fijarlos en su sitio; no manipule, retire ni exponga este parche a la humedad, ya que la acción de bloqueo se reducirá considerablemente.
- Los tornillos no deben volver a colocarse después de la instalación inicial; el parche azul no funcionará correctamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
- Necesitará una llave hexagonal de 4 mm y un destornillador Posidriv. Ensamble la placa de retención RP y uno de los pernos B, junto con su arandela dentada SW en la parte delantera del cuerpo del bloque de transporte FCB seguido del separador S.
- Fije esto al tubo de dirección de la bicicleta; oriéntelo correctamente (fig. 13).
- Inserte el primer perno de dos a tres vueltas, no lo apriete completamente.
- Inserte el segundo perno con la arandela dentada, apriételo de dos a tres vueltas.
- Finalmente, apriete ambos pernos firmemente a un par de torsión de 4,5 Nm.
- Pase el extremo inferior de la palanca de cierre LL a través del orificio de la base del FCB y, a continuación, sujetando la parte inferior de la LL, coloque la parte superior de la LL dentro del FCB.
- Pase el tornillo autorroscante STS a través del orificio de la LL y apriételo.
La carga máxima del bloque de transporte delantero es de 10 kg. No exceda la carga máxima para el equipaje delantero ni modifique el bloque de transporte delantero o el cuadro del equipaje delantero. Asegúrese de que cuando lleve equipaje no exceda la carga máxima para la bicicleta (incluido el equipaje y el ciclista) de 110 kg. Las fijaciones del bloque de transporte delantero deben revisarse periódicamente. El bloque de transporte delantero no es adecuado para montar un asiento para niños. No intente transportar equipaje en ningún otro lugar de la bicicleta. La bicicleta no está diseñada para tirar de un remolque.
Cuando los portaequipajes están cargados, la bicicleta puede comportarse de forma diferente, la dirección y el frenado pueden verse afectados. El equipaje debe cargarse de manera uniforme.
Antes de montar, asegúrese de que la bolsa delantera y el bloque de transporte delantero estén seguros y de que no haya correas sueltas ni objetos de equipaje que puedan quedar atrapados en las ruedas de la bicicleta.
Asegúrese de que cualquier equipaje instalado no oculte los reflectores ni ninguna luz instalada en la bicicleta.
Este portaequipajes solo es compatible con una bicicleta Brompton y equipaje y cuadros de equipaje Brompton. Este portaequipajes no es compatible con una bicicleta eléctrica Brompton ni con equipaje eléctrico Brompton. Solo deben utilizarse con la bicicleta Brompton los portaequipajes y el equipaje fabricados o distribuidos por Brompton Bicycle Ltd.
LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN
Es importante lubricar los componentes para que funcionen de forma segura y eficiente. Le recomendamos que lo haga regularmente, aunque algunas piezas necesitarán una lubricación más frecuente.
La cadena debe estar bien lubricada para un pedaleo suave. Aplique lubricante para cadenas mientras gira los pedales hacia atrás, asegurándose de que fluya hacia los rodillos; permita que el aceite actúe continuando girando los pedales hacia atrás y, a continuación, limpie cualquier exceso.
Tenga cuidado de no aplicar lubricante en los frenos ni en las llantas de las ruedas.
Al lubricar la cadena, vale la pena recordar que está intentando lubricar los rodillos de la cadena y no las placas, cualquier lubricante en las placas no ayudará a la eficiencia de la transmisión y simplemente servirá para atraer la suciedad. El mejor método es aplicar cuidadosamente una gota de lubricante a cada rodillo, esto tardará un poco más que simplemente rociar lubricante en la cadena mientras pedalea hacia atrás, pero asegurará que el lubricante llegue a donde se necesita y a ningún otro lugar.
La rosca del perno de la abrazadera de la bisagra y su arandela deben engrasarse ocasionalmente. Una fina capa de grasa en las caras internas de las placas de la abrazadera también ayuda a que se liberen más fácilmente.
Los engranajes y los cojinetes están sellados; el engrase solo debe realizarse durante un servicio importante por parte de un mecánico de bicicletas.
Al lubricar su Brompton, evite que entre aceite o grasa en la tija del sillín o en las llantas de las ruedas.
Cualquier grasa de uso general de buena calidad es satisfactoria. Para la cadena, los lubricantes de cadena "secos" con buenas propiedades de penetración ofrecen los mejores resultados. Tenga en cuenta el impacto ambiental de los lubricantes y grasas que utiliza.
Le aconsejamos que utilice un cubo de agua caliente jabonosa y una esponja para limpiar la bicicleta. No utilice una manguera o una hidrolimpiadora, ya que esto puede forzar la entrada de agua en los cojinetes y las piezas móviles, expulsando el lubricante y provocando corrosión.
AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL SILLÍN
Tanto el ángulo como la posición de avance y retroceso del sillín se pueden ajustar. Para establecer la posición más cómoda, debe comenzar ajustando el sillín en una posición neutra; a partir de ahí, puede trabajar para encontrar la mejor posición. Primero, afloje el perno Pentaclip con una llave hexagonal de 5 mm hasta que el sillín se pueda mover con poca fuerza. Tenga cuidado de no aflojar demasiado este perno, ya que esto dificultará el ajuste.
Mueva los raíles del sillín en la abrazadera para que estén aproximadamente centrados (a medio camino entre la posición máxima de avance y retroceso). Ajuste el sillín en una posición nivelada, de modo que la superficie superior del sillín esté aproximadamente nivelada entre el borde delantero y el trasero (fig. 14). Una vez que el sillín esté en una posición neutra, apriete el perno Pentaclip a 10 Nm. Pruebe la posición del sillín, puede ajustarla para que sea más cómoda.

ÁNGULO
Si tiene la sensación de que la punta apunta hacia arriba, o tiene la sensación de que la parte posterior del sillín no ofrece suficiente apoyo, puede inclinar el sillín hacia delante. El sillín, por el contrario, podría sentirse como si necesitara inclinarse un poco hacia atrás, para dar más apoyo desde la punta, o si tiene la sensación de que todo el peso de los ciclistas está descansando en la parte posterior del sillín. Una vez que haya ajustado el sillín, apriete el perno Pentaclip y dedique algún tiempo a montar, reajustando si es necesario.
POSICIÓN DE AVANCE Y RETROCESO
Mover el sillín hacia adelante y hacia atrás desde la posición media neutra no solo afectará al alcance (hasta el manillar) sino también a la posición con respecto a los pedales. Al mover el sillín hacia atrás, aumentará el alcance de las barras y hará que la bicicleta esté un poco más estirada. Mover el sillín hacia adelante hará que la bicicleta se sienta más corta y más vertical. Pruebe la bicicleta y reajuste si es necesario, asegurándose de apretar bien el Pentaclip a 10 Nm.
ALTURA ADICIONAL DEL SILLÍN
Si no puede obtener suficiente altura reposicionando el sillín, hay dos opciones de Brompton que ofrecen más altura: una tija de sillín telescópica y una tija más larga extendida en 60 mm. La tija telescópica puede adaptarse a las necesidades de los ciclistas más altos, con pocos cambios en el tamaño plegado.
El manillar y las palancas de control de la Brompton están ajustados de fábrica para proporcionar un compromiso entre la compacidad y la comodidad de conducción. Si decide realizar algún cambio, el manillar o la potencia plegados no pueden quedar tan cerca de la rueda delantera como de costumbre y aumenta el paquete plegado.
Si el conjunto de la potencia del manillar tiene que moverse por algún motivo, se recomienda encarecidamente que cualquier ajuste lo realice un distribuidor Brompton autorizado o un técnico de bicicletas certificado. El perno de la abrazadera debe apretarse a un par de torsión de 10 Nm.
MONTAJE DEL INSERTO DE ALTURA DEL SILLÍN
Una vez que tenga la posición correcta del sillín, puede colocar el inserto de altura del sillín. Esto debe instalarse en los casos en que la altura del sillín sea demasiado alta en la extensión máxima. El inserto de altura del sillín le permitirá establecer la altura correcta del sillín cada vez que se despliegue la bicicleta.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL SILLÍN
- Recuerde utilizar sus zapatillas de ciclismo habituales en esta etapa
- Ajuste la altura del sillín de modo que, cuando el pedal esté en la parte inferior de la carrera y el talón del zapato esté en el pedal, la pierna esté recta
![Brompton - T-Line - Ajuste de la altura del sillín - Paso 1 Ajuste de la altura del sillín - Paso 1]()
- Al pedalear con la parte delantera del pie, la pierna estará ligeramente doblada en la extensión máxima
- Una vez que esté satisfecho con la altura del sillín, marque la tija del sillín con un rotulador o cinta adhesiva en la parte superior del tubo deslizante del sillín
![Brompton - T-Line - Ajuste de la altura del sillín - Paso 2 Ajuste de la altura del sillín - Paso 2]()
- Se alcanza la altura mínima de la tija del sillín cuando la tija del sillín se extiende fuera del tubo del sillín, por debajo de la parte inferior del cuadro; la bicicleta no debe conducirse con la tija del sillín sobresaliendo de la parte inferior del tubo del sillín
- Si no está seguro del proceso de montaje, su distribuidor Brompton podrá ayudarle
MONTAJE DEL INSERTO
MEDICIÓN Y CORTE DEL INSERTO
- Levante la tija del sillín a la altura máxima
- Coloque el inserto boca abajo contra la tija en la parte superior del tubo deslizante del sillín como se muestra (fig. 17) y marque la ranura del inserto, más cerca de la marca en la tija del sillín
![Brompton - T-Line - Montaje del inserto de altura del sillín - Paso 1 Montaje del inserto de altura del sillín - Paso 1]()
- Corte cuidadosamente el inserto a lo largo de esta ranura con unas tijeras
![]()
- Marque el Pentaclip para mostrar el ángulo y la posición del sillín en el Pentaclip con un rotulador o cinta adhesiva
- Afloje el Pentaclip con una llave hexagonal de 5 mm y retire el sillín y las juntas tóricas de la parte superior de la tija del sillín
- Retire la tija del sillín deslizándola desde la parte inferior del cuadro
- Apriete el inserto de altura del sillín e insértelo en la parte superior del tubo del sillín, alineando la llave con la ranura
![Brompton - T-Line - Montaje del inserto de altura del sillín - Paso 2 Montaje del inserto de altura del sillín - Paso 2]()
- Enganche la llave con la base de la ranura (fig. 19)
- Vuelva a colocar la tija del sillín en la parte inferior del cuadro (fig. 19), asegurándose de que la tija esté limpia
- Vuelva a colocar las juntas tóricas y el sillín, alinee las marcas de ajuste en el Pentaclip y apriete (10 Nm)
- Compruebe que la altura del sillín es correcta en la extensión completa, se pueden realizar pequeños ajustes moviendo ligeramente la posición del Pentaclip hacia arriba o hacia abajo en la tija (fig. 14), para obtener más información, consulte https://www.brompton.com
AJUSTE DE LA PALANCA DE FRENO
Para lograr una posición cómoda y segura de la palanca de freno, es importante dedicar algún tiempo a asegurarse de que la palanca esté correctamente ajustada. Dependiendo del tamaño de su mano, puede ajustar la distancia de la palanca de la barra; la palanca se puede configurar para que sea operada por uno, dos o tres dedos.
Las palancas izquierda y derecha están diseñadas específicamente para sus respectivas posiciones; la palanca está equipada con el perno de la abrazadera mirando hacia arriba.

- ÁNGULO DE LA PALANCA
El rango de ajuste del ángulo de la palanca está restringido por la trayectoria de salida del cable, si la palanca está en ángulo demasiado alto, causará problemas para el funcionamiento de los frenos y al plegar la bicicleta.
Cuando la bicicleta está plegada, la carcasa del cable del freno de la mano derecha entrará en contacto con la pata de la horquilla. El ángulo de la palanca debe ajustarse de modo que la carcasa del cable entre en ligero contacto con la pata de la horquilla; demasiado contacto doblará y dañará la carcasa. Por esta razón, la hoja de la palanca presenta un recodo que permite que la hoja de la palanca quede más alta que el cuerpo de la palanca, lo que ofrece una posición más cómoda sin afectar la trayectoria de la carcasa del cable. - POSICIÓN DE LA PALANCA
La posición de la palanca en la barra se puede ajustar para mover la palanca más cerca o más lejos del extremo de la empuñadura del manillar. Este ajuste permitirá que la palanca se coloque para frenar con uno, dos o tres dedos.
Colocar la palanca para frenar con un dedo le dará un agarre más seguro en la barra, pero le permitirá aplicar menos fuerza de frenado. Frenar con tres dedos le permitirá aplicar la máxima fuerza de frenado, pero reducirá el agarre de la barra. - AJUSTADOR DE ALCANCE
El ajuste del alcance de la palanca se controla mediante el tornillo prisionero en el lateral del cuerpo de la palanca.
Atornillar el ajustador de alcance en el cuerpo de la palanca (llave hexagonal de 2,5 mm) acercará la palanca al manillar.
Cuando el alcance de la palanca se ajusta más cerca del manillar, hará que las pastillas de freno se muevan más cerca de la llanta de la rueda. Puede ser necesario ajustar el punto de contacto de la palanca (posición de acoplamiento) para proporcionar suficiente espacio libre para las pastillas; esto se puede lograr atornillando el ajustador del barril en el cuerpo de la palanca.
Si no hay suficiente ajuste en el ajustador del barril para proporcionar suficiente espacio libre para las pastillas y un punto de contacto de la palanca satisfactorio, es posible que deba aflojar el perno de la abrazadera del cable (llave de 10 mm) en la pinza de freno para permitir que se tire de algo de cable. Asegúrese de volver a apretar este perno a 8 Nm y asegúrese de que el cable esté bien sujeto antes de usar la bicicleta. - AJUSTE DEL PUNTO DE CONTACTO
El ajuste del punto de contacto de la palanca (posición de acoplamiento) se controla mediante el ajustador del barril. Atornillar el ajustador del barril en el cuerpo de la palanca acercará el punto de contacto de la palanca al manillar. Atornillar el ajustador del barril hacia afuera del cuerpo de la palanca moverá el punto de contacto más lejos del manillar.
El ajustador del barril utiliza un anillo de bloqueo para asegurarlo en su posición; esto debe aflojarse antes del ajuste y apretarse una vez que el ajustador del barril esté colocado correctamente. - SUJECIÓN DE LA PALANCA
Una vez que la palanca se haya colocado correctamente en la barra, el perno de la abrazadera debe apretarse a un par de torsión de 2 Nm (llave hexagonal de 4 mm).
El enrutamiento correcto del cable y la longitud de la carcasa del cable son esenciales; los cables deben pasar por delante del manillar, a la izquierda del soporte del manillar y a la derecha del tubo principal del cuadro.
SI NO ESTÁ SEGURO DE ALGUNO DE ESTOS AJUSTES, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR BROMPTON, NO INTENTE USAR LA BICICLETA CON FRENOS MAL AJUSTADOS
RUEDA TRASERA: EXTRACCIÓN Y MONTAJE
- Cuando monte o desmonte la rueda trasera, cambie la marcha al piñón pequeño del cassette.
- El tensor de la cadena debe estar desconectado de la cadena antes de extraer la rueda.
- Una vez montada, asegúrese de que la rueda esté asentada correctamente en la puntera; de lo contrario, es posible que los engranajes no funcionen correctamente.
- Es fundamental que siga el procedimiento de montaje correcto y que apriete todas las fijaciones correctamente.
EXTRACCIÓN
Para extraer la rueda trasera, coloque la bicicleta en un soporte. Como preparación, es necesario quitar la tensión de la cadena. Para ello, desconecte el CT. Una vez que la cadena esté floja, se puede extraer de la C y apartarla para quitar la rueda. Utilice una llave hexagonal de 5 mm para aflojar el WS. Una vez aflojado, para evitar que la tuerca de cierre SN gire en el lado opuesto, sujétela en su sitio. A continuación, retire completamente el WS. Para que la rueda pase por la pinza de freno, es necesario desinflar el neumático. Ahora se puede extraer la rueda guiándola con un poco de presión.
MONTAJE
Para montar la rueda trasera, coloque la bicicleta en un soporte. Asegúrese de la orientación de funcionamiento correcta comprobando que la flecha en la pared del neumático indica una orientación de funcionamiento hacia delante. Guíe la rueda en su sitio asegurándose de que la cadena se pueda asentar correctamente en el cassette C más adelante. Una vez que la rueda esté asentada en su sitio. Inserte el cierre rápido WS como se muestra (fig. 21). Apriete el perno del cierre rápido a 7 Nm. Ahora se puede acoplar el tensor de la cadena CT mediante la cadena.

RUEDA TRASERA: EXTRACCIÓN Y MONTAJE DE 12 VELOCIDADES
- Cuando monte o desmonte la rueda trasera, cambie la marcha al piñón pequeño del cassette.
- El tensor de la cadena debe estar desconectado al extraer la rueda trasera.
- Asegúrese de que la rueda esté asentada correctamente en la puntera; de lo contrario, es posible que los engranajes no funcionen correctamente.
- Es fundamental que siga el procedimiento de montaje correcto y que apriete todas las fijaciones correctamente.
EXTRACCIÓN
Para extraer la rueda trasera, coloque la bicicleta en un soporte. Como preparación. Desenrosque la contratuerca LN, seguido de desenroscar el indicador de buje HI del anclaje del cable CA. Desconecte el tensor de la cadena CT. Una vez que la cadena esté floja, se puede apartar. Utilice una llave de 15 mm para aflojar la tuerca N y la tuerca guía GN. Para que la rueda pase por la pinza de freno, es necesario desinflar el neumático. Ahora se puede extraer la rueda guiándola.
MONTAJE
Para montar la rueda trasera, coloque la bicicleta en un soporte. Guíe la rueda en su sitio asegurándose de que la cadena se pueda asentar correctamente en el cassette más adelante. Una vez que la rueda esté asentada en su sitio, coloque las arandelas de bloqueo LW en ambos lados como se muestra (fig. 1). Coloque la tuerca N y la tuerca guía GN y apriete a 8 Nm.

RUEDA DELANTERA: EXTRACCIÓN Y MONTAJE
- Cuando monte o desmonte la rueda delantera, es más fácil hacerlo con el neumático desinflado, de modo que la rueda pase por las pastillas de freno.
- Cuando monte la rueda, asegúrese de que esté asentada correctamente en la puntera.
- Es fundamental que siga el procedimiento de montaje correcto y que apriete todas las fijaciones correctamente.
EXTRACCIÓN
Para extraer la rueda, desenrosque el cierre rápido S con una llave hexagonal de 4 mm. A continuación, se pueden extraer el gancho HK, el cierre rápido S y la arandela SC. Desinfle el neumático y extraiga la rueda de la horquilla.
MONTAJE
Para montar, introduzca la rueda en la horquilla, vuelva a colocar el cierre rápido y las fijaciones como de costumbre y, a continuación, alinee correctamente el gancho en la horquilla delantera (fig. 22), asegurándose de que la lengüeta elevada T encaje en el orificio correspondiente de la horquilla; a continuación, apriete el perno del cierre rápido a 7 Nm.

SUSTITUCIONES ORDINARIAS
Se recomienda la sustitución planificada para garantizar tanto la seguridad como un buen rendimiento. Los intervalos sugeridos entre sustituciones son para bicicletas sometidas a un uso normal; el momento más apropiado depende de las condiciones de uso y del estilo de conducción. Recomendamos piezas de repuesto originales de Brompton para los componentes críticos para la seguridad.
COMPONENTES DE ALUMINIO
Al igual que en otras máquinas ligeras, la aleación de aluminio se utiliza en la construcción de la Brompton, y este material tiene una vida útil de diseño finita antes de fallar. En condiciones de uso normal, el riesgo de fallo por fatiga del aluminio es remoto, incluso después de muchos miles de kilómetros. Sin embargo, el riesgo de fallo aumenta con el uso, especialmente con una conducción dura u otra carga severa. Como tal fallo podría causar lesiones, las placas de sujeción de la bisagra, el manillar, el juego de bielas, la tija del sillín y los pedales deben sustituirse cada 8000 km (con mayor frecuencia si se someten a un uso intensivo), y recomendamos que estos elementos se revisen periódicamente.
TRANSMISIÓN
Todas las bicicletas Brompton tienen un tensor de cadena de resorte autoajustable para mantener la tensión correcta de la cadena. Con el tiempo, la cadena y los piñones se desgastarán, lo que se conoce comúnmente como estiramiento de la cadena; esto provocará una transmisión de potencia ineficiente y brusca. Recomendamos sustituir la cadena y los piñones cada 3200 - 4800 km, pero la limpieza y la lubricación periódicas prolongarán la vida útil de la cadena. Nunca utilice una cadena nueva en piñones desgastados o viceversa. Para medir el estiramiento de la cadena, es posible que desee utilizar una herramienta de medición del estiramiento de la cadena.
FRENOS
Los cables no tienen una vida útil indefinida y, para reducir el riesgo de fallo, sustituya los cables a intervalos de 6400 km o menos. Los cables exteriores nuevos deben tener exactamente la misma longitud que los originales; para obtener los mejores resultados, utilice cables originales específicos de Brompton y haga que los instale un distribuidor autorizado de Brompton o un técnico de bicicletas certificado. Los cables que tengan una longitud incorrecta podrían afectar a la seguridad y al rendimiento de su bicicleta.
CABLES DE CAMBIO
Estos deben sustituirse al mismo intervalo que los cables de freno. Dado que los cables Brompton están diseñados específicamente para las bicicletas Brompton, solo deben utilizarse cables originales Brompton. Haga que los instale un distribuidor autorizado de Brompton o un técnico de bicicletas certificado. Los cables que tengan una longitud incorrecta podrían afectar a la seguridad y al rendimiento de su bicicleta.
PASTILLAS DE FRENO
Cuando las pastillas de freno son nuevas, tienen ranuras en la superficie de frenado; una vez que esas ranuras tienen menos de 1 mm de profundidad o ya no son visibles, las pastillas deben sustituirse. Dado que las pastillas de freno son fundamentales para el funcionamiento seguro de los frenos, le recomendamos que las haga instalar por un técnico de bicicletas cualificado, utilizando pastillas de freno de repuesto originales de Brompton.
NEUMÁTICOS
El riesgo de pinchazos aumenta con el kilometraje y a medida que la banda de rodadura del neumático empieza a desgastarse. Una vez que note que la banda de rodadura de su neumático se está desgastando, sustituya el neumático. Esto reducirá sus posibilidades de pinchazo y aumentará la eficiencia del pedaleo.
BLOQUE DE SUSPENSIÓN Y CASQUILLO
Compruebe el casquillo y el bloque de suspensión para ver si están desgastados anualmente. Si observa alguna grieta en el bloque de suspensión, hágalo sustituir inmediatamente.
LLANTAS DE LAS RUEDAS
Las superficies de frenado de las llantas se desgastan con el uso. Hay una pequeña muesca en la superficie de frenado junto a la válvula; esta actúa como indicador de desgaste. Cuando la llanta se desgasta de tal manera que esta muesca ya no está presente, la llanta debe ser sustituida.
Busque este símbolo en las llantas de las ruedas.

REVISIÓN DE LOS 160 KM
Ciertos elementos de cualquier bicicleta tardan en asentarse; para evitar daños, es necesario prestarles atención poco después de haber comprado la bicicleta. Le recomendamos que un mecánico cualificado revise su Brompton después de los primeros 160 km o 1 mes (lo que ocurra antes). Deben prestar especial atención a los siguientes elementos:
RADIOS
Se debe comprobar la tensión de los radios y realizar los ajustes necesarios. Si un radio se afloja por cualquier motivo, los radios vecinos soportarán una carga adicional y pueden fallar.
CABLES
Aunque los cables de freno y de cambio están preestirados, inevitablemente se produce un estiramiento inicial adicional. Como esto afecta al control del cambio de buje, se debe comprobar que los cambios están correctamente ajustados. Merece la pena ajustar los frenos al mismo tiempo.
MANGUITO DE LA TIJA DEL SILLÍN
La tija del sillín se desliza hacia arriba y hacia abajo en un manguito de plástico dentro del cuadro, esta es una pieza de desgaste que deberá sustituirse periódicamente. Si la tija del sillín se desliza al montar o la tuerca de la abrazadera de liberación rápida de la tija del sillín tiene que apretarse demasiado para sujetar la tija, podría ser que el manguito esté excesivamente desgastado y necesite ser sustituido. El manguito desgastado puede eventualmente causar daños al propio cuadro si no se sustituye. La sustitución del manguito requiere herramientas especiales y debe ser realizada por un distribuidor autorizado de Brompton.
BISAGRAS
Con el tiempo, los casquillos de las bisagras del cuadro pueden desgastarse y se detectará una ligera holgura. Para eliminar la holgura, es necesario sustituir los casquillos. Este trabajo debe ser realizado por un distribuidor autorizado de Brompton, se necesitan herramientas especiales para llevar a cabo el trabajo.
PLACA DE SUJECIÓN DE LA BISAGRA
Si la placa está desgastada o dañada, podría reducir la eficacia de la sujeción de la bisagra y debe inspeccionarse regularmente y sustituirse cuando sea necesario. El espacio entre las partes de la bisagra (H) y la placa de sujeción de la bisagra (HCP, fig. 23) cuando se aprieta la palanca, tanto en la bisagra del manillar como en la bisagra del cuadro principal debe medir entre 0,90 mm y 3,00 mm. Estas piezas deben revisarse periódicamente y sustituirse cuando sea necesario.
Si el espacio entre la bisagra y la placa de sujeción de la bisagra es inferior a 0,90 mm (fig. 23), sustituya la placa de sujeción de la bisagra. No se debe montar en la bicicleta si no hay espacio entre la placa de sujeción de la bisagra y la bisagra, hasta que se sustituya la placa.

Referencias
Brompton - The Foldable City Bike | Brompton Bicycle UK
Brompton Junction | Retail Stores | Brompton Bicycle UK
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la Brompton T-Line





























