Manual de Pacojet 4
- 1 ALCANCE DE LA ENTREGA
- 2 PANTALLA TÁCTIL
- 3 PRIMEROS PASOS
- 4 PACOTIZING – CORTAR – BATIR
- 5 AJUSTES
- 6 FAVORITOS
- 7 LIMPIEZA
- 8 MANTENIMIENTO
- 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 11 INFORMACIÓN GENERAL/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 12 Referencias
- 13 Descargar el manual
- 14 En otros idiomas

ALCANCE DE LA ENTREGA

- Dispositivo
- Vaso protector*
- Protector contra salpicaduras que incluye
1 rascador preliminar - Cuchilla de Pacotizing®
- Tapa del vaso*
- Vaso de pacotizing® sintético
* Apto para lavavajillas.
También se incluye en el volumen de suministro: instrucciones de seguridad y referencia rápida
Si detecta algún defecto o componente faltante, póngase en contacto inmediatamente con su oficina de ventas de PACOJET o con su socio de servicio oficial de PACOJET (www.pacojet.com/service-en). Los accesorios y las piezas de repuesto se pueden adquirir en www.pacojet.com en la pestaña "Accesorios".
Juego de corte:

- Cuchillo del juego de corte
- Disco batidor del juego de corte
- Pinzas de corte
PANTALLA TÁCTIL
MENÚ DE INICIO

- Ajustes
- Favoritos
- Manual
- Pacotizing®
- Corte
- Batido
- Limpieza
PACOTIZING®/CORTE/BATIDO

- Volver al menú anterior
- Favoritos
- Información sobre pacotizing®
- Volver al menú principal
- Selección de la cantidad que se va a pacotizar®: vaso entero, porciones o décimas de porciones
- Número de repeticiones
- Presión normal/sobrepresión
- Modo Jet®: procesamiento rápido activado/desactivado
- Guardar ajustes como favorito
- Iniciar proceso
PRIMEROS PASOS
- Desembale el dispositivo. Compruebe que el contenido del paquete esté completo y en buen estado (consulte la sección titulada "ALCANCE DE LA ENTREGA").
![Pacojet - 4 - PRIMEROS PASOS - Paso 1 PRIMEROS PASOS - Paso 1]()
- Coloque el dispositivo sobre una superficie firme y plana a una distancia de al menos 10 cm de cualquier otro objeto.
Nota: Observe las instrucciones de seguridad.
![Pacojet - 4 - PRIMEROS PASOS - Paso 2 PRIMEROS PASOS - Paso 2]()
- Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. Encienda el dispositivo colocando el interruptor de alimentación en la posición "I". El dispositivo estará en modo de funcionamiento.
![Pacojet - 4 - PRIMEROS PASOS - Paso 3 PRIMEROS PASOS - Paso 3]()
- Aparecerá el menú de inicio en la pantalla táctil. Aquí se pueden seleccionar los modos de procesamiento (pacotización ®, corte y batido) y el modo de limpieza, así como los ajustes, los favoritos y el manual.
![Pacojet - 4 - PRIMEROS PASOS - Paso 4 PRIMEROS PASOS - Paso 4]()
Nota: Wi-Fi: Acepte la Política de análisis en los ajustes de WLAN para garantizar una asistencia remota óptima si necesita servicio técnico.

Nota: Si el dispositivo no se utiliza durante varios minutos, pasa al modo de espera. La pantalla se apagará. Un LED blanco se iluminará en el lado derecho debajo de la pantalla táctil. El dispositivo vuelve al modo de funcionamiento cuando se toca la pantalla táctil. El tiempo de espera se puede cambiar en "AJUSTES".

PACOTIZING® – CORTAR – BATIR
ANTES DE PACOTIZING®
- Llene el vaso de PACOTIZING ® con la preparación de alimentos.
![Pacojet - 4 - ANTES DE PACOTIZING® - Paso 1 ANTES DE PACOTIZING® - Paso 1]()
Nota: Asegúrese de que al llenar el vaso de PACOTIZING ® se pueda crear una superficie lisa, el vaso de PACOTIZING ® no se llene más allá de la línea de llenado y no haya cavidades (si es necesario, llénelas con líquido: agua, caldo, etc.). Las mezclas no deben congelarse demasiado.
![Pacojet - 4 - ANTES DE PACOTIZING® - Paso 2 ANTES DE PACOTIZING® - Paso 2]()
Nota: Se detectará un vaso de PACOTIZING ® sobrellenado y el volumen se reducirá hasta el máximo permitido. Una vez completado este proceso automatizado, retire la masa PACOTIZED ® del PACOTIZING y vuelva a iniciar el proceso.
![]()
- Cierre el vaso de PACOTIZING ® con la tapa del vaso incluida.
![Pacojet - 4 - ANTES DE PACOTIZING® - Paso 4 ANTES DE PACOTIZING® - Paso 4]()
- Deje que el contenido alcance una congelación profunda en el congelador durante al menos 24 horas a una temperatura de –20°C / –4°F.
![Pacojet - 4 - ANTES DE PACOTIZING® - Paso 5 ANTES DE PACOTIZING® - Paso 5]()
¡Las preparaciones de alimentos congeladas de forma insuficiente (no más frías de –20°C / –4°F) pueden provocar daños en el dispositivo y los accesorios! Asegúrese de que el vaso de PACOTIZING ® esté nivelado en el congelador para que la superficie se congele plana en el vaso de PACOTIZING ®. No vuelva atrás y agregue preparaciones de alimentos ya congeladas al vaso de PACOTIZING ®.
Consejo profesional: escriba la fecha y la hora para que cualquiera pueda saber cuándo se congeló el producto y, por lo tanto, cuándo se puede PACOTIZED ® lo antes posible.
PACOTIZING®
- Inserte el raspador preliminar en el protector contra salpicaduras.
Consejo profesional: El raspador preliminar y el protector contra salpicaduras están recién etiquetados con PACOJET. Durante el montaje, ambos logotipos deben estar orientados hacia arriba.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 1 PACOTIZING® - Paso 1]()
- Inserte la cuchilla de pacotizar ® en el protector contra salpicaduras.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 2 PACOTIZING® - Paso 2]()
- Fije la combinación del protector contra salpicaduras, el raspador preliminar y la cuchilla de pacotizar ® al acoplador de herramientas en el eje de pacotizar ®. La cuchilla de pacotizar ® está correctamente fijada cuando se sujeta firmemente al acoplador de herramientas.
Nota: La olla de herramientas y el acoplador de herramientas deben estar libres de residuos y deben estar secos antes de fijar la herramienta. ¡Es posible que se produzcan daños por la fijación incorrecta de la cuchilla de pacotizar ® al protector contra salpicaduras!
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 3 PACOTIZING® - Paso 3]()
- Retire el vaso de pacotizar ® con la preparación de alimentos del congelador. Retire la tapa del vaso. Coloque el vaso de pacotizar ® dentro del vaso protector.
Nota: El vaso de pacotizar ® suministrado está hecho de material sintético. Hay disponibles un vaso de pacotizar ® hecho de acero cromado, así como su vaso protector adecuado.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 4 PACOTIZING® - Paso 4]()
- Fije el vaso de pacotizar ® y el vaso protector. El vaso protector está correctamente montado cuando se ha bloqueado en su lugar.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 5 PACOTIZING® - Paso 5]()
- Seleccione "Pacotizing ® " en el menú principal.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 6 PACOTIZING® - Paso 6]()
- Seleccione el número de porciones (número de la izquierda = porciones enteras, número de la derecha = décimas de porciones) utilizando el número apropiado en la línea de números que se muestra. Al seleccionar el
símbolo pacotiza ® todo el contenido del vaso de pacotizar ®.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 7 PACOTIZING® - Paso 7]()
- Seleccione el número de repeticiones automáticas utilizando la línea de números.
Nota: El número de repeticiones se aplica al área que se pacotiza ®.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 8 PACOTIZING® - Paso 8]()
- Si desea pacotizar ® sin sobrepresión, desactive la sobrepresión.
Nota: Pacotizar ® con sobrepresión cambia la consistencia (expansión del volumen, intensificación del sabor) de la masa pacotizada ®.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 9 PACOTIZING® - Paso 9]()
- Presione el botón Jet ® Mode para un procesamiento más rápido (tiempo de procesamiento 90 segundos). Esto cambia automáticamente el número de repeticiones a 2, que se puede cambiar más tarde.
Nota: Las recetas en www.pacojet.com que están específicamente diseñadas para Jet® Mode se identifican con el símbolo
. El símbolo de información
en la pantalla táctil muestra los pasos necesarios.
Las recetas "más suaves" con un alto contenido de grasa y azúcar generalmente son adecuadas para el procesamiento rápido. Evite su uso para recetas con un alto contenido de agua. El uso frecuente de la función de procesamiento rápido (Jet® Mode) puede provocar un mayor desgaste de la cuchilla de pacotizar®. ¡Nunca use nitrógeno líquido!
¡Se puede producir una sobrecarga/sobrecorriente si la masa es demasiado dura!
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 10 PACOTIZING® - Paso 10]()
- Presione "Start" (Iniciar) para iniciar el proceso de pacotizar ®.
Nota: La operación de procesamiento se puede seguir en la pantalla táctil.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 11 PACOTIZING® - Paso 11]()
Nota: Si el protector contra salpicaduras no está correctamente fijado o si se utiliza una herramienta inadecuada para el proceso de pacotizar ®, aparecerá un mensaje de error.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 12 PACOTIZING® - Paso 12]()
- Durante el proceso de pacotizar ®, se muestran los parámetros seleccionados, así como el progreso del procesamiento.
Nota: El proceso de pacotizar ® se puede detener en cualquier momento presionando "Stop" (Detener).
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 13 PACOTIZING® - Paso 13]()
- Una vez que se completa el proceso de pacotizar ®, la pantalla muestra las porciones restantes en el vaso de pacotizar ®.
Nota: Si el contenido del vaso de pacotizar ® es insuficiente para el número de porciones deseado, esto se indicará. Cargue un vaso de pacotizar ® nuevo, suficientemente lleno.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 14 PACOTIZING® - Paso 14]()
- Gire el vaso protector hacia afuera después de pacotizar. Presionar la palanca en el mango del vaso protector facilita su extracción.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 15 PACOTIZING® - Paso 15]()
Nota: Si no se va a utilizar todo el contenido del vaso de pacotizar ®, el contenido debe alisarse antes de volver a congelar.
![Pacojet - 4 - PACOTIZING® - Paso 16 PACOTIZING® - Paso 16]()
CORTAR
- Inserte el rascador preliminar en el protector contra salpicaduras.
Consejo profesional: El rascador preliminar y el protector contra salpicaduras están recién etiquetados con PACOJET. Durante el montaje, ambos logotipos deben estar orientados hacia arriba.
¡Riesgo de lesiones! Nunca toque los bordes afilados de la cuchilla del set de corte. Sujete la cuchilla del set de corte únicamente por el recipiente de herramientas o utilizando las pinzas de corte.
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 1 CORTAR - Paso 1]()
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 2 CORTAR - Paso 2]()
- Coloque la cuchilla del set de corte en el dispositivo junto con el protector contra salpicaduras con la ayuda de las pinzas de corte. La cuchilla del set de corte está bien colocada cuando se sujeta firmemente al acoplador de herramientas. Coloque el vaso de pacotizar ® y el vaso protector.
Nota: El recipiente de herramientas y el acoplador de herramientas deben estar libres de residuos antes de colocar la herramienta.
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 3 CORTAR - Paso 3]()
- Seleccione "Cutting" (Cortar) en el menú principal.
Nota: Solo los alimentos frescos no congelados son adecuados para cortar. ¡Nunca intente cortar huesos o alimentos muy duros (p. ej., nuez moscada)!
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 4 CORTAR - Paso 4]()
- Ajuste el número de repeticiones y si desea cortar con presión normal o sobrepresión.
Nota: El símbolo de información
en la pantalla táctil muestra los pasos necesarios.
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 5 CORTAR - Paso 5]()
- Pulse "Start" (Iniciar) para iniciar el proceso de corte.
Nota: La operación de procesamiento se puede seguir en la pantalla táctil.
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 6 CORTAR - Paso 6]()
Nota: Si el protector contra salpicaduras no está bien colocado o si se utiliza una herramienta inadecuada para el proceso de corte, aparecerá un mensaje de error.
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 8 CORTAR - Paso 8]()
- Retire la cuchilla del set de corte con la ayuda de las pinzas de corte.
![Pacojet - 4 - CORTAR - Paso 9 CORTAR - Paso 9]()
BATIR
- Inserte el rascador preliminar en el protector contra salpicaduras.
Consejo profesional: El rascador preliminar y el protector contra salpicaduras están recién etiquetados con PACOJET. Durante el montaje, ambos logotipos deben estar orientados hacia arriba.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 1 BATIR - Paso 1]()
- Inserte el disco de batir del set de corte en el protector contra salpicaduras.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 2 BATIR - Paso 2]()
- Coloque el disco de batir del set de corte junto con el protector contra salpicaduras en el dispositivo. El disco de batir del set de corte está bien colocado cuando se sujeta firmemente al acoplador de herramientas. Coloque el vaso de pacotizar y el vaso protector.
Nota: El recipiente de herramientas y el acoplador de herramientas deben estar libres de residuos antes de colocar la herramienta.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 3 BATIR - Paso 3]()
- Seleccione "Whipping" (Batir) en el menú principal.
Nota: Los líquidos y los alimentos blandos que se pueden machacar con un tenedor (p. ej., plátanos, claras de huevo, nata) son adecuados para batir.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 4 BATIR - Paso 4]()
- Ajuste el número de repeticiones y si desea batir con presión normal o sobrepresión.
Nota: El símbolo de información
en la pantalla táctil muestra los pasos necesarios. ¡Riesgo de formación de espuma! Ajuste el número de repeticiones bajo, ya que algunos alimentos pueden expandirse sustancialmente. Observe la cantidad de llenado máxima de 400 ml.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 5 BATIR - Paso 5]()
- Pulse "Start" (Iniciar) para iniciar el proceso de batido.
Nota: La operación de procesamiento se puede seguir en la pantalla táctil.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 6 BATIR - Paso 6]()
Nota: Si el protector contra salpicaduras no está bien colocado o si se utiliza una herramienta inadecuada para el proceso de batido, aparecerá un mensaje de error.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 7 BATIR - Paso 7]()
- Retire con cuidado el disco de batir del set de corte.
![Pacojet - 4 - BATIR - Paso 8 BATIR - Paso 8]()
AJUSTES

Seleccione "Settings" (Ajustes) en el menú principal.

Ajustes que se pueden seleccionar en el menú.

Favoritos: Sus recetas más importantes se guardan con sus ajustes de procesamiento (tamaño de la porción, número de repeticiones, presión normal/sobrepresión, procesamiento rápido).

Brillo: Ajuste de brillo de la pantalla táctil.

Idioma: Puede elegir entre los siguientes idiomas: inglés, alemán, italiano, francés, español, japonés, chino.

Espera: El dispositivo cambia al modo de espera después de 1 a 60 minutos.

Servicio: Muestra el tiempo hasta el próximo servicio, la fecha del último servicio y los datos del registro. Se muestra la versión del firmware.
Nota: El botón "Event Log" (Registro de eventos) proporciona más acceso para los centros de servicio.

Manual del usuario: Ayuda para usar el dispositivo y enlace al manual del usuario en línea.

Ajustes del dispositivo
- Default settings (Ajustes predeterminados): Almacenamiento de un valor predeterminado de procesamiento deseado (porciones, repeticiones, presión normal/sobrepresión, procesamiento rápido activado/desactivado) por operación de procesamiento.
- Tool detection (Detección de herramientas): Activar/desactivar la detección de herramientas. Compruebe si está activado o desactivado para su dispositivo. Si no hay ninguna herramienta conectada, aparecerá una advertencia al activarla. No aparecerá ninguna advertencia al desactivarla.
- Spray guard detection (Detección del protector contra salpicaduras): Activar/desactivar la detección del protector contra salpicaduras. La detección del protector contra salpicaduras está activa de forma predeterminada. Si falta el protector contra salpicaduras, se mostrará una advertencia.

WLAN (1): Acepte la política de análisis para garantizar una asistencia remota óptima si necesita servicio técnico.

WLAN (2): Muestra las redes WLAN disponibles y la conectividad (Connect [Conectar]).
Nota: La aceptación de la política de análisis se puede retirar en cualquier momento.

WLAN (3): Caracteres que se pueden usar para introducir la contraseña de la WLAN y los favoritos.

Contador: Muestra el número de porciones procesadas y limpiezas.

Factory reset (Restablecimiento de fábrica): Si el dispositivo se restablece a la configuración de fábrica, se perderán todos los datos y ajustes (p. ej., los favoritos). El contador y el registro de eventos no se restablecerán.
FAVORITOS
GUARDAR FAVORITOS
- Los ajustes del dispositivo para pacotizar®, cortar o batir para uso repetido o posterior se pueden guardar como favoritos pulsando "Save" (Guardar). Seleccione "Favorites" (Favoritos) en el menú principal.
![Pacojet - 4 - GUARDAR FAVORITOS - Paso 1 GUARDAR FAVORITOS - Paso 1]()
- Seleccione el signo más.
![Pacojet - 4 - GUARDAR FAVORITOS - Paso 2 GUARDAR FAVORITOS - Paso 2]()
- Seleccione un proceso.
![Pacojet - 4 - GUARDAR FAVORITOS - Paso 3 GUARDAR FAVORITOS - Paso 3]()
- Seleccione el parámetro deseado y, a continuación, confírmelo con el símbolo de guardar.
Nota: El número de porciones para la receta se puede establecer como un parámetro adicional de un favorito.
![Pacojet - 4 - GUARDAR FAVORITOS - Paso 4 GUARDAR FAVORITOS - Paso 4]()
- Introduzca el nombre de la receta con el teclado y pulse "Save" (Guardar).
![Pacojet - 4 - GUARDAR FAVORITOS - Paso 5 GUARDAR FAVORITOS - Paso 5]()
- Pulse "Save" (Guardar) para confirmar la receta.
Nota: Se puede guardar un máximo de 20 recetas.
![Pacojet - 4 - GUARDAR FAVORITOS - Paso 6 GUARDAR FAVORITOS - Paso 6]()
EDITAR FAVORITOS

Seleccione "Favorites" (Favoritos) en el menú principal.

Los favoritos guardados se muestran en Settings (Ajustes) > Favorites (Favoritos). Los parámetros respectivos se pueden editar seleccionando la receta.

Rename recipe (Cambiar nombre de la receta): Seleccione el nombre de la receta para cambiarle el nombre.

Seleccione el símbolo del lápiz para reordenar la lista o eliminar un favorito.

Reorder list (Reordenar lista): El orden de los favoritos se puede cambiar con las flechas.

Delete favorite (Eliminar favorito): Si se selecciona el icono de la papelera junto a una receta, se puede eliminar tras la confirmación.
LIMPIEZA
Nota: Es absolutamente obligatorio llevar a cabo los siguientes procedimientos de limpieza para mantener la funcionalidad del dispositivo y garantizar la higiene.
- Antes del primer uso:
Realice un ciclo de limpieza completo. - Al final del día:
Realice un ciclo de limpieza completo. - Después de periodos prolongados de inactividad:
Realice un ciclo de limpieza completo.
PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES
- Retire el rascador preliminar del protector contra salpicaduras y límpielo por separado con un objeto que no deje marcas. El rascador preliminar no se instala durante el proceso de limpieza.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 1 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 1]()
- Seleccione "Clean" (Limpiar) en el menú principal.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 2 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 2]()
- Limpie el acoplamiento de la herramienta con un cepillo y un paño suaves no abrasivos. Pulse "OK" para marcar el primer ciclo de limpieza como completado.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 3 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 3]()
Consejo profesional: Pulse la flecha a la derecha de un ciclo de limpieza para ver las instrucciones.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 4 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 4]()
- Asegúrese de que el protector contra salpicaduras esté acoplado al acoplamiento de la herramienta junto con la cuchilla de pacotizar ®.
Nota: La olla de herramientas y el acoplamiento de la herramienta deben estar libres de residuos y secos antes de acoplar la herramienta.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 5 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 5]()
- Coloque un vaso de pacotizar ® vacío en el vaso protector y deje caer una tableta de limpieza Pacojet o un agente desinfectante no espumoso.
No debe tocar la tableta de limpieza Pacojet con las manos descubiertas. No se toque los ojos ni las membranas mucosas después de manipular el agente de limpieza. ¡Lea las advertencias en el embalaje de la tableta antes de usar las tabletas de limpieza Pacojet!
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 6 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 6]()
- Llene el vaso de pacotizar ® con agua tibia entre 40 °C / 104 °F y 58 °C / 136,4 °F. No exceda la marca del nivel de llenado.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 7 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 7]()
- Acople el vaso protector al dispositivo.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 8 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 8]()
- Pulse "Start" (Iniciar) para iniciar el proceso de limpieza.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 9 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 9]()
- Retire el protector contra salpicaduras con la cuchilla de pacotizar y enjuáguelos. Vacíe el vaso de pacotizar después de la limpieza.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 10 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 10]()
- Para el proceso de enjuague: Asegúrese de que el protector contra salpicaduras esté acoplado al acoplamiento de la herramienta junto con la cuchilla de pacotizar ®.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 11 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 11]()
- Coloque el vaso de pacotizar ® dentro del vaso protector.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 12 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 12]()
- Llene el vaso de pacotizar ® con agua tibia entre 40 °C / 104 °F y 58 °C / 136,4 °F. No exceda la marca del nivel de llenado.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 13 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 13]()
- Acople el vaso protector al dispositivo.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 14 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 14]()
- Coloque un recipiente debajo de la abertura de ventilación.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 15 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 15]()
- Pulse "Start" (Iniciar) para iniciar el proceso de enjuague.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 16 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 16]()
El agua de enjuague se drena automáticamente.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 17 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 17]()
Nota: La pantalla táctil indica cuándo el proceso de limpieza se ha detenido prematuramente o cuándo está completo.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 18 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 18]()
- Retire el protector contra salpicaduras con la cuchilla de pacotizar y enjuáguelos. Vacíe el vaso de pacotizar después de la limpieza.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 19 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 19]()
Nota: La bandeja de goteo se puede retirar para su limpieza. El vaso de pacotizar ®, la tapa del vaso y el vaso protector se pueden lavar en el lavavajillas. La interfaz del vaso en el dispositivo y el acoplamiento de la herramienta se pueden limpiar con un cepillo y un paño. La cuchilla de pacotizar ® puede oxidarse. Engrase ligeramente la cuchilla de pacotizar ® después de limpiarla. Se debe utilizar aceite o grasa aptos para alimentos para esto.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 20 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 20]()
- Vuelva a insertar el rascador preliminar en el protector contra salpicaduras después de la limpieza.
Consejo profesional: El rascador preliminar y el protector contra salpicaduras están recién etiquetados con PACOJET. Durante el montaje, ambos logotipos deben estar orientados hacia arriba.
Nota: Si el dispositivo no se limpia según sea necesario, aparecerá una advertencia después de 100 porciones que indica que el dispositivo debe limpiarse o la garantía quedará anulada.
![Pacojet - 4 - PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 21 PROCESO DE LIMPIEZA DE 2 FASES - Paso 21]()
PANTALLA LIMPIA
- Seleccione "Clean" (Limpiar) en el menú principal.
![Pacojet - 4 - PANTALLA LIMPIA - Paso 1 PANTALLA LIMPIA - Paso 1]()
- Seleccione el símbolo de la pantalla táctil en el lado izquierdo para limpiar la pantalla. Aparece una cuenta regresiva para mostrar cuánto tiempo queda para limpiar la pantalla táctil.
![Pacojet - 4 - PANTALLA LIMPIA - Paso 2 PANTALLA LIMPIA - Paso 2]()
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL SOCIO DE SERVICIO
Nota: Se recomienda el mantenimiento por parte de un socio de servicio de Pacojet después de 20 000 porciones o un año.

Envíe el vaso protector, la cuchilla de pacotizar ® con el protector contra salpicaduras y el dispositivo al socio de servicio en el embalaje original.

Nota: Wi-Fi: Conecte el dispositivo accediendo a WLAN en la configuración para garantizar una asistencia remota óptima si se necesita servicio.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
UN DISPOSITIVO BLOQUEADO
EXTRACCIÓN DE LA PLACA BASE
La placa base debe retirarse si el eje se detiene durante el proceso de pacotización® y ya no se eleva después de haber realizado los siguientes pasos en el orden indicado:
- Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
- Si el eje no se eleva automáticamente, gire el vaso protector hacia fuera y hacia dentro. Deje que la masa se descongele un poco si es necesario y repita este paso.
- Si el problema persiste, póngase en contacto con su socio de servicio certificado de Pacojet. Una vez confirmada la toma de contacto, proceda de la siguiente manera:
- Apague el dispositivo y desenchúfelo.
![]()
- Coloque con cuidado el dispositivo de lado.
![]()
- Afloje los cuatro tornillos de la placa base con una llave hexagonal y retire la placa base.
![]()
- Retire con cuidado el vaso protector y el vaso de pacotización ® del eje.
![]()
- Retire la cuchilla de pacotización ® y el protector contra salpicaduras, según corresponda.
![]()
- Limpie el eje y el acoplamiento de la herramienta con un paño.
![]()
- Vuelva a colocar el vaso protector. Coloque la placa base insertando los cuatro tornillos y apretándolos con una llave hexagonal.
![]()
- Coloque con cuidado el dispositivo en posición vertical. Enchufe el dispositivo y enciéndalo.
Nota: Inserte un vaso protector y, a continuación, vuelva a encender el dispositivo. El eje se elevará automáticamente.
![]()
- Si el eje no se eleva, envíe el vaso protector, la cuchilla de pacotización ® con el protector contra salpicaduras y el dispositivo al socio de servicio en el embalaje original.
![]()
MENSAJES DE ERROR
| Code | Description | Behavior | Text |
| 001 | Controlador del motor no disponible | Entrada de registro, aviso: Error del dispositivo: reinicie | No se pudo comunicar con el controlador del motor |
| 002 | Detección de herramientas no responde | Entrada de registro | El sensor de herramientas no responde |
| 006 | Sensor de sobrepresión no responde | Entrada de registro | El sensor de herramientas no responde |
| 007 | Fallo en la detección del vaso | Entrada de registro, aviso: Error del dispositivo: reinicie. Máquina bloqueada. | Condición incorrecta de los sensores del vaso |
| 008 | El controlador táctil no responde | Entrada de registro | No se pudo comunicar con el sensor táctil |
| 009 | La pantalla no responde | Entrada de registro | No se pudo comunicar con la pantalla |
| 010 | El control de la válvula no responde | Entrada de registro, aviso: Error del dispositivo | Condición incorrecta de la válvula de presión |
| 011 | Fallo del motor Sobrecarga del motor de par | Entrada de registro, aviso: Masa demasiado dura | La masa de procesamiento es demasiado dura |
| 012 | Fallo del motor Sobrecarga del motor de alimentación | Entrada de registro, aviso: Masa demasiado dura | La masa de procesamiento es demasiado dura |
| 013 | Sobrecarga | Entrada de registro, aviso: Masa demasiado dura | La masa de procesamiento es demasiado dura |
| 014 | Subtensión | Entrada de registro, aviso: Masa demasiado dura | La masa de procesamiento es demasiado dura |
| 015 | Falsa realimentación de la velocidad del motor | Entrada de registro, aviso: Masa demasiado dura | La masa de procesamiento es demasiado dura |
| 016 | Fallo de la bomba (consumo de corriente incorrecto) | Entrada de registro | Se ha producido un error en la bomba |
| 019 | Firmware del controlador del motor incompatible | Entrada de registro, aviso: Error del dispositivo: reinicie. Máquina bloqueada. | El firmware del controlador del motor no coincide con la especificación |
| 021 | EEPROM no disponible | Entrada de registro | EEPROM no disponible |
| 022 | MPC no calibrado | Entrada de registro, aviso: Error del dispositivo: reinicie. Máquina bloqueada. | No se pudo calibrar el controlador del motor |
| 023 | Error del sistema HMI: reiniciado | Entrada de registro, aviso: Reiniciado debido a un error no reconocido | El sistema tuvo que reiniciarse debido al bloqueo |
| 024 | Actualización de MPC incorrecta | Entrada de registro | No se pudo actualizar el controlador del motor |
| 025 | Error en la comprobación de plausibilidad de los sensores Hall | Entrada de registro, aviso: Error del dispositivo: reinicie. Máquina bloqueada. | Condición incorrecta de los sensores Hall |
Nota: La lista de mensajes de error se actualizó por última vez el 08/23 antes de la impresión. Visite www.pacojet.com/customer_service para obtener la última actualización.
Fallo: Sobrecorriente y sobrecarga
La causa de estos fallos puede ser que una masa no sea adecuada para el procesamiento en modo Jet®.
Nota: Póngase en contacto con su socio de servicio certificado de Pacojet.
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE
Los siguientes componentes son piezas de desgaste y deben sustituirse según sea necesario:
- Cuchilla de pacotización®
- Vaso de pacotización®
- Raspador preliminar
- Cuchilla del juego de coupé
- Disco batidor del juego de coupé
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad en su totalidad antes de utilizar el dispositivo por primera vez! Siga las instrucciones de seguridad y utilice el dispositivo solo cuando las haya comprendido.
Utilice el dispositivo y sus accesorios solo como se describe en este manual de instrucciones. El incumplimiento puede provocar lesiones, daños en el dispositivo o contaminación de los alimentos que se van a procesar. En caso de duda o preguntas sin respuesta, póngase en contacto con su distribuidor/vendedor de Pacojet o rellene el formulario de contacto (www.pacojet.com/en/contact).
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
- Solo se pueden procesar alimentos (sin hueso). Se prohíbe expresamente el procesamiento de otras sustancias, ya que puede provocar lesiones o daños en el dispositivo.
- No realice ninguna modificación en el dispositivo, sus componentes o sus accesorios. Se prohíbe la reconstrucción, modificación o alteración del diseño o de piezas individuales para cambiar el rango de aplicación, la usabilidad de la máquina o sus componentes.
- Nunca ponga en marcha el dispositivo sin un vaso de pacotización®.
- El protector contra salpicaduras debe estar limpio, seco y sin residuos.
- No utilice el dispositivo en exteriores.
- El dispositivo solo puede colocarse sobre superficies planas, estables, firmes y secas.
- El dispositivo no es adecuado para la producción masiva continua de productos alimenticios. Si, por ejemplo, se procesan 15 vasos de pacotización® llenos uno tras otro sin interrupción, se debe respetar un descanso de dos horas.
- Estos aparatos están diseñados para ser utilizados en aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, comedores, hospitales y en empresas comerciales como panaderías, carnicerías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos (IEC 60335-2-64).
CONDICIONES DE USO
- El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan recibido formación sobre su uso seguro.
- El dispositivo y sus accesorios deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Solo bajo supervisión y después de recibir instrucciones de manejo seguro, el dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años; personas con capacidad física, sensorial o mental limitada; o personas con falta de experiencia. Deben comprenderse los peligros asociados al uso del dispositivo.
- Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- El dispositivo está sellado y solo puede ser abierto, reparado y revisado por un socio de servicio técnico oficial.
- No retire ningún componente (por ejemplo, el vaso de pacotización® y/o el vaso protector) durante el funcionamiento del dispositivo. No toque ninguna pieza móvil.
- Solo se pueden utilizar para el funcionamiento del dispositivo componentes originales de PACOJET®, destinados a este tipo de dispositivo.
- No utilice componentes destinados a ningún otro tipo de dispositivo PACOJET® (por ejemplo, Pacojet 1, 2, 2 PLUS o Junior). Excepciones para Pacojet 2 PLUS: cuchilla de pacotización®, vaso de pacotización® sintético y vaso de pacotización® de acero cromado.
- No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
- Desembale el dispositivo con cuidado, trabajando con un compañero si es posible debido al peso. ¡Tenga cuidado de no golpearse ni lesionarse durante el desembalaje y la instalación!
- Se producen emisiones de ruido durante el funcionamiento del dispositivo. Evite la exposición innecesaria.
- La protección auditiva según el nivel de ruido debe utilizarse a discreción de cada uno.
- Nunca utilice el dispositivo en las siguientes condiciones:
- directamente al lado de una fuente de calor
- sobre una superficie caliente
- en las inmediaciones de aberturas y aparatos de cocina calientes, salpicantes, grasientos o humeantes, ventiladores o acondicionadores de aire
- directamente al lado de conexiones de agua y dispositivos que se limpian con una manguera de agua o chorro de vapor
- Coloque el dispositivo sobre una superficie firme y plana a una distancia de al menos 10 cm de cualquier otro objeto.
- Coloque el dispositivo de forma que no pueda volcar.
- Si el dispositivo se utiliza en un lugar que se mueve (por ejemplo, la cocina de un barco), debe asegurarse para que no se vuelque.
- Existe el riesgo de que la placa base se caiga al retirarla del dispositivo.
- Bajo ninguna circunstancia se pueden procesar productos con el dispositivo o añadirlos para su procesamiento si liberan gas durante el procesamiento, lo que puede provocar un aumento de presión incontrolado en el vaso de pacotización® (por ejemplo, nitrógeno líquido (N) en forma pura o dióxido de carbono (CO2) en forma ligada para la carbonatación).
- Nunca utilice nitrógeno líquido (N) para enfriar/congelar el vaso de pacotización®. El vaso de pacotización® y el vaso protector podrían romperse, lo que provocaría lesiones oculares debido a la proyección de piezas. La base del vaso de pacotización® puede aflojarse.
- No utilice un vaso de pacotización® con una base muy abultada.
- Nota: Retire el vaso protector si no va a utilizar el dispositivo.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
- Desconecte el dispositivo de la corriente si no se va a utilizar durante un período prolongado.
- ¡No manipule ningún interruptor de seguridad!
- No abra la carcasa del dispositivo ni ninguna cubierta que esté fijada permanentemente.
- No utilice el dispositivo si algún componente está defectuoso o ha sido manipulado. Si el dispositivo no funciona correctamente, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la corriente y póngase en contacto con su socio de servicio técnico.
- El cable de alimentación solo puede ser sustituido por personal de servicio técnico autorizado.
- Utilice el dispositivo solo si está libre de defectos técnicos.
- Utilice el dispositivo solo con la tensión especificada en la etiqueta.
- Compruebe que el dispositivo y el cable de alimentación no presenten daños externos antes de cada uso.
- No sumerja el dispositivo en agua o líquido. No exponga el dispositivo a una mayor humedad.
- Desconecte el dispositivo de la corriente si no se va a utilizar durante un período prolongado.
- Nunca toque el cable de alimentación o el enchufe con las manos mojadas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Realice una limpieza inicial antes de utilizar el dispositivo por primera vez.
- Si el dispositivo no se ha utilizado durante un período prolongado, debe realizarse el proceso de limpieza de 2 etapas antes del primer uso.
- Una limpieza incorrecta puede provocar daños en el dispositivo.
- El uso de agentes de limpieza espumantes, abrasivos o corrosivos puede dañar el dispositivo.
- Se prohíbe el manejo incorrecto de los agentes de limpieza.
- Se recomienda precaución al tocar los vasos de pacotización® congelados, ya que pueden producirse daños por congelación.
- La cuchilla de pacotización® y el Coupe Set no son aptos para el lavavajillas.
- Daños por sobrecalentamiento: El dispositivo puede sobrecalentarse debido a una ventilación insuficiente o a una circulación de aire insuficiente. El aire de refrigeración debe poder entrar y salir sin obstáculos por la parte posterior del dispositivo. Los orificios de ventilación de la parte posterior del dispositivo no deben estar obstruidos ni bloqueados.
- Coloque el cable de alimentación de forma que no pueda dañarse con bordes o superficies calientes.
- El interruptor de alimentación debe ser siempre de libre acceso.
Además de las instrucciones de seguridad generales enumeradas, el manual de instrucciones contiene advertencias adicionales relativas al manejo del dispositivo. Estas advertencias están asociadas a la operación específica que se describe e indican los posibles peligros durante la operación.
Las siguientes designaciones se refieren a diferentes niveles de riesgo y notas adicionales:
Nota: Se refiere a una situación potencialmente peligrosa. No evitar esta situación puede provocar daños.
Se refiere a una situación potencialmente peligrosa. No evitar esta situación puede provocar lesiones.
INFORMACIÓN GENERAL/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN GENERAL
Este manual de instrucciones contiene toda la información e instrucciones necesarias para la manipulación segura del dispositivo. Lea atentamente las instrucciones de seguridad incluidas antes de utilizar el dispositivo por primera vez.
Pacotizing®
La función principal del dispositivo es pacotizing®. Esta función procesa alimentos ultracongelados en preparaciones ultrafinas sin descongelar. El dispositivo micropasa y convierte en mousse en un solo paso. El procesamiento se realiza en la función estándar utilizando sobrepresión, lo que da como resultado la expansión del volumen y la intensificación del sabor.
El dispositivo también ofrece funciones de corte y batido. Consulte la sección titulada "PACOTIZING® – CORTE – BATIDO" para obtener una descripción de cada función.
Aspectos relacionados con la manipulación segura de los alimentos
¡Siga las prácticas de higiene y cumpla con las normas de seguridad alimentaria durante la preparación de los alimentos! La preparación de alimentos que se va a procesar puede calentarse durante pacotizing®; por lo tanto, la preparación de alimentos posterior debe ocurrir rápidamente para evitar el deterioro y, por lo tanto, un peligro para la salud.
Instrucciones de uso
Antes de pacotizing®, el producto alimenticio debe haber sido ultracongelado durante al menos 24 horas en un vaso de pacotizing® a una temperatura de –20°C / –4°F para lograr una temperatura estable de –20°C / –4°F en el vaso de pacotizing®. Durante la preparación de alimentos, el contenido del vaso de pacotizing® no puede exceder la línea de llenado. Las cavidades deben llenarse con líquido (agua, caldo, etc.). Después de llenar el vaso de pacotizing® y antes de volver a congelar las preparaciones de alimentos restantes en el vaso de pacotizing®, la superficie debe alisarse.
Juego de corte Pacojet
El juego de corte Pacojet opcional es exclusivamente para preparaciones de alimentos sin congelar y sin hueso que se pueden procesar repetidamente sin un cambio de temperatura causado por la transferencia de calor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Descripción del dispositivo
El Pacojet 4 es un electrodoméstico de cocina innovador que es adecuado para uso comercial. Procesa alimentos ultracongelados en micropurés y mousses en un solo paso sin descongelar.
Imagen del producto

| Potencia nominal | 1500 W |
| Fuente de alimentación | |
| PJ4 J | 220 – 240 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 F | 220 – 240 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 G | 220 – 240 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 I | 220 – 240 V / 50 – 60 Hz |
| PJ 4 S | 220 – 240 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 B | 100 – 127 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 P | 100 – 127 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 N | 100 – 127 V / 50 – 60 Hz |
| PJ4 L | 220 – 240 V / 50 – 60 Hz |
| Conexión de red | |
| WLAN | 802.11 b/g/n 2.4 GHz |
| Sobrepresión | Aprox. 1 bar |
| Transmisión de potencia | Correa de distribución |
| Control del dispositivo | Unidad electrónica, controlada por microprocesador |
| Emisión de ruido | |
| Nivel de presión sonora (LPA) | 76.4 dB (A) |
| Dimensiones (mm) | 497 x 204 x 365 (alto x ancho x profundidad) |
| Peso (kg) | |
| Pacojet 4 | 22.5 |
| Protector contra salpicaduras | 0.1 |
| Cuchilla Pacotizing ® | 0.06 |
| Vaso Pacotizing ® | 0.15 |
| Tapa del vaso | 0.03 |
| Vaso protector | 0.25 |
| Materiales | |
| Carcasa | Aluminio, revestido |
| Placa base | Aluminio, revestido |
| Piezas del chasis | Acero |
| Tapa del vaso | HDPE, apto para alimentos |
| Eje Pacotizing ® con acoplador de herramienta | Acero inoxidable |
| Protector contra salpicaduras | TPE/HDPE, apto para alimentos |
| Cuchilla Pacotizing ® Pacojet 4 | Acero fundido |
| Vaso Pacotizing ® | PETG (Tritan), apto para alimentos |
| Vaso protector | Polipropileno (reforzado con fibra de vidrio) |
| Sede del distribuidor | Pacojet International AG 6343 Rotkreuz Suiza |
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
















































































