Manual de SereneLife SLEYMSG40PK
- 1 Introducción del producto
- 2 Aplicación
- 3 Características
- 4 Piezas
- 5 Imagen del producto
- 6 Método de funcionamiento
- 7 Introducción a las teclas y los símbolos
- 8 Función de funcionamiento
- 9 Descarga de música compatible
- 10 Limpieza y mantenimiento
- 11 Mantenimiento con un paño lavable
- 12 Uso de la batería recargable
- 13 Precauciones
- 14 Conocimiento científico
- 15 Características
- 16 Qué hay en la caja
- 17 Especificaciones técnicas
- 18 Referencias
- 19 Descargar el manual
- 20 En otros idiomas

Introducción del producto
Diseñado en base a la ingeniería humana y la manipulación física del masaje, el masajeador ocular inteligente integrado SLEYMSG40PK se utiliza principalmente para masajear las sienes y otros puntos de acupresión en la región ocular a través de la circulación cruzada de masaje neumático, masaje vibratorio y compresión caliente para aliviar la fatiga ocular y relajar al usuario tanto física como mentalmente.
Dado que el producto está diseñado con música relajante, se relajará al recibir el masaje. El SLEYMSG40PK se caracteriza por su forma de gafas y está equipado con una batería recargable incorporada; es integrado y plegable, con una apariencia moderna; es cómodo de llevar y fácil de transportar, y se puede utilizar siempre y en cualquier lugar.
Aplicación
El SLEYMSG40PK es aplicable a estudiantes, personas que trabajan con los ojos y la computadora durante mucho tiempo, escritores, contadores, personas que se sientan frente a la computadora o ven televisión durante mucho tiempo y personas que a menudo se quedan despiertas hasta tarde o usan demasiado los ojos.
Características
Masaje neumático: Masajea las sienes, el agujero de la cintura del pez, junta el punto de acupuntura de bambú y otros puntos de acupuntura en la región ocular a través de la contracción y relajación de la fuerte presión del aire.
- Masaje vibratorio: Simula el martilleo, el shiatsu y otras manipulaciones de masaje tradicionales para masajear varias partes importantes de los ojos.
- Compresión caliente: Con un rápido aumento de la temperatura y un diseño de temperatura constante, puede acelerar la circulación sanguínea en la región ocular.
- Masajea las sienes y los puntos de acupuntura del éter en la región ocular de forma rotativa a través de funciones neumáticas, de calor y de vibración.
- Diseño integrado y plegable: Capaz de contactar más estrechamente con la región ocular; conveniente de transportar;
- Funcionamiento con una sola tecla: Simple;
- Pantalla LCD y retroiluminación blanca;
- Diseñado con tela extraíble y lavable, que puede evitar la suciedad y la adherencia de manchas de sudor y hace que sea más cómodo de usar.
Piezas
- Una unidad central integrada (incluida la protección para los ojos)
- Un cable USB
- Un estuche de transporte
- Un manual de usuario
- Una tela extraíble y lavable
Imagen del producto

Elevación frontal de la unidad central

- Hebilla de ajuste de la tensión
- Banda elástica
- Tecla ON-OFF/modo
- Tecla de música
- Interfaz de carga USB
- Pantalla LCD
Método de funcionamiento
Preparación antes de usar
- Batería recargable incorporada
Pulse brevemente la tecla "
" para encender la máquina y comprobar la indicación de la cantidad de electricidad. Batería baja en caso de "espacio en blanco" y parpadeo del indicador de nivel de batería; en este momento, conecte la computadora y el masajeador con un cable USB para cargar la batería incorporada. Es mejor utilizar el masajeador después de haberlo cargado completamente. - Uso al llevar gafas
Coloque la tela extraíble y lavable en el interior de la protección ocular del bastidor principal según el diagrama y preste atención a las posiciones de las tres cintas de velcro para fijar la tela; a continuación, alinee las gafas y los ojos y póngase las gafas; ajuste la banda elástica a una posición cómoda.
Introducción a las teclas y los símbolos
- Teclas
tecla: Encendido/conmutación de modo; pulsación larga para apagar;
tecla: Tecla funcional de música
- Símbolos (en la pantalla)
símbolo: Funcionamiento funcional;
símbolo: Temporización;
símbolo: Inicio de la reproducción de música;
símbolo: Nivel de batería /carga.- Símbolo "air" (aire): Indica que la función barométrica está en funcionamiento;
- Símbolo "heat" (calor): Indica que la función de calentamiento está en funcionamiento;
- Símbolo "vib" (vibración): Indica que la función de vibración está en funcionamiento.
Función de funcionamiento
- Pulse la tecla "
" para iniciar el procedimiento de trabajo, y la pantalla LCD se encenderá y se entrará en el estado predeterminado Modo 1; a continuación se indican los ajustes:
- Activar la función neumática
- Activar la función de compresión caliente
- Activar la función de música
- El tiempo restante que se muestra es de 15 minutos.
- La pantalla LCD muestra "air" (aire) y "heat" (calor).
- Pulse la tecla "
" normalmente para cambiar entre los cinco modos de masaje; entre en otro modo con cada pulsación.
El ajuste predeterminado es el Modo 1.
Los cinco modos son los siguientes:
- Modo 1: Neumático + calentamiento
- Modo 2: Función completa
- Modo 3: Neumático + vibratorio
- Modo 4: Neumático
- Modo 5: Calentamiento
Pulse la tecla "
" 2 veces para apagar la máquina y detener el masaje.
- Uso de la tecla "
"
- En estado de música desactivada, pulse la tecla "
" una vez para iniciar la música; - En estado de reproducción de música, pulse la tecla "
" una vez para cambiar a la siguiente canción; - En estado de reproducción de música, pulse continuamente la tecla "
" dos veces para ajustar el volumen; el volumen predeterminado es el nivel alto. El cambio de volumen se realiza de acuerdo con la secuencia de nivel alto, nivel medio y nivel bajo. - En estado de reproducción de música, pulse prolongadamente la tecla "
" para detener la reproducción de música;
Descarga de música compatible
Descarga de música:
Conecte respectivamente los dos extremos del cable USB a la unidad central y a la computadora. Copie la música MP3 en la máquina; el
El producto solo admite música MP3. (Diagrama adjunto)

Nota: La unidad central dejará de funcionar al entrar en estado de conexión USB.
Limpieza y mantenimiento
- Para la limpieza, limpie el producto con un paño o toalla suave ligeramente humedecido. No utilice líquidos volátiles como benceno, disolvente o gasolina para la limpieza.
- No coloque la unidad en áreas de alta temperatura, alta humedad o bajo la luz solar directa. Guarde la unidad donde no haya humedad.
- No lo exponga a la luz solar directa ni a lugares húmedos o de alta temperatura.
Mantenimiento con un paño lavable
- Limpie el sudor y otras manchas con un paño lavable ligeramente humedecido después de usarlo;
- El paño se puede lavar. Preste atención a los siguientes puntos antes de la limpieza:
- El paño solo se puede lavar a mano; no lavar a máquina; usar solo agua tibia. No lo frote violentamente durante la limpieza.
- No retuerza para secar.
- No utilice decolorante.
- Sin deshidratación ni secado.
- No planchar.
Uso de la batería recargable
- Cuando la batería de litio incorporada se está agotando mientras usa el masajeador de ojos, un zumbador emite 3 pitidos y el icono del nivel de batería muestra "
![batería baja batería baja]()
La batería se está agotando y necesita ser cargada.
En este momento, debe usar un cable USB para cargar la batería; al cargar, el icono de cuatro barras del nivel de batería parpadeará. Una vez que la batería esté completamente cargada, el icono del nivel de batería mostrará "
".
Se tarda 2 horas en cargar completamente la batería.
- La batería completamente cargada se puede usar durante 4-5 días (15 minutos por día).
- Normalmente, la vida útil de una batería recargable es de 500 veces de carga y descarga, alrededor de 3 años.
- La vida útil se acortará si la batería recargable no se usa durante mucho tiempo. Se sugiere cargar la batería al menos cada mes.
Precauciones
- Lea atentamente el manual y opere en consecuencia.
- Limpie la pantalla ocular del producto antes de usarlo.
- Los niños y otras personas sin capacidad de expresión tienen prohibido usar el producto.
- Aquellos que tengan piel sensible o sean insensibles al calor tienen prohibido usar el producto.
- Las mujeres embarazadas, los pacientes que sufren enfermedades cardíacas, disarteriotonía, tumores malignos, enfermedades vasculares craneales y otras enfermedades agudas y aquellos que están siendo tratados por un médico tienen prohibido usar el producto.
- Deje de usar el producto inmediatamente si se siente incómodo o su piel es anormal durante el uso y consulte a un médico.
- Este producto no sustituye el asesoramiento y el tratamiento de los profesionales de la salud. En caso de duda o si es necesario, consulte a su profesional de la salud.
- Quítese las lentes de contacto/gafas antes de usarlo.
- No utilice el producto en lugares de alta temperatura, inflamables o húmedos o en lugares con radiación electromagnética.
- No desmonte el producto sin permiso; asegúrese de que el producto no se golpee ni se moje. No lavar ni sumergir en agua.
Conocimiento científico
Prevención del "síndrome de visión artificial"
Las personas se sentirán incómodas si usan la computadora durante mucho tiempo. El oftalmólogo y el optometrista lo denominan "síndrome de visión artificial (SVA)". Los detalles sobre el SVA son los siguientes:
- La fatiga ocular se agravará si no se parpadea durante mucho tiempo al mirar una pantalla fluorescente.
Esta circunstancia es frecuente al leer muchos archivos, ya que el usuario de la computadora no parpadea o parpadea lo menos posible para evitar perder contenido. Parpadear es fundamental para la protección de los ojos. Ofrece la oportunidad de cambiar de posición al cristalino tenso y al músculo del iris, para lubricar los ojos y evitar que los ojos generen sensaciones de picazón y ardor y otros síntomas.
- La reacción anormal "efecto McCullough" se generará después de ver palabras verdes en la pantalla fluorescente negra mientras se trabaja frente a la pantalla fluorescente.
Aunque es inofensivo para el cuerpo, este síntoma puede durar varios días. El espacio o la imagen de color blanco se vuelve de color rosa. - Conocimiento sobre el operador que usa gafas bifocales.
Para este tipo de personas, la ubicación óptima de todos los objetos debe estar sobre o debajo del pecho, con una distancia de 12 a 18 pulgadas. Si la altura de la pantalla fluorescente no es apropiada o la distancia es demasiado cercana, el usuario de la computadora se inclinará incómodamente o mantendrá la cabeza en un ángulo bastante antinatural, lo que puede causar mareos, dolor de cuello, dolor de hombro o malestar general. Según los expertos, el funcionamiento de la computadora es un tipo de trabajo que requiere forzar la vista y puede reducir la secreción de lubricante y enzimas en los ojos. En general, habrá sequedad y fatiga ocular, imágenes fantasma, visión borrosa, dolor de cabeza y cuello y otros síntomas si el número de parpadeos es inferior a 5 y el intervalo es relativamente largo.
Características
- Estilo de visera elegante y a la moda
- Diseño plegable compacto y portátil, perfecto para viajar
- Vibración suave y relajante de la presión del aire con terapia de masaje con calor
- Relájese con alivio calmante del estrés y la tensión
- Masajea la sien y otros puntos de acupuntura alrededor de los ojos
- Alivia los ojos secos, las ojeras, la fatiga visual y el malestar
- (5) Modos de masaje preestablecidos seleccionables
- Funcionamiento sencillo y sin complicaciones
- Altavoces integrados con reproductor de MP3
- Transfiere tus canciones a través del cable USB
- Batería recargable incorporada
- Ahorro de energía: función de apagado automático
- Tamaño universal para todas las edades: banda elástica ajustable
Qué hay en la caja
- Masajeador de ojos digital
- Cable de carga/conexión USB
- Paño lavable para comodidad facial
- Estuche de transporte
- Manual
Especificaciones técnicas
- Memoria integrada: 128MB
- Música integrada seleccionable: (6) Pistas precargadas
- Compatibilidad con archivos de audio digital: MP3
- Material de construcción: ABS de ingeniería
- Batería recargable: Li-ion de 3,7 V, 1450 mAh
- Fuente de alimentación: 5 V CC 1 A (fuente de alimentación USB)
- Potencia de salida: 5 W
- Dimensiones totales de la unidad (L x An x Al): 8.19'' x 2.95'' x 1.54'' -pulgadas
¿Preguntas? ¿Problemas?
¡Estamos aquí para ayudar!
Teléfono: (1) 718-535-1800
Correo electrónico: support@pyleusa.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de SereneLife SLEYMSG40PK



".