Manual de SereneLife SLRWMC60

DIAGRAMA DESPIECE

Diagrama de despiece - Parte 1

Diagrama de despiece - Parte 2

Herramientas:

Lista de piezas

N.º Descripción Cantidad
1 Perno M8*42*15*S6 2
2 Rueda de transporte 2
3 Arandela d8*Φ16*1.5 16
4 Tuerca de nailon M8*H7.5*S13 6
5 Tapa final Φ60.5*17 4
6 Tubo inferior delantero 1
7 Tuerca M8 4
8 Almohadilla ajustable para el pie φ52*18 4
9 Perno M8*73*20*H5 2
10 Arandela curva d8*Φ20*2*R30 8
11 Arandela elástica d8 12
12 Tuerca de cabeza M8 2
13 Perno M5*10 4
14 Tapa final 1
15 Ordenador 1
16 Cable principal 2
17 Soporte del manillar 1
18 Perno M5×10×Ф8.5 2
19 Empuñadura de espuma 2
20 Tapa final Φ32*17 2
21 Manillar 1
22 Perno M8*20*S13 4
23 Arandela d8*Φ20*2 5
24 Perno M8*20*S5*φ13 11
25 Tornillo ST4.2*16*Φ8 22
26L/R Cubierta 1par
27 Estructura principal 1
28 Correa del pedal 2
29 Pedal 2
30 Placa del pedal 1
31 Perno M5*10 4
32 Pieza de carril 2
33 Carril 1
34 Limitador 4
35 Perno M6*16*φ10 4
36 Cubierta superior del carril 1
37 Cubierta inferior del carril 1
38 Soporte trasero 1
39 Perno M8*16*S14 4
40 Asiento 1
41 Placa deflectora en U 2
42 Placa de soporte izquierda del asiento 2
43 Perno M8*135*15*S14 3
44 Perno de cadena M6*40*Φ10*2.5 4
45 Asiento en U de cadena 4
46 Tuerca de nailon M6*H6*S10 5
47 Separador d8*Φ15*4 6
48 Rodamiento 608Z 10
49 Rodillo Φ45*38*Φ22 4
50 Separador Φ14*Φ8.3*30 2
51 Rodillo Φ33*106*Φ22 1
52 Tuerca M10*1*H9.5*S15 4
53 Tuerca M10*1*H5*S17 4
54 Rodamiento 6000-2RS 5
55 Tornillo ST4.2*13*φ7 16
56 Lámina de aluminio 4
57 Ventilador 1
58 Eje del volante de inercia 1
59 Placa magnética 1
60 Arandela ondulada d12*Φ15.5*0.3 1
61 Arandela d6*Φ16*1.5 1
62 Arandela elástica d6 1
63 Perno M6*12*S10 1
64 Imán Φ24*5 2
65 Muelle Φ1.2*Φ15*48*N9 1
66 Casquillo Φ32*3.3*Φ28*16*Φ14 2
67 Poste del ordenador 1
68 Pomo Φ14*81.5*M8*S6 1
69 Perno M6*55*15*S10 1
70 Arandela d10 2
71 Polea Φ45*35 1
72 Eje de fijación para la correa de malla 1
73 Arandela ondulada d10 1
74 Correa 1
75 Placa de la correa 1
76 Rodamiento 16003-2RS 2
77 Rodamiento ф35*d17*16 1
78 Rueda de la correa de malla 1
79 Arandela d35 1
80 Eje de fijación para la correa de malla 1
81 Rodamiento 6300-2RS 1
82 Correa de malla 1
83 Placa de PC para la rueda de la correa de malla 1
84 Eje para la rueda de la correa de malla 1
85 Muelle en espiral 1
86 Placa de PC exterior 1
87 Cubierta exterior para la rueda de la correa de malla 1
88 Sensor 2
89 Soporte del sensor 1
90 Motor 1
91 Cable de tensión 1
92 Adaptador 1
93L/R Cubierta delantera 1par
94L/R Cubierta trasera 1par
95 Almohadilla de soporte de la carcasa 1
96 Anillo de goma 1
97 Tornillo ST4.2*16*φ8 12
98 Anillo de goma 2
99 Soporte para iPad 1
A Llave fija S5 1
B Llave inglesa S13-14-15 1

MONTAJE

  1. Saque los pernos (9), las arandelas curvas (10), las arandelas elásticas (11) y las tuercas ciegas (12) del bastidor principal (27) con la llave (B), luego fije el tubo inferior delantero (6) al bastidor principal (27) con los pernos (9), las arandelas curvas (10), las arandelas elásticas (11) y las tuercas ciegas (12) con la llave (B).
    Montaje - Paso 1
  2. Montaje - Paso 2
    1. Saque los pernos (31) del raíl (33) con la llave (B);
    2. Inserte el asiento (40) en el raíl (33);
    3. Fije la pieza del raíl (32) en el raíl (33) con el perno (31) con la llave (B);
    4. Fije el limitador (34) en el raíl (33) con los pernos (35) con la llave (B).
  3. Montaje - Paso 3
    1. Saque el tornillo (25) de la cubierta superior e inferior del raíl (36&37) con la llave (B);
    2. Fije la cubierta superior e inferior del raíl (36&37) en el raíl (33) con el tornillo (25) con la llave (B);
    3. Fije el soporte trasero (38) en la parte inferior del raíl (33) con las arandelas (3), las arandelas elásticas (11) y los pernos (24) con la llave fija (A).
  4. Montaje - Paso 4
    1. Saque las arandelas curvas (10), las arandelas elásticas (11) y los pernos (24) del bastidor principal (27) con la llave fija (A); Saque los tornillos (25) de la cubierta (26L/R) y del bastidor principal (27) con la llave (B);
    2. Fije el raíl (33) en el bastidor principal (27) y, a continuación, asegúrelos con las arandelas curvas (10), las arandelas elásticas (11) y los pernos (24) con la llave fija (A);
    3. Fije la cubierta (26L/R) en el bastidor principal (27) con los tornillos (25) con la llave (B).
  5. Montaje - Paso 5
    1. Saque las arandelas elásticas (11), los pernos (22) y las arandelas (23) del bastidor principal (27) con la llave (B);
    2. Fije la placa del pedal (30) al bastidor principal (27) con las arandelas elásticas (11), los pernos (22) y las arandelas (23) con la llave (B);
    3. Fije el pedal (29) en la placa del pedal (30) con los pernos (24) con la llave fija (A);

    atención Atención: La correa del pedal (28) debe colocarse en la ranura larga que está en la parte inferior del pedal (29), y el pedal (29) no debe presionar la correa del pedal (28), para que la correa del pedal (29) pueda subir y bajar libremente.

  6. Montaje - Paso 6
    1. Extraiga el cable del maletero (16a/16b/16c) del poste del ordenador (67) y, a continuación, conéctelos con los cables del ordenador (15a/15b/15c), luego coloque estos cables en el poste del ordenador (67) al devolverlos;
    2. Coloque el ordenador (15) en el soporte para iPad (99);
    3. Fije el ordenador (15) y el soporte para iPad (99) en el poste del ordenador (67) con los pernos (15) con la llave (B);
    4. Inserte la línea del adaptador (38) en el orificio de alimentación de la parte delantera del bastidor principal y, a continuación, enchufe el adaptador en una toma de corriente.

    atención Atención: Corte la fuente de alimentación cuando no la utilice durante mucho tiempo.

GUÍA DE AJUSTES

  1. MOVIMIENTO DE LA MÁQUINA
    Para mover la máquina, levante el soporte trasero (38) hasta que las ruedas de transporte del tubo inferior delantero (6) toquen el suelo. Con las ruedas en el suelo, puede transportar la bicicleta al lugar deseado con facilidad.
    Ajustes - Paso 1 - Movimiento de la máquina
  2. AJUSTE DEL PEDAL
    La correa del pedal es ajustable y se puede personalizar para adaptarse al tamaño del pie del usuario.
  3. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL ORDENADOR
    El ángulo de rotación del poste del ordenador se puede ajustar para obtener la mejor vista de la pantalla LCD del ordenador.
  4. ALMACENAMIENTO
    Cuando no esté en uso, puede levantar la máquina para ahorrar espacio

    Ajustes - Paso 2 - Almacenamiento
    atención ¡Atención! El asiento se deslizará cuando la máquina esté en posición vertical
    atención ¡Atención! Es fácil que la cabeza del usuario choque cuando la máquina está de pie.

Guía de inicio rápido

EJERCICIO DE ESTIRAMIENTO
No importa cómo haga deporte, por favor, haga algunos estiramientos al principio. El músculo caliente se extenderá fácilmente, así que caliéntese con 5-10 minutos. Luego, sugerimos el siguiente ejercicio de estiramiento, cinco veces. 10 conteos para cada vez o más haga este ejercicio de nuevo después de los deportes.

  1. Toque de los dedos del pie: Dóblese lentamente hacia adelante desde la cintura, dejando que su espalda y hombros se relajen mientras se estira hacia los dedos de los pies, Alcance lo más abajo que pueda y mantenga la posición durante 15 cuentas. Y luego relájese, repita 3 veces.
  2. Estiramiento de los isquiotibiales: Siéntese con la pierna derecha extendida. Apoye la planta de su pie izquierdo contra la parte interna del muslo derecho. Estírese hacia su dedo del pie tanto como sea posible. Mantenga la posición durante 15 cuentas. Relájese y luego repita con la pierna izquierda extendida. Luego relájese y repita 3 veces para cada pierna.
  3. Estiramiento de la pantorrilla-Aquiles: Apóyese contra una pared con su pierna izquierda delante de la derecha y sus brazos hacia delante. Mantenga su pierna derecha recta y el pie izquierdo en el suelo, luego doble la pierna izquierda e inclínese hacia delante moviendo sus caderas hacia la pared. Mantenga la posición, luego repita en el otro lado durante 15 cuentas. Luego relájese y repita 3 veces para cada pierna.
  4. Estiramiento de cuádriceps: Con una mano contra una pared para mantener el equilibrio, alcance detrás de usted y tire de su pie derecho hacia arriba. Acerque su talón lo más posible a sus nalgas. Mantenga la posición durante 10-15 cuentas, relájese. Repita tres veces para cada pie.
  5. Estiramiento de la parte interna del muslo: Siéntese con las plantas de sus pies juntas con sus rodillas apuntando hacia fuera. Tire de sus pies lo más cerca posible de su ingle. Empuje suavemente sus rodillas hacia el suelo. Mantenga la posición durante 15 cuentas. Luego relájese y repita 3 veces.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL MONITOR DE EJERCICIO

INFORMACIÓN DE LA PANTALLA

  1. En el área de visualización principal con estado de movimiento:
    1. Modo de escaneo: Cambio de pantalla según los siguientes elementos cada 6 segundos, TIME > DISTANCE > PULSE SPM(/WATT) > CALORIE > STROKES(/TOTAL STROKES);
    2. Presione la tecla "Display-ALT" (Mostrar-ALT) para seleccionar y fijar una función en particular que desee;
  2. Área de visualización de TIME, DISTANCE, PULSE, SPM(/WATT), CALORER, STROKES (TOTAL STROKES)
  3. Área de visualización SPM/WATT, STROKES/TOTAL STROKES: Presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) para cambiar la visualización SPM/WATT y STROKES/TOTAL STROKES en estado de movimiento;
  4. Nivel de resistencia: 16.

DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN

TIME El tiempo de cada entrenamiento, al iniciar el ejercicio.
TIME/500m El tiempo de cada 500 metros a la velocidad de pulpa actual.
DISTANCE Las distancias de cada entrenamiento, al iniciar el ejercicio.
PULSE Latido del corazón.
CALORIE Las calorías quemadas en cada entrenamiento, al iniciar el ejercicio.
SPM Las brazadas por minuto, al iniciar el ejercicio.
STROKES Las brazadas de cada entrenamiento, al iniciar el ejercicio.
TOTAL El total de brazadas de todos los entrenamientos.
TIME. 0M:00S ~ 99M:59s
TIME/500m 0M:00S ~ 99M:59s
DISTANCE 0.0 ~ 9999 KM
CALORIES 0 ~ 9999KCAL
PULSE 40-240 BPM
SPM 0 ~ 999 RPM
WATTS 0~899 W
STROKES 0~9999
TOTAL 0~99999
MANUAL MODE PRORGAM 1: El nivel de valor de resistencia mediante ajuste manual;
PROGRAM MODE PROGRAM2~11: El modo de movimiento mediante ajuste automático con valor preestablecido;
BODY FAT PROGRAM 12: Porcentaje de grasa corporal e índice de masa corporal y tasa metabólica basal;
WATT MODE PROGRAM 13:El modo de movimiento controlado por objetivo de vatios;
H.R.C MODE PROGRAM 14~17:Valor objetivo de latidos del corazón controlado del modo de movimiento, 65%,75%,85%, definido por el usuario;
USER MODE PROGRAM18~21: El modo de movimiento por valor de resistencia definido por el usuario;
RECOVERY MODE El nivel de recuperación de los latidos del corazón;
Bluetooth and APP Bluetooth y APP opcionales;
Wireless pulse Receptor de pulso inalámbrico;

FUNCIÓN DE LAS TECLAS

UP
  • Selector ascendente del PRGRAM;. Ajustado hacia arriba en el modo de configuración;. Ajustado hacia arriba el nivel de valor de resistencia, en el estado de movimiento;
DOWN
  • Selector descendente del PRGRAM;
  • Ajustado hacia abajo en el modo de configuración;
  • Ajustado hacia abajo el nivel de valor de resistencia, en el estado de movimiento;
RESET
  • Regresa al PROGRAM 1 en cualquier estado;
  • Todo el valor se borra, excepto el definido por el usuario de U1-U4, WATT, PULSE.
START/STOP
  • Inicia o detiene el estado de movimiento.
RECOVERY
  • Para probar el nivel de recuperación de los latidos del corazón.
ENTER
  • Para cambiar la visualización SPM /WATT y STROKES /TOTAL STROKES en estado de movimiento;
  • Para elegir los elementos establecidos en el estado de parada que deben establecerse;
Display-ALT
  • Le permite seleccionar y fijar una función en particular que desee;

UNIDAD

HEIGHT WEIGHT PULSE CAL DISTANCE SPM WATT
CM KG BPM KCAL KM STROKES/ MIN W

MODO MANUAL (PROGRAMA 1)

Modo manual

  1. Presione la tecla "START/STOP" (INICIO/DETENER) para iniciar el movimiento, o presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) para entrar en el modo de configuración.
  2. En el estado de configuración, presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) para elegir los elementos de configuración con la ventana de ceniza relevante para TIME, DISTANCE, CALORIE, STROKES, AGE;
  3. Presione la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para ajustar hacia arriba o hacia abajo, y presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) al siguiente elemento;
  4. Sale automáticamente del estado de configuración cuando se completan todas las operaciones, o presione la tecla "START/STOP" (INICIO/DETENER) en el estado de configuración para comenzar directamente.
  5. Se puede ajustar el nivel de valor de resistencia libremente durante el estado de movimiento, con la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO);
  6. Si TIME, DISTANCE, CALORIES, STROKES o cualquiera de estos se está configurando El valor correspondiente se invertirá en el estado de movimiento Cuando cualquiera de los valores de configuración cuente hasta 0, el movimiento se DETENDRÁ y el mensaje de voz "DI DI" (sonido);
  7. Presione la tecla "START/STOP" (INICIO/DETENER) para DETENER el movimiento, en el estado de movimiento.

MODO DE PROGRAMA (PROGRAMA 2-12)

Modo de programa

  1. Presione la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para seleccionar una función en particular que desee
  2. Presione la tecla "START/STOP" (INICIO/DETENER) para iniciar el movimiento, o presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) para entrar en el modo de configuración.
  3. En el estado de configuración, presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) para elegir los elementos de configuración con la ventana de ceniza relevante para TIME, DISTANCE, CALORIE, STROKES, AGE;
  4. Presione la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para ajustar hacia arriba o hacia abajo, y presione la tecla "ENTER" (ENTRAR) al siguiente elemento;
  5. Sale automáticamente del estado establecido cuando se completan todas las operaciones, o presione la tecla "START/STOP" (INICIO/DETENER) en el estado de configuración para comenzar directamente.
  6. Se puede ajustar el nivel de valor de resistencia automático durante el estado de movimiento con el programa, o presione "UP" (ARRIBA) "DOWN" (ABAJO) para el ajuste manual;
  7. Si TIME, DISTANCE, CALORIES, STROKES o cualquiera de estos se está configurando El valor correspondiente se invertirá en el estado de movimiento Cuando cualquiera de los valores de configuración cuente hasta 0, el movimiento se DETENDRÁ y el mensaje de voz "DI DI" (sonido);
  8. Presione la tecla "START/STOP" (INICIO/DETENER) para DETENER el movimiento, en el estado de movimiento.

GRASA CORPORAL (PROGRAMA 13)

  1. Pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para entrar en el modo de ajuste;
  2. En el estado de ajuste, pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para elegir los elementos de ajuste con la ventana de parpadeo relevante para GÉNERO > ALTURA > PESO > EDAD;
  3. Pulse la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para ajustar hacia arriba o hacia abajo, y pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para pasar al siguiente elemento; pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para iniciar la prueba y mantenga pulsado el sensor de pulso. A continuación, la pantalla mostrará su grasa corporal 8 segundos después.
  4. Debe mantener el cuerpo relajado y la frecuencia cardíaca tranquila.
  5. B.M.I. (Índice de masa corporal)
Género/Edad Peso inferior al normal Saludable Ligeramente con sobrepeso Con sobrepeso Obeso
Hombre/ ≤ 30 < 14 14~20 20,1~25 25,1~35 > 35
Hombre/ > 30 < 17 17~23 23,1~28 28,1~38 > 38
Mujer/≤ 30 < 17 17~24 24,1~30 30,1~40 > 40
Mujer/ > 30 < 20 20~27 27,1~33 33,1~43 > 43

GRASA CORPORAL

Género Baja Media Ligeramente alta Alta
Hombre <13% 13%-25,9% 26%-30% >30%
Mujer <23% 23%-35,9% 36%-40% >40%

T.M.B (Tasa metabólica basal)
El número medio de calorías quemadas al día para la supervivencia básica
Ref.: 1300±100 (22-40 años)

TIPO DE CUERPO

B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9
Flaco Delgado Ligeramente delgado Esbelto Saludable Ligeramente con sobrepeso Con sobrepeso Obeso Obesidad

MODO VATIO (PROGRAMA 14)

Modo vatio

  1. Pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para entrar en el modo de ajuste;
  2. En el estado de ajuste, pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para elegir los elementos de ajuste con la ventana de parpadeo relevante para TIEMPO > DISTANCIA > VATIO;
  3. Pulse la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para ajustar hacia arriba o hacia abajo, y pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para pasar al siguiente elemento;
  4. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para iniciar;
  5. Se puede ajustar el nivel del valor de resistencia automáticamente durante el estado de movimiento con el valor objetivo de VATIO, o pulse "UP" (ARRIBA) "DOWN" (ABAJO) para realizar el ajuste manual;
  6. Si TIEMPO, DISTANCIA o cualquiera de estos están configurados, el valor correspondiente se invertirá en el estado de movimiento. Cuando cualquier valor de ajuste llegue a 0, el movimiento se DETENDRÁ y la indicación de voz será "DI DI";
  7. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para DETENER el movimiento, en el estado de movimiento.

MODO H.R.C (PROGRAMA 15-18)

Modo H.R.C

  1. Pulse la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para seleccionar una función concreta que desee;
  2. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para iniciar el movimiento, o pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para entrar en el modo de ajuste.
  3. En el estado de ajuste, pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para elegir los elementos de ajuste con la ventana de parpadeo relevante para TIEMPO > DISTANCIA > CALORÍA > BRAZADAS > EDAD (solo PROGRAMA 15 -17) > T.H.R (solo PROGRAMA 18);
  4. Pulse la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para ajustar hacia arriba o hacia abajo, y pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para pasar al siguiente elemento;
  5. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para iniciar;
  6. Se puede ajustar el nivel del valor de resistencia automáticamente durante el estado de movimiento con el valor objetivo de T.H.R, o pulse "UP" (ARRIBA) "DOWN" (ABAJO) para realizar el ajuste manual;
  7. Si TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, BRAZADAS o cualquiera de estos están configurados. El valor correspondiente se invertirá en el estado de movimiento. Cuando cualquier valor de ajuste llegue a 0, el movimiento se DETENDRÁ y la indicación de voz será "DI DI";
  8. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para DETENER el movimiento, en el estado de movimiento;
  9. AVISO: Debe sujetar el sensor de pulso durante el ejercicio;

MODO USUARIO (PROGRAMA 19-22)

Modo usuario

  1. Pulse la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para seleccionar el modo U1-U4
  2. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para iniciar el movimiento, o pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para entrar en el modo de ajuste.
  3. En el estado de ajuste, pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para elegir los elementos de ajuste con la ventana de parpadeo relevante para TIEMPO > DISTANCIA > CALORÍA > BRAZADAS > EDAD > Valor de resistencia;
  4. Pulse la tecla "UP" (ARRIBA) o "DOWN" (ABAJO) para ajustar hacia arriba o hacia abajo, y pulse la tecla "ENTER" (INTRO) para pasar al siguiente elemento;
  5. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para iniciar;
  6. Se puede ajustar el nivel del valor de resistencia automáticamente durante el estado de movimiento, o pulse "UP" (ARRIBA) "DOWN" (ABAJO) para realizar el ajuste manual;
  7. Si TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, BRAZADAS o cualquiera de estos están configurados, el valor correspondiente se invertirá en el estado de movimiento. Cuando cualquier valor de ajuste llegue a 0, el movimiento se DETENDRÁ y la indicación de voz será "DI DI";
  8. Pulse la tecla "START/STOP" (INICIO/PARO) para DETENER el movimiento, en el estado de movimiento;

MODO DE RECUPERACIÓN

En el estado de ejercicio, pruebe su pulso como se ha mencionado anteriormente. A continuación, pulse la tecla "RECEOVERY" (RECUPERACIÓN) para entrar en la función de recuperación del pulso. La pantalla mostrará una cuenta atrás de 1 minuto, así como su frecuencia de pulso. Mantenga pulsado el sensor de pulso hasta que la cuenta atrás llegue a cero. A continuación, aparecerá su nivel de recuperación del pulso de F1 a F6, es decir, de la recuperación más rápida a la más lenta. La recuperación más rápida, F1, muestra el mejor resultado;
Modo de recuperación

F1=1,0 MEJOR ESTADO
1,0 < F2 <2,0 BIEN
2,0 < F3 <2,9 BUENO
3,0 < F4 <3,9 NORMAL
4,0 < F5 <5,9 Relativamente pobre
F6=6,0 MALO

BT inalámbrico y APP (opcional)

  1. Encienda el BT inalámbrico móvil y la APP, haga clic en "SEARCH" (BUSCAR);
  2. Seleccione un dispositivo y haga clic en "Connecting" (Conectar) para controlar su monitor;
  3. El monitor el icono se mostrará
  4. Pulse la tecla "Start" (Inicio) para iniciar el movimiento, en este momento el monitor cerrará la pantalla;
  5. Haga clic en "STOP" (DETENER) para detener el movimiento;

Nota: Vuelva a conectar si se produce un flashback después de la conexión, o reinicie el monitor.

PULSO INALÁMBRICO

(Opcional)
Admite el detector de frecuencia cardiaca con uso estándar de 5,3 Khz

  1. Humedezca los dos electrodos del detector de frecuencia cardiaca
    Electrodos del detector de frecuencia cardiaca
  2. Coloque el detector de frecuencia cardiaca en el pecho;
    Detector de frecuencia cardiaca en el pecho

Nota:

  1. Este monitor utiliza un adaptador de corriente de 9 V/1 A
  2. Cuando el monitor funcione de forma anormal, desenchufe el enchufe de alimentación y vuelva a insertarlo.

Características:

  • Máquina de remo de entrenamiento inteligente
  • Estilo compacto de remo de ejercicio para gimnasio
  • Conéctese con la aplicación 'FitShow'
  • Se empareja con su dispositivo a través de Bluetooth
  • Para entrenamiento deportivo, cardio, pérdida de peso, quema de grasa
  • Mide tiempo, distancia, zancadas, calorías quemadas
  • Panel de ordenador con pantalla LCD digital
  • Ajuste de nivel de remo con resistencia ajustable
  • Diseño plegable vertical portátil para un fácil almacenamiento
  • Asiento de remo acolchado silencioso y de deslizamiento suave
  • Empuñadura de manillar y reposapiés estilo pedal cómodos
  • Construcción robusta con cable de tracción del manillar reforzado
  • Certificado de seguridad fiable y probado en laboratorio
  • Función de ahorro de batería de apagado automático
  • Perfecto para gimnasio en casa y oficina en interiores
  • Se requiere algún montaje

La aplicación 'Fitshow':

  • Entrene de forma más inteligente y conéctese con sus dispositivos favoritos
  • Registre, recopile y revise los datos del ejercicio
  • Muestre sus estadísticas de entrenamiento y desafíe a sus amigos
  • Posibilidad de compartir datos de salud y estado físico a través de las redes sociales
  • Se conecta al remo a través de Bluetooth Smart
  • Descarga gratuita, disponible para iOS y Android
  • Funciona con teléfonos inteligentes, tabletas, ordenadores portátiles, ordenadores, etc.

Conectividad BT inalámbrica:

  • Emparejamiento sin complicaciones, no se requiere contraseña
  • Compatible con todos los dispositivos más recientes de la actualidad
  • Versión BT inalámbrica: BLE SMART 4.0
  • Alcance inalámbrico: hasta 16,4' pies.
  • Pulso conectado a través de receptor inalámbrico

Especificaciones técnicas:

  • Tipo de resistencia de remo: magnética y neumática
  • Ajuste de tiempo ajustable: hasta 99M: 59s
  • Medición máxima de distancia de remo: 9999 KM
  • Resistencia/intensidad de remo seleccionable: 16 niveles para consola PMS
  • Material de construcción: aleación de metal de acero, HIPS de ingeniería
  • Capacidad de peso del usuario: hasta 250 libras.
  • Tamaño del volante de inercia: 350x55 mm;
  • Peso neto del producto: 73,0 lbs.; Peso bruto: 82,7 lbs.
  • Longitud del cable: 70,87'' –pulgadas
  • Fuente de alimentación: 110 V/60 HZ 0,3 A
  • Potencia de salida: 8,0 V/1,0 A
  • Longitud del riel deslizante: 45'' -pulgadas, Distancia de remo: 33,27' -pulgadas
  • Plegado: tamaño del remo plegado (L x An x Al): 34.8" x 19.3" x 83.5" - pulgadas
  • Tamaño total del remo ensamblado (L x An x Al): 83.5'' x 19.3'' x 34.8'' -pulgadas

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante leer todo este manual antes de montar y utilizar el equipo. El uso seguro y e caz solo se puede lograr si el equipo se monta, mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo estén informados de todas las advertencias y precauciones.

  1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud y seguridad, o impedirle utilizar el equipo correctamente. El consejo de su médico es esencial si está tomando medicamentos que a ecten su frecuencia cardíaca, presión arterial o nivel de colesterol.
  2. Sea consciente de las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede dañar su salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos irregulares del corazón, falta de aliento, mareo, vértigo o sensación de náuseas. Si experimenta alguna de estas afecciones, debe consultar a su médico antes de continuar con su programa de ejercicios.
  3. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo. El equipo está diseñado solo para uso adulto.
  4. Utilice el equipo sobre una superficie sólida, a nivel y con una cubierta protectora para su suelo o alfombra. Para garantizar la seguridad, el equipo debe tener al menos 2 pies (60 CM) de espacio libre a su alrededor.
  5. Asegúrese de que todas las tuercas y los pernos estén bien apretados antes de utilizar el equipo. La seguridad del equipo solo se puede mantener si se examina periódicamente para detectar daños y/o desgaste.
  6. Utilice siempre el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras monta o revisa el equipo, o si escucha ruidos inusuales procedentes del equipo durante el ejercicio, interrumpa inmediatamente el uso del equipo y no lo utilice hasta que el problema se haya recti cado.
  7. Lleve ropa adecuada mientras utiliza el equipo. Evite llevar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo.
  8. No coloque los dedos ni objetos en las partes móviles del equipo.
  9. La capacidad de peso máxima de esta unidad es de 120 KG.
  10. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.
  11. Para evitar lesiones corporales y/o daños al producto o a la propiedad, es necesario levantar y mover el equipo correctamente.
  12. Su producto está diseñado para su uso en condiciones frescas y secas. Debe evitar el almacenamiento en zonas extremadamente frías, calientes o húmedas, ya que esto puede provocar corrosión y otros problemas relacionados.
  13. Este equipo está diseñado solo para uso en interiores y en el hogar, ¡no está diseñado para uso comercial!

¿Preguntas? ¿Problemas?
¡Estamos aquí para ayudarle!
Teléfono: (1) 718-535-1800
Correo electrónico: support@pyleusa.com

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de SereneLife SLRWMC60

Idiomas disponibles

Tabla de contenido