Manual de Greenheck CUE, CUBE

Introducción

Por favor, lea y guarde estas instrucciones para futuras consultas. Lea atentamente antes de intentar montar, instalar, utilizar o mantener el producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones anulará la garantía del producto y puede provocar lesiones personales y/o daños materiales.

Ventilador centrífugo de escape de impulsión directa vertical

Estos ventiladores están diseñados específicamente para aplicaciones de montaje en techo y pared. La temperatura máxima de funcionamiento continuo para los tamaños de ventilador 099-300 es de 400 °F (204 °C) y para los tamaños de ventilador 060-095 es de 130 °F (54 °C). Los ventiladores de accionamiento directo están disponibles con diámetros de rueda nominales que oscilan entre 9 y 30 pulgadas (229 y 762 mm) (tamaños de unidad 060-300). Cada ventilador deberá llevar una placa metálica grabada del fabricante fijada de forma permanente que contenga el número de modelo y el número de serie individual.

Ventilador centrífugo de escape de impulsión por correa vertical

Estos ventiladores están diseñados específicamente para aplicaciones de montaje en techo y pared. La temperatura máxima de funcionamiento continuo es de 400 °F (204 °C). Los ventiladores de accionamiento por correa están disponibles con diámetros de rueda nominales que oscilan entre 10 y 48 pulgadas (254 a 1219 mm) (tamaños de unidad 099-480). Cada ventilador deberá llevar una placa metálica grabada del fabricante fijada de forma permanente que contenga el número de modelo y el número de serie individual.

Recepción

Al recibir el producto, compruebe que se tienen en cuenta todos los elementos consultando el albarán de entrega o la lista de embalaje. Inspeccione cada jaula o cartón para detectar daños de envío antes de aceptar la entrega. Avise al transportista de cualquier daño detectado. El cliente hará una anotación de los daños (o la escasez de artículos) en el albarán de entrega y en todas las copias del conocimiento de embarque que esté refrendado por el transportista que realiza la entrega. Si está dañado, póngase en contacto inmediatamente con su representante. Cualquier daño físico a la unidad después de la aceptación no es responsabilidad del fabricante.

Desembalaje

Verifique que se hayan recibido todas las piezas necesarias y la cantidad correcta de cada artículo. Si faltan artículos, informe de la escasez a su representante local para que gestione la obtención de las piezas que faltan. A veces no es posible que todos los artículos de la unidad se envíen juntos debido a la disponibilidad de transporte y espacio para camiones. La confirmación del envío(s) debe limitarse únicamente a los artículos que figuran en el conocimiento de embarque.


No levante por el capó del ventilador. Evite levantar los ventiladores de forma que se doblen o distorsionen las piezas del ventilador. Nunca pase eslingas o maderas a través del venturi del ventilador. Los ventiladores con recubrimientos o pinturas especiales deben protegerse durante la manipulación para evitar daños.

Manipulación

Unidades de accionamiento directo y por correa
Hasta el tamaño 240, si se proporcionan, utilice los puntos de elevación Consulte la Figura 1. Para los tamaños 300 y superiores, o si no se proporcionan los puntos de elevación, utilice los soportes horizontales.
Manipulación - Paso 1

Cuando levante una unidad en el techo, utilice los cuatro puntos de elevación en el bastidor de accionamiento o los dos puntos de elevación en la placa de apoyo si está presente, vea la Figura 2

Fig.2
para los puntos de elevación. El acceso al bastidor de accionamiento se realiza mediante fijaciones sin herramientas de pasador de empuje o retirando los tornillos señalados en la Figura 3.
Manipulación - Paso 2
Fig.3

A continuación, se puede quitar la cubierta y colocarla sobre una superficie plana en un área protegida de los vientos fuertes.

Cuando la unidad de accionamiento directo y/o por correa está en el techo, mueva el ventilador a la ubicación deseada utilizando los puntos de elevación y fíjelo de forma segura a través de los orificios de montaje en la base. Es posible que se necesiten cuñas dependiendo del grosor del material para techos.

El amperaje y los valores de voltaje del motor deben comprobarse para verificar la compatibilidad con el voltaje de suministro antes de la conexión eléctrica final. Para las instalaciones de accionamiento directo y/o por correa, el suministro eléctrico debe enrutarse a través del conducto ubicado entre la tapa del bordillo y la parte inferior del compartimento del motor o a través del tubo de respiración. El cableado debe cumplir con los códigos locales y nacionales.

Almacenamiento

Los ventiladores están protegidos contra daños durante el envío. Si la unidad no se puede instalar y operar inmediatamente, se deben tomar precauciones para evitar el deterioro de la unidad durante el almacenamiento. El usuario asume la responsabilidad del ventilador y los accesorios mientras están en el almacenamiento. El fabricante no será responsable de los daños durante el almacenamiento. Estas sugerencias se proporcionan únicamente como una conveniencia para el usuario.

Interior

El entorno ideal para el almacenamiento de ventiladores y accesorios es en interiores, por encima del nivel del suelo, en una atmósfera de baja humedad que esté sellada para evitar la entrada de polvo, lluvia o nieve. Las temperaturas deben mantenerse uniformemente entre 30 ° a 110 °F (-1 ° a 43 °C) (las amplias fluctuaciones de temperatura pueden causar condensación y "sudoración" de las piezas metálicas). Todos los accesorios deben almacenarse en interiores en una atmósfera limpia y seca. Retire cualquier acumulación de suciedad, agua, hielo o nieve y seque antes de trasladar al almacenamiento interior. Para evitar la "sudoración" de las piezas metálicas, permita que las piezas frías alcancen la temperatura ambiente. Para secar las piezas y los paquetes, utilice un calentador eléctrico portátil para eliminar cualquier acumulación de humedad. Deje las cubiertas sueltas para permitir la circulación del aire y permitir la inspección periódica.

La unidad debe almacenarse al menos a 3-1/2 pulgadas (89 mm) del suelo sobre bloques de madera cubiertos con papel a prueba de humedad o revestimiento de polietileno. Se deben proporcionar pasillos entre las piezas y a lo largo de todas las paredes para permitir la circulación del aire y el espacio para la inspección.

Exterior

Los ventiladores diseñados para aplicaciones en exteriores pueden almacenarse en exteriores, si es absolutamente necesario. Se necesitan carreteras o pasillos para grúas portátiles y equipos de transporte.

El ventilador debe colocarse sobre una superficie nivelada para evitar que el agua se filtre en el ventilador. El ventilador debe elevarse sobre un número adecuado de bloques de madera para que esté por encima de los niveles de agua y nieve y tenga suficiente bloqueo para evitar que se asiente en el suelo blando. Ubique las piezas lo suficientemente separadas para permitir la circulación del aire, la luz solar y el espacio para la inspección periódica. Para minimizar la acumulación de agua, coloque todas las piezas del ventilador sobre soportes de bloqueo para que el agua de lluvia se escurra.

No cubra las piezas con película de plástico o lonas, ya que causan la condensación de la humedad del aire que pasa a través de los ciclos de calefacción y refrigeración. Las ruedas del ventilador deben bloquearse para evitar que giren debido a los vientos fuertes.

Inspección y mantenimiento durante el almacenamiento

Mientras esté en el almacenamiento, inspeccione los ventiladores una vez al mes. Mantenga un registro de la inspección y el mantenimiento realizados.

Si se encuentran acumulaciones de humedad o suciedad en las piezas, se debe ubicar y eliminar la fuente. En cada inspección, gire la rueda a mano de diez a quince revoluciones para distribuir el lubricante en el motor. Si comienza el deterioro de la pintura, se debe considerar el retoque o la repintura. Los ventiladores con recubrimientos especiales pueden requerir técnicas especiales para el retoque o la reparación.

Las piezas mecanizadas recubiertas con prevención de óxido deben restaurarse a buenas condiciones rápidamente si se producen signos de óxido. Retire inmediatamente el recubrimiento preventivo de óxido original con disolvente de petróleo y limpie con paños sin pelusa. Pula cualquier óxido restante de la superficie con tela de azafrán o papel de lija fino y aceite. No destruya la continuidad de las superficies. Limpie a fondo con Tectyl® 506 (Ashland Inc.) o el equivalente. Para superficies internas de difícil acceso o para uso ocasional, considere usar Tectyl® 511M Rust Preventive, WD-40® o el equivalente.

Retirar del almacenamiento

A medida que los ventiladores se retiran del almacenamiento para ser instalados en su ubicación final, deben protegerse y mantenerse de manera similar hasta que el equipo del ventilador entre en funcionamiento.


La instalación, la resolución de problemas y el reemplazo de piezas deben ser realizados únicamente por personal cualificado. Consulte y siga todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables. Ellos reemplazarán este documento.

Datos dimensionales

Impulsión directa

Tamaño del modelo Tapa de bordillo estándar Amortiguador Abertura de techo/pared Abertura de pared con bordillo **Peso aproximado
060, 070 17 (432) 8 (203) 131⁄2 (343) 17 (432) 29 (13)
080, 090, 095 19 (483) 10 (254) 151⁄2 (393) 19 (483) 40 (18)
099, 100, 101*, 120, 121*, 130, 131* 19 (483) 12 (305) 151⁄2 (393) 19 (483) 67 (30)
140, 141*, 160, 161* 22 (559) 16 (406) 181⁄2 (470) 22 (559) 90 (41)
180, 200, 200HP 30 (762) 24 (610) 261⁄2 (673) 30 (762) 142 (64)
240, 240HP 34 (864) 24 (610) 301⁄2 (775) N/A 175 (79)
300, 300HP 40 (1016) 34 (864) 361⁄2 (927) N/A 313 (142)

Impulsión por correa

Tamaño del modelo Tapa de bordillo estándar Cojinetes del eje Amortiguador Abertura de techo/pared Abertura de pared con bordillo **Peso aproximado
099, 100, 101*, 100HP, 101HP*, 120, 121*, 130, 131* 19 (483) 3⁄4 (19) 12 (305) 151⁄2 (393) 19 (483) 66 (30)
140, 141*, 140HP, 141HP*, 160, 161*, 160HP, 161HP* 22 (559) 3⁄4 (19) 16 (406) 181⁄2 (470) 22 (559) 87 (39)
160XP, 161XP* 22 (559) 1 (25) 16 (406) 181⁄2 (470) 22 (559) 87 (39)
180 30 (762) 3⁄4 (19) 24 (610) 261⁄2 (673) 30 (762) 126 (57)
180HP 30 (762) 1 (25) 24 (610) 261⁄2 (673) 30 (762) 126 (57)
200 30 (762) 3⁄4 (19) 24 (610) 261⁄2 (673) 30 (762) 142 (64)
200HP 30 (762) 1 (25) 24 (610) 261⁄2 (673) 30 (762) 142 (64)
220, 220HP, 240, 240HP, 240XP 34 (864) 1 (25) 24 (610) 301⁄2 (775) 34 (864) 175 (79)
300, 300HP, 300XP 40 (1016) 1 (25) 34 (864) 361/2 (927) 40 (1016) 313 (142)
360, 360HP, 360XP 46 (1168) 11⁄4 (32) 40 (1016) 421⁄2 (1080) N/A 440 (200)
420 52 (1321) 11⁄4 (32) 46 (1168) 481⁄2 (1232) N/A 578 (262)
480 58 (1473) 11⁄2 (38) 52 (1321) 541⁄2 (1384) N/A 675 (306)
  • Todas las dimensiones están en pulgadas(milímetros).
    * Tamaño anterior, sin cambio físico del producto con el nuevo tamaño
    ** El peso aproximado que se muestra en libras (kg.) es el motor a prueba de goteo abierto catalogado más grande.
  • "Tapa de bordillo" es la dimensión interior de la tapa de bordillo
  • El bordillo del techo debe ser 11/2 pulg.(38 mm) menos que la tapa del bordillo para permitir la colocación de techos y tapajuntas.
  • La abertura del techo/pared es una dimensión cuadrada

Instalación

Instalación de ventilación general

Instalación de ventilación general - Paso 1
Figura 4: Instalación típica de montaje en techo

  1. En la superficie del techo, corte un orificio del tamaño adecuado y siga las instrucciones del fabricante sobre la instalación del bordillo. Aplique masilla y recubra el bordillo para asegurar un sello hermético.
  2. Si la unidad está equipada con un amortiguador antirretorno, debe instalarse ahora.
  3. Para acceder al compartimento del motor para tamaños inferiores a 300, presione simultáneamente dos sujetadores de pasador sin herramientas adyacentes y retire la cubierta del motor. Para tamaños de 300 y superiores, retire los tornillos.

4a. En los ventiladores de transmisión por correa, utilice los puntos de elevación o las orejetas de elevación en el bastidor de transmisión o en la placa de soporte para levantar y colocar la unidad encima del bordillo del techo. Consulte las Figuras 1 y 2.

Figura 5: Instalación del bordillo del techo

4b. En los ventiladores de transmisión directa, levante y coloque la unidad encima del bordillo del techo utilizando los puntos de elevación o los ganchos debajo de los soportes horizontales. Consulte las Figuras 1 y 2.

  1. Fije el ventilador al bordillo utilizando un mínimo de ocho tirafondos, tornillos para metales u otros sujetadores adecuados. Es posible que se requieran cuñas dependiendo de la instalación del bordillo y del material del techo.
  2. Verifique que el cableado de la línea eléctrica esté desenergizado antes de conectar el motor del ventilador a la fuente de alimentación.
  3. Para aplicaciones comerciales de cocina y de control de humo de emergencia con certificación UL, el suministro eléctrico debe ingresar al compartimento del motor a través del tubo de respiración. Para otras aplicaciones no inflamables, el suministro eléctrico se puede enrutar a través del conducto entre la tapa del bordillo y la parte inferior del compartimento del motor.
  4. Conecte el cableado de la fuente de alimentación al motor como se indica en la placa de identificación del motor o en la cubierta de la caja de terminales. Verifique la compatibilidad de la fuente de alimentación con los requisitos de su equipo.
  5. Compruebe que la rueda del ventilador gire libremente, vuelva a centrarla si es necesario. Compruebe que el/los tornillo(s) de fijación estén apretados.
  6. Compruebe que todos los sujetadores estén apretados.
  7. Monte y cablee el interruptor de desconexión de seguridad debajo de la cubierta del motor. Cablee los interruptores de control a nivel del suelo, consulte la Figura 6.
    Instalación de ventilación general - Paso 2
    Figura 6: Diagrama de cableado típico
  8. Vuelva a colocar la cubierta del motor.

Cableado de Vari-Green®

Para el cableado de Vari-Green, consulte el motor Vari-Green y el manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento de controles Manual para obtener instrucciones completas de cableado y funcionamiento.

Instalación de montaje en pared lateral

1a. Bordillo: corte un orificio del tamaño adecuado en la pared para el montaje a través de la pared (recomendado) o en la cara exterior y siga las instrucciones del fabricante sobre la instalación del bordillo.

1b. Soporte de pared: corte un orificio del tamaño adecuado en la pared para el montaje en la cara exterior. Si la unidad está equipada con un amortiguador antirretorno, debe instalarse ahora en el conducto/abertura de la pared.

  1. Monte el bordillo o el soporte de pared en la pared con un mínimo de ocho sujetadores de 3/8 de pulgada alrededor de la brida. Aplique masilla y recubra el bordillo o el soporte de pared para asegurar un sello hermético.
  2. Solo bordillo: si la unidad está equipada con un amortiguador antirretorno, debe instalarse ahora.
  3. Levante el ventilador en su lugar. NO soporte la unidad por la banda del capó durante la instalación.

5a. Bordillo: oriente el ventilador de modo que la bandeja de grasa quede hacia abajo y fije el ventilador al bordillo utilizando un mínimo de ocho tirafondos, tornillos para metales u otros sujetadores adecuados.

5b. Soporte de pared: oriente el ventilador de modo que la bandeja de grasa quede hacia abajo y fije el ventilador al soporte utilizando los sujetadores proporcionados.

  1. Siga los pasos del 6 al 12 de las instrucciones de instalación de ventilación general.
    Instalación de montaje en pared lateral
    Figura 7: Instalación típica de montaje en pared lateral (a través de la pared)

advertencia NOTA: Si utiliza cualquier tipo de bisagra, su ventilador debe estar a un mínimo de 8 pulgadas de la pared.

advertencia NOTA: No instale su ventilador a más de 12 pulgadas de la pared.

Dimensiones del kit de bandeja de grasa
Tamaño del ventilador X (in.) Y (in.)
99-130 21.5 13.5
140-160 23.5 13.3
180-200 29.5 17.5
220-240 32.5 18.5
300 33.0 19.5

Instalación de cocina comercial

Instalación de cocina comercial
Figura 8 Instalación típica de montaje en techo

Las instalaciones de cocinas comerciales deben cumplir con la NFPA 96. Consulte los códigos locales y nacionales para estas instalaciones y consulte a las autoridades de códigos locales para otros requisitos específicos.

  1. En la superficie del techo, corte un orificio del tamaño adecuado y siga las instrucciones del fabricante sobre la instalación del bordillo. Aplique masilla y recubra el bordillo para asegurar un sello hermético.
  2. Si la unidad/bordillo está equipado con un amortiguador antirretorno. NO lo instale.

Realice los pasos del 3 al 12 de la instalación de ventilación general.

  • El tamaño del conducto debe ser igual o mayor que la abertura de entrada del ventilador.
  • Para cumplir con la NFPA 96, la descarga del ventilador debe estar a un mínimo de 40 pulgadas. (1016 mm) por encima de la superficie del techo y un mínimo de 10 pies. (3048 mm) de cualquier toma de aire del edificio.
  • Según la NFPA 96, los conductos de un ventilador de extracción de descarga ascendente deben estar construidos y soportados por acero al carbono de no menos del n.º 6 MSG (1,52 mm) o acero inoxidable de no menos del n.º 18 MSG (1,21 mm) de espesor. El conducto también debe extenderse un mínimo de 18 pulgadas.(457 mm) por encima de la superficie del techo.
  • Asegúrese de que se mantenga un mínimo de 500 pies/min de velocidad del aire a través del conducto según la NFPA 96, cláusula 8.2.1.1, edición de 2014 y el suplemento SC de UL 705, número 7, cláusula 6.2, 14 de octubre de 2013.
  • Los siguientes accesorios pueden ser requeridos por la NFPA 96 dependiendo de la instalación: Trampa de grasa, kit de bisagra o base con bisagras, puerto de limpieza y bordillo ventilado.
  • Se deben mantener las velocidades mínimas del conducto en las aplicaciones de extracción de cocinas. Si se utiliza un controlador de velocidad, asegúrese de que se cumplan todos los códigos aplicables.

Instalación del colector de grasa

El colector de grasa de polipropileno está diseñado para recoger los residuos de grasa y evitar el drenaje en la superficie del techo. Siga todos los códigos locales, así como la National Fire Protection Agency (NFPA) donde corresponda.

NFPA 96: Los ventiladores ascendentes deben tener un desagüe dirigido a un recipiente de grasa fácilmente accesible y visible que no exceda 1 gal. (3,8 l) Documento 476370 o 481936 (para montaje en pared lateral): Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento del colector de grasa para la lista de piezas e instrucciones de instalación específicas.

Mantenimiento del colector de grasa
Se recomienda la inspección regular del colector de grasa. Dependiendo de la cantidad de grasa descargada a través del ventilador, el colector de grasa debe limpiarse regularmente para garantizar un funcionamiento adecuado.

  • Compruebe el absorbedor de grasa (si está incluido) cada mes. Reemplace el absorbedor de grasa después de cada limpieza y/o según sea necesario entre las limpiezas.
  • Los absorbedores de grasa de repuesto (P/N 476084) se pueden pedir a su representante local.

Instalación de la bisagra

NFPA 96: Los extractores ascendentes deben suministrarse con una bisagra.

Consulte los manuales de instalación, funcionamiento y mantenimiento que se enumeran a continuación para obtener la lista de piezas e instrucciones de instalación específicas:

Documento 481937 - Kit de bisagra de montaje en pared lateral
Documento 481366 - Kit de bisagra de soporte
Documento 462865/462866 - Kit de bisagra

Instalación de control de humo de emergencia con certificación UL

Instalación de control de humo de emergencia con certificación UL - Paso 1
Figura 9 - Instalación típica de montaje en techo

Conexión eléctrica
Para las unidades de transmisión por correa en instalaciones de extracción de humo de emergencia, se debe verificar la compatibilidad del amperaje y el voltaje del motor con el voltaje de suministro antes de la conexión eléctrica final. Además, el motor en sí no puede tener protección térmica contra sobrecargas.

El suministro eléctrico debe entrar en el compartimento del motor a través del tubo de ventilación y el desconector debe montarse fuera del compartimento del motor del ventilador. Los ventiladores de extracción de humo de emergencia también pueden requerir una fuente de alimentación aislada para que, si se corta la energía al edificio en caso de incendio, el ventilador continúe funcionando. Consulte los códigos eléctricos locales y nacionales para los ventiladores de extracción de humo de emergencia. Consulte a las autoridades locales para conocer sus requisitos específicos.
Instalación de control de humo de emergencia con certificación UL - Paso 2
Representación de la etiqueta del ventilador de potencia con certificación UL para sistemas de control de humo

Montaje para instalación de servicio severo

Información importante
Solo instaladores cualificados deben realizar este trabajo. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la instalación.
Las instrucciones de instalación para las clasificaciones sísmicas son solo recomendaciones. El diseño final debe ser determinado por el ingeniero estructural de registro (SEOR), incluidos los requisitos para la construcción del bordillo, el montaje de la unidad en el bordillo y el montaje del bordillo en la estructura.

Montaje del ventilador al bordillo: Se deben instalar fijaciones autorroscantes de 5/16 pulgadas (7,9 mm) en cada lado del ventilador con una fijación a 4 pulgadas (102 mm) de cada borde y una fijación en el centro, Figura 10. Las fijaciones deben estar espaciadas uniformemente.
Montaje para instalación de servicio severo - Paso 1
Figura 10 - Montaje del ventilador al bordillo

Tamaño del ventilador Fijaciones por lado
≤ 160 3
180 a 240 5
≥ 300 9

Montaje opcional de la base con bisagras: Para las instalaciones que incluyen el accesorio de base con bisagras opcional, el ventilador debe fijarse a la base con bisagras y al bordillo utilizando el número correcto de fijaciones como se muestra en la sección "Montaje del ventilador al bordillo". Todas las fijaciones deben instalarse a través de la tapa del bordillo del ventilador, la base con bisagras y el bordillo. Todas las fijaciones deben reinstalarse cada vez que se abre el ventilador con bisagras, consulte la Figura 11.

Figura 11 - Fijaciones

Montaje del bordillo a la plataforma: Las fijaciones deben ubicarse en los cuatro lados del bordillo, Figuras 12a y 12b.
Montaje para instalación de servicio severo - Paso 2

Clasificaciones de viento alto Clasificaciones sísmicas
Fijaciones Fijaciones
Tamaño del ventilador Tamaño de la tapa del bordillo en pulgadas (milímetros) Por lado Total Tamaño del ventilador Por lado Total
Acero ≤160 17x17 a 26x26
(432x432 a 660x660 mm)
3 12 060-240 2 8
> 160 26x26 a 40x40
(660x660 a 1016x1016 mm)
4 16 300-360 3 12
420-480 5 20
Hormigón ≤160 17x17 a 26x26
(432x432 a 660x660 mm)
3 12 060-240 2 8
> 160 26x26 a 40x40
(660x660 a 1016x1016 mm)
3 12 300-360 3 12
420-480 5 20
Madera ≤160 17x17 a 26x26
(432x432 a 660x660 mm)
3 12 060-240 2 8
> 160 26x26 a 40x40
(660x660 a 1016x1016 mm)
4 16 300-360 3 12
420-480 5 20

Todas las dimensiones están en pulgadas (milímetros).

Comprobaciones previas a la puesta en marcha

  1. Compruebe que todos los elementos de fijación y los tornillos de fijación estén bien apretados. La rueda debe girar libremente y estar alineada como se muestra en la Figura 13.

    Figura 13 Solapamiento de la rueda y dimensión del espacio
Tipo de modelo Tamaño del modelo G - Solapamiento pulgadas (mm) H - Espacio pulgadas (mm)
Directo Correa
X 060-095 3/32 (2)
X X 099-240 1/4 (6)
X X 300 1/2 (13)
X 360-480 3/4 (19)
  1. La posición de la rueda está preestablecida y la unidad se prueba en fábrica. Es posible que se produzcan movimientos durante el envío y que sea necesario realinearla.
    El centrado de la rueda se puede realizar aflojando los pernos de la bandeja de soporte y moviendo la bandeja de soporte hasta que la rueda esté correctamente alineada. Para las unidades con montaje de bastidor de accionamiento, afloje los pernos que sujetan el bastidor de accionamiento a los aisladores de vibración y cambie la posición del bastidor de accionamiento si se necesita un movimiento adicional para la alineación de la rueda.
    El solapamiento de la rueda y el cono de entrada se puede ajustar aflojando los tornillos de fijación del cubo de la rueda y moviendo la rueda a la posición deseada. Para los modelos de accionamiento directo y por correa con cubos de rueda y poleas de eje que utilizan una interfaz de buje cónico, consulte la extracción del buje cónico y mueva la rueda a la posición deseada.
  2. Compruebe la rotación de la rueda (mirando desde el lado del eje) energizando momentáneamente la unidad. La rotación debe ser en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en la Figura 14, y corresponderse con la calcomanía de rotación de la unidad. Si la rotación de la rueda es incorrecta, invierta dos de los cables de cableado o compruebe el cableado del motor para la monofásica. Las RPM del ventilador deben comprobarse y verificarse con un tacómetro.

    Figura 14

Advertencia
La dirección correcta de la rotación de la rueda es fundamental. La rotación invertida provocará un bajo rendimiento del aire, sobrecarga del motor y posible quemado del motor.

Comprobaciones de la tensión de la correa antes de la puesta en marcha del accionamiento por correa

  1. Afloje siempre la tensión lo suficiente para instalar las correas sin estirarlas. No fuerce la(s) correa(s)ver Figura 15.

    Forzar las correas romperá los cables y provocará el fallo de la correa.
  1. Para las unidades con poleas de dos ranuras, ajústelas de forma que la tensión sea igual en ambas correas.
  2. Si se realizan ajustes, es muy importante comprobar que las poleas estén correctamente alineadas. Las poleas desalineadas provocan un desgaste excesivo de la correa, vibraciones, ruido y pérdida de potencia, consulte la Figura 16.
    Comprobaciones de la tensión de la correa antes de la puesta en marcha del accionamiento por correa
    Figura 16
  1. La tensión de la correa se puede ajustar aflojando cuatro elementos de fijación en el bastidor de accionamiento, consulte la Figura 17. La placa del motor se desliza sobre los brazos de ajuste ranurados y los ángulos del bastidor de accionamiento de la misma manera.

    Figura 17

    Cuatro (4) elementos de fijación en total. También se deben aflojar los elementos de fijación idénticos en el lado opuesto.

8a. Tamaños 099-160: Las correas deben tensarse lo suficiente para evitar el deslizamiento a plena carga. Las correas deben tener una ligera curva en el lado flojo mientras funcionan a plena carga; consulte la Figura 18a.

8b. Tamaños 180-480: La tensión de la correa debe ajustarse para permitir 1/64 pulg. (0,397 mm) de desviación por pulgada de luz de la correa. Por ejemplo, una luz de correa de 15 pulg. (381 mm) debe tener 15/64 pulg. (5,95 mm) (o aproximadamente 1/4 pulg. (6 mm)) de desviación con una presión moderada del pulgar en el punto medio entre las poleas, consulte la Figura 18b.

  1. La polea ajustable del motor está ajustada de fábrica para las RPM especificadas. La velocidad se puede aumentar cerrando o disminuir abriendo la polea ajustable del motor.
  2. Cualquier aumento de la velocidad representa un aumento sustancial de la potencia necesaria para la unidad.
  3. El amperaje del motor siempre debe comprobarse para evitar daños graves en el motor cuando se varía la velocidad.

Información importante
Apretar demasiado las correas provocará un desgaste excesivo de los cojinetes y ruido. Una tensión demasiado baja provocará deslizamientos al arrancar y un desgaste desigual.

Funcionamiento

  1. Antes de arrancar o hacer funcionar el ventilador, compruebe que todos los elementos de fijación estén bien apretados. En particular, compruebe los tornillos de fijación del cubo de la rueda (o el casquillo cónico y las poleas si procede).
  2. Mientras esté en la posición OFF (apagado) o antes de conectar el ventilador a la alimentación, gire la rueda del ventilador con la mano para asegurarse de que no golpea el venturi ni ningún obstáculo.
  3. Arranque el ventilador y apáguelo inmediatamente para comprobar la rotación de la rueda con la flecha direccional en el compartimento del motor, consulte la Figura 14.
  4. Cuando se ponga en marcha el ventilador, observe el funcionamiento y compruebe si hay ruidos inusuales.
  5. Con el sistema en pleno funcionamiento y todos los conductos conectados, mida la corriente de entrada al motor y compárela con la clasificación de la placa de características para determinar si el motor está funcionando en condiciones de carga seguras.
  6. Mantenga las entradas y los accesos al ventilador limpios y libres de obstrucciones.

Información importante
Ajuste (apriete) la tensión de la correa después de las primeras 24-48 horas de funcionamiento.

Inspección

La inspección del ventilador debe realizarse en los primeros intervalos de 30 minutos y 24 horas de funcionamiento satisfactorio.

Intervalo de 30 minutos: Inspeccione los pernos, los tornillos de fijación y los pernos de montaje del motor. Ajuste y apriete según sea necesario.

Intervalo de 24 horas: Compruebe todos los componentes internos. Solo en la unidad de transmisión por correa, inspeccione la alineación y la tensión de la correa. Ajuste y apriete según sea necesario.

Mantenimiento

Desconecte y asegure en la posición
Desconecte y asegure en la posición "off" (apagado) toda la alimentación eléctrica del ventilador antes de la inspección o el servicio. El incumplimiento de esta precaución de seguridad podría provocar lesiones graves o la muerte.

Esta unidad debe quedar inoperativa al limpiar la rueda o la carcasa (fusibles retirados, desconexión bloqueada).
Esta unidad debe quedar inoperativa al limpiar la rueda o la carcasa (fusibles retirados, desconexión bloqueada).

Una limpieza desigual de la rueda producirá una condición de desequilibrio que causará vibración en el ventilador.
Una limpieza desigual de la rueda producirá una condición de desequilibrio que provocará vibraciones en el ventilador.

La instalación y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal cualificado que esté familiarizado con los códigos y las normativas locales, y que tenga experiencia con este tipo de equipos.

El mantenimiento del motor se limita generalmente a la limpieza y la lubricación (cuando corresponda). La limpieza debe limitarse únicamente a las superficies exteriores. La eliminación de la acumulación de polvo en la carcasa del motor garantiza una refrigeración adecuada del motor.

La lubricación de los motores solo está prevista cuando se proporcionan accesorios. Muchos motores de potencia fraccionada están lubricados permanentemente y no deben lubricarse después de la instalación. Los motores suministrados con accesorios de engrase deben engrasarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Cuando las temperaturas del motor no superen los 104ºF (40ºC), la grasa debe sustituirse después de 2.000 horas de funcionamiento como regla general.

Las ruedas requieren muy poca atención cuando se mueve aire limpio. Ocasionalmente, el aceite y el polvo pueden acumularse y provocar desequilibrio. Cuando esto ocurre, la rueda y la carcasa deben limpiarse para garantizar un funcionamiento suave y seguro. Todos los elementos de fijación deben comprobarse para verificar que estén apretados cada vez que se realicen comprobaciones de mantenimiento antes de volver a arrancar la unidad.

  • Al instalar ventiladores para aplicaciones de extracción de restaurantes, siga la norma NFPA 96 para la limpieza de los ventiladores.
  • Los contenedores de grasa deben vaciarse a intervalos regulares para evitar el desbordamiento.

Un programa de mantenimiento adecuado ayudará a que estas unidades ofrezcan años de servicio fiable.

Sustitución del Powerpack

  1. Asegúrese de que el ventilador esté apagado.
  2. Retire la campana para acceder al compartimento del motor presionando dos botones a presión adyacentes y levantándola.
  3. Desconecte el cableado del motor y el cableado de los controles (si están presentes).
  4. Retire los 4 o 6 tornillos que sujetan el powerpack en su lugar.
  5. Levante con cuidado el powerpack manteniendo el conjunto del powerpack centrado en la carcasa para que la rueda no se enganche en la banda de la campana.
  6. Coloque el powerpack en un lugar que no se dañe con los componentes metálicos.
  7. Recoja el nuevo powerpack y colóquelo en la carcasa en la misma orientación que el anterior.
    1. Tenga en cuenta los tubos de conducto que atraviesan la banda de la campana, que deben alinearse con las características de espacio redondeadas en el powerpack.
  8. Si es posible, gire la rueda con la mano para comprobar si roza. Si se produce roce, ajuste el powerpack en consecuencia hasta que se detenga.
  9. Vuelva a instalar los tornillos retirados en el paso 4.
  10. Vuelva a conectar cualquier cableado que se haya desconectado en el paso 1 y restablezca la alimentación.
  11. Encienda el ventilador. Si no se detecta ningún problema, vuelva a instalar la campana.

Instalación y extracción del buje de casquillo cónico

Para los bujes de rueda y las poleas de eje que utilizan una interfaz de casquillo cónico, siga este procedimiento para la instalación y la extracción. Hay dos configuraciones posibles para el casquillo cónico, ambas tienen el mismo procedimiento, pero la orientación del buje varía.

Extracción del casquillo cónico (haga clic para ver el vídeo):

  1. Si está presente, afloje el tornillo de fijación que sujeta el casquillo y la chaveta del eje en su lugar.
  2. Afloje y retire los tornillos de cabeza hueca que sujetan el casquillo al buje como se muestra en las vistas en sección y ejemplos de las Figuras 19-22.
  3. Montaje estándar: Tome los dos tornillos de cabeza hueca que se retiraron e instálelos en los orificios roscados visibles en el buje de la rueda.
    Montaje inverso: Instale los dos tornillos de cabeza hueca en los orificios roscados visibles de la brida del casquillo.
  4. Una vez que ambos tornillos de cabeza hueca estén instalados, apriételos un octavo de vuelta a la vez, alternando entre los dos hasta que el buje se suelte del casquillo.
Montaje estándar Montaje inverso

Figura 21
Orientación estándar del casquillo

Figura 22
Orientación inversa del casquillo

Instalación del casquillo

  1. Limpie todas las superficies del buje y el casquillo para eliminar cualquier aceite o residuo presente y no utilice ningún lubricante para instalar el casquillo en el buje. Tanto para los estilos de montaje estándar como inverso, los tornillos de cabeza hueca son ajustables desde la entrada del ventilador.
  2. Montaje estándar: Deslice el casquillo y la chaveta del eje en el eje del ventilador seguido de la rueda y el conjunto del buje. Si está presente, utilice el tornillo de fijación de la ranura para chaveta para mantener la chaveta del eje y el casquillo en su lugar, pero NO apriete demasiado, ya que esto puede dañar el casquillo. Alinee los orificios sin roscar del buje con los orificios roscados del casquillo cónico.
    Montaje inverso: Deslice la rueda y el conjunto del buje en el eje del ventilador seguido del casquillo y la chaveta del eje. Si está presente, utilice el tornillo de fijación de la ranura para chaveta para mantener la chaveta del eje y el casquillo en su lugar, pero NO apriete demasiado, ya que esto puede dañar el casquillo. Alinee los orificios sin roscar del casquillo cónico con los orificios roscados del buje.
  3. Instale los dos tornillos de cabeza hueca del casquillo en los orificios alineados a mano (o sin un par excesivo) hasta que las cabezas de los tornillos de cabeza hueca se asienten contra la superficie de contacto.
  4. Ajuste la altura de la rueda en el ventilador con relación al venturi de entrada, luego apriete los dos tornillos de cabeza hueca un octavo de vuelta a la vez de forma alterna y a un par de 10 ft-lbs.

Mantenimiento de la correa y los cojinetes

  1. Las correas tienden a estirarse después de un período de tiempo. Deben revisarse periódicamente para detectar desgaste y tensión. Al reemplazar las correas, use el mismo tipo que se suministró con la unidad.
  2. Siempre se deben usar correas emparejadas en unidades con poleas de múltiples ranuras.
  3. Para el reemplazo de la correa, afloje el dispositivo de tensión lo suficiente como para permitir la extracción de la correa con la mano.
  4. Una vez instaladas, ajuste las correas como se muestra en "Comprobaciones previas al arranque".
  5. Para asegurar la tensión, revise los tornillos de fijación de la polea. Las cuñas adecuadas deben estar en las ranuras para cuñas.
  6. Las RPM del ventilador no deben reajustarse. Solo use poleas de tamaño y tipo idénticos al reemplazar las poleas.
  7. Los cojinetes del eje se pueden clasificar en dos grupos: relubricantes y no relubricantes. Todos los cojinetes no relubricantes en los ventiladores de transmisión por correa están lubricados de fábrica y no requieren mayor lubricación bajo uso normal (entre -20º a 180ºF(-29º a 82ºC) en un entorno relativamente limpio).
  8. En los ventiladores de transmisión por correa, los cojinetes de bloque de almohada fundido estándar están lubricados de fábrica y están provistos de accesorios de engrase externos. Se recomienda la lubricación anual, o con mayor frecuencia si es necesario, consulte la Tabla 1. No engrase en exceso. Use solo uno o dos disparos de lubricante con una pistola manual. La clasificación máxima de la pistola manual es de 40 psi. Gire los cojinetes durante la lubricación donde lo permita una buena práctica de seguridad. Se debe tener precaución para evitar el sobrellenado o la contaminación.
  9. Las unidades instaladas en lugares calientes, húmedos o sucios deben estar equipadas con cojinetes especiales. Estos cojinetes requerirán lubricación frecuente. Se debe tener precaución para evitar el sobrellenado o la contaminación.
  10. Los accesorios de engrase deben limpiarse con un paño. La unidad debe estar en funcionamiento mientras se lubrican los cojinetes. Se debe tener sumo cuidado alrededor de las piezas móviles.
  11. La grasa debe bombearse muy lentamente hasta que se forme una ligera perla alrededor del sello. Se debe usar una grasa de base de litio de alta calidad (consulte la Tabla 2).
  12. Durante los primeros meses de funcionamiento, revise los tornillos de fijación del cojinete periódicamente para asegurar la tensión.
  13. Si la unidad va a dejarse inactiva por un período prolongado, retire las correas y guárdelas en un lugar fresco y seco para evitar fallas prematuras de la correa.

advertencia NOTA
Si existen condiciones ambientales inusuales (temperatura extrema, humedad o contaminantes), se requiere una lubricación más frecuente.

Se puede usar una grasa de base de litio de buena calidad, que cumpla con la consistencia NLGI Grado 2, como las que se enumeran en la Tabla 2.

Tabla 1: Intervalos sugeridos de lubricación de los cojinetes del ventilador

Intervalo (meses) Tipo de servicio
1 a 3 Servicio pesado en lugares sucios y polvorientos; altas temperaturas ambiente; atmósfera cargada de humedad; vibración.
3 a 6 De 12 a 24 horas por día, servicio pesado o si hay humedad presente
6 a 12 De 8 a 16 horas por día en un ambiente limpio y relativamente seco
12 a 18 Funcionamiento infrecuente o servicio ligero en un ambiente limpio

Tabla 2: Fabricantes de grasa

Fabricante Grasa (NLGI #2)
U.S. Electric Motors Grasa No. 83343
Chevron U.S.A. Inc Chevron SRI Grease #2
Mobil Oil Corporation Mobilith
Mobil 532
Texaco, Inc. Premium BRB #2
Texaco Multifak #2
Amoco Oil Co. Rykon Premium #2
Exxon Unirex N2
Shell B Shell Alvania #2

Lista de piezas

Cada ventilador lleva una placa de identificación del fabricante con el número de modelo y el número de serie grabados. Esta información ayudará al representante local y a la fábrica a proporcionar servicio y piezas de repuesto. Antes de tomar cualquier medida correctiva, asegúrese de que la unidad no pueda funcionar durante las reparaciones.

advertencia NOTA
Para el reemplazo, la banda de viento, los soportes verticales, el canal de drenaje y la tapa/venturi del bordillo vienen como un conjunto completo.

Precaución
Un ventilador fabricado con un motor resistente a explosiones no certifica que toda la unidad sea a prueba de explosiones.
Consulte la marca de lista de UL para el uso aprobado de los ventiladores.

Conexiones de entrada del ventilador

Para garantizar el rendimiento adecuado del ventilador, se debe tener cuidado en la colocación del ventilador y la conexión al sistema de ventilación. Las obstrucciones, las transiciones, los codos mal diseñados, los amortiguadores seleccionados incorrectamente, etc., pueden causar una reducción del rendimiento, un ruido excesivo y un aumento de la tensión mecánica. Para que el rendimiento sea el publicado, el sistema debe proporcionar un flujo de aire uniforme y estable hacia el ventilador.

  • Los amortiguadores deben abrirse por completo. Use amortiguadores motorizados en aplicaciones de bajo flujo de aire para reducir las pérdidas.
  • Evite los giros bruscos o las condiciones de entrada que causen un flujo desigual. Use paletas de giro en los codos para reducir los efectos adversos.
  • Proporcione un flujo de aire uniforme en la entrada del ventilador para garantizar un rendimiento óptimo.
  • Proporcione un flujo de aire uniforme en la entrada del ventilador y a través del amortiguador para garantizar un rendimiento óptimo. La tapa del bordillo debe estar a tres diámetros de rueda del radio. Use paletas de giro en el conducto cuando sea posible.

Resolución de problemas

Advertencia
Antes de tomar cualquier medida correctiva, asegúrese de que la unidad no pueda funcionar durante las reparaciones.

PROBLEMA CAUSA MEDIDA CORRECTIVA
Ruido o vibración excesivos La rueda roza la entrada Ajuste la rueda y/o el cono de entrada. Apriete el cubo de la rueda o los collares de los cojinetes en el eje.
Transmisión por correa trapezoidal Apriete las poleas del eje del motor/ventilador. Ajuste la tensión de la correa. Alinee correctamente las poleas, consulte las figuras 15 y 16. Sustituya las correas o poleas desgastadas.
Cojinetes Sustituya los cojinetes defectuosos. Lubrique los cojinetes. Apriete los collares y los elementos de fijación.
Desequilibrio de la rueda Limpie toda la suciedad de la rueda. Compruebe el equilibrio de la rueda, vuelva a equilibrar en su lugar si es necesario.
Correas demasiado tensas o demasiado flojas Ajuste la tensión, consulte las figuras 18a y 18b.
Rueda mal alineada y rozando Centre la rueda en la entrada, consulte la figura 13.
Poleas del motor o de la transmisión sueltas Alinee y apriete. Consulte "Comprobaciones previas a la puesta en marcha".
Objetos extraños en la rueda o la carcasa Retire los objetos, compruebe si hay daños o desequilibrio.
Base del ventilador no bien anclada Fije correctamente.
Tapa del motor suelta y traqueteando Apriete los elementos de fijación para asegurar la tapa del motor.
Cojinetes del motor defectuosos o sueltos Sustituya el motor por otro del mismo tamaño de bastidor, RPM-HP
Alta potencia Ventilador Compruebe el sentido de giro de la rueda, consulte la figura 14. Reduzca la velocidad del ventilador.
Sistema de conductos Cambie el tamaño de los conductos. Compruebe el correcto funcionamiento de las compuertas de cara y de derivación. Compruebe los filtros y las puertas de acceso.
El ventilador no funciona Suministro eléctrico Compruebe los fusibles/interruptores automáticos. Compruebe que no haya interruptores apagados. Compruebe que la tensión de alimentación sea la correcta.
Transmisión Compruebe si hay correas rotas. Apriete las poleas o correas sueltas.
Motor Asegúrese de que el motor tenga la potencia correcta y no dispare el protector de sobrecarga.
El motor se sobrecarga o sobrecalienta Lubricación Compruebe si hay exceso o falta de grasa en el cojinete.
Mecánica Sustituya el cojinete dañado. Alivie la tensión excesiva de la correa. Alinee los cojinetes. Compruebe si el eje está doblado.
Deslizamiento de la correa Ajuste la tensión o sustituya las correas en mal estado.
Tensión de línea superior/inferior Póngase en contacto con la compañía eléctrica.
Sentido de giro incorrecto de la rueda Compruebe el cableado del motor, consulte la figura 6. Confirme el sentido de giro de la rueda, consulte la figura 14.
RPM de la rueda demasiado altas Compruebe las transmisiones o reduzca la velocidad del ventilador abriendo la polea de paso variable en el eje del motor.
Motor de tamaño insuficiente Compruebe las características del motor con la tabla de velocidad y capacidad de aire del catálogo.
Motor cableado incorrectamente Compruebe el cableado del motor con el esquema de cableado situado en el motor del ventilador.
Flujo de aire reducido Resistencia del sistema demasiado alta Compruebe el sistema: Funcionamiento correcto de las compuertas antirretorno o de control, obstrucción en los conductos, limpieza de los filtros sucios.
Unidad funcionando al revés Corrija como se muestra en la figura 14.
Acumulación excesiva de suciedad en las ruedas Limpie la rueda.
Alineación incorrecta de la rueda Centre la rueda en la entrada, consulte "Comprobaciones previas a la puesta en marcha".
Compuertas cerradas Inspeccione y repare.
Conducto bloqueado/filtro obstruido Limpie o sustituya.
Deslizamiento de la correa Sustituya y ajuste la tensión.
Velocidad demasiado lenta Compruebe si las transmisiones son correctas.

Nuestro compromiso

Como resultado de nuestro compromiso con la mejora continua, Greenheck se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

Las garantías de los productos se pueden encontrar en línea en Greenheck.com, ya sea en la página específica del producto o en la sección de documentación del sitio web en Greenheck.com/Resources/Library/Literature.

Información general de seguridad

Solo personal cualificado debe instalar este ventilador. El personal debe comprender claramente estas instrucciones y conocer las precauciones generales de seguridad. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas, posibles lesiones por contacto con piezas móviles, así como otros peligros potenciales. Pueden ser necesarias otras consideraciones si hay fuertes vientos o actividad sísmica. Si necesita más información, póngase en contacto con un ingeniero profesional con licencia antes de seguir adelante.

  1. Siga todos los códigos eléctricos y de seguridad locales, así como el Código Eléctrico Nacional (NEC) y la Agencia Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), cuando corresponda. Siga el Código Eléctrico Canadiense (CEC) en Canadá.
  2. El sentido de giro de la rueda es fundamental. Debe poder girar libremente sin golpear ni rozar ningún objeto estacionario.
  3. El motor debe estar conectado a tierra de forma segura y adecuada.
  4. No haga girar la rueda del ventilador más rápido que las RPM máximas del ventilador catalogadas. Los ajustes en la velocidad del ventilador afectan significativamente la carga del motor. Si se cambian las RPM del ventilador, se debe verificar la corriente del motor para asegurarse de que no exceda los amperios de la placa de identificación del motor.
  5. No permita que el cable de alimentación se doble ni entre en contacto con aceite, grasa, superficies calientes o productos químicos. Reemplace el cable inmediatamente si está dañado.
  6. Verifique que la fuente de alimentación sea compatible con el equipo.
  7. Nunca abra las puertas de acceso a un conducto mientras el ventilador está en funcionamiento.

Peligro
Siempre desconecte, bloquee y etiquete la fuente de alimentación antes de instalar o reparar. No desconectar la fuente de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones graves.

Precaución
Al reparar el ventilador, el motor puede estar lo suficientemente caliente como para causar dolor o lesiones. Deje que el motor se enfríe antes de repararlo.

Precaución
Se deben tomar precauciones en atmósferas explosivas.

Teléfono: 715.359.6171

Fax: 715.355.2399

Correo electrónico: gfcinfo@greenheck.com

Sitio web: www.greenheck.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Greenheck CUE, CUBE

Idiomas disponibles

Tabla de contenido