Manual de Medisana MP 815

Dispositivo y controles

Dispositivo y controles

  1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (rotación en el sentido de las agujas del reloj / en sentido contrario)
  2. Indicador de función
  3. Botón "-" para la velocidad de rotación
  4. Botón "+" para la velocidad de rotación
  5. Soporte para accesorios

6...12. Accesorios (en secuencia de la ilustración: cono de zafiro, cono de fieltro, disco de zafiro (rugoso), disco de zafiro (fino), fresa cilíndrica, fresa de llama, removedor de callos)

Información útil

Recomendaciones importantes sobre su salud:

  • Consulte a su médico antes de usar esta unidad si tiene diabetes u otras enfermedades relacionadas.
  • Las mujeres embarazadas deben tener en cuenta las medidas de precaución importantes y la cantidad de estrés que pueden soportar. Consulte a su médico primero si es necesario.
  • No trate ninguna parte del cuerpo que tenga hinchazón, quemaduras, inflamación, piel descamada, heridas u otros puntos sensibles.
  • El tratamiento debe ser agradable. Deténgase de inmediato y consulte a su médico si siente dolor o el tratamiento le parece desagradable.

Muchas gracias
¡Gracias por su confianza en nosotros y enhorabuena!
Ha adquirido un producto de calidad con la compra de la unidad de manicura/pedicura MP 815 de MEDISANA.
Para garantizar que su MEDISANA MP 815 proporcione resultados satisfactorios durante mucho tiempo, le recomendamos que lea atentamente las siguientes notas sobre su uso y cuidado.

Alcance de la entrega y embalaje

Compruebe primero que el dispositivo esté completo y no esté dañado de ninguna manera. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con su proveedor o su centro de servicio técnico.
Se incluyen las siguientes piezas:

  • 1 unidad de manicura/pedicura MEDISANA MP 815
  • 7 cabezales accesorios (consulte el capítulo "Pedicura y manicura")
  • 1 adaptador de corriente
  • 1 bolsa de almacenamiento
  • 1 manual de instrucciones


¡Asegúrese de que el embalaje de polietileno se mantenga fuera del alcance de los niños! ¡Riesgo de asfixia!

Puntos especiales sobre el dispositivo

  • La unidad de manicura/pedicura MEDISANA MP 815 es fácil de usar y perfecta para el cuidado de sus manos, pies y uñas. Es particularmente adecuado para tratar uñas encarnadas, engrosadas y muy duras, y también para tratar callosidades, piel áspera y ojos de gallo. También es adecuado para el cuidado cosmético de manos, uñas y uñas sintéticas.
  • Los cabezales de zafiro tienen una vida útil extremadamente larga y prácticamente nunca se desgastan.
  • No suavice la piel de las manos y los pies antes del tratamiento.

Preguntas frecuentes

¿Por qué hay tantos accesorios?

Cada cabezal está diseñado para resolver un problema particular para las manos y los pies y, por lo tanto, es especialmente eficaz y seguro en su uso.

¿Pueden varias personas usar un dispositivo?

Sí. Pero en cualquier caso, es mejor que cada persona tenga su propio juego de cabezales accesorios para evitar la transmisión de enfermedades de la piel.

Funcionamiento

Funciones


¡Riesgo de lesiones! Un tratamiento excesivamente largo o intensivo puede dañar las capas más profundas de la piel.

Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el dispositivo, mueva el interruptor en una de las dos direcciones posibles. Gire el interruptor hacia abajo (rotación en el sentido de las agujas del reloj, indicador de función se ilumina en verde) o gire el interruptor hacia arriba (rotación en sentido contrario a las agujas del reloj, indicador de función se ilumina en rojo) con rotación en el sentido de las agujas del reloj. Para apagar el dispositivo, mueva el interruptor a la posición central (O).

Botones + / -
El MP 815 cuenta con dos niveles de velocidad de rotación diferentes (nivel 1 y nivel 2). Después de encender el dispositivo, la rotación comienza con una velocidad más baja (nivel 1). Presione el botón para aumentar la velocidad de rotación. Presione para disminuir la velocidad de rotación (nivel 1): comience cada aplicación con una velocidad de rotación baja y aumente la velocidad de rotación para adaptarla a sus necesidades individuales.

Cambio de los accesorios
El dispositivo está equipado con un soporte hexagonal para los accesorios. Apague la unidad. Para cambiar los accesorios, primero retire la pieza que no se necesita. Coloque el nuevo accesorio en el soporte y gírelo ligeramente hasta que encaje en su posición.

Pedicura y manicura

El propósito de la aplicación para los accesorios (en secuencia de la ilustración):
Cono de zafiro : Para eliminar la piel dura y seca.
Cono de fieltro : Para suavizar los bordes de la uña y pulir la superficie de la uña.
Disco de zafiro, rugoso , fino : Para acortar las uñas limando en la dirección del crecimiento. Sujete firmemente la unidad, pase la uña a lo largo del disco. ¡Lime solo en una dirección!
Fresa cilíndrica : Para eliminar las superficies de las uñas endurecidas.
Fresa de llama : Para eliminar cuidadosamente las uñas encarnadas.
Removedor de callos : Para la eliminación rápida y a gran escala de pieles endurecidas gruesas o callos en la planta o el talón del pie.

Aplicar crema después y el cuidado regular con el MEDISANA MP 815 contribuye a unas manos y pies bien cuidados con piel suave y uñas firmes con una estructura estable.

Varios

Limpieza y mantenimiento

  • Siempre desenchufe el adaptador de corriente de la toma de corriente en el caso de una unidad eléctrica.
  • Nunca utilice productos de limpieza fuertes ni cepillos rígidos.
  • Limpie la unidad con un paño suave que se haya humedecido ligeramente con un jabón suave. Nunca sumerja la unidad en agua para limpiarla y asegúrese de que no entre agua en la unidad en ningún momento. Utilice la unidad de nuevo solo cuando esté completamente seca.
  • Por razones de higiene, todos los accesorios se pueden limpiar con un cepillo (por ejemplo, un cepillo de dientes viejo). También es aconsejable desinfectar las superficies de pulido con un desinfectante en aerosol disponible en el mercado o con alcohol al 90% para evitar la transmisión de infecciones. Las clavijas de los accesorios deben mantenerse libres de grasa. Primero deje que los cabezales se sequen completamente antes de volver a utilizarlos en la unidad.
  • Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco.
  • Doble el cable de alimentación con cuidado para evitar que se rompa el cable.

Especificaciones técnicas

Nombre y modelo: Dispositivo de manicura y pedicura MEDISANA MP 815
Fuente de alimentación: Funcionamiento con adaptador de corriente
Tipo: ZD8H300025EU
Entrada: 100- 240 V~ 50/60 Hz 0.3A
Salida: 30,0 V 2.5A
Consumo de energía: máx. 12 W
Velocidad de rotación: aprox. 3.800 rpm (nivel 1);
aprox. 4.600 rpm (nivel 2);
Dimensiones (unidad de mano): aprox. 15 x 3,8 x 3,7 cm
Peso (unidad de mano): aprox. 942 g
Nº de artículo: 85153
Número EAN: 40 15588 85153 7

Información de seguridad


¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS!
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este dispositivo, especialmente las instrucciones de seguridad, y guarde el manual de instrucciones para futuras consultas. Si entrega este dispositivo a otra persona, es fundamental que también le entregue estas instrucciones de uso.

Explicación de los símbolos
advertencia ADVERTENCIA
Estas notas de advertencia deben observarse para evitar cualquier lesión al usuario.
precaución PRECAUCIÓN
Estas notas deben observarse para evitar cualquier daño al dispositivo.
información NOTA
Estas notas le proporcionan información adicional útil sobre la instalación y el funcionamiento.
Categoría de protección II Categoría de protección III
LOT Número de LOTE ¡Utilice la unidad solo en espacios cerrados!
Fabricante
  • Antes de conectar el dispositivo a su fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la placa de características sea compatible con su fuente de alimentación.
  • Utilice esta unidad solo de acuerdo con el propósito previsto y como se indica en el manual de instrucciones.
  • El dispositivo no está diseñado para uso comercial.
  • No utilice ninguna pieza auxiliar que no haya sido recomendada por el fabricante.
  • Evite el contacto con objetos puntiagudos o afilados. La garantía es nula si no se utiliza para el propósito previsto.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
  • peligro de quemaduraspeligro de descarga eléctrica
    No intente reparar la unidad usted mismo en caso de cualquier defecto. Esto no solo anula la garantía, sino que también puede correr el riesgo de peligros graves (incendio, descarga eléctrica, lesiones). Haga que las reparaciones sean realizadas únicamente por puntos de servicio autorizados.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que estén supervisados.
  • Conecte el adaptador de corriente solo cuando la unidad esté apagada.
  • No toque la unidad si se ha caído al agua. Desconecte inmediatamente el adaptador de corriente de la toma de corriente.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes y llamas descubiertas.
  • Nunca utilice la unidad en habitaciones en las que se estén utilizando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno puro.
  • Nunca utilice la unidad si el cable de alimentación se ha dañado, el adaptador de corriente está defectuoso, si la unidad no funciona perfectamente, si se ha caído al agua o se ha dañado.
  • Nunca transporte, tire ni gire la unidad por el cable de alimentación y nunca pellizque el cable entre otros objetos.
  • No permita que la unidad se sobrecaliente debido a un uso excesivamente prolongado.
  • El tratamiento ininterrumpido no debe durar más de 15 minutos. Luego apague la unidad durante al menos media hora y deje que se enfríe.
  • Saque el enchufe de la toma de corriente solo cuando tenga las manos secas, cuando la unidad se haya apagado y no se esté utilizando durante más tiempo, y también haga esto cuando tenga que reemplazar o limpiar los cabezales.
  • No utilice ningún equipo eléctrico mientras esté en el baño o la ducha. No almacene ni guarde ningún equipo eléctrico en lugares donde pueda caer en la bañera o el lavabo.
  • El cable de alimentación del dispositivo debe colocarse de tal manera que se excluya por completo el riesgo de tropiezo o estrangulamiento.

Garantía

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Alemania
Correo electrónico: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de

La dirección del centro de servicio técnico se muestra en el folleto adjunto.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Medisana MP 815

Idiomas disponibles

Tabla de contenido