Manual del Ops-Core AMP
- 1 INTRODUCCIÓN
- 2 PUNTOS DESTACADOS DEL PRODUCTO / CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- 3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- 4 PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO PARA SU USO
- 5 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE AUDICIÓN TRIDIMENSIONAL
- 6 USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI
- 7 FUNCIONAMIENTO MONTADO EN EL RIEL DEL CASCO
- 8 INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE
- 9 EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA
- 10 INSTALACIÓN DEL BRAZO DEL RIEL
- 11 FIJACIÓN AL CASCO
- 12 POSICIÓN REPLEGADA
- 13 COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN DEL CASCO
- 14 DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE MONTAJE EN RAÍL
- 15 EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL
- 16 FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA
- 17 FIJACIÓN DEL CABLE DESCENDENTE DEL DISPOSITIVO
- 18 DESCONEXIÓN DEL CABLE DESCENDENTE DEL DISPOSITIVO
- 19 MODELOS DE CABLE DESCENDENTE FIJO
- 20 MANTENIMIENTO
- 21 ALMACENAMIENTO
- 22 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 23 ATENCIÓN AL CLIENTE
- 24 ESPECIFICACIONES
- 25 Referencias
- 26 Descargar el manual
- 27 En otros idiomas

INTRODUCCIÓN
Acerca de los auriculares de comunicación Ops-Core AMP (Adaptive Mission Platform)
Las avanzadas capacidades de protección auditiva y de audición del entorno de los auriculares de comunicación Ops-Core AMP mejoran la conciencia situacional y la seguridad del usuario. Para una flexibilidad y un rendimiento óptimos, los auriculares modulares se pueden configurar fácilmente para satisfacer una amplia gama de necesidades de misión con opciones de uso con diadema o montados en el casco, protección auditiva simple o doble (solo modelos NFMI) y comunicaciones de uno o varios canales.

PUNTOS DESTACADOS DEL PRODUCTO / CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Calidad de audio de primera clase
Aprovechando las capacidades líderes en la industria de los sistemas militares, de seguridad industrial y de comunicación de la empresa matriz Gentex Corporation, los auriculares de comunicación Ops-Core AMP proporcionan una calidad de audio sin precedentes con la capacidad de operar en entornos de combate. - Audición tridimensional (3DHT)
Restaura y mejora la "audición natural" del entorno exterior para mejorar la conciencia situacional. El diseño del simulador de oído reproduce los sonidos ambientales con un alto grado de precisión direccional, a la vez que proporciona una sólida protección auditiva. - Tapones para los oídos NFMI (inducción magnética de campo cercano) opcionales (se venden por separado)
Proporcionan una mayor reducción del ruido, al tiempo que mantienen una comunicación clara y una audición tridimensional. Los tapones para los oídos NFMI no requieren cables ni baterías. NOTA: Solo compatibles con auriculares NFMI. - Capacidad de configuración de la misión
La capacidad de configuración dual adapta los auriculares a la preferencia de montaje en diadema o en casco en función de los requisitos operativos.- Diadema ergonómica
La construcción de la diadema es de estructura de alambre de metal cubierta de tejido de nailon 70, diseñada para una comodidad óptima y un perfil aerodinámico, capaz de llevarse debajo de un casco. Capacidad de conexión/desconexión rápida de la diadema. - Kit de montaje en riel (se vende por separado)
Los brazos de riel opcionales fabricados con una mezcla de PBT + PC se pueden montar en la parte trasera de los rieles ARC, dejando la parte superior de los rieles libre para otros accesorios, a la vez que aumentan la estabilización del casco y un efecto de contrapeso de los dispositivos montados en el soporte. La fijación de cardán de un solo punto a los auriculares permite un ajuste de 360˚, lo que proporciona un mejor sellado del oído y la adaptación del movimiento de la cabeza. Gire los auriculares hacia el lateral o la parte trasera del casco para crear un almacenamiento aerodinámico y de bajo perfil cuando no se utilicen.
- Diadema ergonómica
- Conexiones de cable descendente de liberación rápida (solo modelos con conector)
Desconecte los auriculares del cable o cables descendentes para permitir la configuración en los lados izquierdo, derecho o en ambos. El sistema se puede configurar rápidamente entre un cable descendente único, doble o ninguno. - Micrófono con cancelación de ruido
Mitiga el ruido de fondo, lo que permite una comunicación clara. Se puede montar en el auricular izquierdo o derecho o quitarlo según se prefiera. - Punto de conexión y montaje de micrófono integrado
Permite una fácil integración con cualquier enchufe estándar U-173/U. - Almohadillas
Las almohadillas ergonómicas de espuma con cubierta de poliuretano de poliéter se han diseñado para proporcionar comodidad, a la vez que mantienen un excelente rendimiento de reducción de ruido. - Apagado automático
Para preservar la duración de la batería, los tonos de alerta señalan el apagado de 3DHT después de dos horas de inactividad. Al pulsar el botón de volumen se reinicia el temporizador. Las pilas de litio AAA incluidas proporcionan hasta 120 horas de uso de 3DHT. - Comunicaciones a prueba de fallos
En caso de pérdida de batería, 3DHT se apagará dejando los auriculares y los tapones para los oídos para operar para la comunicación estándar. - Certificado CE
Este producto ha sido evaluado según los requisitos de las siguientes normas de protección auditiva:
EN352-1:2002 Protectores auditivos: requisitos generales - Parte 1: Orejeras
EN352-3:2002 Protectores auditivos: requisitos generales - Parte 3: Orejeras acopladas a un casco de seguridad industrial
Estos auriculares deben utilizarse con la diadema suministrada, el accesorio de montaje aprobado o acoplados al casco Gentex / Ops-Core.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO


PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO PARA SU USO
El usuario debe asegurarse de que:
- Los auriculares se ajustan, regulan y mantienen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Los auriculares se llevan puestos en todo momento en entornos ruidosos
- Los auriculares se inspeccionan periódicamente para comprobar su estado de funcionamiento. Las almohadillas pueden deteriorarse con el uso y deben examinarse a intervalos frecuentes para detectar grietas
- Los auriculares se limpian periódicamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Los auriculares se guardan de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Si no se respetan las recomendaciones anteriores, la protección que ofrecen los auriculares se verá gravemente afectada.
- La colocación de fundas higiénicas en las almohadillas puede afectar al rendimiento acústico de los auriculares.
- Este producto puede verse afectado negativamente por determinadas sustancias químicas. Se debe solicitar más información al fabricante.
Instalación/sustitución de las pilas

- Desenrosque la tapa del tubo de la batería
- Inserte la batería en el tubo de la batería con el extremo positivo (+) hacia fuera
- Vuelva a instalar la tapa del tubo de la batería y asegúrese de que está bien apretada
- Repita los pasos en el otro auricular.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, utilice siempre pilas de litio y cámbielas siempre en conjunto en ambos auriculares. Retire las pilas cuando no utilice los auriculares durante períodos prolongados.
Traslado del micrófono al auricular opuesto
(Opcional)
- Afloje el tornillo de mariposa que fija el micrófono al auricular.
![Ops-Core - AMP - Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 1 Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 1]()
- Desenchufe el micrófono agarrando el brazo flexible y tirando de él directamente hacia fuera del auricular.
![Ops-Core - AMP - Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 2 Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 2]()
- Retire el tapón del puerto del micrófono del auricular opuesto.
![Ops-Core - AMP - Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 3 Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 3]()
- Enchufe el micrófono en el auricular opuesto y apriete el tornillo de mariposa con la mano. Si lo desea, puede utilizar un destornillador de cabeza plana para apretar 1/8 de vuelta más allá del apriete con los dedos (12 pulgadas-onzas).
![Ops-Core - AMP - Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 4 Traslado del micrófono al auricular opuesto - Paso 4]()
- Instale el tapón del puerto del micrófono en el auricular del que ha retirado el micrófono.
NOTA: Si desea configurar los auriculares sin micrófono de brazo para una operación de solo escucha / solo audición, omita los pasos 3 y 4.
Conexión de una máscara de oxígeno / protección respiratoria
(Opcional)
Los auriculares tienen dos puertos de micrófono que se pueden utilizar con el micrófono de brazo, un protector respiratorio / máscara de oxígeno, o ambos simultáneamente. Para conectar un protector respiratorio / máscara de oxígeno:
- Enchufe el cable adaptador en la máscara.
- Enchufe el otro extremo en un puerto de micrófono abierto de los auriculares.
![Ops-Core - AMP - Conexión de una protección respiratoria - Paso 1 Conexión de una protección respiratoria - Paso 1]()
NOTA: Si tiene tanto el micrófono de brazo como el micrófono de la máscara conectados a los auriculares, ambos estarán activos al mismo tiempo. Dependiendo de su entorno y necesidad operativa, desconecte el micrófono de brazo y guárdelo si necesita que esté inactivo.
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE AUDICIÓN TRIDIMENSIONAL
El modo de audición tridimensional reproduce los sonidos ambientales del entorno a través de los auriculares para aumentar la conciencia situacional. La función de comunicaciones de radio / intercomunicador continúa con la audición activada o desactivada.

Para activar la audición: Mantenga pulsado cualquier botón de volumen. Los auriculares emiten tres tonos ascendentes y se activa la función de audición.
Para aumentar el volumen de la audición: Pulse o mantenga pulsado el botón de volumen + hacia delante. Los auriculares emiten un tono corto que se hace más fuerte a medida que aumenta el volumen.
Para disminuir el volumen de la audición: Pulse o mantenga pulsado el botón de volumen – trasero. Los auriculares emiten un tono largo que se hace más suave a medida que disminuye el volumen. En la posición de volumen más bajo, la función de audición se silenciará.
Para desactivar la audición: Mantenga pulsados los botones de volumen + y – juntos. Los auriculares emiten tres tonos descendentes y la función de audición cesa.
| Alertas del modo de hibernación | |
| Advertencia de hibernación | Si no se pulsa ningún volumen en 2 horas, recibirá una advertencia de hibernación cada 15 segundos durante 1 minuto (para restablecer la duración del tiempo, pulse un botón de volumen). |
| Modo de hibernación | Después de 2 horas de uso de la audición sin pulsar ningún botón de volumen, la audición se apagará. Para volver a encender la audición, mantenga pulsado cualquier botón de volumen. |
| Alertas de advertencia de batería baja (con pilas de litio) | |
| Alerta inicial de batería baja | 50 minutos (aprox.) de uso restante. Indicado por 4 tonos. |
| Alerta de batería muy baja | 20 minutos (aprox.) de uso restante. Indicado por 3 grupos de 4 tonos a mayor amplitud. |
| Apagado | 0 minutos de uso restante. La audición de los auriculares se apagará. La comunicación por radio seguirá funcionando. |
USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI
(se venden por separado)
- Seleccione las puntas estándar para empezar y retire las puntas de espuma del embalaje. Los tamaños de las puntas de espuma son Slim, Standard y Large (en caso de problemas de ajuste, pruebe con la talla inmediatamente inferior o superior, según sea necesario).
![Ops-Core - AMP - USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI - Paso 1 USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI - Paso 1]()
- Enrosque las puntas de espuma en los tapones para los oídos. Asegúrese de que la punta de espuma esté completamente enroscada en el tapón.
![Ops-Core - AMP - USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI - Paso 2 USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI - Paso 2]()
- Haga rodar la punta de espuma entre los dedos para comprimirla.
![Ops-Core - AMP - USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI - Paso 3 USO DE TAPONES PARA LOS OÍDOS NFMI - Paso 3]()
- Introduzca con cuidado la punta de espuma en el oído, asegurándose de que el tapón quede nivelado en el oído como se muestra.
- Repita los pasos 3 y 4 para introducir el otro tapón en el otro oído.
- Colóquese la diadema/el casco; ajuste y conecte los auriculares.
- Pulse el botón NFMI en el auricular izquierdo para transferir el audio de los auriculares al tapón NFMI. Se emitirá un doble tono para confirmar.
NOTA: Si activa el botón NFMI sin los tapones puestos, no recibirá ningún audio.
FUNCIONAMIENTO MONTADO EN EL RIEL DEL CASCO

Kit de montaje en el riel del casco (se vende por separado)
Utilice los componentes anteriores para montar los auriculares en el casco.
INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE
Instale el cierre de bucle en el casco
- Retire el soporte de los triángulos de cierre de bucle con adhesivo y colóquelos en el interior del borde trasero del casco, como se muestra.
![Ops-Core - AMP - INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE - Paso 1 INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE - Paso 1]()
- Instale las dos piezas de tiras de cierre de gancho como se muestra.
![Ops-Core - AMP - INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE - Paso 2 INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE - Paso 2]()
- Ajuste la posición de las tiras de cierre de gancho según sea necesario para dirigir correctamente el cable de oreja a oreja.
![Ops-Core - AMP - INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE - Paso 3 INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GANCHO Y BUCLE - Paso 3]()
EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA
Extracción de los auriculares de la diadema
- Desabroche las tres lengüetas de retención del cable de cierre de bucle de la diadema para liberar el cable de oreja a oreja.
![Ops-Core - AMP - EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA - Paso 1 EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA - Paso 1]()
- Desabroche las correas de gestión de cables
![Ops-Core - AMP - EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA - Paso 2 EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA - Paso 2]()
- Sujete la parte posterior de un auricular con una mano.
Con la otra mano, coloque el pulgar en la correa de la diadema y use el dedo índice para agarrar el brazo de la diadema donde se conecta a la correa de la diadema.
![Ops-Core - AMP - EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA - Paso 3 EXTRACCIÓN DE LA DIADEMA - Paso 3]()
- Use su dedo índice para tirar del brazo de la diadema hacia usted, lo que liberará el auricular de la diadema.
- Repita el proceso con el otro auricular.
INSTALACIÓN DEL BRAZO DEL RIEL
Instalación de los auriculares en los brazos del riel
- Alinee el brazo del riel con el auricular de modo que el bulto giratorio de la correa del brazo del riel quede hacia abajo/el marcador de flecha en el interior de la correa apunte hacia arriba.
![Ops-Core - AMP - Instalación de los auriculares en los brazos del riel - Paso 1 Instalación de los auriculares en los brazos del riel - Paso 1]()
- Introduzca un lado de la lengüeta de la correa del brazo del riel en el orificio del lateral del auricular y empuje hacia abajo para encajar la lengüeta opuesta de la correa del auricular en el orificio del otro lado del auricular. (Repita la operación con el otro auricular).
![Ops-Core - AMP - Instalación de los auriculares en los brazos del riel - Paso 2 Instalación de los auriculares en los brazos del riel - Paso 2]()
NOTA: NO instale las lengüetas de la correa del brazo del riel boca abajo.

FIJACIÓN AL CASCO
Fijación de los auriculares al casco
- Gire la zapata del brazo del riel como se muestra e introdúzcala en la parte inferior trasera del riel ARC.
![Ops-Core - AMP - Fijación de los auriculares al casco - Paso 1 Fijación de los auriculares al casco - Paso 1]()
- Empuje la zapata del brazo del riel hacia arriba hasta que la lengüeta encaje en la ranura del riel deseada.
(Repita los pasos 1 y 2 con el otro auricular)
![Ops-Core - AMP - Fijación de los auriculares al casco - Paso 3 Fijación de los auriculares al casco - Paso 3]()
- Gire el brazo y el auricular sobre la posición de la oreja e introduzca el cable en el clip del cable como se muestra.
(Repita la operación con el otro auricular).
![Ops-Core - AMP - Fijación de los auriculares al casco - Paso 4 Fijación de los auriculares al casco - Paso 4]()
- Fije el cable al casco como se muestra utilizando los cierres de gancho y bucle suministrados.
![Ops-Core - AMP - Fijación de los auriculares al casco - Paso 5 Fijación de los auriculares al casco - Paso 5]()
POSICIÓN REPLEGADA

CORRECTA
Repliegue los auriculares girando los auriculares HACIA ARRIBA y hacia atrás, hacia la parte posterior del casco.

INCORRECTA
NO intente replegar los auriculares girando los auriculares HACIA ABAJO y hacia atrás. Esto provocará que los cables se amontonen y se retuerzan.

Termine de replegar los auriculares doblando los auriculares en la parte posterior del casco como se muestra.
COLOCACIÓN/EXTRACCIÓN DEL CASCO
Colocación del casco y del dispositivo
- Con los auriculares en la posición replegada, colóquese el casco, abroche la correa de la barbilla y apriete todas las correas.
![Ops-Core - AMP - Colocación del casco y del dispositivo - Paso 1 Colocación del casco y del dispositivo - Paso 1]()
- Saque el auricular; gire los auriculares sobre las orejas.
![Ops-Core - AMP - Colocación del casco y del dispositivo - Paso 2 Colocación del casco y del dispositivo - Paso 2]()
- Sujete el auricular y empuje hacia la cabeza y el centro sobre la oreja.
- Ajuste la longitud del brazo del riel de modo que el auricular quede centrado sobre la oreja y ajuste el micrófono sobre la boca (a menos de ¼ de pulgada) para un rendimiento óptimo.
![Ops-Core - AMP - Colocación del casco y del dispositivo - Paso 4 Colocación del casco y del dispositivo - Paso 4]()
Extracción del casco y del dispositivo
- Tire de los auriculares para separarlos de la cabeza hasta que los brazos del riel permanezcan en la posición abierta.
- Desabroche la correa de la barbilla y quítese el casco.
Opcional: antes o después de quitarse el casco, el operador puede optar por colocar los auriculares en la posición replegada.
DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE MONTAJE EN RAÍL
Desmontaje de los brazos de raíl del casco
- Desenganche el cable de ambos clips de cable del brazo de raíl y de la parte posterior de la calota del casco desenganchando las tiras de cierre de gancho.
![Ops-Core - AMP - DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE MONTAJE EN RAÍL - Paso 1 DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE MONTAJE EN RAÍL - Paso 1]()
- Gire el auricular hacia abajo como se muestra.
- Levante la lengüeta y deslice el brazo de raíl hacia abajo y fuera del raíl.
(Repita los pasos 2 y 3 para el otro auricular)
![Ops-Core - AMP - DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE MONTAJE EN RAÍL - Paso 3 DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE MONTAJE EN RAÍL - Paso 3]()
EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL
Extracción de los auriculares de los brazos de raíl
- Retire el cable de oreja a oreja de ambos clips de cable (si aún están conectados).
![Ops-Core - AMP - EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL - Paso 1 EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL - Paso 1]()
- Sujete un auricular con una mano.
Con la otra mano, coloque el pulgar en la correa del brazo de raíl o en el punto de cardán y utilice el dedo índice para agarrar la correa de la diadema en el extremo donde se conecta al auricular.
![Ops-Core - AMP - EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL - Paso 2 EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL - Paso 2]()
- Utilice el dedo índice para tirar de la correa hacia usted, lo que liberará el auricular de la correa.
![Ops-Core - AMP - EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL - Paso 3 EXTRACCIÓN DE LOS AURICULARES DE LOS BRAZOS DE RAÍL - Paso 3]()
- Repita el proceso para el otro auricular.
FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA
Fijación de los auriculares a la diadema
- Localice la flecha en el interior del brazo de fijación de la diadema y asegúrese de que la flecha apunta hacia arriba al fijarla a los auriculares. El lado del brazo de los auriculares con las correas de goma de gestión de cables debe estar en la parte posterior de los auriculares.
![Ops-Core - AMP - FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 1 FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 1]()
- Fije la correa de la diadema fuera del auricular; encaje el elemento que sobresale en el auricular; repita en el otro lado; los auriculares ahora están fijados a la diadema.
![Ops-Core - AMP - FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 2 FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 2]()
- Encuentre/sujete el punto central del cable de oreja a oreja. Doble la lengüeta de retención del cable central sobre el punto central del cable.
- Localice las lengüetas de retención de cables en el borde frontal de la diadema. Fije el cable con las lengüetas de retención de cables. Repita en cada extremo de la diadema.
![Ops-Core - AMP - FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 4 FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 4]()
- Envuelva la correa de gestión de cables alrededor del cable y empuje la cola a través del bucle para fijarla. Repita para el otro auricular. Asegúrese de que el cable esté en la parte exterior del brazo de fijación de la diadema.
![Ops-Core - AMP - FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 5 FIJACIÓN DE LOS AURICULARES A LA DIADEMA - Paso 5]()
FIJACIÓN DEL CABLE DESCENDENTE DEL DISPOSITIVO
(Solo modelos con conector)
Fijación del cable descendente de los auriculares (se vende por separado) a los auriculares:
- Conecte el extremo del conector Fischer del cable descendente al lado izquierdo o derecho de los auriculares (preferencia del usuario). El cable descendente tendrá una marca triangular (
) en el conector Fischer para una alineación correcta.
DESCONEXIÓN DEL CABLE DESCENDENTE DEL DISPOSITIVO
(Solo modelos con conector)
Desconexión del cable descendente de los auriculares (se vende por separado) de los auriculares:
- Desconecte el cable descendente de los auriculares tirando hacia abajo de la funda exterior del conector para desbloquearlo.
NOTA: NO intente desconectar el cable descendente tirando del propio cable.
MODELOS DE CABLE DESCENDENTE FIJO
Los modelos de cable descendente fijo de los auriculares de comunicación AMP cuentan con un cable descendente fijado permanentemente que está conectado al auricular izquierdo.

MANTENIMIENTO
Mantenimiento de los auriculares
Un mantenimiento sencillo ayudará a mantener los auriculares en buenas condiciones de funcionamiento. Realice las siguientes tareas según sea necesario.
Inspección
- Inspeccione los protectores auditivos con regularidad para asegurarse de que no tengan grietas ni roturas, lo que puede degradar la protección auditiva o causar molestias. Con el uso regular, se recomienda reemplazar los protectores auditivos una vez cada seis meses, o antes si es necesario, para mantener la máxima protección y comodidad.
- Inspeccione el tornillo del micrófono de brazo con regularidad y asegúrese de que no esté flojo. No apriete demasiado el tornillo.
- Inspeccione para asegurarse de que la espuma del micrófono de escucha esté en su lugar y no sobresalga.
Limpieza
- Limpie los auriculares con regularidad con un paño suave humedecido con agua y jabón.
- Seque bien con un paño limpio.
ALMACENAMIENTO
NOTA: Cuando guarde los auriculares, asegúrese de que los protectores auditivos no estén comprimidos. La compresión a largo plazo puede deformar los protectores auditivos, lo que provoca la pérdida de atenuación del sonido.
- Retire las pilas antes de guardar los auriculares durante largos períodos de tiempo.
- Asegúrese de que los auriculares estén secos antes de guardarlos.
- Si es posible, guarde los auriculares en un lugar fresco y seco. Evite guardarlos en áreas propensas al calor excesivo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El audio de escucha no se está activando
- Asegúrese de que las tapas de las pilas estén apretadas.
- Mantenga pulsado el botón de volumen +. Si la escucha está desactivada, se encenderá. Si el volumen está demasiado bajo, aumentará.
- Si tiene unos auriculares NFMI y no está utilizando los tapones para los oídos NFMI, pruebe a pulsar el botón de activación/desactivación de NFMI para ver si vuelve el audio.
- Sustituya las pilas por otras nuevas y repita el proceso empezando por el paso 1.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Nuestros profesionales de atención al cliente y soporte técnico están altamente capacitados en todos los aspectos de nuestros productos y están disponibles para ayudarle con todas sus necesidades, incluidos pedidos, facturación, garantías y devoluciones, preguntas sobre accesorios, piezas de repuesto y soporte técnico.
Servicio de atención al cliente de Ops-Core
+1 888.894.1755
groundcs@gentexcorp.com
ESPECIFICACIONES
| Índices de protección contra el ruido | |
| Solo los auriculares: | NRR 22 dB SNR 27 dB |
| Versión NFMI (cuando se utiliza con tapones para los oídos NFMI opcionales): | NRR 34 dB SNR 41 dB |
| Duración de la batería: | Hasta 120 horas con baterías de litio a 21 °C |
| Duración de la batería con NFMI activado: | Hasta 80 horas con baterías de litio a 21 °C |
| Inmersión en agua salada: | IPX7 |
| Medio ambiente: | MIL-STD-810G |
| Temperatura de funcionamiento: | De -40 °C a +55 °C (de -40 °F a +131 °F) con baterías de litio |
| Temperatura de almacenamiento: | De -40 °C a +71 °C (de -40 °F a +160 °F) |
| Estándares de pruebas de EMI: | MIL-STD-461G |
Peso:
| Modelo de auriculares AMP | Configuración de la diadema | Configuración de montaje en carril |
| Conectorizado | 0.85 lbs (386 g) | 0.92 lbs (419g) |
| Conectorizado, NFMI | 0.92 lbs (419g) | 1.01 lbs (460g) |
| Cable descendente fijo (U174) | 0.91 lbs (414g) | 1.00 lbs (454g) |
| Cable descendente fijo (U174), NFMI | 0.99 lbs (447g) | 1.07 lbs (487g) |
Todos los pesos incluyen las baterías.
Atenuación del sonido:
| Frecuencia (Hz) | 125 | 250 | 500 | 1000 | |
| Con diadema | Atenuación media | 16.7 | 18.7 | 23.2 | 25.4 |
| Desviación estándar | 2.8 | 1.8 | 2.6 | 2.5 | |
| Protección asumida | 13.9 | 16.9 | 20.6 | 22.9 | |
| Con casco | Atenuación media | 14.5 | 15.5 | 18.4 | 22.4 |
| Desviación estándar | 4.4 | 2.0 | 3.9 | 4.3 | |
| Protección asumida | 10.1 | 13.5 | 14.5 | 18.1 | |
| Frecuencia (Hz) | 2000 | 4000 | 8000 | ||
| Con diadema | Atenuación media | 34.8 | 43.8 | 44.7 | |
| Desviación estándar | 3.0 | 3.1 | 2.8 | ||
| Protección asumida | 31.8 | 40.7 | 41.9 | ||
| Con casco | Atenuación media | 30.1 | 45.6 | 43.4 | |
| Desviación estándar | 5.6 | 5.9 | 7.2 | ||
| Protección asumida | 24.5 | 39.7 | 36.2 | ||
| SNR | H | M | L | ||
| Con diadema | 27 | 31 | 23 | 19 | |
| Con casco | 22 | 25 | 18 | 15 | |
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Ops-Core AMP































