Manual del Norvell M1000

Campo de aplicación

El sistema de bronceado en spray M1000 ha sido desarrollado específicamente para la aplicación de solución líquida de bronceado en spray. No se permite ninguna otra aplicación que no sea la descrita en este manual de instrucciones.

Configure y opere su sistema de bronceado en spray Norvell M1000

  • Enchufe la unidad del sistema de bronceado en spray HVLP Norvell M1000 en una toma de corriente adecuada. Asegúrese de que la corriente eléctrica a la que se conecta sea la misma que la de su unidad (110 V o 220 V). NO intente conectar la unidad a una corriente eléctrica incorrecta, ya que esto no solo dañará su unidad, sino que también anulará su garantía.
  • A continuación, localice el extremo macho de la manguera de aire y conéctelo a la conexión rápida hembra del sistema de bronceado en spray M1000.
  • Para insertar el acoplador, tire hacia atrás del anillo del acoplador negro situado en el sistema M1000® y conéctelo al conector macho de la manguera. Figura 6.

    Fig. 6
  • Suelte el anillo para permitir que el acoplador encaje en su lugar. La manguera ahora debe estar conectada a la unidad. Figura 7.

    Fig. 7
  • Para quitar la manguera de aire, tire hacia atrás del anillo del acoplador negro y retírela.

advertencia Si acaba de terminar de rociar, el conector puede estar caliente. Deje que la unidad HVLP M1000 se enfríe durante unos 10 minutos antes de desconectar la manguera de aire de la unidad HVLP. ¡Tenga precaución!

Prepare la pistola de rociado móvil M1000

Lista de piezas y diagrama
Preparar la pistola de rociado - Lista de piezas y diagrama

Siga el diagrama para preparar la pistola de rociado

  • Desenrosque el vaso de plástico de la pistola de rociado. Vierta la solución de bronceado sin sol Norvell en el vaso. No lo llene más de ¾.

  • Atornille con cuidado el vaso nuevamente al cuerpo principal de la pistola de rociado. Atornille el vaso firmemente, pero NO lo apriete demasiado. Apretarlo demasiado hará que el vaso se "reviente" y dañe las roscas. Si hay fugas, será necesario reemplazar el vaso.
  • Localice la tapa de aire (n.º 2) en el diagrama de la PISTOLA DE ROCIADO M1000. Gire ligeramente el anillo de la tapa de aire (n.º 1) en sentido antihorario para aflojar la tapa de aire. Observe que ahora puede girar la tapa de aire libremente.
  • Mire el diagrama de patrones de la pistola de rociado a continuación. Nota la posición de la tapa de aire y la dirección del patrón de rociado. El patrón 1 es para rociar de lado a lado. El patrón 2 es para rociar de arriba abajo. El patrón 3 producirá un punto o círculo. Los patrones 1 y 2 son las posiciones más comunes para aplicar soluciones de bronceado.
  • Gire la tapa de aire (n.º 2) a la posición que desee. Gire el anillo de la tapa de aire (n.º 1) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la tapa de aire en su lugar.

PATRONES DE LA PISTOLA DE ROCIADO
Para preparar la pistola de rociado - Paso 1

  1. Rociar de lado a lado
  2. Rociar de arriba abajo
  3. Rociar en un punto o círculo
  • A continuación, coloque la unidad HVLP M1000 lo más lejos posible del área donde rociará.
  • Conecte el extremo restante de la manguera a la pistola de rociado HVLP M1000 de la siguiente manera:
    • Localice el acoplador en la parte superior trasera de la pistola de rociado HVLP M1000. Consulte el diagrama de la PISTOLA DE ROCIADO.
    • Tire hacia atrás del collar del conector negro en la manguera de aire.
    • Empuje el conector sobre el acoplador y suelte. Figura 7.
      Para preparar la pistola de rociado - Paso 2
      Fig. 7
    • Su pistola de rociado ahora debe estar firmemente conectada a la manguera de aire.

Ajuste de la pistola de rociado

  • Localice el tornillo de flujo de solución (n.º 10) en el diagrama de la PISTOLA DE ROCIADO M1000.
  • Girar el tornillo de flujo de solución en el sentido de las agujas del reloj reduce y, finalmente, detendrá el flujo de solución. NO apriete demasiado el tornillo, ya que esto dañará el extremo de la aguja. Una vez que no se puede tirar del gatillo hacia atrás, no tiene sentido apretar más el tornillo, esto solo dañará el extremo de la aguja.
  • Girar el tornillo de flujo de solución en sentido antihorario o contrario a las agujas del reloj aumentará el flujo de solución.
  • En general, 1 ½–2 giros completos desde la posición completamente cerrada proporcionarán un buen flujo de solución. Es posible que desee más o menos solución. Puede ajustar el tornillo de flujo de solución a la configuración deseada.
    advertencia NOTA: Abrir el tornillo de flujo de solución más de 3 giros no aumentará el flujo de solución y, de hecho, disminuirá la eficiencia de su pistola de rociado.
  • En general, sostenga la pistola de rociado M1000 a 6" (10 cm) de la persona que está rociando. Mover la pistola de rociado hacia atrás aumentará el tamaño del patrón de niebla. Mover la pistola de rociado más cerca disminuirá el tamaño del patrón de niebla. Cuanto más lejos sostenga la pistola de rociado, más necesitará aumentar el flujo de solución, lo que provocará cantidades anormales de solución en el aire (exceso de rociado).
  • Sostener la pistola de rociado más cerca de la persona que está rociando junto con un flujo mínimo de solución proporcionará los mejores resultados, sin rayas ni solución que gotee y prácticamente sin niebla en el área de rociado.
  • Asegúrese de mover la pistola de rociado a una velocidad lenta y constante, manteniendo la misma distancia de la pistola de rociado durante toda la aplicación. Esto garantizará resultados perfectos. En realidad, es muy fácil. Practique algunas veces y será un experto.
  • Es mejor sostener la pistola de rociado en posición vertical al rociar. Si desea cambiar la dirección del patrón de niebla, gire la posición de la tapa de aire en lugar de girar la pistola de rociado de lado.
  • Siempre sostenga o guarde la pistola de rociado en posición vertical. Se proporciona una ranura en la unidad turbo HVLP M1000 para sostener y guardar la pistola de rociado. Es un buen hábito usarla cuando no esté rociando.

  • No apriete demasiado el tornillo de flujo de solución (n.º 10), ya que esto dañará el extremo de la punta de la aguja. Apriete el tornillo hasta que no se pueda tirar de la aguja hacia atrás. Una vez que se alcanza este punto, no tiene sentido girar más el tornillo lento de solución, ya que esto solo dañará la punta de la aguja.

Comience a rociar

  • Ahora está listo para comenzar.
  • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se encuentra en la unidad de bronceado en spray HVLP M1000 como se muestra en la imagen. Enciéndalo cuando esté listo.
  • Abra el tornillo de flujo de solución.
  • Establezca el patrón de niebla que desea usar ajustando la tapa de aire a la posición deseada. Consulte Patrones de la pistola de rociado.
  • Dirija la pistola de rociado al área del cuerpo que desea comenzar a rociar.
  • Tire hacia atrás del gatillo (n.º 13) y mueva la pistola de rociado como se indica en el diagrama a continuación. No agite la pistola de rociado hacia adelante y hacia atrás frente a su cliente doblando la muñeca. Más bien, mantenga la muñeca recta y mueva todo el brazo. El movimiento debe ser constante, uniforme y deliberado, manteniendo la misma distancia en todo momento.

TÉCNICA DE ROCIADO ADECUADA
Comience a rociar - TÉCNICA DE ROCIADO ADECUADA

Sistema de bronceado en espray M1000

Sistema de bronceado en espray HVLP Norvell M1000

  • El único mantenimiento necesario en la unidad M1000 HVLP es la limpieza o el cambio del elemento filtrante. El filtro debe retirarse y enjuagarse al menos una vez al día o al menos cada 4 sesiones de bronceado. La carcasa del filtro y el filtro se encuentran en la parte inferior de la unidad M1000 HVLP.
  • Para limpiar el filtro (ver figura 1):

    Fig. 1
  • Coloque la unidad turbo M1000 HVLP sobre un lado cada vez. Con un destornillador pequeño, introduzca la hoja en la ranura y empuje hacia abajo y hacia afuera al mismo tiempo (ver figura 2; haga esto en ambos lados).

    Fig. 2
  • Con el pulgar y el índice, extraiga la carcasa del filtro (ver figura 3).

    Fig. 3
  • Extraiga el filtro de la carcasa del filtro para limpiarlo (ver figuras 4 y 5).
    Sistema de bronceado en espray
    Fig. 4 y 5

Manguera de aire

  • Limpie la manguera de aire a diario con un paño húmedo y guárdela en un lugar limpio y seco.

Pistola rociadora

  • Es importante limpiar la pistola rociadora a diario.
  • Al final del día o cuando ya no se vaya a utilizar el equipo, desconecte la pistola rociadora de la manguera de aire.
  • Desenrosque el vaso con cuidado. Si queda solución, cierre el vaso con una tapa o vierta la solución restante en un recipiente de almacenamiento adecuado.
  • Enjuague el vaso con agua corriente tibia hasta que esté limpio.
  • Llene el vaso aproximadamente ¼ con agua. Vuelva a conectar la pistola rociadora a la manguera de aire. Encienda la unidad M1000 HVLP. Dirija la pistola rociadora a un área segura y rocíe el agua tibia limpia a través de la pistola rociadora hasta que el vaso esté vacío.
  • Apague la unidad M1000 HVLP. Desconecte la pistola rociadora. Desenrosque el vaso.
  • Seque todas las áreas expuestas.
  • Desenrosque y retire el anillo de la tapa de aire (#1). Enjuague las roscas con agua corriente tibia. Limpie las roscas y séquelas. Agregue una pequeña cantidad de lubricante para pistolas rociadoras a las roscas.
  • Retire la tapa de aire (#2). Enjuague con agua corriente tibia. Limpie y seque.
  • Si es necesario, retire la placa del distribuidor de aire (#5). Enjuague con agua corriente tibia. Limpie, seque y lubrique con lubricante para pistolas rociadoras.
  • Vuelva a instalar las tres piezas que acaba de quitar invirtiendo el procedimiento de extracción. La pistola rociadora debería estar lista para el próximo uso. Guarde la pistola rociadora en el soporte de la unidad M1000 HVLP.
  • La boquilla de solución (#3) se puede quitar para una limpieza adicional si es necesario. Tenga cuidado. Hay una junta de boquilla de solución (#4) alrededor de las roscas de la boquilla de solución. Asegúrese de volver a instalarla o se producirán fugas. No es necesario quitar la boquilla de solución a diario. Sin embargo, debe quitarla una vez a la semana y enjuagarla con agua corriente. La boquilla de solución se puede quitar fácilmente con una llave ajustable o una llave inglesa. Coloque la punta de la llave ajustable o la llave inglesa en las dos áreas planas de la boquilla y gire en sentido antihorario o contrario a las agujas del reloj.
  • La aguja de solución (#10) también se puede quitar para un mantenimiento adicional.
    Para quitarla: gire el tornillo de flujo de solución en sentido antihorario o contrario a las agujas del reloj hasta que salga de la pistola rociadora. Tenga cuidado al quitar el tornillo de flujo de solución, ya que hay un pequeño resorte (#9) alrededor de la aguja. No lo pierda. Esto es importante para el funcionamiento de la pistola rociadora. Deje el resorte a un lado y tire del gatillo hacia atrás hasta que pueda agarrar la aguja con las yemas de los dedos y sacarla de la parte posterior de la pistola rociadora. Una vez retirada, enjuague con agua corriente tibia, limpie y seque. Vuelva a instalarla invirtiendo el procedimiento de extracción.

advertencia NOTA: Ocasionalmente es necesario lubricar la aguja (#10) donde se desliza a través de la tuerca del prensaestopas (#7). Simplemente frote unas gotas de lubricante para pistolas rociadoras alrededor del eje de la aguja y vuelva a insertarla en la parte posterior de la pistola rociadora.

Resolución de problemas

  1. Unidad M1000 HVLP encendida. ¿Sale aire de la pistola rociadora M1000?
    • Esto es correcto. El aire sale constantemente cuando la unidad HVLP está encendida.
  2. Unidad M1000 HVLP encendida. ¿La unidad no funciona ni sopla aire?
    • Compruebe que la unidad esté enchufada a la fuente eléctrica adecuada. Asegúrese de que haya alimentación en la fuente eléctrica. Si no hay ningún problema con el suministro eléctrico, llame al servicio de asistencia técnica.
  3. La unidad M1000 HVLP está encendida, se tira del gatillo de la pistola rociadora, pero no sale solución?
    • Compruebe que el vaso esté bien atornillado a la pistola rociadora.
    • Compruebe que no haya solución burbujeando o goteando alrededor del vaso.
    • Apague la unidad M1000 HVLP. Desenrosque el vaso. Asegúrese de que el tubo de solución y el disco (#14) estén conectados y no se hayan soltado. Localice los dos pequeños orificios en el disco alrededor del tubo de solución. Asegúrese de que estos dos pequeños orificios no estén obstruidos con solución seca. Para limpiar, inserte con cuidado un alfiler a través de cada orificio asegurándose de que estén despejados.
    • Apague la unidad turbo M1000 HVLP. Retire el anillo de la tapa de aire, retire la tapa de aire, retire la placa del distribuidor de aire. Retire la boquilla de solución (#3) con una llave ajustable o una llave inglesa. Hay una junta de boquilla de solución (#4) en la boquilla de solución. No la pierda. Enjuague la boquilla de solución con agua corriente y compruebe si hay solución seca que pueda haber bloqueado el orificio. Vuelva a instalar la junta de la boquilla de solución. Vuelva a instalar la boquilla de solución, la placa del distribuidor de aire, la tapa de aire y el anillo de la tapa de aire.
      Intente rociar de nuevo. Si sigue teniendo problemas, llame al servicio de asistencia técnica.
  4. La solución gotea delante del gatillo.
    • Con una llave ajustable o una llave inglesa, apriete el tornillo de empaquetadura de la aguja de solución (#7). No apriete demasiado. Esto puede hacer que la aguja de solución se atasque y no retroceda. Intente rociar de nuevo. Si la fuga continúa, es necesario reemplazar el empaquetadura de la aguja de solución (poco común). Retire el tornillo de empaquetadura de la aguja de solución (#7). Saque los empaquetaduras de la aguja de solución (4). Reemplácelas. Vuelva a instalar el tornillo de empaquetadura de la aguja de solución. Apriete hasta el final y luego afloje ligeramente (1/8 de vuelta). Pruebe la pistola rociadora para ver si hay fugas. Si sigue teniendo problemas, llame al servicio de asistencia técnica.
  5. Cuando la unidad M1000 HVLP está encendida, la solución continúa rociando desde la pistola rociadora sin que se tire del gatillo.
    • Apague inmediatamente la unidad M1000 HVLP.
    • Desconecte la pistola rociadora de la manguera de aire.
    • Ajuste ligeramente (afloje) el tornillo de empaquetadura de la aguja de solución (#7). Compruebe si el problema se ha resuelto.
    • Compruebe que el resorte de la aguja esté instalado (#9). Retire el tornillo de flujo de solución (#10). Busque el resorte de la aguja alrededor de la parte posterior de la aguja de solución (vea el diagrama). Si lo pierde, llame para que lo reemplacen.
    • Compruebe la boquilla de solución. Retire y limpie siguiendo las instrucciones 9.c.iv. de arriba.
  6. La solución gotea alrededor de la parte superior del vaso.
    • Asegúrese de que el vaso esté bien atornillado al cuerpo de la pistola rociadora.
    • Asegúrese de que las roscas alrededor del vaso estén limpias y de que las roscas dentro del conjunto superior del vaso estén limpias.
    • Reemplace la junta superior del vaso. Saque la junta vieja. Instale la junta nueva. Pruebe la pistola rociadora.

Servicio de atención al cliente de Norvell

Para todas las preguntas técnicas, llame a Norvell, una división de Sunless, Inc. al 888-829-2831.

Asistencia técnica: Disponible de lunes a viernes, de 8:00 a 16:30, hora central.

888-829-2831
o 615-529-1250

Para obtener información sobre la técnica de rociado, visite norvelltanning.com

Instrucciones de seguridad importantes

advertencia GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y lesiones a personas, lea y comprenda todas las instrucciones incluidas en este manual eléctrico. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.

  • ¡Riesgo de incendio o explosión! Los vapores de disolventes y pintura pueden explotar o inflamarse, causando lesiones graves y daños a la propiedad.
  • Las pinturas y disolventes que contienen HIDROCARBUROS HALOGENADOS pueden reaccionar explosivamente con el aluminio. Siempre revise la etiqueta del producto antes de usar estos materiales en la unidad.
  • Vapores peligrosos: La pintura, los disolventes, los insecticidas y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan, causando náuseas intensas, desmayos o intoxicación.
  • Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada. Evite todas las fuentes de ignición, como las chispas de electricidad estática, las llamas abiertas, los objetos calientes, las chispas de la conexión y desconexión de los cables de alimentación y los interruptores de luz de trabajo.
  • Siga las precauciones de seguridad y las advertencias de los fabricantes de materiales y disolventes. No utilice líquidos con puntos de inflamación inferiores a 100 grados Fahrenheit (38 grados Celsius).
  • La electricidad estática puede ser producida por la pulverización HVLP. Asegúrese de que cualquier objeto conductor de la electricidad que se esté rociando esté conectado a tierra para evitar chispas estáticas. El pulverizador está conectado a tierra para evitar chispas estáticas. El M1000 está conectado a tierra a través del cable eléctrico de la unidad. Si es necesario un cable de extensión, ese cable de extensión debe ser un cable de tres clavijas con conexión a tierra. Uno que esté hecho para el voltaje apropiado utilizado.
  • Utilice un respirador o una máscara siempre que exista la posibilidad de que se inhalen vapores. Lea todas las instrucciones con la máscara para asegurarse de que la máscara proporcionará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.
  • No transporte la turbina mientras pulveriza.
  • Mantenga la turbina a la máxima distancia de la zona de pulverización.

Explicación de los símbolos utilizados

advertencia Lea toda la información de seguridad antes de utilizar el equipo.
Guarde estas instrucciones.

advertencia Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el sistema de bronceado por pulverización. Debajo de este símbolo puede encontrar información importante sobre cómo evitar lesiones y daños al sistema de bronceado por pulverización.

información Indica consejos de uso y otra información particularmente útil.

Instrucciones de conexión a tierra

Este producto debe estar correctamente conectado a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta alternativa para la corriente eléctrica.

Este producto está equipado con un cable que tiene un cable de tierra y un enchufe de tierra apropiado. Enchufe la unidad en un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.

peligro de descarga eléctrica La instalación incorrecta del enchufe de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si es necesaria la reparación o el reemplazo del enchufe o del cable, no conecte el cable de tierra a ninguna de las dos terminales planas. El cable con aislamiento verde (con o sin una raya amarilla) es el cable de tierra.

  • Para cualquier pregunta relacionada con la correcta instalación del enchufe de tierra, consulte a un electricista cualificado (con licencia o certificado).
  • No modifique el enchufe proporcionado. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista cualificado instale el tomacorriente adecuado.
  • Este producto está diseñado para su uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe de la Figura 2.

    Fig.2


    Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se deben utilizar adaptadores con este producto.
  • Si se requiere un cable de extensión, utilice solo un cable de extensión de tres hilos que tenga la misma configuración que el cable de la unidad, incluyendo la terminal de tierra (redonda). Asegúrese de que el cable de extensión esté enchufado en un receptáculo debidamente conectado a tierra.
  • Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que esté en buenas condiciones y que sea lo suficientemente grueso para cumplir con las especificaciones de la siguiente tabla. Si se necesita un cable de extensión, se deben utilizar los siguientes tamaños de cable.
  • (Ver Tabla 1)

    Tabla 1 Requisitos del cable de extensión

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Norvell M1000

Idiomas disponibles

Tabla de contenido