Manual de EUROSTER 2006, 2006TX
- 1 ESPECIFICACIONES
- 2 ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
- 3 VISTA EXTERIOR DE LA UNIDAD
- 4 PARA ABRIR LA CARCASA SUPERIOR
- 5 ELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
- 6 GUÍA DE CABLEADO
- 7 PARA AJUSTAR LA HISTÉRESIS
- 8 PARA AJUSTAR LA CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA
- 9 PARA AJUSTAR EL RELOJ
- 10 PARA AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA
- 11 PARA ESTABLECER EL PERIODO DE PROGRAMA PARA CADA DÍA E INICIAR EL AJUSTE
- 12 CONFIGURAR LOS MISMOS PROGRAMAS PARA TODA LA SEMANA
- 13 PERIODO DE PROGRAMA PREESTABLECIDO DE FÁBRICA
- 14 PARA ESTABLECER HOLD
- 15 PARA ESTABLECER LA PROTECCIÓN ANTICONGELANTE DE 5°C
- 16 PARA ESTABLECER MANUAL
- 17 RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN PREPROGRAMADA
- 18 ESTABLECER CONTENIDOS
- 19 VERSIÓN INALÁMBRICA EUROSTER TXRX
- 20 LISTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 21 MANTENIMIENTO
- 22 NORMAS DE SEGURIDAD
- 23 Descargar el manual
- 24 En otros idiomas

ESPECIFICACIONES
- Copia de seguridad de la memoria EEPROM
- para calefacción o refrigeración, preestablecido de fábrica
- rango de visualización de la temperatura: 0 ~ 50 °C
- rango de control de temperatura: 5 ~ 35 °C para el modo Habitación, 5 ~ 45 °C para el modo Calefacción por suelo radiante
- frecuencia de muestreo de temperatura: 1 minuto
- diferencial de conmutación (histéresis): 0,2 °C, 0,4 °C o 1 °C seleccionable por los usuarios
![EUROSTER - 2006 - Diagrama de histéresis Diagrama de histéresis]()
- calibración de la detección de temperatura: ± 2 °C
- escala de ajuste de temperatura: 0,1 °C (función de ajuste rápido, pulsando + o - durante 3 segundos)
- escala de visualización de temperatura: 0,1 °C
- todos los 7 días programados independientemente
- formato de 24 horas, dividido en 48 zonas de ajuste de tiempo
- alimentación del termostato: 2 X AA 1,5 Vdc LR 6 Indicación de batería alcalina baja (cuando la alimentación baja de 2,4 Vdc)
- salida del termostato: 16(3,5) AMP / 250 V ac, sin tensión, SPDT.
- dimensión: 138 L x 86 W x 29 H mm
ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
Para obtener el mejor rendimiento del termostato al utilizarlo, se recomienda al usuario que siga las precauciones que se enumeran a continuación.
- Coloque el termostato en la pared dentro de la habitación aproximadamente a 1,5 metros por encima del suelo.
- Evite las posiciones en las que la detección de la temperatura se vea fácilmente interferida por el ambiente, como por ejemplo, la exposición directa a la luz solar, la proximidad a cualquier dispositivo generador de calor/refrigerador, justo al lado de la entrada/salida/ventana, etc.
- Evite que el termostato se instale en una posición en la que los muebles puedan interferir con el flujo de aire, la ubicación con flujo de aire estancado no es adecuada para la instalación del termostato.
- Mantenga el termostato alejado de ambientes con alta humedad, la alta humedad es peligrosa para la duración operativa del termostato.
- Es crucial, antes de instalar el termostato, asegurarse de que la renovación de la casa esté terminada, que no haya pintura/yeso pegajoso justo en la posición de instalación del termostato.
- No es necesario nivelar el termostato antes de la instalación.
- Empuje los cables sobrantes hacia la pared mientras coloca el termostato. Si hay una corriente de aire, empaque la abertura con material no combustible.
- Coloque las pilas en el termostato que las requiera, observando las posiciones "+" y "-".
VISTA EXTERIOR DE LA UNIDAD

CUERPO
- HOLD: utilice el botón para cambiar el termostato al modo manual. El termostato mantiene la temperatura establecida independientemente de la configuración programada. Pulse el botón
de nuevo para restaurar el funcionamiento con la configuración programada. - temperatura económica: pulse
para mostrar la temperatura económica actual. - temperatura de confort: pulse
para mostrar la temperatura de confort actual. - Ajuste del reloj.
- Reinicio del termostato.
- Un mando que se utiliza para seleccionar los días de la semana al programar un termostato.
- Botón de ajuste multiuso:
aumentar - Botón de ajuste multiuso:
disminuir.
PANTALLA
- Cambio temporal de temperatura: el signo MANUAL se muestra para indicar que la temperatura se ha cambiado manualmente mediante los botones de ajuste.
- Un icono que indica la activación y el funcionamiento del dispositivo controlado.
- Indicación de la hora actual.
- Día de la semana actual, siendo 1 para el lunes y 7 para el domingo, aquí: miércoles.
- Indicación de la temperatura actual.
- Indicación de la hora en modo de 24 horas.
- El icono
encima o debajo de la indicación de la hora determina el período de funcionamiento del termostato con el ajuste de temperatura de confort. - El icono
encima o debajo de la indicación de la hora determina el período de funcionamiento del termostato con el ajuste de temperatura económica.
PARA ABRIR LA CARCASA SUPERIOR

Con el destornillador Philips, afloje el tornillo que mantiene unidas las partes delantera y trasera de la carcasa. Empezando por el lado izquierdo, abra el termostato. Tenga cuidado con los dos ganchos situados en el lado derecho del termostato.
ELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS

J4 - Selección del modo Frío o Calor

J1 - Selección del modo Suelo - sensor o Habitación - sensor

Desconecta la calefacción cuando la batería está vacía.
Nota: La opción no está disponible en las versiones inalámbricas.
Pila 2xAA. Siga las instrucciones „+" y „-".
GUÍA DE CABLEADO
PARA AJUSTAR LA HISTÉRESIS
- Gire el interruptor rotatorio a "RUN" (ejecutar).
![]()
- Mantenga pulsados
y
durante 3 segundos. - Como se muestra en la pantalla LCD, pulse
o
para seleccionar la histéresis requerida. - Espere 5 segundos, después del ajuste, el termostato memorizará automáticamente el ajuste y comenzará a funcionar.
PARA AJUSTAR LA CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA
- Gire el interruptor rotatorio a MON.
- Mantenga pulsados
y
durante 3 segundos. - Como se muestra en la pantalla LCD, pulse
o
para establecer la calibración de la temperatura. - Espere 5 segundos después de que se haya realizado la calibración, el termostato memorizará automáticamente
PARA AJUSTAR EL RELOJ
- Interruptor rotatorio apuntando a "RUN" (ejecutar).
- Pulse
para entrar en el ajuste del reloj. - Pulse
o
para seleccionar el día de la semana. - Pulse
de nuevo para entrar en el ajuste de la hora del día. - Pulse
o
para ajustar. - Repita el procedimiento de pulsar
y
para terminar de ajustar el minuto de la hora. - La pantalla LCD volverá automáticamente a la página principal en 5 segundos después de completar el ajuste del reloj.
PARA AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA
- Interruptor giratorio apuntando a RUN.
- Pulse
para entrar en el punto de ajuste de temperatura
. Pulse
para entrar en el punto de ajuste de temperatura
. - Pulse
de nuevo, la pantalla LCD empieza a parpadear. - Pulse
o
para ajustar la temperatura. - Espere 5 segundos después de que haya terminado el ajuste de la temperatura, el termostato memorizará el ajuste y volverá a la página principal.
Con solo dos ajustes de temperatura, cada uno de los 7 días se divide en 48 escalas de tiempo independientes, los usuarios pueden seleccionar la duración del tiempo según sus preferencias, para coordinar con el ajuste de temperatura
y
, para una temperatura ambiente más agradable.
PARA ESTABLECER EL PERIODO DE PROGRAMA PARA CADA DÍA E INICIAR EL AJUSTE
- Interruptor giratorio apuntando al día de la semana deseado.
- La pantalla LCD mostrará
![EUROSTER - 2006 - CONFIGURACIÓN DEL PERIODO DE PROGRAMA PARA CADA DÍA CONFIGURACIÓN DEL PERIODO DE PROGRAMA PARA CADA DÍA]()
- Pulse
o
para modificar el ajuste entre b y a en la pantalla LCD. - Pulse
o
para seleccionar cada escala de tiempo individual, la pantalla LCD también indicará cada escala de tiempo con un número digital y parpadeando, para guiar a los usuarios. - Después de terminar de configurar los 7 días de la semana, gire el interruptor giratorio de nuevo a "RUN" (ejecutar). El termostato comienza a operar su programa.
CONFIGURAR LOS MISMOS PROGRAMAS PARA TODA LA SEMANA
- Apunte el interruptor giratorio a MON.
- Configure el programa para el lunes.
- Mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos; ahora la configuración del lunes se copiará a todos los días de la semana. - Se mostrarán los dígitos 1234567.
- Gire el interruptor giratorio de nuevo a "RUN" (ejecutar)
PERIODO DE PROGRAMA PREESTABLECIDO DE FÁBRICA
Modo de calefacción
21,0°C
20,0°C
Modo de refrigeración
22,2°C
25°C

Intervalos de tiempo preprogramados:
De lunes a viernes
de 6:00 am a 10:00 pm
de 10:00 pm a 6:00 am
Sábado y domingo
de 6:30 am a 10:30 pm
de 10:30 pm a 6:30 am
PARA ESTABLECER HOLD
(ANULACIÓN PERMANENTE)
- Interruptor giratorio apuntando a RUN.
- Pulse
para entrar en este modo de anulación permanente, la pantalla LCD mostrará "Temp Set" (establecer temperatura) "Hold" (mantener). - Pulse
o
para ajustar la configuración de la temperatura. - La pantalla LCD parpadeará durante aproximadamente 8 segundos después de que haya terminado la configuración de la temperatura, y saltará para indicar la temperatura ambiente después de que deje de parpadear. El termostato comienza a ejecutar la función Permanent-Override (anulación permanente).
- Pulse de nuevo
, se desactivará este comando "HOLD" (mantener), el termostato reanudará la ejecución de sus programas programados.
PARA ESTABLECER LA PROTECCIÓN ANTICONGELANTE DE 5°C
- Interruptor giratorio apuntando a RUN.
- Para entrar en este modo, mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos, hasta que aparezca A - F en la pantalla LCD. - Suelte el botón
: se está iniciando la protección anticongelante. - Pulse
de nuevo para desactivar la protección anticongelante, el termostato reanudará la ejecución de sus programas programados.
Independientemente del momento de la activación, la protección anticongelante está activa hasta el lunes a las 0:00.
PARA ESTABLECER MANUAL
(ANULACIÓN TEMPORAL)
- Interruptor giratorio apuntando a RUN.
- Pulse
o
La pantalla LCD indicará la configuración de temperatura actual
o
. - Pulse de nuevo
o
para cambiar la configuración. - La pantalla LCD parpadeará durante aproximadamente 8 segundos después de que haya terminado la configuración de la temperatura, y saltará a la página principal de la pantalla LCD después de que deje de parpadear. El termostato comienza a ejecutar la función "MANUAL".
- El termostato seguirá ejecutando "MANUAL" hasta que el programa
se ejecute en la sección de
. Viceversa. En la página principal de la pantalla LCD, cuando MANUAL está ejecutando
o
desaparecerá de la pantalla en la sección de tiempo en que se está ejecutando la función **MANUAL**. - Girar el interruptor lejos de "RUN" (ejecutar) y volver a girarlo a "RUN" (ejecutar) puede finalizar esta función "MANUAL".
RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN PREPROGRAMADA
- Pulse simultáneamente los botones
y
y manténgalos pulsados mientras pulsa el botón RESET. - Suelte todos los botones.
- Pulse el botón
dos veces y el botón RESET de nuevo.
ESTABLECER CONTENIDOS
- EUROSTER 2006
- Manual del usuario
- 2 pilas alcalinas
- 2 tornillos
VERSIÓN INALÁMBRICA EUROSTER TXRX
DESCRIPCIÓN GENERAL
El termostato programable EUROSTER en la versión inalámbrica TXRX es, en términos de programación, el equivalente a la versión cableada de EUROSTER. En el embalaje hay una guía del usuario para el modelo cableado correspondiente. La diferencia radica en cómo se transmite la señal de encendido/apagado.
Con el controlador EUROSTER TXRX, la señal se transmite de forma inalámbrica por radio, lo que elimina la necesidad de cableado entre el controlador EUROSTER TX y el dispositivo controlado por el receptor EUROSTER RX.
El rango efectivo de funcionamiento depende en gran medida de los materiales de los que esté hecho el edificio. EUROSTER TX, en combinación con el receptor RX, proporciona una cobertura de unos 100 m en zona abierta. En los edificios, esta distancia alcanza los 30 metros, lo que significa que la señal es capaz de atravesar varias plantas. La señal se atenúa fuertemente por las estructuras de hormigón armado, lo que se traduce en una cobertura significativamente reducida.
El indicador de batería baja estará visible cuando el voltaje de la batería caiga a un nivel mínimo aceptable. Se recomienda sustituir las pilas por otras alcalinas nuevas cada temporada. Si es necesario, el controlador debe ser reprogramado.
VISTA EXTERIOR

- Indicación de recepción de la señal del transmisor: LED verde.
- Indicación de dispositivo receptor (p. ej., calefacción) activado: LED rojo.
- Interruptor para el funcionamiento continuo del aparato de calefacción (se puede encender en caso de daños en el sistema). En el modo automático, el interruptor debe permanecer en la posición 0.
- Cable de salida.
- Conector de salida - sin voltios
- contactos COM - NO normalmente abiertos (los más utilizados)
- contactos COM - NC normalmente cerrados
- Antena: debe extraerse totalmente durante el funcionamiento.
PRIMER ARRANQUE DE LA UNIDAD
El voltaje del receptor es potencialmente mortal, por lo tanto, el suministro de electricidad debe estar absolutamente desconectado durante la instalación y el montaje debe ser confiado a un instalador cualificado. No instale el controlador si muestra signos de daños mecánicos.
- Inserte pilas alcalinas nuevas.
- Extraiga la antena telescópica del receptor RX hasta su máximo.
- Después de unos segundos, el LED verde debe parpadear: el receptor está dentro del alcance del transmisor. Para verificar la cobertura, después de conectar el kit TXRX, el transmisor envía una señal cada 3 segundos durante el primer minuto (LED verde parpadeando). Posteriormente, el proceso se repite cada 1 minuto y dura aproximadamente 1 segundo. Ninguna indicación significa una cobertura insuficiente.
- El LED rojo activo significa que el dispositivo de calefacción (o refrigeración) está encendido.
PROTECCIÓN
- Si el módulo receptor EUROSTER RX no recibe una confirmación de activación o desactivación durante 7 ciclos consecutivos (debido a la interrupción de la transmisión por, p. ej., un fuerte pulso electromagnético o debido a la caída de voltaje de la batería en EUROSTER TX), el aparato de calefacción se apaga. Esto evita que el dispositivo se sobrecaliente. Después de que se elimina la interrupción, el sistema vuelve a funcionar automáticamente, con la excepción del reemplazo de la batería, que requiere la reprogramación del controlador TX.
- Además, el receptor RX está equipado con un sistema anticongelante. Esta función está activa solo en caso de pérdida de comunicación con el transmisor (batería descargada, interferencia). Tal estado se indica mediante un parpadeo rápido del LED verde, y sigue a 7 pulsos perdidos consecutivos del transmisor. Si esta condición persiste durante más tiempo, el receptor se enciende automáticamente durante veinte minutos cada tres horas, para no provocar el enfriamiento de las habitaciones. Tan pronto como se restablece la comunicación (desaparición de la interrupción, baterías reemplazadas), el receptor se apaga automáticamente y el sistema vuelve a funcionar con el transmisor TX.
- La señal enviada a EUROSTER RX tiene una naturaleza de transmisión digital codificada. Esto permite el funcionamiento de múltiples controladores EUROSTER TX en un área pequeña sin temor a la interferencia cruzada. Cuando utilice dos receptores RX, manténgalos siempre al menos a 0,5 m de distancia entre sí. Los controladores siempre están emparejados con receptores del mismo código y no hay posibilidad de intercambio de un solo módulo. El código está impreso en el receptor RX (pegatina en el lado del enchufe) y en el controlador TX (transmisor) en el lado izquierdo del compartimento de la batería o en la parte posterior de la carcasa.
Sin embargo, si surgen dudas al respecto, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
FUNCIONAMIENTO
Debido a la transmisión de la señal unidireccional y la seguridad del usuario del equipo de calefacción (o refrigeración), EUROSTER TX envía cada minuto un breve mensaje codificado que confirma el estado del relé del receptor EUROSTER RX. Se indica mediante el encendido del LED verde durante aproximadamente 1 segundo. Por esta razón, el indicador del controlador puede encenderse antes de que se encienda el dispositivo de control. La diferencia de tiempo no debe ser mayor de 1 min. Una situación similar puede ocurrir al apagar el aparato de calefacción. Dada la capacidad calorífica de los edificios, esto no es significativo para la economía de la regulación y no tiene ningún efecto en el coste de la calefacción.
Un aparato eléctrico, de petróleo o de gas que consuma más energía que la carga máxima de los contactos, solo puede conectarse a través de un relé externo con las características adecuadas. En caso de duda, consulte al distribuidor o al fabricante.
Deben evitarse las grandes cargas inductivas y capacitivas, ya que provocan el agotamiento de los contactos del relé.
La luz verde en el receptor RX indica:
- recepción de una señal del transmisor: se enciende cada 1 minuto durante aproximadamente 1 segundo
- falta de comunicación: indicada por un parpadeo rápido (causado por 7 conexiones perdidas consecutivas)
El parpadeo rápido del LED verde también significa
- distancia del receptor al transmisor demasiado larga (reducir la distancia)
- baterías descargadas (reemplazar con nuevas alcalinas). Las baterías parcialmente descargadas pueden causar una disminución del rango de la señal: se aconseja el reemplazo de la batería
El LED rojo indica que la función de calefacción de la caldera (u otro dispositivo) está encendida.
DIAGRAMA DE CABLEADO
Los diagramas presentados son simplificados y no contienen todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento del sistema.

Con un dispositivo alimentado con 230 V CA
- Cubo conector eléctrico
- Cable de salida, contactos utilizados COM - NO - (normalmente abierto)
- Antena
- Euroster RX (receptor)
- Euroster TX, colocado en cualquier habitación

Con una caldera de gas
- Cubo conector eléctrico
- Cable de salida, contactos utilizados COM - NO - (normalmente abierto)
- Antena
- Euroster RX (receptor)
- Euroster TX colocado en cualquier habitación

Con una bomba CH
- Caldera de calefacción central
- Válvula de cierre
- Filtro
- Bomba CH
- Válvula de retorno
- Receptor de calor: calentador
- EUROSTER TX (transmisor)
- EUROSTER RX (receptor)
- Antena
- Cubo conector eléctrico
- Cable de salida, contactos utilizados COM - NO (normalmente abierto)
DATOS TÉCNICOS DEL RECEPTOR RX
Voltaje de alimentación: 230 V 50 Hz
Carga máxima: 5 A 230 V 50 Hz
Clase de protección: II
Frecuencia de radio: 433,92 MHz
Potencia máxima de transmisión: <10mW
Longitud del cable de salida: 2 m
Dimensiones: 112 x 64 x 68 mm
En caso de reclamación, el EUROSTER TXRX completo debe ser suministrado al punto de venta con la tarjeta de garantía.
CONTENIDO DEL JUEGO
- EUROSTER TX
- EUROSTER RX
- Soporte del controlador
- Manual del usuario
- 2 pilas alcalinas
LISTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no enciende el aparato de calefacción
- sustituya las pilas: utilice solo pilas alcalinas nuevas
- reinicie y programe el controlador
- mueva el controlador a otro lugar
- verifique el funcionamiento de los LED en la unidad receptora (verde y rojo)
- verifique la conexión entre el receptor y el aparato controlado
- desconecte la unidad receptora del aparato controlado y compruebe el funcionamiento de este último;
- compruebe si el código indicado en el transmisor es el mismo que en el receptor
- extienda completamente la antena
La pantalla LCD parpadea en la unidad
- sustituya las pilas: utilice solo pilas alcalinas nuevas
- reinicie y programe el controlador
El indicador de carga de la batería parpadea en la pantalla LCD
- sustituya las pilas: utilice solo pilas alcalinas nuevas
- asegúrese de que los contactos de la batería estén limpios
Falta el icono del molino de viento en la pantalla LCD, lo que indica que el aparato está apagado:
- verifique la configuración de los interruptores DIP en el controlador
- verifique la configuración de los parámetros de funcionamiento: día, hora, temperatura
MANTENIMIENTO
No utilice disolventes ni detergentes agresivos para limpiar el termostato, ya que podrían dañar la superficie de la carcasa y la pantalla. Limpie la carcasa del termostato con un paño suave (seco o ligeramente humedecido con un detergente suave). Recuerde cambiar las pilas, ya que la fuga del electrolito puede causar daños irreversibles al termostato.
NORMAS DE SEGURIDAD
- Es necesario leer atentamente este manual de usuario antes de comenzar los trabajos de instalación. ¡Una instalación incorrecta y un uso inadecuado pueden suponer un grave peligro para el usuario u otras personas y provocar daños materiales!
Pueden estar presentes voltajes peligrosos para la vida en los cables de salida del termostato, por lo tanto, ¡solo técnicos cualificados pueden instalar el termostato!- ¡No instale el controlador en habitaciones con mayor humedad, polvo considerable o con presencia de vapores cáusticos o inflamables, protéjalo contra el agua y otros líquidos!
- ¡No instale ningún termostato que muestre signos de daños mecánicos!
- ¡No utilice el controlador de forma indebida!
- El controlador no es un componente de seguridad del sistema de calefacción en los sistemas con riesgo de daños. ¡En caso de fallo de los sistemas de control, utilice equipos de protección adicionales!
FABRICANTE: P.H.P.U. AS, ul. Polanka 8a/3, 61-131 Poznań, Polonia
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de EUROSTER 2006, 2006TX

de nuevo para restaurar el funcionamiento con la configuración programada.
para mostrar la temperatura económica actual.
para mostrar la temperatura de confort actual.
aumentar
disminuir.
durante 3 segundos.
y
durante 3 segundos.
para terminar de ajustar el minuto de la hora.
de nuevo, la pantalla LCD empieza a parpadear.
o
para seleccionar cada escala de tiempo individual, la pantalla LCD también indicará cada escala de tiempo con un número digital y parpadeando, para guiar a los usuarios.
durante 2 segundos; ahora la configuración del lunes se copiará a todos los días de la semana.
, se desactivará este comando "HOLD" (mantener), el termostato reanudará la ejecución de sus programas programados.
o
.