Manual del JENSEN JWM-160

INTRODUCCIÓN


RESISTENCIA A SALPICADURAS

Esta unidad ha sido construida para resistir vapor suave y salpicaduras ligeras de la ducha únicamente. No debe ser utilizada bajo el agua corriente y bajo ninguna circunstancia debe ser sumergida completamente en agua.

Seleccionar un buen equipo de audio como la unidad que acaba de comprar es solo el comienzo de su disfrute musical. Ahora es el momento de considerar cómo puede maximizar la diversión y la emoción que ofrece su equipo. Este fabricante y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas quieren que aproveche al máximo su equipo reproduciéndolo a un nivel seguro. Uno que permita que el sonido salga alto y claro sin estridencias o distorsiones molestas y, lo que es más importante, sin afectar su audición sensible. El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo, su "nivel de comodidad" auditiva se adapta a volúmenes de sonido más altos. Por lo tanto, lo que suena "normal" (normal) en realidad puede ser fuerte y dañino para su audición. Protéjase contra esto configurando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su audición se adapte.

Para establecer un nivel seguro:

  • Comience con el control de volumen en un ajuste bajo.
  • Aumente lentamente el sonido hasta que pueda escucharlo cómodamente y con claridad, y sin distorsión.
  • Una vez que haya establecido un nivel de sonido cómodo: Ajuste el dial y déjelo ahí.
    Tomarse un minuto para hacer esto ahora ayudará a prevenir daños o pérdida de audición en el futuro. Después de todo, queremos que escuche de por vida.

Queremos que escuche de por vida
Utilizado sabiamente, su nuevo equipo de sonido le proporcionará una vida de diversión y disfrute. Dado que el daño auditivo por el ruido fuerte a menudo no se detecta hasta que es demasiado tarde, este fabricante y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas recomiendan evitar la exposición prolongada al ruido excesivo.

Registro del cliente:
El número de serie de este producto se encuentra en la cubierta inferior. Debe anotar el número de serie de esta unidad en el espacio provisto como un registro permanente de su compra para ayudar en la identificación en caso de robo o pérdida.
Número de modelo: JWM-160
Número de serie:

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

  1. ENCENDIDO / REPOSO
  2. BAND/BT
  3. AJUSTE DE HORA/MEM
  4. AJUSTE DE ALARMA/DIM
  5. /REPOSICIÓN
  1. VOLUMEN -
  2. VOLUMEN +
  3. INDICADOR DE BLUETOOTH
  4. PANTALLA LCD
  5. MIC
  6. PUNTO DE ENLACE NFC
  7. COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

El JWM-160 funciona con 4 pilas 'AA' (UM-3).
Toque el botón POWER / SLEEP (#1) para encender la unidad, toque el botón POWER / SLEEP (#1) de nuevo para apagar la unidad.
Para un mejor rendimiento y un tiempo de funcionamiento más prolongado, recomendamos el uso de pilas alcalinas.

  1. Retire la puerta de la batería del COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA (#14) en la parte posterior de la unidad.
  2. Siguiendo el diagrama de polaridad en la parte posterior del gabinete, inserte 4 pilas 'AA' (UM-3) (no incluidas) y cierre la PUERTA DE LA BATERÍA.

Notas:

  • NOTIFICACIÓN DE BATERÍA BAJA: Cuando el voltaje de la batería cae a un nivel bajo, la luz de fondo de la pantalla parpadeará durante 30 segundos y luego se apagará.
  • Apague el JWM-160 antes de cambiar las baterías.
  • Al cambiar las baterías, no presione ningún botón.

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA

  • Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente. Una polaridad incorrecta puede dañar la unidad.
  • Utilice solo el tamaño y el tipo de baterías especificados.
  • No mezcle pilas viejas y nuevas.
  • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
  • Si la unidad no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías. Las baterías viejas o con fugas pueden causar daños a la unidad y pueden anular la garantía.
  • No intente recargar baterías que no están diseñadas para ser recargadas; pueden sobrecalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
  • No arroje las baterías al fuego, ya que pueden tener fugas o explotar.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

Nota: Cuando enciende la unidad por primera vez, aparecerá 12:00 AM en la pantalla LCD y parpadeará.

  1. Con la unidad APAGADA, mantenga presionado el botón TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3), los dígitos de la hora parpadearán.
  2. Toque el botón (#5) o el botón (#7) para ajustar la hora. Mantenga presionado el botón (#5) o el botón (#7) para un ajuste rápido de retroceso/avance.
    Nota: Asegúrese de que la hora esté configurada de modo que el indicador PM se muestre correctamente.
  3. Toque el botón TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3) para confirmar la configuración de la hora, los dígitos de los minutos parpadearán para solicitar la entrada.
  4. Toque el botón (#5) o el botón (#7) para ajustar los minutos. Mantenga presionado el botón (#5) o el botón (#7) para un ajuste rápido de retroceso/avance.
  5. Toque el botón TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3) para completar la configuración.

ESCUCHAR LA RADIO

  1. Toque el botón POWER / SLEEP (#1) para encender el JWM-160.
  2. Toque el botón BAND/BT (#2) para seleccionar el modo FM o AM, la frecuencia de radio se mostrará en la pantalla LCD (#11).
  3. Mantenga presionado el botón (#5) o el botón (#7) para buscar la siguiente / anterior estación disponible. Si la recepción es deficiente, intente la sintonización manual para ajustar la estación.
  4. Presione brevemente el botón (#5) o el botón (#7) para sintonizar manualmente a través de la banda de frecuencia.
  5. Ajuste el botón VOLUME + (Volumen +) (#9) o el botón VOLUME – (Volumen -) (#8) al nivel de volumen deseado.
  6. Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos en el modo de radio, la pantalla cambiará para mostrar la hora actual. Puede tocar el botón (#5) o el botón (#7) para verificar la frecuencia sintonizada.
  7. Toque el botón POWER / SLEEP (#1) para poner la unidad en modo de espera después de escuchar.

CONSEJOS PARA LA MEJOR RECEPCIÓN DE RADIO
Las antenas AM y FM están ubicadas dentro del gabinete de la unidad. Si la recepción es débil, cambie la posición de la unidad hasta que la antena interna capte la señal más fuerte.

CONFIGURACIÓN DE LAS PRESINTONÍAS DE LA ESTACIÓN DE RADIO
El JWM-160 le permite almacenar hasta 10 estaciones FM y 10 estaciones AM para una fácil recuperación en cualquier momento.

  1. Toque el botón POWER / SLEEP (#1) para encender el JWM-160.
  2. Toque el botón BAND/BT (#2) para seleccionar el modo FM o AM, la frecuencia de radio se mostrará en la pantalla LCD (#11).
  3. Sintonice la estación de radio que desea almacenar en la memoria.
  4. Mantenga presionado el botón TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3). El número de canal preestablecido "P01" parpadeará en la pantalla.
  5. Toque el botón (#5) o el botón (#7) para seleccionar el número preestablecido (P01-P10).
  6. Toque el botón TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3) para confirmar.
  7. Para almacenar hasta 10 presintonías de estación, repita los pasos 3 a 6 anteriores.

RECUPERACIÓN DE CANALES DE MEMORIA PREESTABLECIDOS
Para recuperar una estación preestablecida,

  1. En el modo de radio, toque el botón PRESET TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3), el número preestablecido aparecerá en la pantalla.
  2. Toque el botón TIME SET/MEM (Ajuste de hora/Memoria) (#3) repetidamente para seleccionar el canal preestablecido.

FUNCIONAMIENTO DE BLUETOOTH

Emparejamiento de un dispositivo con Bluetooth con el JWM-160.

  1. Pulse el botón POWER / SLEEP (n.º 1) para encender la unidad.
  2. Pulse el botón BAND/BT (n.º 2) para seleccionar el modo Bluetooth, "bt" aparecerá en la pantalla LCD. El INDICADOR DE BLUETOOTH (n.º 10) comenzará a parpadear lentamente.
  3. Active la función Bluetooth para el dispositivo que desea vincular y active la función de búsqueda o escaneo para encontrar el JWM-160.
  4. Seleccione "JWM-160" de la lista de dispositivos cuando aparezca en la pantalla de su dispositivo. Si es necesario, introduzca el código de acceso "0000" para emparejar (vincular) el JWM-160 con su dispositivo.
  5. Si está emparejando (vinculando) su ordenador al altavoz mediante Bluetooth, es posible que tenga que configurar el JWM-160 como el dispositivo de sonido predeterminado de su ordenador.
  6. Después de emparejar con éxito el JWM-160 con su dispositivo Bluetooth, el INDICADOR DE BLUETOOTH (n.º 10) parpadeará dos veces cada 4 segundos.
  7. Si desea emparejar (vincular) el JWM-160 con otro dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado el botón /SNOOZE (n.º 6) durante unos segundos. El INDICADOR DE BLUETOOTH (n.º 10) parpadeará lentamente. El JWM-160 entrará en el modo de emparejamiento/detectable. Repita los pasos 3 y 4.

Ahora puede reproducir música desde su dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica en el JWM-160.

  1. Seleccionando su canción favorita, pulse el botón Play en su dispositivo Bluetooth o el /SNOOZE (n.º 6) en el JWM-160 para reproducir o pausar la canción desde su dispositivo Bluetooth.
  2. Pulse el botón (n.º 5) o el botón (n.º 7) para seleccionar la pista anterior o siguiente.
  3. Pulse los botones VOLUME +/- (n.º 9/8) de su JWM-160 y su dispositivo Bluetooth hasta que alcance un nivel de escucha cómodo.

Notas:

  1. Consulte el manual de su teléfono móvil, tableta, ordenador u otros dispositivos con Bluetooth para el funcionamiento de Bluetooth, ya que puede variar de un modelo a otro.
  2. Si su dispositivo con Bluetooth no es compatible con el perfil A2DP, no reproducirá la música a través del altavoz, incluso si está emparejado (vinculado).
  3. Recuerde apagar el JWM-160 cuando haya terminado de escuchar.
  4. No olvide apagar también la alimentación de su dispositivo de audio externo.
  5. La reproducción de música se pausará automáticamente cuando reciba una llamada entrante. Cuando finalice la llamada, el JWM-160 volverá a reproducirse.

USO DEL JWM-160 COMO UN TELÉFONO CON ALTAVOZ MANOS LIBRES

Para usar su altavoz Bluetooth como un teléfono con altavoz para recibir una llamada telefónica desde un teléfono con Bluetooth.

  1. Siga la sección "FUNCIONAMIENTO DE BLUETOOTH" para configurar la conexión Bluetooth con su teléfono inteligente.
  2. Cuando se recibe una llamada mientras se reproduce música, la música se reemplazará por un tono. Pulse el botón Play/Pause/SNOOZE (n.º 6) una vez para contestar la llamada.
  3. Use los botones VOLUME +/- (n.º 9/#8) para ajustar el nivel de volumen deseado.
  4. Para ignorar una llamada entrante, simplemente mantenga pulsado el botón Play/Pause/SNOOZE (n.º 6) durante unos 3 o 4 segundos, se escuchará un pitido y la llamada se ignorará.
  5. Cuando finalice la llamada, pulse el botón Play/Pause/SNOOZE (n.º 6) una vez para finalizar la llamada. Si estaba reproduciendo música desde el JWM-160 antes de contestar la llamada, la música se reanudará automáticamente cuando cuelgue.

CONEXIÓN DE SU DISPOSITIVO BLUETOOTH MEDIANTE NFC

ACERCA DE NFC
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede lograr fácilmente simplemente tocando el símbolo relevante o la ubicación designada en dispositivos compatibles con NFC.

  1. Asegúrese de que su teléfono inteligente o dispositivo Bluetooth tenga la función NFC y que esté activada (habilitada).
  2. Toque la parte posterior de su teléfono inteligente en el PUNTO DE ENLACE NFC (n.º 13) ubicado en la parte frontal del JWM-160. Consulte el manual del propietario de su dispositivo Bluetooth para ubicar el punto de contacto NFC si no está seguro de dónde está.
  3. Encienda el JWM-160 y cambie al modo Bluetooth, se emparejará automáticamente con su teléfono inteligente.
  4. Es posible que algunos teléfonos inteligentes le pidan que confirme el emparejamiento si no están emparejados antes.

NOTA: Si tiene varios dispositivos compatibles con NFC para vincular, simplemente toque el teléfono inteligente con un dispositivo diferente para cambiar la conexión a ese dispositivo. Por ejemplo, cuando su teléfono inteligente está conectado a auriculares compatibles con NFC, simplemente toque el teléfono inteligente con el sistema para cambiar la conexión Bluetooth al sistema (cambio de conexión con un solo toque).

FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA

CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE LA ALARMA
Puede configurar la hora de la alarma y seleccionar despertar con RADIO / sonido de ALARMA .

  1. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) hasta que el icono AL y los dígitos de la hora en la pantalla LCD parpadeen.
  2. Toque el botón (n.º 5) o el botón (n.º 7) para configurar la hora.
  3. Toque el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) para confirmar. Los dígitos de los minutos en la pantalla LCD parpadearán.
  4. Toque el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) para confirmar.
  5. Toque el botón (n.º 5) o el botón (n.º 7) repetidamente para seleccionar despertar con alarma, radio o apagado.
  6. Toque el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) para confirmar.
  7. La configuración de la alarma se ha completado y la pantalla LCD vuelve a mostrar la hora actual.
    Nota : Cuando la alarma está configurada (icono RADIO o icono ALARMA que se muestra en la pantalla), la alarma elegida sonará a la hora de despertarse preestablecida, independientemente de si la unidad está encendida o apagada.

CONFIGURACIÓN DEL DESPERTAR CON ALARMA O RADIO

  1. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) para configurar la alarma.
    1. Despertar con Alarma,icono de despertar con alarma el icono (despertar con alarma) se mostrará en la pantalla.
    2. Despertar con Radio,icono de despertar con radio el icono (despertar con radio) se mostrará en la pantalla.
    3. Alarma Desactivada, ambos iconos icono de despertar con alarma e estarán apagados y no se mostrarán en la pantalla.
  2. Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón una vez para detener la alarma y se repetirá al día siguiente a la misma hora.
  3. Cuando la alarma suene después de una hora, el sonido se apagará automáticamente y se repetirá al día siguiente.

Notas:

  • Si selecciona despertar con radio (se muestra el icono ) y está en el modo RADIO cuando apaga la unidad, la unidad comenzará a reproducir la última estación de AM o FM que estaba escuchando una vez que se alcance la hora de despertarse.
  • Si selecciona despertar con radio (se muestra el icono ), pero está en el modo BLUETOOTH cuando apaga la unidad, la unidad comenzará a reproducir la última estación de AM que estaba escuchando una vez que se alcance la hora de despertarse.

ALARMA DE REPOSICIÓN
Después de que suene la radio o la alarma, puede pulsar el botón /SNOOZE (n.º 6) para dormir unos minutos más. La alarma se detendrá durante aproximadamente 9 minutos y luego se encenderá de nuevo.

COMPROBACIÓN DE LA HORA DE LA ALARMA
Cuando la unidad está APAGADA, mantenga pulsado el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) repetidamente para comprobar la configuración del sonido de la alarma.

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO

El temporizador de apagado automático permite que la unidad se apague automáticamente después de que haya transcurrido un tiempo determinado.

  1. Mantenga pulsado el botón Botón de suspensión/SLEEP (n.º 1) para encender el temporizador de apagado automático.
  2. Siga pulsando el botón Botón de suspensión/SLEEP (n.º 1), el tiempo en minutos 120 – 110 – 100 – 90 – 80 – 70 – 60 – 50 – 40 – 30 – 20 – 10 – 1 - OFF se desplaza lentamente en la pantalla LCD. O toque el botón /SLEEP (n.º 1) repetidamente para seleccionar el tiempo antes de que la pantalla LCD vuelva a mostrar la hora actual.
  3. Suelte el botón Botón de suspensión/SLEEP (n.º 1) hasta que aparezca el tiempo deseado en la pantalla LCD. (O toque el botón /SLEEP (n.º 1) repetidamente para seleccionar el tiempo antes de que la pantalla LCD vuelva a mostrar la hora actual).
  4. Para apagar el temporizador de apagado automático, mantenga pulsado el botón /SLEEP (n.º 1). Suelte el botón cuando aparezca OFF en la pantalla LCD.
  5. Para apagar la unidad "OFF" antes de la duración seleccionada, toque el botón /SLEEP (n.º 1) en cualquier momento.
    Nota: Para comprobar el tiempo de suspensión restante, mantenga pulsado el botón /SLEEP (n.º 1).

CONTROL DE LA LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA

Toque el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) para encender la luz de fondo. Toque el botón ALARM SET/DIM (n.º 4) de nuevo para apagar la luz de fondo.

REINICIO DE LA UNIDAD

En caso de mal funcionamiento debido a una descarga electrostática, pulse el botón RESET dentro del compartimento de la batería.
Información importante
Todos los ajustes se perderán después de pulsar el botón RESET. Siga los procedimientos del manual para restablecer el reloj, la hora de la alarma y las preselecciones de la radio una vez más.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

  1. Limpie la unidad con un paño suave. Nunca deben usarse disolventes ni detergentes.
  2. Evite operar su unidad bajo la luz solar directa.
  3. Mantenga su unidad lejos de aparatos de calefacción y fuentes de ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores.
  4. Para una mejor claridad de la pantalla del reloj, evite operar la unidad bajo la luz solar directa o en una iluminación ambiental intensa.

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si tiene dificultades para usar este radio reloj, consulte lo siguiente o llame al 1-800-777-5331 para obtener servicio al cliente y soporte técnico.

SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Sin sonido

Control de VOLUMEN en la posición mínima. Aumentar el volumen

Ruido de radio o sonido distorsionado

Bluetooth sin funcionamiento

  • Estación no sintonizada correctamente
  • La recepción es débil
Unidad no en modo Bluetooth
Conexión Bluetooth inestable No hay archivo de música en el móvil
  • Volver a sintonizar la emisora
  • cambie la posición de la unidad para obtener una señal más fuerte
  • Cambie la unidad al modo Bluetooth
  • Vuelva a conectar
  • Instale música en su móvil

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: DC 6V 4 pilas AA (UM3) (no incluidas)
Frecuencia: FM 87.5 - 108 MHz
AM 520 -1710 KHz

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del JENSEN JWM-160

Idiomas disponibles

Tabla de contenido