Manual del Leister TRIAC ST

Aplicaciones

Esta herramienta de aire caliente es adecuada para soldar y contraer termoplásticos, así como para calentar y secar.

Datos técnicos

V~ 230 120 100 200
W 1600 1600 1500 1600
g
lbs
990
2.18
°C
°F
40 – 700
104 – 1290
a = ø mm / inch 90 / 3.5
b = mm / inch 338 / 13.3
c = ø mm / inch 56 / 2.2
l / min (20°C)
cfm (68°F)
max. 240
max. 8.48
dB (A) 67

Puesta en marcha

Apagado

Cambio del elemento calefactor


Limpieza del filtro de aire

precaución Antes de colocar o reemplazar una boquilla, deje que la unidad se enfríe por completo o utilice una herramienta adecuada.
Colocación/sustitución de una boquilla

Advertencia


Peligro al abrir la herramienta, ya que los componentes y las conexiones con corriente quedan expuestos. Por lo tanto, antes de abrirla, desenchufe la herramienta para asegurarse de que esté desconectada de la red eléctrica. Antes de ponerla en funcionamiento, compruebe que el cable de alimentación y el conector, así como el cable de extensión, no presenten daños eléctricos ni mecánicos.

peligro de quemaduras El uso incorrecto de la herramienta de aire caliente (por ejemplo, el sobrecalentamiento del material) puede presentar un peligro de incendio y explosión, especialmente cerca de materiales combustibles y gases explosivos.


No toque la carcasa del elemento calefactor, la boquilla de aire ni el material plastificado que se descarga cuando estén calientes, ya que pueden causar quemaduras. Deje que la herramienta se enfríe. No dirija el flujo de aire caliente ni el material plastificado que se descarga en dirección a personas o animales.

Precaución

La tensión nominal indicada en la herramienta debe corresponderse con la tensión de red.

Para la protección personal en las obras de construcción, recomendamos encarecidamente que la herramienta se conecte a un RCCB (Residual Current Circuit Breaker, interruptor diferencial).

La herramienta debe utilizarse bajo supervisión. El calor puede inflamar materiales inflamables que no estén a la vista. La máquina solo puede ser utilizada por especialistas cualificados o bajo su supervisión. Los niños no están autorizados a utilizar esta máquina.

Proteja la herramienta de la humedad y la humedad.

Las reparaciones solo deben ser realizadas por puntos de servicio autorizados de Leister. Uso restringido con accesorios y piezas de repuesto originales de Leister.

Instrucciones importantes de seguridad

riesgo de descarga eléctrica Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Lea estas instrucciones


Se debe tener mucho cuidado al decapar la pintura. Las virutas, los residuos y los vapores de la pintura pueden contener plomo, que es venenoso. Cualquier pintura anterior a 1977 puede contener plomo, y es probable que la pintura aplicada a las casas antes de 1950 contenga plomo. Una vez depositado en las superficies, el contacto de la mano con la boca puede provocar la ingestión de plomo. La exposición incluso a bajos niveles de plomo puede causar daños irreversibles en el cerebro y el sistema nervioso; los niños pequeños y los que aún no han nacido son particularmente vulnerables.

Antes de comenzar cualquier proceso de eliminación de pintura, debe determinar si la pintura que va a eliminar contiene plomo. Esto puede hacerlo su departamento de salud local o un profesional que utilice un analizador de pintura para comprobar el contenido de plomo de la pintura que se va a eliminar. LA PINTURA A BASE DE PLOMO SÓLO DEBE SER ELIMINADA POR UN PROFESIONAL Y NO DEBE SER ELIMINADA CON UNA PISTOLA DE CALOR.

Las personas que quiten la pintura deben seguir estas pautas:

  1. Traslade la pieza de trabajo al exterior. Si esto no es posible, mantenga el área de trabajo bien ventilada. Abra las ventanas y coloque un ventilador de escape en una de ellas. Asegúrese de que el ventilador mueva el aire de adentro hacia afuera.
  2. Retire o cubra cualquier alfombra, tapete, mueble, ropa, utensilios de cocina y conductos de aire.
  3. Coloque mantas protectoras en el área de trabajo para recoger cualquier astilla o desprendimiento de pintura. Use ropa protectora, como camisas de trabajo adicionales, overoles y sombreros.
  4. Trabaje en una habitación a la vez. Los muebles deben retirarse o colocarse en el centro de la habitación y cubrirse. Las áreas de trabajo deben sellarse del resto de la vivienda sellando las puertas con mantas protectoras.
  5. Los niños, las mujeres embarazadas o potencialmente embarazadas y las madres lactantes no deben estar presentes en el área de trabajo hasta que el trabajo esté terminado y toda la limpieza esté completa.
  6. Use una máscara respiratoria contra el polvo o una máscara respiratoria de filtro doble (polvo y humo) que haya sido aprobada por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA), el Instituto Nacional de Seguridad y Salud (NIOSH) o la Oficina de Minas de los Estados Unidos. Estas máscaras y filtros reemplazables están disponibles en las principales ferreterías. Asegúrese de que la máscara se ajuste. La barba y el vello facial pueden evitar que las máscaras se sellen correctamente. Cambie los filtros con frecuencia. LAS MÁSCARAS DE PAPEL DESECHABLES NO SON ADECUADAS.
  7. Tenga cuidado al operar la pistola de calor. Mantenga la pistola de calor en movimiento, ya que el calor excesivo generará humos que pueden ser inhalados por el operador.
  8. Mantenga los alimentos y las bebidas fuera del área de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la boca antes de comer o beber. No fume ni mastique chicle o tabaco en el área de trabajo.
  9. Limpie toda la pintura y el polvo retirados trapeando los pisos con un trapeador húmedo. Use un paño húmedo para limpiar todas las paredes, los alféizares y cualquier otra superficie donde se adhiera la pintura o el polvo. NO BARRA, ASPILLE EN SECO NI ASPILLE. Use un detergente con alto contenido de fosfato o fosfato trisódico (TSP) para lavar y trapear las áreas.
  10. Al final de cada sesión de trabajo, coloque las astillas de pintura y los escombros en una bolsa de plástico doble, ciérrela con cinta adhesiva o precintos giratorios y deséchela adecuadamente.
  11. Quítese la ropa protectora y los zapatos de trabajo en el área de trabajo para evitar transportar polvo al resto de la vivienda. Lave la ropa de trabajo por separado. Limpie los zapatos con un trapo húmedo que luego se lave con la ropa de trabajo. Lave bien el cabello y el cuerpo con agua y jabón.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Su centro de ventas y servicio autorizado:
Leister Technologies Deutschland GmbH
Rohrstr. 16, D-58093 Hagen
Tel. +49-(0)2331-95940, Fax +49-(0)2331-959444
info.de@leister.com - www.leister.com

Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil
Switzerland
Tel. + 41 41 662 74 74
Fax + 41 41 662 74 16
sales@leister.com
www.leister.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Leister TRIAC ST

Idiomas disponibles

Tabla de contenido