Manual de Thule TracRac

PIEZAS INCLUIDAS

pieza descripción cantidad
A cubo voladizo modular 2
B soporte para accesorios modular 2
C brazo en voladizo 2
D tornapunta 2
E tapa del extremo de la barra transversal 2
F barra transversal 1
G FHCS de 3/8"-16x1,5" 4
H HHCS de 3/8"-16 x 1" 2
I BHCS-DRILOC de 3/8"-16 x.625" 12
J Tuerca autoblocante de 3/8-16 6
K SHCS SS de 3/8-16 x 1-1/4 4
L Arandela SS de 3/8" 4
M Tornillo en T de 3/8 x 1,25" 4
O Tornillo de cabeza hueca (SHCS) M6-1 2
P Tornillo en T M8 x 26 mm 2
Q Tuerca autoblocante M8 2

HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ

pieza descripción
A llave Allen de 7/32"*
B llave Allen de 3/16"*
C llave Allen de 3/8"*
D llave de vaso y vaso de 9/16"
E llave de 9/16" o llave ajustable
F cinta métrica

*Una llave Allen con mango en T es lo mejor. **Por favor, no utilice un taladro de impacto, un taladro típico de 12-18 voltios es apropiado.

HERRAMIENTAS QUE LO HARÁN MÁS FÁCIL

pieza descripción
A vaso de punta hexagonal de 7/32" y 3/16"
B adaptador de vaso de 1/4"
C taladro eléctrico/llave de vaso

**por favor, no utilice un taladro de impacto, un taladro típico de 12-18 voltios es apropiado

CONSEJOS DE INSTALACIÓN

Cuando instale el voladizo en un Thule TracRac, es más fácil instalar primero los dos portaequipajes superiores en los raíles de la base (con los soportes del voladizo en el portaequipajes delantero). Una vez que los portaequipajes estén montados, deslice el portaequipajes delantero hacia la parte trasera de la plataforma del camión y esto proporcionará una plataforma estable para instalar el voladizo y la barra transversal.

USO

  1. La extensión del voladizo no aumentará la capacidad de carga de su Thule TracRac. La carga debe distribuirse uniformemente entre las dos barras transversales de los portaequipajes superiores. La extensión del voladizo está destinada a proteger la cabina de materiales largos no rígidos.
  2. Sobrecargar la extensión del voladizo puede dañar el sistema Thule TracRac de su camión. Transportar cargas pesadas por carreteras en mal estado a una velocidad excesiva puede dañar el sistema. Tenga precaución y use el buen juicio en todo momento.
  3. Si la distancia entre la parte inferior de la barra transversal de la extensión del voladizo y el techo de su camión es inferior a 2", no instale la extensión. Su camión puede sufrir daños.

MONTAJE VERTICAL

  1. Atornille el soporte del voladizo (B) al montante Thule TracRac utilizando (2) FHCS de 3/8" (G). Apriete los pernos a 32 lb-ft. con una llave Allen de 7/32". Consulte la imagen A
    MONTAJE VERTICAL

NOTA: Si instala el voladizo después de haber instalado completamente un sistema Thule TracRac, limpie el Lock-Tight de las roscas con un cepillo de alambre. Las piezas sobrantes no son retornables y deben guardarse en caso de que el propietario decida reconfigurar el sistema.

NOTA: Consulte la imagen A para asegurarse de que el soporte está correctamente orientado. La pequeña elevación del soporte debe mirar hacia la grapa. Consulte la imagen B
Orientación correcta del soporte para el montaje vertical

MONTAJE DE LA BARRA TRANSVERSAL

  1. Fije la barra transversal (F) a los soportes del voladizo (B) – Consulte las instrucciones del manual de instrucciones de los portaequipajes superiores para fijar la barra transversal, el amarre y el montaje de la tapa del extremo. Consulte la imagen C
    MONTAJE DE LA BARRA TRANSVERSAL

MONTAJE DEL BRAZO Y EL CUBO

  1. Atornille el cubo del soporte (A) al brazo del voladizo (C). Tenga en cuenta la dirección del soporte con relación al brazo del voladizo como se indica en la imagen D
    NOTA: Los orificios roscados deben estar orientados hacia el suelo cuando se instalen.

    MONTAJE DEL BRAZO Y EL CUBO - Paso 1
  2. Inserte cada uno de los BHCS (I) a mano y luego apriete con una llave Allen de 7/32". Apriete a 13,5 lb-ft. en un patrón de estrella. Consulte la imagen E. Repita para el otro montaje.
    MONTAJE DEL BRAZO Y EL CUBO - Paso 2

MONTAJE DEL VOLADIZO A LA BARRA TRANSVERSAL

  1. Deslice el montaje del voladizo sobre la barra transversal. El cubo del soporte (A) debe estar en el interior para que la parte roscada coincida con los orificios pasantes del soporte. Repita en el lado opuesto.
  2. Atornille el cubo del soporte (A) a los soportes (B) utilizando 2 de los SHCS 3/8-16X1-1/4 SS (K). Apriete a 16 lb-ft. con una llave Allen de 3/8". Consulte la imagen F
    MONTAJE DEL VOLADIZO A LA BARRA TRANSVERSAL

MONTAJE DE LA BARRA TRANSVERSAL DELANTERA

  1. Monte la barra transversal. Inserte 2 tornillos en T (M) en la parte superior de la barra transversal (F) (uno en cada extremo) y 4 tornillos en T (M) en la parte inferior de la barra transversal (F) (dos en cada extremo). Inserte las tapas de los extremos (E) en los extremos de la barra transversal (F) y atornille en su lugar con el M6-1x14mm (O). Apriete con la llave Allen de 3/16". Consulte la imagen G.
    MONTAJE DE LA BARRA TRANSVERSAL DELANTERA - Paso 1

NOTA: La orientación de la tapa del extremo (E) con relación a la barra transversal (F).

  1. Inserte la barra transversal (F) en los canales de los brazos del voladizo (C). Consulte la imagen H. Alinee los tornillos en T (M, P) debajo de las ranuras en el brazo del voladizo (C) y, utilizando las tuercas autoblocantes (J, Q), atornille las barras transversales (F) a los brazos del voladizo (C). Apriete a 13,5 lb-ft.
    MONTAJE DE LA BARRA TRANSVERSAL DELANTERA - Paso 2

NOTA: Asegúrese de que la barra transversal (F) esté centrada con relación a los brazos del voladizo (C) y las otras dos barras transversales.

INSTALACIÓN DE LA TORNAPUNTA

INSTALACIÓN DE LA TORNAPUNTA
Consulte la imagen I

  1. Atornille la tornapunta de aluminio (D) al brazo del voladizo (C) utilizando un HHCS de 3/8"-16 x 1" (H) y una tuerca autoblocante de 3/8-16 (J). Apriete con un vaso de 9/16" a 14 lb-ft.
  2. Fije el extremo opuesto al tornillo en T restante (M) en la barra transversal (F) y la tuerca de seguridad (J). Apriete a 13,5 lb-ft. Repita en el lado opuesto.
  3. Apriete todos los herrajes.

DIRECTRICES DEL PORTAEQUIPAJES THULE

Cuando utilice los portaequipajes y accesorios Thule, el usuario debe comprender las precauciones. Los puntos enumerados a continuación le ayudarán a utilizar el sistema de portaequipajes y fomentarán la seguridad.

  • Para un ajuste de calidad y seguridad, utilice únicamente el portaequipajes o accesorio recomendado, tal como se indica en la guía de ajuste actual de Thule. No asuma que un portaequipajes encajará, compruebe siempre la guía de ajuste actual al adquirir un vehículo nuevo.
  • No se debe superar la carga máxima especificada en las instrucciones de montaje. Sin embargo, este límite siempre está subordinado a la carga máxima recomendada por el propio fabricante del coche. Siempre se aplica la carga máxima recomendada más baja. Carga máxima en el techo = peso del portaequipajes + cualquier accesorio de transporte instalado + el peso de la propia carga.
  • Asegúrese siempre de que todas las puertas están abiertas al montar un sistema de portaequipajes de techo. Asegúrese de que todas las perillas, pernos, tornillos, correas y cerraduras estén firmemente fijados, apretados y bloqueados antes de cada viaje. Las perillas, pernos, tornillos, correas y cerraduras deben inspeccionarse periódicamente para detectar signos de desgaste, corrosión y fatiga. Compruebe su carga en las paradas durante el viaje para asegurarse de que la fijación sigue siendo segura.
  • Compruebe las leyes locales y estatales que rigen la proyección de objetos más allá del perímetro de un vehículo. Tenga en cuenta la anchura y la altura de su carga, ya que las ramas bajas, los puentes y los aparcamientos pueden afectar a la carga. Toda la carga afectará al comportamiento de conducción del vehículo. Nunca conduzca con ninguna cerradura, perilla o portaequipajes en posición abierta o desbloqueada. Todas las cargas largas, como, entre otras, tablas de vela, tablas de surf, kayaks, canoas y madera, deben estar atadas en la parte delantera y trasera a los parachoques o a los ganchos de remolque del vehículo.
  • Retire su portaequipajes y accesorios Thule cuando no los utilice y antes de entrar en los lavaderos de coches automáticos.
  • Todas las cerraduras deben girarse y moverse periódicamente para garantizar un funcionamiento suave. Utilice grafito o lubricante seco para ayudar a ello. Las cerraduras Thule están diseñadas para disuadir el vandalismo y el robo, pero no deben considerarse a prueba de robos. Retire el equipo valioso si su vehículo está desatendido durante un período prolongado. Coloque al menos una llave en la guantera.
  • Por seguridad para su vehículo y el sistema de portaequipajes, obedezca todos los límites de velocidad indicados y las precauciones de tráfico. Adapte su velocidad a las condiciones de la carretera y a la carga que transporta.
  • No utilice los portaequipajes y accesorios Thule para fines distintos de aquellos para los que fueron diseñados. No exceda su capacidad de carga. El incumplimiento de estas directrices o de las instrucciones del producto anulará la garantía.
  • Todas las cargas deben asegurarse utilizando las correas proporcionadas.
  • Consulte con su distribuidor Thule si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento y los límites de los productos Thule. Revise cuidadosamente todas las instrucciones y la información de la garantía.
  • No apto para su uso en remolques o vehículos remolcados.
  • No apto para uso fuera de la carretera.
  • Mantenga los neumáticos de la bicicleta alejados del escape caliente.

ADVERTENCIAS / LIMITACIONES

  • Instale las piezas como se muestra en las ilustraciones.
  • Transportar cargas pesadas por carreteras en mal estado a una velocidad excesiva puede dañar el sistema. Se debe utilizar el buen juicio en todo momento.

Regístrese en línea en www.thule.com/warranty

Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483
Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6
Servicio al consumidor norteamericano: Llamada gratuita 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Thule TracRac

Idiomas disponibles

Tabla de contenido