Manual de ORANGE Sydney

Contenido

Bienvenido a Sydney

Su nuevo Sydney es un teléfono maravillosamente intuitivo de usar, con todas las ventajas de una pantalla táctil fácil de usar con los dedos, pero sin las molestias de los móviles más complejos.

Obviamente, hay cosas que necesita saber sobre cómo instalar cosas y qué botón hace qué. Así que de eso se trata exactamente esta guía: hacer que todo sea muy claro.

Y sí, estamos de acuerdo en que las partes de seguridad son un poco aburridas... PERO (y como puede ver, es un GRAN "PERO") realmente vale la pena leerlas para su propia tranquilidad. Por ejemplo, ¿sabía que su teléfono tiene una etiqueta que cambia de color si el teléfono o la batería se mojan? ¿No? Nosotros tampoco... No hasta que leímos esta guía esclarecedora.

Como siempre, si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto en el 450 desde Orange Mobile o en el 07973100450 desde un teléfono que no sea de Orange. Siempre estamos aquí para ayudar (aparte de esos pequeños descansos cuando dormimos y comemos).

Cuídese y diviértase.

Cómo seguir las instrucciones de esta guía

En esta guía, los pasos que debe seguir para realizar una tarea o llegar a un menú se muestran de forma condensada y directa, con flechas que lo llevan de uno a otro. Por ejemplo: Settings > Phone settings > Time and date.

Cuando se le pide que "pulse" (press) una tecla, significa que debe presionarla y soltarla inmediatamente. O si está utilizando la pantalla táctil, una "pulsación" se convierte en un "toque".

Y la instrucción de "mantener" (hold) presionada una tecla significa que debe presionar la tecla durante al menos dos segundos antes de soltarla.

Eso es todo. Ahora es el momento de...

Conozca su teléfono

Descripción general - Parte 1
Descripción general - Parte 2

Instalación de la batería

Si lo desea, la batería de iones de litio se puede utilizar directamente del paquete. Debería tener un poco de carga. Si no es así, consulte "Carga de la batería" a continuación.

  1. Retire la tapa de la batería de la pequeña muesca en la esquina inferior y retire la tapa.

    Retire la tapa de la batería
  2. Inserte la batería alineando los contactos de color dorado con los contactos en la batería Sot.
  3. Empuje la batería hacia abajo en su lugar.

    Empuje hacia abajo la batería
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y ciérrela suavemente hasta que escuche un clic.

    Vuelva a colocar la tapa de la batería

Extracción de la batería

  1. Asegúrese de que su teléfono esté apagado.
  2. Retire la tapa de la batería.

    Retire la tapa de la batería
  3. PUI la batería hacia arriba y hacia afuera.

    Tire de la batería desde aquí

Carga de la batería

Su teléfono se alimenta con una batería recargable. Para un máximo rendimiento de la batería, se recomienda que primero utilice la energía de la batería y luego la cargue por completo. El rendimiento completo de una batería nueva se logra solo después de tres ciclos completos de carga y descarga.

  1. Conecte el extremo USB del cable al cable del enchufe.
  2. Luego conecte el otro extremo al lado derecho de su teléfono móvil como se muestra en el diagrama.
  3. Enchufe el cargador en una toma de corriente y enciéndalo.
  4. Apague y desenchufe el cargador cuando el teléfono esté completamente cargado, como lo indica el icono de la batería en la pantalla.

Inserción de su tarjeta SIM


Intente no doblar, rayar o tocar la superficie metálica de la tarjeta SIM. Puede dañar la información almacenada en ella.

Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador esté desconectado del teléfono.

  1. Retire la tapa de la batería.
  2. Retire la batería si ya está instalada.
  3. Deslice la SIM en la ranura como se muestra a continuación con los contactos dorados hacia abajo.
  4. Reemplace la batería.
  5. Vuelva a colocar la tapa trasera.

Para quitar la SIM, simplemente invierta el proceso.

información Nota: Si ya tiene contactos en su tarjeta SIM, generalmente se pueden transferir.

Inserción de una tarjeta de memoria

Una tarjeta de memoria amplía el espacio de almacenamiento para archivos de audio/video y fotos, etc. en su teléfono.

  1. Retire la tapa de la batería.
  2. Con los contactos metálicos hacia abajo, deslice la tarjeta de memoria en la ranura.

Para quitar la tarjeta, simplemente invierta el proceso.

información Nota: No quite la tarjeta de memoria ni apague su teléfono mientras transmite o almacena datos. Podría perder datos y dañar su teléfono o la tarjeta.

Encendido/apagado de su teléfono

Una vez que la SIM y la batería se hayan instalado (siempre que tengan algo de carga), estará listo para comenzar. Mantenga presionada la Power key y su teléfono se encenderá. Manteniéndola presionada nuevamente, el teléfono se apagará.

Si no usa su teléfono por un tiempo, se 'duerme' para ahorrar energía de la batería. Simplemente presione la Power key, Volume keys o Center key para despertarlo.

Ajuste del tiempo de retroiluminación

Vaya a Menu > Settings > Phone settings > Misc.settings > LCD backlight. Si el teléfono no se usa dentro del tiempo que elija, la pantalla se atenuará automáticamente.

Bloqueo y desbloqueo de la pantalla

Bloquear la pantalla evitará que realice llamadas involuntarias "en el bolsillo", etc. Pero no le impide responder una llamada entrante como de costumbre.

Vaya a Menu > Settings > Security settings > Auto keypad lock donde elige la duración del tiempo de espera antes de que la pantalla se bloquee. Luego, si el teléfono no se opera dentro de ese tiempo, la pantalla se bloqueará. Alternativamente, presione la Power key para bloquear la pantalla en modo de espera. Para desbloquear la pantalla, arrastre el icono de la llave en la esquina inferior izquierda de la pantalla de izquierda a derecha.

Uso de la pantalla táctil

Hay dos reglas básicas para usar la pantalla táctil de Sydney:

  1. Toque cualquier aplicación para abrirla.
  2. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse.

Toque el icono en el modo de espera, y aparecerá el Menu. O presione la Center key.

El Menu le ofrece una opción de lo siguiente: archivos, contactos, aplicación, llamadas, mensajería, medios, herramientas, ajustes, perfiles, radio FM, cámara, servicios, WIFI.

Comprensión de los iconos

icon icon
intensidad de la señal nuevo SMS (texto),
.. Parpadea cuando el buzón de mensajes está lleno
GPRS & EDGE Nuevo MMS (mensaje con imagen)
itinerancia desvío de llamadas
Bluetooth llamada perdida
exterior alarma configurada
reunión carga de la batería
silencio

Realización y recepción de llamadas

  • Llamar desde el modo de espera: presione la Send key. Luego, toque el número al que desea llamar y presione la tecla Enviar.
  • Llamar desde la guía telefónica: vaya a Contacts. Busque a la persona a la que desea llamar y presione la Send key.

Para realizar una llamada de emergencia: No necesita crédito ni siquiera una tarjeta SIM. Solo necesita estar en un área con cobertura de red de cualquier proveedor de red. En el Reino Unido, se puede contactar a los servicios de emergencia en el 999 o 112.

  • Para responder una llamada: presione la Send key.
  • Para finalizar una llamada: presione la End key.

Durante un automóvil, puede seleccionar Options donde puede elegir:

  • Use el speakerphone (h-free).
  • Ponga una call on hold.
  • Realice una conference call.
  • Abra aplicaciones, como Messaging y Phone book.

Envío de mensajes

Tiene la opción entre mensajes de texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS). El tipo de mensaje predeterminado es texto.

Envío de mensajes de texto

Vaya a Menu > Messaging > Write message donde puede escribirlo. Tiene la opción de cómo escribir un mensaje: usar texto predictivo, escritura normal con una sola tecla, minúsculas, mayúsculas, etc. Para hacer esa elección, vaya de Write message > Options > Input method.

Envío de un MMS

Si desea cambiar a MMS (un mensaje multimedia), presione Options > Switch to MMS o seleccione Options y elija entre Add picture/Add sound/Add video/Add subject.

  • Para agregar una nueva diapositiva, seleccione Options > Slide options.
  • Para insertar un archivo adjunto, número de contacto, nombre de contacto, plantilla o marcador, vaya a Options > Advanced.
  • Para ingresar el número del destinatario o agregarlo desde sus contactos, seleccione Options > Send to.
  • Para cambiar el estado del destinatario de "Para" a "Cc" o "Cco", seleccione Options > Change to Cc o Change to Bcc.
  • Para guardar para enviar más tarde, seleccione Options > Save para un texto o Options > Save to Drafts para un MMS.

¿Todo listo y listo para enviar? Luego toque Options > Send.

Recepción de mensajes

Su teléfono le avisará con un tono de llamada, un mensaje o el icono de nuevo mensaje o ...dependiendo de qué alerta esté configurada actualmente en su teléfono.

  1. Seleccione View para ver el mensaje,
  2. Mientras el mensaje está abierto, use Options para responder, eliminar o reenviar el mensaje. También puede llamar o enviar un mensaje de texto al remitente.

En Messaging, toque en...

  • Inbox para ver los mensajes recibidos.
  • Drafts para ver los mensajes no enviados.
  • Outbox para verificar los mensajes que están esperando ser enviados.
  • Sent messages para ver los mensajes que se han enviado por correo.
  • Plantillas para ver las plantillas de mensajes disponibles.

Ajustes de mensajes

Puede elegir cómo se envían y reciben los mensajes:

  • Para textos (SMS), vaya a Menu > Messaging > Message settings > Text message.
  • Para mensajes multimedia (MMS), vaya a Menu > Messaging > Message settings > Multimedia message.

Ajuste del volumen

Cuando esté en una llamada, escuchando una canción o viendo una película, simplemente presione las Volume keys (o el lado izquierdo de su teléfono) para ajustar los niveles de sonido. También controlan el volumen de su tono de llamada y todos los demás efectos de sonido.

Creación de contactos

Hay algunos números a los que es probable que llame una y otra vez. Por lo tanto, tiene sentido agregarlos a su phonebook. Simplemente toque en la esquina inferior derecha de la pantalla de la phonebook para agregar un nuevo contacto.

Aquí están las otras cosas que puede hacer...

  • Save number to contacts
    Guarde un número que acaba de usar, o el número de alguien que lo haya contactado
  • Quick search
    Toque el cuadro de texto de contactos e ingrese la primera letra del nombre que desea.
  • Delete one record
    Para eliminar a alguien de su lista de Contacts, primero seleccione el nombre, luego seleccione Options > Delete.
  • Copy record
    Seleccione Options > Copy para copiar al archivo, teléfono o SIM.
  • View memory status
    Seleccione Options > Phonebook settings > Memory status.

información Sugerencia: Toque el campo de texto en la pantalla y aparecerá el teclado.

Envío de correos electrónicos

Lo primero que debe hacer es configurar su cuenta de correo electrónico. Una vez que esté ordenado, puede elegir cómo enviar y recibir correos electrónicos, y dónde desea almacenarlos para futuras referencias.

Configuración de su cuenta de correo electrónico

Vaya a Menu > Messaging > Email > Email accounts.

  1. Seleccione Options, y luego seleccione New account.
  2. Ingrese su dirección de correo electrónico, protocolo, cuenta de datos e información del remitente, etc.
  3. Active su cuenta de correo electrónico.

Envío de correos electrónicos

Vaya a Menu > Messaging > Email > Write email para editar su correo electrónico.

Cuando termine de escribir, seleccione para enviar y/o guardar el correo electrónico,

Recepción de correos electrónicos

Si desea ver los correos electrónicos entrantes, vaya a su cuenta, luego seleccione Options > Retrieve email.

Almacenamiento de correos electrónicos

Para seleccionar dónde desea guardar sus correos electrónicos, vaya a Email > Options > Email accounts > Options > Select storage

Elección de su perfil

Aquí le mostramos cómo puede elegir cómo suena su teléfono, qué tan alto es el tono de llamada o si puede escucharlo todo, etc.

Vaya a Menu > Profiles. Luego elija entre lo siguiente: General, Silent, Meeting, Outdoor, My style. Para configurar su perfil favorito en My style, vaya a Options.

La configuración predeterminada para cada perfil está preestablecida en la fábrica. Simplemente seleccione Options > Customize para cambiarlos.

Ajustar la configuración

Puede ajustar las distintas configuraciones de su teléfono en Menú > Ajustes. Allí tiene una opción...

Ajustes del teléfono

Aquí puede configurar: Hora de finalización de la fecha, Encendido/apagado programado, Idioma, Método de entrada, Codificación, Pantalla y Texto de saludo.

Ajustes de red

Aquí es donde elige cómo quiere conectarse a Internet. Hay cuatro opciones: Solo GSM, Solo WLAN, GSM preferido o WLAN preferido.

Puede acceder a través de Menú > Ajustes > Ajustes de red > Modo preferido.

Ajustes de seguridad

Proteja su teléfono del uso no autorizado con Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad >...

> Bloqueo del teléfono. Seleccione On/Off (Encendido/Apagado) para activar o desactivar.

> Bloqueo de la SIM. Tendrá que introducir su PIN. Si el bloqueo de la SIM está configurado actualmente como Off (Desactivado), seleccione On (Activado) y, a continuación, introduzca el PIN. El mismo PIN desbloqueará su tarjeta SIM la próxima vez que encienda su teléfono.

información Nota: Si introduce incorrectamente el PIN tres veces seguidas, necesitará un PUK para desbloquear la SIM.

Tanto el PIN como el PUK pueden suministrarse junto con la tarjeta SIM. Si no es así, póngase en contacto con Orange.

> Bloqueo automático del teclado. Seleccione la cantidad de tiempo que desea que transcurra entre el momento en que el teléfono no se utiliza y el momento en que las teclas/pantalla táctil se bloquean automáticamente para evitar el uso accidental.

> Cambiar contraseña. Aquí también puede cambiar PIN y PIN2.

> Administrador de certificados donde puede elegir entre Certificado de autenticación y Certificado de usuario

información Nota: Es posible que se le pida que introduzca la contraseña del teléfono en algunas de las interfaces de configuración de seguridad. La contraseña predeterminada del teléfono es 1122.

Conectividad

La opción que tiene aquí es entre Bluetooth (consulte "uso de Bluetooth" para obtener más detalles), Gestión de conexiones donde puede ver las actividades de conexión a Internet o Cuenta de datos para configurar la cuenta de datos para el uso en línea.

Restaurar la configuración de fábrica

Introduzca la contraseña del teléfono para restaurar la configuración de fábrica. Es posible que se pierda cierta información personal si utiliza esta función, así que tenga cuidado.

información Nota: La contraseña predeterminada del teléfono es 1122.

Calibración de la pantalla táctil

Si cree que la pantalla táctil no funciona como le gustaría, vaya a Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Calibración. Complete la calibración de acuerdo con las indicaciones en pantalla. Toque el centro de la cruz hasta que se complete la calibración.

Historial de llamadas

Si quiere saber quién le ha llamado o a quién ha llamado, vaya a Llamadas > Historial de llamadas.

Allí encontrará guardadas las llamadas realizadas, perdidas y recibidas. El historial de llamadas tiene un límite de 20 llamadas. Tan pronto como se llena, los registros de las primeras llamadas se eliminan automáticamente para dar cabida a las más recientes.

Elija Opciones para entrar en el submenú donde puede seleccionar una llamada y...

  • Ver los detalles de la llamada.
  • Devolver la llamada.
  • Enviar un mensaje a ella.
  • Guardar el número en sus contactos.
  • Añadir a la lista negra.
  • Editar antes de llamar.
  • Eliminar del historial de llamadas.

Por último, en Avanzado, puede ver cuánto tiempo han durado las llamadas, cuánto han costado (si el soporte de la red está disponible para esto) y ver el número de mensajes de texto realizados/tomados, etc.

Ajustes de llamada

Vaya a Menú > Llamadas > Ajustes de llamada. Allí puede elegir entre...

  • Identificador de llamada: ver quién llama y avisar: otros que eres tú
  • Llamada en espera: active esto si quiere saber dónde tiene otra llamada entrante.
  • Desvío de llamadas: desviar las llamadas entrantes a otro número.
  • Restricción de llamadas: detener las llamadas salientes o entrantes.
  • Ajustes avanzados: establecer la visualización automática del tiempo de rellamada y el recordatorio del tiempo de llamada, etc.

Uso de Bluetooth

Bluetooth permite que los dispositivos funcionen entre sí a corta distancia (unos 10 metros) sin cables.

Puede hacer muchas cosas con él, como transferir archivos, números de teléfono e imágenes entre su teléfono y otros dispositivos Bluetooth, o conectar su teléfono a un auricular Bluetooth.

Vaya a Ajustes > Conectividad > Bluetooth. A continuación, seleccione Power (Encender) para activar/desactivar Bluetooth.

Para conectarse, ambos dispositivos necesitan Bluetooth y la "visibilidad" activada. Por lo tanto, si quiere que otros dispositivos Bluetooth "vean" su teléfono, active Visibility (Visibilidad). A continuación, vaya a Bluetooth > My device Search new device (Mi dispositivo Buscar nuevo dispositivo). Se mostrarán todos los dispositivos Bluetooth visibles dentro del alcance. Elija con cuál quiere emparejarse.

Introduzca una contraseña (de hasta 16 caracteres) y, a continuación, pulse OK. Cuando la otra parte introduzca la misma contraseña, se establecerá la conexión. (A veces los dispositivos se emparejan automáticamente sin introducir la contraseña).

Ahora está listo para intercambiar cosas usando Bluetooth. Por ejemplo, si quiere enviar un contacto, busque ese contacto, toque Options > Send business card > Via Bluetooth (Opciones > Enviar tarjeta de visita > Vía Bluetooth) y, a continuación, seleccione el nombre del dispositivo al que quiere enviarlo.

Para conversaciones telefónicas con manos libres o para escuchar música, puede utilizar un auricular Bluetooth.

Vaya a Bluetooth > Search audio device (Buscar dispositivo de audio) y simplemente selecciónelo como se ha indicado anteriormente para emparejarlo.

Herramientas cotidianas

Su teléfono viene con una selección de herramientas para ayudar a que las tareas difíciles de la vida cotidiana sean más fáciles. Vaya a Menú > Herramientas donde tendrá las siguientes opciones:

  • Calendario muestra el mes con la fecha actual resaltada. Puede tocar las fechas para ver qué tareas se ha fijado: vaya a Opciones > Añadir evento para fijar una tarea.
  • Tareas donde puede fijarse un recordatorio para hacer algo a una hora y fecha determinadas. Pulse Añadir para añadir un evento.
  • Alarma. Aquí puede ver, editar, activar y desactivar los ajustes del despertador.
  • Reloj mundial para ver qué hora es en ciudades de todo el mundo.
  • Notas para asegurarse de que no olvida las cosas.
  • Calculadora para cálculos sencillos: sumar, restar, multiplicar y dividir. Tenga en cuenta que la calculadora tiene una precisión limitada y podría redondear los números hacia arriba o hacia abajo, especialmente al dividir.
  • Conversor de divisas. Introduzca el tipo de moneda extranjera que quiere convertir, a continuación, seleccione OK e introduzca una cifra en el campo local. Pulse OK de nuevo.

Conservar sus fifes

Yendo a Menú > Archivos puede comprobar todas las carpetas del teléfono o la tarjeta de memoria, crear otras nuevas o renombrar, eliminar o ordenar, etc. Los archivos que descargue de Internet se almacenarán en estas carpetas.

información Nota: Cuando seleccione Formatear, los datos se perderán, así que tenga cuidado con esta función.

Uso de aplicaciones

Hay aplicaciones precargadas en su teléfono. Para verlas y utilizarlas, toque Menú > Aplicación.

Herramientas multimedia

Tiene una gama de herramientas multimedia a su disposición. Simplemente toque Menú > Multimedia > para elegir entre lo siguiente:

  • Visor de imágenes. Aquí es donde puede seleccionar y ver sus imágenes, etc. Pero cualesquiera que sean las imágenes que quiera ver aquí, tendrán que guardarse primero en la carpeta ..\Fotos del teléfono o de la tarjeta de memoria. Simplemente toque a continuación, Almacenamiento, eligiendo entre el teléfono o la tarjeta de memoria.
  • Reproductor multimedia. Esta herramienta es para reproducir los archivos de audio y vídeo que están almacenados en su teléfono o tarjeta de memoria.
  • Editor de fotos. Aquí puede alterar el tamaño, el color, etc. de las imágenes que ha tomado con su cámara o que ha almacenado en el teléfono/tarjeta de memoria.
  • Grabadora de sonido. Simplemente toque el icono rojo para empezar a grabar cosas. No puede grabar llamadas, pero es bueno para todo lo demás, como para hacer notas.
  • Radio FM. Escanee las ondas para encontrar y guardar sus canales de radio favoritos, luego escúchelos usando los auriculares. Tanto para escanear como para escuchar debe tener los auriculares conectados, porque el cable de los auriculares actúa como su antena de radio.

Y cuando alguien llama mientras está escuchando la radio, se silenciará automáticamente. Lo cual es útil.

Tomar fotografías

Menú > Cámara le llevará a donde tiene que estar.

Toque para tomar una foto.

Toque para la configuración de la cámara.

Toque para salir del modo cámara.

Filmar vídeos

Vaya desde Menú > Cámara y luego toque y elija grabadora de vídeo...

Toque para iniciar el vídeo. Toque para pausar/reiniciar o para guardar.

Elegir la configuración de su cámara

Toque el para establecer sus preferencias de cámara. Puede elegir Modo de captura, Modo de escena, Tamaño de imagen...

Opciones de Internet

Seleccione Menú > Servicios > Servicio de Internet y tendrá las siguientes opciones:

  • Página de inicio para ir a su página de inicio.
  • Marcadores para ver sus direcciones de sitios web guardadas.
  • Introducir dirección para ir a una página web introduciendo la dirección.
  • Última dirección web para ver la última página que visitó.
  • Páginas recientes para ver una lista de las páginas que visitó recientemente.
  • Páginas guardadas para ver las páginas que se guardan en su teléfono
  • Ajustes para elegir sus parámetros en línea preferidos.

Encontrar una WLAN (red de área local inalámbrica)

Vaya a Menú > WIFI. Seleccione para activar la WLAN. Su teléfono buscará y listará las redes disponibles. Resalte la red WLAN que desee y pulse Opciones > Conectar. Si ha seleccionado una red segura, necesitará introducir la contraseña correcta. Para desconectarse de la red, desactive la WLAN pulsando Opciones > Desactivar WLAN.

Comprensión de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)

El Sydney es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando el teléfono está encendido, recibe y transmite intermitentemente energía de radiofrecuencia (RF) (ondas de radio). Ese nivel de energía varía para lograr un rendimiento óptimo, por lo que es más alto en áreas con mala recepción y más bajo en áreas con buena recepción.

Su teléfono está diseñado para cumplir con los requisitos de seguridad para la exposición a las ondas de radio. Estos requisitos se basan en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y salud.

Las directrices emplean una unidad de medida conocida como Tasa de Absorción Específica (SAR). Las pruebas de SAR se realizan utilizando un método estandarizado con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia utilizadas.

Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los modos de teléfono de varios operadores de red, todos están diseñados para cumplir con las directrices pertinentes para la exposición a las ondas de radio.

El límite de SAR recomendado por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP) es de 2,0 W/kg promediado sobre diez (10) gramos de tejido.

El valor SAR más alto para este modelo de teléfono probado para su uso en el oído es de 0,951 W/kg (10 g).

Cómo mantenerte a ti y a tu teléfono seguros

Antes de usar tu teléfono, lee esta información sobre su uso seguro y eficiente...

Funcionamiento

  • Mantén el teléfono a una distancia mínima de una pulgada (unos 2,5 cm) de tu cuerpo al realizar o recibir una llamada.
  • No toques la antena cuando estés hablando por teléfono, ya que afectará a la calidad de la llamada y podría hacer que consuma más energía de la necesaria.
  • Mantén el teléfono fuera del alcance de los niños pequeños. Podrían hacerse daño.
  • No utilices otros objetos afilados para accionar las teclas o la pantalla táctil.
  • No toques el teléfono con las manos mojadas, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica y, posiblemente, causar lesiones o dañar el teléfono.
  • No utilices ni dejes el teléfono en un entorno polvoriento o sucio.

Vehículos y conducción

  • Por favor, respeta las leyes y normas de tráfico sobre el uso de tu teléfono en el país donde estés conduciendo.
  • Si es legal donde estás conduciendo, haz o recibe llamadas únicamente utilizando la función de manos libres del teléfono.
  • Si no estás realizando o recibiendo una llamada legal con manos libres, detente en la carretera, aparca y apaga el motor antes de usar tu teléfono.
  • Apaga tu teléfono en las gasolineras, aunque no estés llenando tu propio depósito.
  • Los sistemas electrónicos de los vehículos, como los frenos antibloqueo, los airbags, el control de velocidad y el equipo de inyección de combustible, normalmente no se ven afectados por las transmisiones de radio de tu teléfono. El fabricante de dicho equipo puede decirte si está adecuadamente protegido contra las transmisiones de radio. Sin embargo, si sospechas que los problemas están siendo causados por las transmisiones de radio, no enciendas el teléfono hasta que el problema haya sido revisado por un técnico cualificado.
  • No pongas tu teléfono en la zona sobre un airbag o donde pueda ser desplegado. Un airbag se infla con gran fuerza y podrían producirse lesiones graves si colocas tu teléfono, o cualquier otro objeto, como un equipo de manos libres, sobre él.

Médico

  • Cuando tu teléfono esté encendido, mantenlo a más de ocho pulgadas (más de 20 cm) de un marcapasos. Si tienes un marcapasos, no lleves el teléfono en el bolsillo del pecho. Además, utiliza el oído más alejado del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencias. Si experimentas algún problema, apaga el teléfono inmediatamente.
  • Algunas personas son susceptibles a las crisis epilépticas o a los desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Si alguna vez has tenido convulsiones o desmayos, o si tienes antecedentes familiares de tales sucesos, consulta a tu médico antes de jugar a videojuegos en tu teléfono o de utilizar cualquier función que implique luces parpadeantes.
  • Los audífonos pueden verse afectados por los teléfonos. Si eso te está pasando a ti, consulta al fabricante del audífono para discutir alternativas.
  • Si utilizas algún dispositivo médico personal, consulta al fabricante para asegurarte de que no se verá afectado por la energía de RF (radiofrecuencia).
  • Siempre que estés en un hospital o centro de atención médica, presta atención a las restricciones sobre el uso de tu teléfono. Por favor, apágalo si es necesario.

Cuidado y limpieza

  • Utiliza únicamente accesorios originales o accesorios aprobados por el fabricante de tu teléfono. El uso de accesorios no autorizados podría afectar al rendimiento de tu teléfono, dañarlo, causar lesiones o infringir las normas locales de telecomunicaciones.
  • Apaga el teléfono antes de limpiarlo. Utiliza un paño antiestático. No utilices un paño seco ordinario o un paño electrostático. No utilices limpiadores químicos o abrasivos, ya que podrían dañarlo.
  • Tu teléfono puede producir un campo electromagnético, así que no lo coloques cerca de objetos magnéticos, como discos de ordenador.
  • El uso de tu teléfono cerca de aparatos eléctricos como televisores, teléfonos, radios y ordenadores personales puede causar interferencias. Si te preocupa cómo tu teléfono podría afectarles, consulta a los fabricantes antes de usar tu teléfono.
  • Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil del teléfono. No expongas el tuyo a la luz solar directa ni lo dejes en lugares calientes, como en un radiador o en el salpicadero de un coche aparcado al sol.
  • Mantén tu teléfono seco. El líquido puede dañarlo. El color de la etiqueta en el teléfono cambiará si el teléfono o la batería se mojan. Entonces la garantía quedará anulada, incluso si la garantía no ha expirado.
  • No dejes caer, golpees ni trates bruscamente tu teléfono. Es un dispositivo sensible.
  • No desmontes el teléfono ni su batería.
  • No guardes el teléfono con artículos inflamables o explosivos.
  • No cargues tu teléfono sin su batería.

Explosivos e inflamables

  • Apaga tu teléfono antes de entrar en cualquier entorno potencialmente explosivo, como gasolineras, depósitos de productos químicos o instalaciones de almacenamiento.
  • No retires, instales ni cargues baterías en entornos explosivos.
  • Para evitar posibles interferencias con las operaciones de detonación, apaga tu teléfono cuando estés cerca de detonadores eléctricos, en una zona de detonación o en cualquier zona donde los carteles te pidan que apagues los dispositivos electrónicos.
  • Obedece todas las señales e instrucciones sobre el uso del teléfono.

Volar

  • Está prohibido utilizar tu móvil cuando vuelas, ya que interferiría con los sistemas de comunicación del avión. Por favor, apaga tu teléfono antes del despegue. También necesitas el permiso de un miembro de la tripulación para usar tu teléfono mientras el avión está en tierra.
  • Si tu teléfono tiene una función de encendido automático, comprueba que no se encienda automáticamente durante el vuelo.

Uso de la batería

  • No cortocircuites la batería, ya que esto puede provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
  • No guardes la batería en lugares calientes ni la tires al fuego. Puede explotar.
  • No desmontes la batería. Podría gotear productos químicos, sobrecalentarse, explotar o encenderse.
  • Si no tienes intención de usarla durante un tiempo, guarda la batería en un lugar fresco y seco.
  • La batería puede recargarse muchas veces, pero finalmente se gastará. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y tiempo de espera) sea notablemente más corto de lo normal, la batería deberá ser reemplazada.
  • Deja de usar el cargador y la batería cuando ambos se dañen o muestren signos de envejecimiento.
  • Desecha la batería de acuerdo con las normas medioambientales locales. No la tires a la basura doméstica.
  • Utiliza siempre la batería recargable original o una batería aprobada por el fabricante del teléfono. El uso de una batería no autorizada podría ser peligroso y costoso, dañando tu teléfono y/o provocando incendios.

Advertencia
En el improbable caso de una fuga de la batería, mantén la descarga química lejos de tus ojos y piel. Si entra en contacto con alguno de los dos, enjuaga inmediatamente con agua limpia y consulta a un médico.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de ORANGE Sydney

Idiomas disponibles

Tabla de contenido