Manual de FlySky Noble NB4+

Descripción general del producto

Descripción general del producto - Parte 1
Vista derecha

  1. Pantalla
  2. LED del transmisor
  3. Botón de encendido del transmisor
  4. Gancho para correa de cuello
  5. VR1
  6. TR3
  7. TR4
  8. Indicador de batería de la base
  9. Puerto USB 5V 2A
  10. Botón de encendido de la base
  11. Puerto de entrada Type-C, actualización de firmware, conector de carga, conexión al puerto del simulador, interfaz del entrenador, interfaz del rastreador de cabeza
  12. Antena integrada
  13. Altavoz
  14. TR2
  15. TR1
  16. SW2
  17. Volante
  18. SW1
  19. Base extraíble

Descripción general del producto - Parte 2
Vista izquierda

  1. Soporte giratorio del volante
  2. SW3
  3. Gatillo
  4. SW1
  5. Mango
  6. VR1
  7. TR3
  8. TR4
  9. Compartimento de la batería, batería 18650 de 3450 mAh integrada

Descripción general del producto - Parte 3

  • Nota: No desenrosque completamente los tornillos de ajuste.

Descripción general del producto - Parte 4
Descripción general del producto - Parte 5

  1. Orificio de ajuste del recorrido de la estructura del gatillo del acelerador
  2. Orificio de ajuste de la tensión del gatillo del acelerador
  3. Orificio de ajuste de la tensión del volante
  4. Orificio de ajuste del tamaño del gatillo del acelerador
  5. Clip
  6. Puerto de alimentación del mango
  7. Ranura para clip
  8. Puerto de alimentación de la base
  9. Tapa de la batería 18650

Base extraíble

Base del transmisor extraíble.
Cuando está activa, la base puede alimentar el transmisor u otros dispositivos electrónicos externos de 5V a través del puerto USB.
Cuando el transmisor necesita cargarse o cuando se carga la base, conecte el cable USB Type-C y cárguelo a través del puerto Type-C ubicado en la base.
Extracción de la base extraíble

Encendido

  1. Antes de usarlo, asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido del transmisor hasta que la pantalla se encienda.

Apagado

  1. Desconecte el receptor de su fuente de alimentación.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido de los transmisores hasta que la pantalla se apague.

información Antes de apagar el transmisor, asegúrese de que el receptor se haya apagado primero. Apagar el transmisor antes que el receptor puede provocar la pérdida de control de un modelo o motor, lo que provocaría un accidente.

Indicador LED

El Noble NB4+ tiene 2 indicadores de estado, uno debajo de la pantalla en la parte superior del transmisor y otro en la base extraíble.

LED del transmisor

El LED se puede configurar en cinco colores diferentes: rojo, verde, azul, amarillo y blanco. También puede apagar el LED por completo.

Configuración:

  1. Toque el icono del menú de funciones , luego toque [System] (Sistema);
  2. Toque [LED];
  3. Seleccione un color tocándolo. El color del LED se actualizará en tiempo real.
  4. Si elige personalizar, haga clic en [Custom] (Personalizado) para ingresar a la interfaz de configuración, seleccione la opción que desea configurar, luego haga clic en "+" o "-" para establecer el valor apropiado, o puede tocar y deslizar directamente la pantalla para configurar, y luego haga clic en , y haga clic en [Yes] (Sí) para completar la configuración en la ventana emergente.

Indicador de batería de la base

El indicador de batería de la base tiene 4 LED y se utiliza principalmente para mostrar el nivel de batería de las bases.
Cuando el voltaje de la batería de la base es bajo, el LED de la base solo tendrá una luz LED encendida y comenzará a parpadear.
Al cargar, el LED parpadeará y la cantidad de LED activos aumentará a medida que se carga la batería.

Configuración:
Pulse el botón de encendido ubicado en la base para encenderla y comenzar a cargar el transmisor a través del conector del transmisor u otros dispositivos de 5 V a través del puerto USB. Mantenga pulsado el botón de encendido de nuevo para desactivar la función de carga.

información No cargue la base y alimente otros dispositivos al mismo tiempo. Esto puede aumentar el tiempo de carga del transmisor, así como activar la protección contra sobrecarga si el dispositivo externo está consumiendo demasiada energía.

A prueba de fallos

Esta función está diseñada para proteger los modelos y sus usuarios en caso de pérdida de señal.
La función a prueba de fallos se puede configurar de tres maneras, puede establecerse en ningún estado de salida para las señales i-BUS y PPM. Puede configurar todos los canales por separado en sin salida, mantener o valor fijo. Puede configurar todos los canales con valor fijo al valor de salida actual.

i-BUS y señal PPM sin salida

Si la casilla de verificación a la derecha de la opción no está marcada ( ), indica que la función está desactivada. Después de la conmutación por error, puede configurar por canal: valor fijo o mantener el último valor de salida.

Configuración de un canal separado

  1. Toque el canal que desea configurar.
  2. Haga clic en una opción apropiada según lo desee. Si se selecciona el valor fijo, mueva el gatillo del acelerador (volante, botón o perilla) a la posición deseada y manténgalo pulsado, luego haga clic en para finalizar la configuración.

Configuración de todos los canales de valor fijo

Toque esta función mientras mueve el control a la posición deseada y lo mantiene pulsado, después de eso, aparece una interfaz de mensaje junto con él como se muestra a la derecha. Haga clic en "YES" (SÍ) para finalizar.

advertencia Atención

  • Por seguridad, se recomienda que todos los usuarios preestablezcan esta función antes de usarla.

Frecuencia de los servos

Esta función se utiliza para ajustar la frecuencia de control del servo. Esta función se puede utilizar para servos analógicos (95 Hz), servos digitales (380 Hz) y también se puede configurar como personalizada. Los servos digitales y las frecuencias personalizadas oscilan entre 50 y 400 Hz.
La frecuencia de los servos varía ligeramente con los receptores conectados.

Para el receptor de la versión clásica

Configuración:

  1. Haga clic en [Servos Frequency] (Frecuencia de los servos).
  2. Haga clic en la opción correspondiente. Haga clic en para volver a la interfaz de nivel anterior.
    Si la configuración de RF del transmisor está establecida en [AFHDS 3 1 way] (AFHDS 3 de 1 vía), modifique la velocidad de respuesta del servo y luego toque . El sistema solicita "¿Surtirá efecto después de vincular o volver a vincular? ¿Está seguro de que desea vincular?"
  3. Si elige [Custom] (Personalizado), haga clic en "+" o "-" para ajustar la frecuencia.

Para el receptor de la versión mejorada

[SR]: Una de las especificaciones en la frecuencia del servo (la frecuencia PWM es de 833 Hz).
[SFR]: Una de las especificaciones en la frecuencia del servo (la frecuencia PWM es de 1000 Hz).
Nota: la velocidad de respuesta del servo convencional (frecuencia PWM) es de 50-400 Hz. El retardo general del sistema disminuirá cuando se seleccionen SR y SFR. Asegúrese de que el servo adaptado sea compatible con la frecuencia correspondiente. De lo contrario, puede provocar que el servo no funcione correctamente o incluso dañe el servo.

Configuración:

  1. Haga clic en [Steering Digital Servo] (Servo digital de dirección) u otras opciones para ingresar a la interfaz de configuración de funciones.
  2. Haga clic en la frecuencia del servo correspondiente de acuerdo con el estado real del receptor adaptado. Haga clic en para volver a la interfaz de nivel anterior. Haga clic en la casilla de verificación a la derecha de [Synchronized with RF] (Sincronizado con RF). El icono cambiará a . La frecuencia del servo de esta función se sincronizará con RF después de que se marque.
  3. Si elige [Custom] (Personalizado), haga clic en "+" o "-" para ajustar el valor de frecuencia.

información Tanto el servo analógico (95 Hz) como el servo digital (380 Hz) son frecuencias de servo comunes y, como tales, están disponibles como ajustes preestablecidos para una configuración rápida. Para que los servos funcionen normalmente, deben recibir la frecuencia correcta; para encontrar la frecuencia, consulte el manual del usuario de los servos.

Actualización de firmware

El firmware del transmisor se puede actualizar conectándolo a una computadora con Windows mediante un cable USB Type-C. Una vez que se activa esta función, todas las funciones del transmisor dejarán de funcionar. Para evitar que el vehículo pierda el control, apague el receptor antes de intentar utilizar esta función.


  • ¡No desconecte el cable USB Type-C mientras se actualiza el firmware!

Este firmware se puede actualizar a través de las siguientes dos formas.

  • El firmware de este receptor se puede actualizar a través de FlyskyAssistant (el firmware de FlyskyAssistant está disponible en el sitio web oficial de Flysky).
  • O actualícelo siguiendo los pasos a continuación:
    1. Descargue y abra el software oficial más reciente;
    2. Conecte primero el transmisor a la computadora a través de USB Type-C;
    3. Toque [Firmware Update] (Actualización de firmware). El sistema mostrará la advertencia: "Entrar en el modo de actualización deshabilitará todas las demás funciones", toque [Yes] (Sí) para continuar;
    4. Después de completar los pasos anteriores, haga clic en [Update] (Actualizar) en la ventana del software de actualización de la computadora para iniciar la actualización;
    5. Una vez que se complete la actualización, el transmisor saldrá automáticamente de la función de actualización y se reiniciará. (Ahora es seguro quitar el cable USB Type-C).

advertencia Atención

  • Después de una actualización de firmware, es posible que el receptor no se conecte. Si este es el caso, se deben actualizar el módulo RF y el receptor.

Actualización del módulo RF

Configuración:
La función de actualización RF se puede utilizar para actualizar el firmware del módulo RF integrado.
Después de actualizar el firmware del transmisor, debe actualizar el RF cuando el sistema le indique que el RF falla o que falla el enlace del receptor.
Haga clic en [Update RF] (Actualizar RF), haga clic en "Yes" (Sí) después de que aparezca la interfaz de mensaje. Aparece una barra de progreso de la actualización. Espere unos segundos. La actualización se completa. El transmisor saldrá automáticamente de la interfaz de actualización. Si el transmisor no puede ingresar al estado de actualización de RF, no hay ningún módulo de RF o el módulo de RF está defectuoso.

Actualización del firmware del receptor

Cada actualización del transmisor viene con una actualización del firmware del receptor que debe cargarse en el receptor para aprovechar al máximo las optimizaciones y funciones que se incluyen en la actualización.
Es posible que los diferentes receptores tengan diferentes formas de ingresar al estado de actualización del firmware. Consulte las instrucciones de los receptores relacionados en el sitio web.

Configuración:

  • Algunos receptores, como GMR e INr4, deben actualizarse con "Flysky Assistant".
  • Si el transmisor se ha codificado correctamente y se ha establecido la conexión, si el firmware del receptor es la última versión, aparecerá un mensaje emergente [The current version is the new version, no upgrade is required! ] (La versión actual es la nueva, ¡no se requiere actualización!). Si el firmware del receptor es una versión anterior, aparecerá un mensaje emergente [Are you sure to update the receiver? ] (¿Está seguro de que desea actualizar el receptor?). Haga clic en [Yes] (Sí) para actualizar el receptor.
  • Si el receptor y el transmisor no están conectados, ingrese a la interfaz de selección del receptor (FGr8B/FGr4B debe colocarse verticalmente cuando esté en uso), verifique el receptor que se va a conectar y aparecerá un mensaje [Please connect XX or enable XX enter the mandatory update mode] (Conecte XX o habilite XX para ingresar al modo de actualización obligatoria). Haga clic en [OK] (Aceptar).

Hay dos métodos para permitir que el receptor entre en modo de actualización forzada:

  1. Encienda el receptor mientras presiona el botón BIND durante más de 10 segundos, hasta que el LED esté en un estado de parpadeo tres veces y una vez apagado, luego suelte el botón BIND.
  2. Encienda el receptor primero, luego mantenga presionado el botón BIND durante más de 10 segundos, el LED del receptor estará en un estado de parpadeo tres veces y una vez apagado, luego suelte el botón BIND.

Después de iniciar la actualización, el transmisor se mostrará como se muestra a continuación. Una vez que la actualización haya alcanzado el 100%, la actualización se realizará correctamente.

  • El firmware del transmisor debe actualizarse antes de actualizar el firmware del receptor.

Vinculación

El transmisor y el receptor ya se han vinculado previamente en la fábrica, sin embargo, si desea volver a vincular o vincular un nuevo receptor, siga los pasos a continuación:
Vinculación - Diagrama de conexión del transmisor
Vinculación: conexión del BVD al transmisor

  1. Ponga el transmisor para entrar en modo de vinculación;
  2. Mantenga presionado el botón BIND del receptor mientras enciende el receptor, luego suelte el botón BIND después de que el receptor esté encendido, o encienda el receptor primero, luego mantenga presionado el botón BIND durante 3 segundos, el LED del receptor parpadeará rápidamente, lo que indica que el receptor está en modo de vinculación;
  3. El proceso de vinculación se completa cuando el LED del receptor deja de parpadear y se enciende de forma fija;
    • Si un transmisor que ha tenido su frecuencia de radio (RF Standard) establecida en "AFHDS3 1 way" (consulte el manual del usuario de su transmisor) entra en modo de vinculación, el LED parpadeará lentamente. Debe poner manualmente el transmisor para salir del modo de vinculación. Si el LED del receptor deja de parpadear y se enciende de forma fija, el proceso de vinculación se completa;
  4. Compruebe para asegurarse de que las funciones del transmisor y el receptor funcionan correctamente, repita los pasos 1 a 3 (proceso de vinculación) si surge algún problema.

Estos pasos son solo para el transmisor Noble NB4+ en uso con el receptor FGr4B. Si está utilizando otros receptores, visite el sitio web para obtener más información.

Reemplazo del resorte del gatillo

  1. Retire los 4 tornillos (PWA 2.1*6mm);
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 1
  2. Retire la cubierta superior del gatillo;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 2
  3. Ajuste el tornillo (HB2*9mm) con un destornillador hexagonal métrico de 1,5 mm y ajuste el bloque de ajuste del resorte hasta la parte inferior;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 3
  4. Levante el extremo superior del resorte y, finalmente, se retira el resorte;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 4
  5. Cuelgue el extremo inferior del resorte al bloque de ajuste del resorte, luego levante el resorte y cuélguelo;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 5
  6. Ajuste el tornillo (HB2*9mm) con un destornillador hexagonal métrico de 1,5 mm y ajuste el bloque de ajuste del resorte a la posición adecuada;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 6
  7. Instale la cubierta superior del gatillo;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 7
  8. Bloquee 4 tornillos (PWA 2.1*6mm) para asegurar la cubierta del gatillo;
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 8
  9. Complete el reemplazo del resorte del gatillo.
    Reemplazo del resorte del gatillo - Paso 9

Reemplazo del resorte del volante

  1. Primero, inserte un destornillador hexagonal métrico de 2,5 mm en el orificio del tornillo utilizado para asegurar el volante;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 1
  2. Gire un destornillador hexagonal métrico de 2,5 mm en sentido antihorario hasta que el tornillo (HM3*12mm) esté completamente flojo y retírelo;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 2
  3. Retire el volante;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 3
  4. Pellizque la pastilla de freno con dos dedos y sáquela hacia arriba;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 4
  5. Retire los tornillos girándolos en sentido antihorario con un destornillador hexagonal métrico de 1,5 mm;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 5
  6. Base del volante separada;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 6
  7. Cable FPC separado, luego retire la base del volante;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 7
  8. Retire los tornillos (PWA2.1*6mm);
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 8
  9. Retire la tapa;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 9
  10. Retire la cubierta superior de la almohadilla del volante;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 10
  11. Levante el gancho del resorte con una mano y retire el eje del volante con la otra mano;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 11
  12. Retire el gancho del resorte y el componente del resorte, luego reemplace el resorte;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 12
  13. Instale el componente del resorte;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 13
  14. Levante el gancho del resorte con una mano e instale el eje del volante con la otra mano;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 14
  15. Instale la cubierta superior de la almohadilla del volante;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 15
  16. Instale la tapa;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 16
  17. Bloquee los tornillos (PWA2.1*6mm);
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 17
  18. Conecte el cable FPC;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 18
  19. Bloquee los tornillos (HB2*9mm)
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 19
  20. Instale la pastilla de freno;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 20
  21. Use la ranura de montaje del volante con el orificio de ajuste de la pastilla de freno para colocarla sobre el conector sobresaliente de la pastilla de freno, luego presione el volante para fijarlo.
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 21
  22. Inserte el tornillo (HM3*12) en el orificio del tornillo utilizado para asegurar el volante, luego alinee un destornillador hexagonal métrico de 2,5 mm con el orificio hexagonal en la cabeza del tornillo, sostenga el lado del volante con una mano y gire el destornillador en el sentido de las agujas del reloj con otra mano hasta que el tornillo esté asegurado;
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 22
  23. Complete el reemplazo del resorte del volante.
    Reemplazo del resorte del volante - Paso 23

Descripción de los gatillos

Se incluyen tres gatillos en los accesorios del paquete para este transmisor.

  • El tamaño de apertura del gatillo marcado como S y L no se puede ajustar.
  • El tamaño de apertura del otro se puede ajustar. El tamaño de la apertura debe ajustarse con el tornillo en el lateral del gatillo.

Se recomienda reemplazar el gatillo apropiado según la situación real.

Especificaciones

Modelo del producto Noble NB4+
Receptores compatibles FGr4B y otros receptores AFHDS 3
Modelos compatibles Coche o barco
Número de canales 8
RF 2,4 GHz ISM
Potencia máxima < 20dBm(EU) (e.i.r.p.) (EU)
Protocolo RF AFHDS 3
Alarma de bajo voltaje < 3,65 V
Conector de datos USB Type-C
Conector de carga USB Type-C
Antena Antena única externa
Pantalla Pantalla táctil IPS a color de matriz de puntos completa de 3,5 pulgadas 320*480
Resolución 4096
Potencia de entrada Batería de polímero de litio de 1S (4,35 V) *4300 mAh + batería 18650 de 3450 mA
Distancia >300 m (distancia en tierra sin interferencias)
Actualización en línea
Rango de temperatura -10 °C~+60 °C
Rango de humedad 20 %~95 %
Dimensiones de color Negro 131,41*115,95*190,56 mm
Peso 520 g
Certificaciones CE, FCC ID: 2A2UNNB4PLUS00, MIC, RCM, IC: 25584NB4PLUS00
  • Para obtener más información, lea el manual de usuario completo.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de FlySky Noble NB4+

Idiomas disponibles

Tabla de contenido