Webasto Thermo Top, TTC Manual
- 1 Introducción
- 2 Funcionamiento del Webasto Thermo Top C (TTC)
- 3 Datos técnicos
- 4 Instalación
-
5
Instalación
- 5.1 Sistema de combustible
-
5.2
Conexiones de cableado
- 5.2.1 Información general
- 5.2.2 Conexión de alimentación a la batería
- 5.2.3 Conexiones del interruptor y del temporizador
- 5.2.4 Diagramas de circuito
- 5.2.5 Diagrama de cableado - Thermo Top C (TTC) (12 voltios) con interruptor de palanca de encendido/apagado
- 5.2.6 Diagrama de cableado - Thermo Top C (TTC) (12 voltios) con temporizador digital opcional
- 5.3 Funcionamiento inicial
- 6 Mantenimiento del calefactor
- 7 Solución de problemas básica
- 8 Referencias
- 9 Descargar el manual
- 10 En otros idiomas

Introducción
Descripción general

- Unidad de control.
- Conjunto del ventilador de aire de combustión
- Tubo de conexión de entrada de aire de combustión
- Bomba de circulación de refrigerante
- Tubo de conexión de entrada de refrigerante
- Tubo de conexión de salida de refrigerante
- Tubo de conexión de entrada de combustible
- Tubo de salida de escape
- Cámara de combustión
- Intercambiador de calor
El Webasto TTC está diseñado para vehículos de clase 3-7. Este sistema dinámico le permite precalentar los motores dentro o fuera de las instalaciones. El TTC ofrece un alto rendimiento con un bajo consumo de energía y combustible. Aproximadamente 2 horas de funcionamiento eliminan el ralentí nocturno para la calefacción y la necesidad de costosos enchufes eléctricos. El diseño compacto permite montar el calentador en el bastidor o en el compartimento del motor. El TTC es fácil de instalar, mantener y operar. El paquete universal se adapta a la mayoría de los vehículos actuales.
Significado de advertencia, precaución y nota
Este encabezado se utiliza para destacar que el incumplimiento de las instrucciones o los procedimientos puede causar lesiones o accidentes mortales al personal.
Este encabezado se utiliza para destacar que el incumplimiento de las instrucciones o los procedimientos puede causar daños al equipo.
NOTA:
Este encabezado se utiliza para destacar y llamar la atención sobre información específica.
Funcionamiento del Webasto Thermo Top C (TTC)
Antes de encender el TTC, ajuste el sistema de calefacción del vehículo a la posición de calor y abra las válvulas de cierre. Dependiendo del tipo de control instalado en el salpicadero del vehículo, el TTC puede ser accionado por los siguientes métodos.
Encendido
Usando el interruptor:
Cuando se utiliza el interruptor para encender el TTC, el indicador de funcionamiento (conmutador) se ilumina. Poco después, el calentador comienza a funcionar y suministra refrigerante calentado al motor.

Uso del temporizador digital opcional de 7 días:

- Ajuste el temporizador hasta 2 horas antes de que quiera arrancar el motor. El calentador se pondrá en marcha a la hora fijada. (Consulte las instrucciones de funcionamiento del temporizador).
O encienda el interruptor fiinstan en su temporizador en el salpicadero del vehículo a ON El calentador se pondrá en marcha. - Cuando el tiempo haya transcurrido en su temporizador o el precalentamiento del motor ya no sea necesario, apague el calentador TTC. El TTC pasará por el ciclo de postfuncionamiento.
Al pulsar el botón Instant Heat o cuando el ajuste del temporizador alcanza la hora de inicio deseada, el indicador de calor en el temporizador se encenderá, indicando que el calentador está en funcionamiento.
Consulte la sección Funcionamiento con el temporizador digital de 7 días para obtener instrucciones completas.
NOTA:
Si el calentador se enciende mientras el motor está caliente, sólo funcionará la bomba de circulación, la temperatura del refrigerante debe descender por debajo de 86°F. (30°C.) antes de que el calentador se ponga en marcha.
Secuencia de arranque:
La bomba de circulación del refrigerante, el encendedor cerámico y el ventilador de aire de combustión comienzan a funcionar y, tras aproximadamente 60 segundos, comienza la combustión (sonido audible de la combustión).
Una vez que la temperatura del refrigerante ha alcanzado el punto de ajuste de 170°F (77°C), el TTC ajustará automáticamente su potencia calorífica a un rango de funcionamiento inferior (potencia calorífica a carga parcial).
Si la temperatura del refrigerante continúa subiendo y supera los 174°F (79°C) en la salida del calentador, éste se apagará.
Cuando la temperatura desciende por debajo de 149°F (65°C), el calentador se reiniciará y repetirá el ciclo de calentamiento.
Debido al peligro de envenenamiento y asfixia, el calentador no debe ser operado en espacios cerrados tales como garajes o talleres sin la extracción de escape o ventilación adecuada.
El Thermo Top C (TTC) se encenderá y apagará hasta que:
- El interruptor de palanca se apague
- Se pulse de nuevo el botón Instant Heat, indicando al calentador que se apague.
- El tiempo ha transcurrido en el temporizador.
- La tensión de la batería del vehículo cae por debajo de 9,6 V o el TTC se queda sin combustible.
¡Peligro de explosión! El calentador debe estar apagado al repostar y en las estaciones de servicio.
¡Peligro de explosión! No opere ningún calentador Webasto en un área donde puedan estar presentes materiales o humos tóxicos o explosivos.
Apagado
Manualmente: Cuando ya no se requiera calefacción, apague el calentador TTC mediante el interruptor de palanca o pulsando el botón Instant Heat en el temporizador opcional.
La luz indicadora se apaga, la combustión se extingue seguida de un ciclo de postfuncionamiento de aproximadamente 90 segundos.
Automáticamente: Cuando el temporizador opcional ha alcanzado el final del ciclo temporizado (hasta 2 horas).
NOTA:
Se permite reiniciar el calentador durante el periodo de postfuncionamiento.
Funcionamiento con el temporizador digital opcional de 7 días
El temporizador le permite preestablecer la hora de inicio del calentador con hasta 7 días de antelación.
Además, el temporizador permite encender y apagar el calentador al instante, eliminando así la necesidad de un interruptor separado.
Cuando el calentador está en funcionamiento, la pantalla y los botones de funcionamiento del temporizador están iluminados. El temporizador cuenta con una función de alarma de despertador.
Funcionamiento programado del calentador
Hay tres ubicaciones de memoria numeradas del 1 al 3 disponibles. A cada ubicación de memoria se le puede asignar una hora determinada junto con el día de la semana de los cuales sólo uno puede ser activado en cualquier momento.
Horas de inicio preseleccionadas
La hora de inicio preseleccionada es la hora a la que el temporizador enciende el calentador automáticamente. Recomendamos que las ubicaciones de memoria 1 y 2 se utilicen para preestablecer las horas de inicio dentro de las 24 horas siguientes al ajuste del temporizador.
La ubicación de memoria 3 se puede utilizar para una hora de inicio dentro de los próximos 7 días de ajuste del temporizador.
Tiempo de funcionamiento
El periodo de tiempo durante el cual el calentador está en funcionamiento se denomina tiempo de funcionamiento. El calentador permanece en funcionamiento durante el tiempo que se haya preestablecido el tiempo de funcionamiento.
El funcionamiento del calentador se puede preseleccionar para cualquier momento desde tan sólo 1 minuto hasta un máximo de 120 minutos (el ajuste de fábrica es de 60 minutos).
Tiempo de funcionamiento restante
El tiempo de funcionamiento restante se refiere al periodo de tiempo que el calentador sigue permaneciendo en funcionamiento. Sólo se puede cambiar mientras el calentador está en funcionamiento.
Ajuste del temporizador digital
Después de que la alimentación se haya conectado, todos los símbolos en la pantalla digital parpadearán.
Se debe ajustar la hora del día y el día de la semana.
El temporizador se puede programar de forma que todos los símbolos parpadeantes se puedan ajustar mediante los botones
y
.
Si no se pulsan los botones en 5 segundos, se almacenará la hora o función mostrada actualmente.
Cuando se pulsan los botones
y
durante más de 2 segundos, se activa el modo de avance rápido de dígitos.
Consulte la tabla 201 a continuación para obtener la referencia de ajuste o las instrucciones completas suministradas con el temporizador.

Instrucciones de ajuste/funcionamiento del temporizador digital

Funcionamiento con el SmarTemp Control fx opcional
Horas de inicio preseleccionadas
La hora de inicio preseleccionada es la hora a la que el temporizador enciende el calentador automáticamente. El Webasto SmarTemp Control fx permite ciclos de inicio preestablecidos de su calentador Webasto con hasta 7 días de antelación con 4 programas únicos para cada día.
Tiempo de funcionamiento
El periodo de tiempo durante el cual el calentador está en funcionamiento se denomina tiempo de funcionamiento. El calentador permanece en funcionamiento durante el tiempo que se haya preestablecido el tiempo de funcionamiento. El funcionamiento del calentador se puede preseleccionar para cualquier momento desde tan sólo 10 minutos hasta un máximo de 120 minutos (el ajuste de fábrica es de 60 minutos).
Tiempo de funcionamiento restante
El tiempo de funcionamiento restante se refiere al periodo de tiempo que el calentador sigue permaneciendo en funcionamiento.
Esto se puede cambiar con la función del menú de duración que se explica más adelante en las descripciones del menú.
Ajuste del SmarTemp Control fx
El Webasto SmarTemp Control fx se puede accionar mediante un único dial giratorio alrededor del exterior de la unidad para navegar a través de las diferentes opciones del menú. Simplemente haga clic en el botón de selección (
) para hacer su elección. Las siguientes secciones definirán cada elemento del menú y su configuración predeterminada.
Una vez que la alimentación se ha conectado, la hora y la fecha deben ser establecidas. Esto se puede hacer usando el mando giratorio y el botón de selección como se ha mencionado anteriormente. Dentro del menú del temporizador, seleccione el día o el programa del temporizador específico (T1 - T4) usando el mando giratorio. Una vez que el día, la hora y la duración se han introducido dentro de la tabla del calendario, pulse el botón de selección para ajustar. Una marca de verificación confirmará que el programa se ha guardado. Cada programa puede ser editado o eliminado simplemente seleccionando la casilla de nuevo.

* El puerto de servicio micro USB se utiliza sólo para fines de diagnóstico del calentador Webasto. Este adaptador no se puede utilizar para cargar teléfonos celulares u otros dispositivos electrónicos.
Instrucciones de funcionamiento del SmarTemp Control fx
Tabla 202: Instrucciones de ajuste del SmarTemp Control
| Definiciones | Predeterminado | |
| Hora y fecha | Hora y fecha permite al usuario ajustar correctamente la fecha y hora actuales. El usuario también tiene la posibilidad de cambiar entre los modos AM/PM y 24 horas. | AM/PM (12 horas) |
| Modo | Dos modos son posibles:
| Manual |
| Duración | La duración permite la selección del tiempo de funcionamiento del calentador. El rango de ajuste está entre 10 y 120 minutos, seleccionable en incrementos de 10 minutos. Mientras se utiliza el modo manual, el ajuste de "Duración" se utilizará para el tiempo de funcionamiento del calentador cuando se pulse el botón Webasto. | 60 minutos |
| Temporizador | El temporizador permite al usuario establecer 4 ciclos de inicio del calentador por día con hasta 7 días de antelación. Seleccione el día o el programa de temporizador específico (T1 - T4) usando el mando giratorio y el botón de selección. Una vez que el día, la hora y la duración se han introducido, pulse el botón de selección para ajustar. Una marca de verificación confirmará que el programa se ha guardado. Cada programa puede ser editado o eliminado simplemente seleccionando la casilla de nuevo. Nota: El ajuste del tiempo de ejecución de la duración (en la sección Duración) antes de establecer un programa de temporizador establecerá por defecto todos los nuevos programas al tiempo de duración definido por el usuario. | Sin preajustes |
| Omitir | La función de omisión es similar a la programación del temporizador; sin embargo, cuando se selecciona un programa de temporizador específico, actualizará la marca de verificación a una "s" de omitido. Cuando se ha omitido un programa, desactivará ese programa de temporizador específico para un ciclo (período de 7 días). La programación preestablecida del temporizador se reactivará después de este ciclo de omisión de una sola vez. Nota: Para eliminar permanentemente un programa, consulte la sección "Temporizador". | N/A |
| LVD | LVD "Desconexión por bajo voltaje" permite al usuario ajustar el nivel de voltaje de la batería al que el Webasto SmarTemp Control fx apagará la funcionalidad del calentador. Si el voltaje de la batería es igual o menor que el umbral seleccionado +0.1v, el calentador no arrancará. es decir, si se selecciona un umbral de 11.5v el calentador no se puede arrancar hasta que B+ haya alcanzado 11.7v. | |
| 12 voltios - Rango entre 11v y 12.5v 24 voltios - Rango entre 21v y 25.5v | 12.1v 24.2v | |
| Códigos de error | Esta sección registrará los últimos 5 códigos de error y la fecha en que se establecieron. Resalte y seleccione un código de error para obtener una descripción completa. Si el calentador produce un código de error, las luces indicadoras de estado parpadearán en rojo y el error se mostrará en la pantalla principal. Los códigos de error no se pueden restablecer a través del Webasto SmarTemp Control fx. Consulte el manual de servicio del calentador para restablecer un código de error. Nota: La funcionalidad del código de error no se aplica a los calentadores Thermo Top C. Los códigos de error para este producto todavía se pueden obtener utilizando PC Diagnostics. Consulte el manual de servicio aplicable visitando www.techwebasto.com para obtener información detallada sobre el diagnóstico del PC. | Sin errores |
| Contador de horas | El contador de horas registra las horas de funcionamiento en las que el calentador es ordenado "ON" desde el SmarTemp Control fx. Nota: Para fines de garantía, todavía se requiere una impresión de diagnóstico donde sea aplicable. Este contador de horas es sólo para referencia! | N/A |
| Predeterminado | Predeterminado permite al usuario realizar un restablecimiento de fábrica de la configuración de control y los datos del programa del temporizador guardados. | N/A |
| Versión SW | Esto muestra la versión del firmware del Webasto SmarTemp Control fx. | Versión instalada |
| Atrás | Seleccione esto para volver a la pantalla anterior. | N/A |
Datos técnicos
Datos técnicos
Los siguientes datos están sujetos a la tolerancia normal de los calentadores, si no se especifica ninguna tolerancia.
Esto es aproximadamente +/-10% en un ambiente de 20°C a tensión nominal.

Dimensiones del calentador

- Bomba de circulación
- Entrada de combustible
- Salida de agua
- Salida de gases de escape
- Entrada de aire de combustión
- Entrada de agua

Instalación
Información general
Webasto le guiará paso a paso a través del proceso de instalación para garantizar un funcionamiento exitoso durante los próximos años. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas en este manual.
¡Riesgo de asfixia! El calentador no debe instalarse ni en el compartimento del conductor ni en el área de pasajeros del vehículo.
NOTA:
Este manual no cubre todas las instalaciones posibles. Para aplicaciones especiales, utilice este manual solo como una guía general. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Webasto o con Webasto Thermo & Comfort N.A., directamente en EE. UU.: 1-800-555-4518 Canadá: 1-800-667-8900
Ubicaciones de instalación
¡No monte el calentador directamente en el motor! La vibración fuerte y constante producida por el motor puede interferir con el funcionamiento correcto del calentador y provocar daños en los componentes del calentador.

- Dentro del compartimento del motor en un área protegida contra salpicaduras (preferible).
- En el lado izquierdo/derecho del bastidor.
- Dentro del compartimento debajo del escalón.
Montaje del calentador

¡Riesgo de asfixia! NO monte el calentador dentro de las áreas de pasajeros, literas o almacenamiento.
Las aberturas de las tuberías de conexión de agua nunca deben apuntar hacia abajo en ninguna posición de instalación. Se producirán daños en el calentador debido al aire atrapado en el intercambiador de calor.
El calentador no debe instalarse en las inmediaciones o por encima de las piezas calientes del vehículo.
El calentador no debe instalarse en el área directa de salpicaduras de agua de las ruedas.
El calentador debe montarse lo más bajo posible en el vehículo para asegurar la purga automática de aire de la bomba de circulación y de las líneas de refrigerante. La bomba de refrigerante no es autocebante.
Preferiblemente, el calentador debe montarse en el compartimento del motor.
- Asegúrese de que haya suficiente espacio libre para el calentador y los componentes en la carcasa existente o en el área de montaje.
- Disponga cuidadosamente la posición de montaje propuesta del calentador y marque todos los orificios para taladrar, teniendo en cuenta la ubicación del escape, las líneas de refrigerante y el acceso al cableado. Una vez que se cumplan todos los requisitos, taladre los orificios.
- Monte el calentador y los componentes de acuerdo con su plan, los sujetadores para montar el calentador están incluidos.
NOTA:
El soporte de riel de bastidor de servicio pesado está disponible. Solicítelo con el número de pieza 901088.
Conexión del tubo de escape
¡Riesgo de asfixia! Los tubos de escape deben estar colocados de tal manera que sea poco probable que los gases de escape entren en el vehículo.
Dirija el tubo de escape de tal manera que evite tocar o ser dirigido hacia cualquier parte del vehículo que pueda dañarse por el calor (es decir, líneas de freno, cableado eléctrico, mangueras).
NOTA:
Su distribuidor o concesionario de Webasto dispone de tubos de escape flexibles adicionales con el número de pieza 900126.
Se ha suministrado con el calentador un metro (39 pulgadas) de tubo de escape flexible. Fije el tubo al calentador con la abrazadera de escape suministrada.
El tubo de escape debe colocarse en una pendiente descendente gradual alejándose del calentador, lo que permite que la condensación se drene.
Fije el tubo de escape al vehículo con el clip en P suministrado. Mantenga el tubo de escape al menos a 2 pulgadas (50 mm) de distancia de los materiales sensibles al calor.
La abertura de salida del tubo de escape no debe apuntar en la dirección de la marcha para evitar una posible obstrucción causada por la nieve, el barro o materiales extraños.
Suministro de aire de combustión
Nunca aspire aire de combustión desde el interior del vehículo o desde áreas donde puedan acumularse humos o gases. ¡Está estrictamente prohibido aspirar aire de combustión de áreas donde haya personas presentes!
Se ha suministrado un tubo de aire de combustión con el calentador. Mirando el tubo, verá que un extremo tiene una grapa que sujeta el revestimiento interior y la carcasa exterior juntos.
El extremo grapado es el extremo de entrada del tubo, el otro extremo debe fijarse al calentador.
Para fijar el tubo al calentador, estire la carcasa exterior aproximadamente una pulgada más que el revestimiento interior.
Esto luego se deslizará sobre el tubo de entrada del calentador y se sujetará en su lugar.
No haga ninguna curva inmediatamente después del punto de fijación al calentador. Si lo hace, puede causar una restricción donde comienza el revestimiento interior del tubo. Haga todas las curvas al menos a 3 pulgadas de distancia o más del punto de conexión del calentador.
El tubo de aire de combustión debe colocarse en una pendiente descendente gradual alejándose del calentador, lo que permite que la humedad se drene.
La abertura de entrada del tubo de aire de combustión no debe apuntar en la dirección de la marcha para evitar una posible obstrucción causada por la nieve, el barro o materiales extraños.
El aire de combustión siempre debe tomarse de un área limpia protegida contra las salpicaduras de la carretera.
Fontanería del sistema
Información general
El TTC con bomba de circulación de refrigerante debe montarse al menos 6" (15 cm) por debajo del nivel de refrigerante mínimo permitido del sistema de refrigeración de los vehículos.
La cantidad mínima de refrigerante en el sistema de refrigeración debe ser de al menos 1,0 galones estadounidenses (4,0 I). Los sistemas de calefacción independientes requieren un mínimo de 3,0 galones estadounidenses (12,0 I). Se debe mantener un mínimo del 10% de un anticongelante de buena calidad en el sistema de refrigeración en todo momento.
El calentador y la bomba de agua se ajustan a una manguera de calentador de 3/4" (19 mm) I.D. que cumple con las especificaciones SAE 20 R3. La manguera de silicona requiere abrazaderas de manguera especiales.
¡Riesgo de quemaduras! Cuando trabaje en el sistema de refrigerante, deje que el motor se enfríe y abra la tapa del radiador
NOTA:
La manguera del calentador debe cumplir con las especificaciones SAE 20 R3.
NOTA:
Las abrazaderas de manguera deben apretarse a un par de torsión de 45 in/LB. (5 Nm). La manguera de silicona requiere abrazaderas de manguera especiales.
Fontanería del TTC en el sistema de refrigerante

Precalentamiento del bloque del motor:
- Retire la tapa de presión del radiador y libere la presión del sistema.
- Drene el refrigerante del motor.
- Coloque el sistema Webasto como se muestra arriba.
- Vuelva a llenar el refrigerante del motor según las recomendaciones del fabricante del motor y vuelva a instalar la tapa de presión del radiador.
Instalación
Sistema de combustible
Descripción general
La bomba, la línea de combustible y el tubo vertical de combustible son parte integral de la fiabilidad de los sistemas y deben instalarse de acuerdo con estas instrucciones para garantizar el correcto funcionamiento del calefactor.
Limitaciones del sistema de combustible
Si el depósito de combustible está más alto que la bomba de combustible, la parte superior del depósito no debe estar a más de 20" por encima de la bomba.

Altura máxima de aspiración (A) = 3' 3" (1 m)
Longitud máxima de aspiración (A + B) = 6' 6" (2 m)
Longitud máxima de suministro (C + D) = 19' 6" (6 m)
Altura máxima de suministro (D) = 9' 9" (3 m)
Bomba de combustible
La bomba de combustible DEBE montarse en posición horizontal para que funcione correctamente y suministre la cantidad adecuada de combustible.
Monte la bomba de combustible lo más cerca posible de la fuente de combustible.
No monte la bomba de combustible cerca de fuentes de calor (tubos de escape, conductos de refrigerante caliente, etc.).
Preste especial atención a las limitaciones de la línea de combustible y la bomba, tal como se indica en las secciones "Limitaciones del sistema de combustible" y "Bomba de combustible".

Tubo vertical de combustible
El combustible se extrae del depósito de combustible del vehículo a través de un tubo vertical de combustible. Este tubo vertical puede utilizarse en vehículos con un puerto roscado de repuesto o, si no hay ningún puerto roscado disponible, se puede perforar un orificio de 1" en el depósito e instalar el casquillo universal del depósito como se muestra en la figura 407. Mantenga el tubo vertical de combustible a 2" del fondo del depósito de combustible.
Instalación del tubo vertical de combustible:

- Corte o extienda el tubo vertical de combustible a la longitud deseada, aprox. a 2" del fondo del depósito de combustible. Ángule el corte para evitar obstrucciones. Elimine las rebabas del extremo cortado.
- Instale el tubo vertical de combustible universal
- utilice el puerto de repuesto de 1/4" o 1/2" del depósito de combustible (si está disponible) e instale el tubo vertical de combustible
o - perfore un orificio de 1" en la parte superior del depósito (monte el casquillo del depósito y el tubo vertical de combustible) e instale el tubo vertical de combustible universal montado
- utilice el puerto de repuesto de 1/4" o 1/2" del depósito de combustible (si está disponible) e instale el tubo vertical de combustible
- Conecte la línea de combustible desde la bomba dosificadora de combustible al tubo vertical de combustible utilizando conectores de goma y abrazaderas.
- Dirija y asegure la línea de combustible desde el calefactor hasta el depósito de combustible.
NOTA:
El tubo vertical de combustible con casquillo universal para el depósito puede instalarse desde el exterior del depósito. Primero monte el tubo vertical de combustible y el casquillo del depósito y, a continuación, insértelo en ángulo a través del orificio de 1" previamente perforado en el depósito. Apriete con la tuerca suministrada. No apriete demasiado.
Línea de combustible
La línea de combustible, los acopladores y las abrazaderas se suministran en el kit de instalación y son necesarios para un funcionamiento correcto.
La línea de combustible debe fijarse cada 12f (30 cm) y mantenerse alejada de los escapes calientes y las piezas móviles (árbol de transmisión, ruedas, etc.).
NOTA:
Utilice las abrazaderas de manguera suministradas para asegurar todas las conexiones de la línea de combustible.
El TTC se ha equipado con una línea de combustible que cumple las especificaciones requeridas para un funcionamiento correcto.
El diámetro interior de esta línea de combustible es de 0,08" (2,0 mm) y no debe sustituirse por una línea de combustible de mayor diámetro. Si lo hace, se producirá un suministro de combustible incorrecto y la formación de bolsas de aire en el sistema de combustible que interferirán con el funcionamiento del calefactor.
Las conexiones de la línea de combustible deben realizarse como se muestra en la figura 407, conexión de la línea de combustible.

Filtro de combustible
El calefactor TTC puede estar equipado con un filtro de combustible.
Los filtros de combustible deben cambiarse al menos una vez al año y, en caso de combustible sucio, con más frecuencia.
NOTA:
Si el calefactor está equipado con un filtro de combustible, cámbielo al menos una vez al año.
Conexiones de cableado
Información general
La unidad de control está equipada con protección de bajo voltaje, por lo tanto, es imprescindible mantener las conexiones de la batería del vehículo y la batería en buen estado.
NOTA:
El sistema de calefacción Webasto no funcionará satisfactoriamente con una batería débil.
Conexión de alimentación a la batería
Instrucciones de conexión del mazo de cables de alimentación:
- Dirija y asegure el mazo de cables desde el calefactor Webasto hasta la caja de la batería y corte el mazo a la longitud deseada.
- Pele los cables y crimpe los terminales de lengüeta de anillo suministrados a los cables positivo (rojo) y negativo (marrón).
- Limpie cualquier corrosión de los terminales de la batería.
- Conecte los cables a los terminales de la batería.
- Proteja las conexiones con un compuesto anticorrosión diseñado para su uso con conexiones eléctricas y terminales de batería.
Todas las conexiones de alimentación deben estar protegidas con fusibles a 14" de la batería.
Si se va a soldar en el vehículo, los cables principales de la batería deben desconectarse de la batería para proteger la unidad de control electrónica.
Conexiones del interruptor y del temporizador
Al perforar orificios en el vehículo, no perfore el cableado existente u otros componentes mecánicos.
Instalación del interruptor:
- Seleccione una ubicación adecuada en el salpicadero del vehículo para el interruptor de palanca de encendido/apagado.
- Perfore un orificio de 1/2" a través del salpicadero para el interruptor de palanca.
- Dirija el mazo de cables entre el calefactor y el salpicadero, asegure el mazo a lo largo de su longitud con bridas.
Si es posible, utilice el orificio existente en el cortafuegos o perfore en una ubicación adecuada. Proteja el mazo con un ojal en el cortafuegos. - Conecte los terminales del mazo al interruptor. Consulte la figura 408 a continuación y el diagrama de cableado de la figura 410 como referencia.
![Webasto - Thermo Top - Interruptor de palanca de encendido/apagado Interruptor de palanca de encendido/apagado]()
![Webasto - Thermo Top - Instalación del interruptor - Diagrama de cableado Instalación del interruptor - Diagrama de cableado]()
Instrucciones de instalación del temporizador:
- Seleccione una ubicación adecuada en el salpicadero del vehículo para el temporizador.
- Coloque temporalmente la plantilla de perforación del temporizador en el salpicadero o consulte las dimensiones del temporizador.
- Recorte el orificio según las dimensiones de la plantilla o las dimensiones del temporizador.
- Monte el bisel del temporizador en el salpicadero.
- Dirija el mazo de cables entre el calefactor y el salpicadero, asegure el mazo a lo largo de su longitud con bridas. Si es posible, utilice el orificio existente en el mamparo o perfore en una ubicación adecuada. Proteja el mazo con un ojal en el mamparo.
- Conecte los terminales del mazo al temporizador. Consulte la figura 409 a continuación y el diagrama de cableado de la figura 411 como referencia.
![Webasto - Thermo Top - Conexiones del temporizador Conexiones del temporizador]()
- Empuje el temporizador en su lugar en el bisel del salpicadero.
Conexión del relé: (Si corresponde)
Los calefactores que requieren una señal de amperaje más alta requerirán un relé para adaptarse a las diferentes especificaciones del calefactor. Si el calefactor conectado requiere más de una señal de 1 A para arrancar, utilice la asignación de pines de un relé estándar a continuación.
| Relé | Salida |
| Pin 30 del relé | Fuente de alimentación de la batería (B+) |
| Pin 85 del relé | Tierra |
| Pin 86 del relé | Cable de señal conmutada de 1 A desde el pin 3 del mazo de cables SmarTemp Control fx. |
| Pin 87 del relé | Fuente de salida al calefactor (señal de encendido/apagado) |
Diagramas de circuito
La asignación de pines del conector de la unidad de control para Thermo Top C se muestra en la figura 411.
Los diagramas de circuito (figuras 411 y 412) muestran el circuito eléctrico del calefactor en combinación con un temporizador.

Diagrama de cableado - Thermo Top C (TTC) (12 voltios) con interruptor de palanca de encendido/apagado

Diagrama de cableado - Thermo Top C TTC (12 voltios) con interruptor de encendido/apagado

Diagrama de cableado - Thermo Top C (TTC) (12 voltios) con temporizador digital opcional

Diagrama de cableado - Thermo Top C TTC (12 voltios) con temporizador

Funcionamiento inicial
EL CALEFACTOR DEBE ESTAR "APAGADO" CUANDO SE REPOSTE EN LAS ESTACIONES DE SERVICIO Y/O MIENTRAS SE CARGAN O DESCARGAN MATERIALES INFLAMABLES PARA SU TRANSPORTE, PARA EVITAR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN. POR FAVOR, REVISE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO.
Antes de arrancar el calefactor por primera vez, complete la siguiente lista de verificación.



Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico en el (800) 860-7866 o por correo electrónico a: info-us@webasto.com.
Mantenimiento del calefactor
Mantenimiento anual
El calefactor TTC requiere un mantenimiento mínimo para mantenerse en buenas condiciones de funcionamiento.
Los siguientes procedimientos de mantenimiento deben realizarse anualmente antes de cada temporada de calefacción:
NOTA
Para reparaciones importantes y piezas de repuesto, regrese a su especialista autorizado de Webasto.
Caja de la carcasa y calefactor
- Limpie el calefactor y la caja de la carcasa de cualquier residuo o polvo acumulado con aire comprimido.
- Inspeccione todos los componentes para detectar desgaste y daños.
Sistema eléctrico
- Compruebe si los mazos de cables están dañados, repare o reemplace si están dañados.
- Compruebe el estado de las baterías y las conexiones.
- Pruebe la carga de las baterías y reemplace si es necesario.
NOTA
El calefactor no funcionará correctamente con baterías débiles.
Sistema de aire de combustión
- Compruebe si hay obstrucciones en el puerto de entrada de aire.
- Compruebe cuidadosamente el tubo de entrada de aire para detectar restricciones y daños. Repare o reemplace si está dañado.
Sistema de escape
- Compruebe cuidadosamente el sistema de escape para detectar restricciones o corrosión. Reemplace las piezas dañadas.
Sistema de combustible
- Cambie el filtro de combustible si está equipado. Inspeccione la línea de combustible para detectar daños, restricciones, enrutamiento o conexiones sueltas. Repare o reemplace si está dañado.
Sistema de refrigerante
- Inspeccione todas las líneas y abrazaderas de refrigerante para detectar fugas, restricciones o daños. Repare o reemplace.
- Inspeccione la bomba de circulación de refrigerante para detectar fugas. Repare o reemplace si está dañado.
Prueba de funcionamiento
- Haga funcionar su sistema de calefacción durante al menos 15 minutos.
- Compruebe si hay fugas en las conexiones de agua y combustible. Vuelva a apretar las abrazaderas de las mangueras si es necesario.
NOTA
Haga funcionar su Webasto al menos una vez al mes durante 20 minutos.
Solución de problemas básica
Información general
Esta sección describe los procedimientos de solución de problemas para el calentador de refrigerante TTC.
La solución de problemas normalmente se limita al aislamiento de los componentes defectuosos.
La solución de problemas requiere un conocimiento profundo sobre la estructura y la teoría de funcionamiento de los componentes del calentador y solo puede ser realizada por personal cualificado.
Antes de solucionar los problemas, compruebe y elimine estos defectos:
- fusibles fundidos
- suministro de combustible (filtro de combustible obstruido)
- corrosión en los terminales de la batería, el cableado eléctrico, las conexiones y los fusibles
- contacto flojo en los conectores
- crimpadora incorrecta en los conectores
NOTA
Después de cualquier corrección de un defecto, se debe realizar una prueba funcional en el vehículo.
Síntomas generales de fallo
La siguiente tabla enumera los posibles síntomas de fallo.
Tabla 601: Síntomas generales de fallo
| Síntoma de fallo | Causa probable | Solución |
| El calentador de refrigerante se apaga automáticamente (Bloqueo por fallo) | Sin combustión después del arranque o repetición automática del arranque | Apague el calentador momentáneamente y vuelva a encenderlo una vez |
| La llama se extingue durante el funcionamiento | Apague el calentador momentáneamente y vuelva a encenderlo una vez | |
| El calentador se sobrecalienta | Compruebe si hay obstrucciones, válvulas cerradas y torceduras en las líneas de refrigerante. Compruebe el nivel de refrigerante. Deje que el calentador se enfríe, reinicie el limitador de sobrecalentamiento, apague el calentador momentáneamente y vuelva a encenderlo una vez | |
| Tensión del sistema eléctrico del vehículo demasiado baja | Cargue la batería Apague el calentador momentáneamente y vuelva a encenderlo una vez | |
| El calentador expulsa humos negros por el escape | Conductos de aire de combustión y/o de escape bloqueados | Compruebe si hay obstrucciones en los conductos de combustión y escape |
Procedimiento de restablecimiento del bloqueo del calentador
El TTC está diseñado con una función de seguridad de bloqueo integrada en la unidad de control. Después de 3 intentos de arranque fallidos consecutivos, el calentador se bloqueará e impedirá cualquier otro intento de arranque. El calentador también puede entrar en el modo de bloqueo después de experimentar una condición de sobrecalentamiento.
El siguiente procedimiento borrará el modo de bloqueo y restablecerá el calentador para un funcionamiento normal:
- Con el interruptor o el control de temporizador estándar, encienda el calentador.
- Retire la conexión de alimentación principal al calentador de la batería o extraiga el fusible durante un mínimo de 20 segundos.
- Con el interruptor o el control de temporizador estándar, apague el calentador.
- Vuelva a instalar la conexión de alimentación principal del calentador donde se desconectó anteriormente.
Rectifique la causa del fallo.
Los códigos de fallo del calentador se pueden leer utilizando PC Diagnostics, sin embargo, el restablecimiento del bloqueo del calentador debe realizarse manualmente utilizando el procedimiento indicado anteriormente.
Kit de diagnóstico para PC
El equipo de diagnóstico está destinado a ser utilizado por personal capacitado de Webasto en los centros de servicio autorizados de distribuidores, concesionarios y usuarios finales de Webasto.
Es posible leer y eliminar (restablecer) los códigos de fallo almacenados en la memoria del TTC.
Esto se consigue mediante el uso de un kit de interfaz de diagnóstico conectado al TTC y un ordenador compatible con IBM que tenga instalado el software necesario.
El kit de interfaz de diagnóstico para PC se suministra completo con el hardware de conexión, el software y las instrucciones. También están disponibles varios conectores de interfaz para su uso con los calentadores Webasto equipados con capacidades de diagnóstico interno, como el TTC.
Pida el kit de diagnóstico para PC con el número de pieza 1320920A.
El kit no incluye el adaptador necesario, pida el adaptador con el número de pieza 92566B.
Además de trabajar con los códigos de fallo almacenados, el kit de diagnóstico para PC le permite realizar otras funciones, como leer los valores mientras el calentador está en funcionamiento o probar componentes individuales. También está disponible la impresión de los códigos de fallo (se requiere una impresora suministrada por el usuario).
Para obtener más información sobre las capacidades e instrucciones de uso con el calentador TTC, consulte el manual de instrucciones suministrado con el kit de diagnóstico para PC.
La instalación o reparación incorrecta de los sistemas de calefacción y refrigeración Webasto puede provocar un incendio o la fuga de monóxido de carbono mortal, lo que puede provocar lesiones graves o la muerte.
NUNCA intente instalar o reparar un sistema de calefacción o refrigeración Webasto a menos que haya completado con éxito la formación de fábrica de Webasto y tenga las habilidades técnicas, la información técnica, las herramientas y el equipo necesarios para completar correctamente los procedimientos necesarios. Solo se pueden utilizar piezas originales de Webasto.
Webasto rechaza cualquier responsabilidad por los problemas y daños causados por la instalación del sistema por parte de personal no capacitado.
Los productos Webasto producen temperaturas lo suficientemente altas como para encender los materiales combustibles circundantes, como líquidos, gases, vapores y otras materias combustibles inflamables. El calentador debe apagarse al cargar o descargar materiales inflamables para evitar el riesgo de explosión.

SIEMPRE siga cuidadosamente las instrucciones de instalación y reparación de Webasto y preste atención a todas las ADVERTENCIAS.
Webasto Thermo & Comfort N.A., Inc.
15083 North Road
Fenton, MI 48430
Línea directa de asistencia técnica
EE. UU.: (800) 860-7866
Canadá: (800) 667-8900
www.webasto.us
www.techwebasto.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Webasto Thermo Top, TTC Manual


