Manual de ROSE XLITE

Información general

Este manual es un componente clave para un montaje, uso y mantenimiento seguros y sin daños de su bicicleta. Le proporciona la información más importante para su bicicleta, le ayuda a montarla y le da consejos que le serán útiles durante toda la vida útil de su bicicleta. Si tiene alguna duda o incertidumbre sobre cómo trabajar en su bicicleta, consulte a un mecánico de bicicletas cualificado.

Lea atentamente este manual antes de dar su primer paseo en su nueva bicicleta y asegúrese de que lo entiende todo. Asegúrese de que los usuarios terceros también estén informados sobre el contenido de este manual y de que entiendan y sigan todas las instrucciones.

Guarde este manual para futuras consultas. Si vende o regala su bicicleta, incluya también este manual.

Este manual también está disponible en rosebikes.com/manuals.

Explicación de los símbolos utilizados


...indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

...indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
información NOTA
...indica un peligro para los bienes materiales.

Grupo destinatario

Este manual está destinado a usted, el propietario del cuadro XLITE.

El montaje y el mantenimiento del cuadro requieren conocimientos básicos de tecnología de bicicletas. En caso de duda, consulte a un mecánico de bicicletas cualificado. El montaje incorrecto o el mantenimiento incorrecto de su bicicleta pueden provocar accidentes graves con consecuencias fatales.

Herramientas

Todo el trabajo en su bicicleta requiere el uso de herramientas apropiadas. Las conexiones de los tornillos deben apretarse con un par definido utilizando una llave dinamométrica adecuada.

Solo se puede garantizar una instalación y extracción adecuadas de los componentes cuando se utilizan herramientas en perfecto estado de funcionamiento y sin daños.

Las propiedades especiales del carbono

Los cuadros de carbono no deben sujetarse (por ejemplo, en un soporte de trabajo) ni someterse a presión de ninguna otra forma. Apriete siempre las piezas de carbono con el par prescrito.

Los daños en los componentes de carbono podrían no aparecer inmediatamente. En caso de duda, consulte a un mecánico de bicicletas cualificado.

Las piezas de carbono tienen una vida útil limitada. Los componentes de carbono deben sustituirse periódicamente (por ejemplo, cada tres años). Recomendamos sustituir los cuadros y horquillas ROSE de carbono cada seis años.

El calor daña permanentemente la estructura del carbono. Las piezas de carbono no deben almacenarse cerca de fuentes de calor ni en un vehículo expuesto a la luz solar directa.

Selección de componentes

Los componentes deben seleccionarse teniendo en cuenta los puntos de montaje (véase ""Detalles técnicos"), el uso previsto (véase "Uso previsto") y el peso máximo del sistema (véase "Límite de peso").

No monte ningún portaequipajes, remolque de bicicleta o sillita de niño en la bicicleta.

Garantía y avales

Para obtener toda la información sobre la garantía y el aval, consulte rosebikes.com/termsandconditions.

Si desea presentar una reclamación de garantía para su bicicleta o componentes individuales, está obligado a devolver la bicicleta completa y no solo los componentes defectuosos. Esta es la única forma en que podemos comprobar si se han cumplido los requisitos para las reclamaciones de garantía legales.

Piezas sujetas a desgaste

Los componentes que se enumeran a continuación deben revisarse periódicamente y sustituirse, si es necesario:

  • Juego de dirección
  • Pegatinas y pintura

Límite de peso

El cuadro ROSE XLITE está diseñado para un peso máximo de 110 kg. El peso del sistema se deriva del peso del ciclista, la bicicleta, el equipo (casco, mochila, zapatos, ropa) y el equipaje.

Si se instalan componentes con un peso máximo del sistema inferior, el peso máximo del sistema de todo el sistema se reduce al valor del componente con el valor más bajo.

Exclusión de responsabilidad

Las actividades descritas en este manual solo deben ser realizadas por personas con suficiente experiencia.

El usuario es responsable de los daños resultantes de:

  • Uso indebido o cualquier otra causa fuera del alcance del uso previsto (véase "Uso previsto")
  • Incumplimiento de las normas de seguridad
  • Montaje, reparación y mantenimiento inadecuados
  • Uso de piezas de repuesto y accesorios no aprobados
  • Modificación del cuadro

En caso de duda, consulte al equipo de servicio de ROSE o a un mecánico de bicicletas cualificado.

Seguridad


¡Riesgo de accidente debido a componentes y accesorios mal montados o incompatibles!
¡Los componentes o accesorios mal instalados o incompatibles pueden soltarse durante el recorrido, romperse o causar daños al cuadro!
  • El montaje debe realizarse de acuerdo con estas instrucciones o la información del fabricante del componente.
  • Los componentes deben seleccionarse teniendo en cuenta los puntos de montaje, el uso previsto y el peso máximo del sistema.
  • ROSE no se hace responsable de los daños que resulten de o en relación con una manipulación incorrecta o la falta de compatibilidad con otros productos.

¡Riesgo de accidente debido a un fallo repentino de componentes predañados!
Una caída o maniobras de conducción no planificadas pueden causar daños inadvertidos a su cuadro o componentes. Los componentes predañados podrían deformarse o romperse durante la conducción.
  • Compruebe periódicamente todos los componentes de su bicicleta y, después de una caída o accidente, para detectar daños y mal funcionamiento.
  • Los componentes que están sujetos a una gran tensión deben ser revisados regularmente por un mecánico de bicicletas cualificado y reemplazados si es necesario.
  • Los componentes dañados deben sustituirse inmediatamente.

¡Riesgo de accidente debido a una manipulación inadecuada!
Si la bicicleta o los componentes se manipulan de forma incorrecta, las piezas de la bicicleta pueden fallar repentinamente.
  • Deben observarse y cumplirse todos los intervalos y actividades de mantenimiento, incluidos los de los componentes instalados.
  • El peso máximo del sistema de la bicicleta y sus componentes no debe superarse (véase " Límite de peso").
  • La bicicleta y sus componentes solo pueden utilizarse para el propósito previsto.
  • Además de las normas que se enumeran aquí, deben observarse las normas de los fabricantes de componentes.

El deber de diligencia del ciclista

Seguir las instrucciones especificadas en este manual no exime a los ciclistas de su deber de diligencia para garantizar que su bicicleta esté siempre en buenas condiciones. Si tiene alguna pregunta, consulte a un mecánico de bicicletas cualificado o al equipo de servicio de ROSE.

Uso previsto

El uso previsto para las bicicletas ROSE se divide en seis categorías diferentes, que van desde el uso en carreteras asfaltadas normales hasta el uso en descenso o freeride. Las bicicletas solo deben utilizarse de acuerdo con su propósito/uso previsto. De lo contrario, el usuario asume la responsabilidad.

¡El cuadro XLITE está aprobado para su uso en la categoría 6!
Si la bicicleta se va a utilizar de acuerdo con las disposiciones de la categoría 6, ¡todas las piezas adjuntas también deben estar aprobadas para esta categoría!

Categoría 1
Incluye todas las bicicletas y bicicletas eléctricas que solo deben utilizarse en carreteras normales asfaltadas, donde los neumáticos tocan permanentemente el suelo a la velocidad media y solo hay caídas ligeras ocasionales.

Velocidad media de 15 a 25 km/h

Habilidades recomendadas para el ciclista: no se necesitan habilidades particulares para el ciclista

Altura de las caídas: <15 cm

Categoría 2
Incluye todas las bicicletas y bicicletas eléctricas que se pueden utilizar en las condiciones descritas en la categoría 1, así como en carreteras sin asfaltar y caminos de grava con inclinaciones y descensos moderados. Estas condiciones pueden provocar el contacto con terrenos irregulares y que el neumático pierda repetidamente el contacto con el suelo. Las caídas se limitan a una altura de 15 cm o menos.

Velocidad media de 15 a 25 km/h

Altura de las caídas: <15 cm

Habilidades recomendadas para el ciclista: ninguna

Categoría 3
Incluye todas las bicicletas y bicicletas eléctricas que se pueden utilizar en las condiciones descritas en las categorías 1 y 2, así como en senderos accidentados, calles irregulares y sin asfaltar, así como en terrenos difíciles y caminos sin urbanizar. También se aplica a las bicicletas que requieren conocimientos técnicos para su conducción. Los saltos y las caídas no deben superar los 60 cm.

Velocidad media: no relevante

Altura de las caídas y los saltos: <60 cm

Habilidades recomendadas para el ciclista: se requieren habilidades técnicas y práctica

Categoría 4
Incluye todas las bicicletas y bicicletas eléctricas que se pueden utilizar en las condiciones descritas en las categorías 1, 2 y 3, así como para descensos en carreteras sin asfaltar a velocidades inferiores a 40 km/h. Los saltos no deben superar los 120 cm.

Velocidad media: no relevante

Altura de las caídas y los saltos: <120 cm

Habilidades recomendadas para el ciclista: se requieren habilidades técnicas, práctica y un buen control de la bicicleta

Categoría 5
Incluye todas las bicicletas y bicicletas eléctricas que se pueden utilizar en las condiciones descritas en las categorías 1, 2, 3 y 4, y que están diseñadas para saltos extremos o descensos en carreteras sin asfaltar a velocidades superiores a 40 km/h o una combinación de lo anterior.

Velocidad media: no relevante

Altura de las caídas y los saltos: >120 cm

Habilidades recomendadas para el ciclista: se requieren excelentes habilidades técnicas, práctica y control de la bicicleta

Categoría 6
Incluye todas las bicicletas y bicicletas eléctricas que se pueden utilizar en las condiciones descritas en la categoría 1 y que también se utilizan para altas velocidades de más de 50 km/h, como para descensos y sprints.

Velocidad media de 30 a 55 km/h

Altura de las caídas: <15 cm

Habilidades recomendadas para el ciclista: se requieren habilidades técnicas y práctica

Instalación

Montaje de la patilla de cambio

Montaje de la patilla de cambio
El cuadro XLITE se suministra con dos patillas de cambio, con la patilla de cambio corta instalada.

  • Patilla de cambio corta: SRAM, Campagnolo, Shimano de montaje directo
  • Patilla de cambio larga: Shimano de montaje directo

Siga los pasos que se indican a continuación para cambiar la patilla de cambio:

  1. Afloje el tornillo de la patilla de cambio montada y retire la patilla de cambio.
  2. Limpie la superficie de montaje de la patilla de cambio y la puntera.
  3. Coloque la patilla de cambio ajustándola a la forma, atornille el perno y apriételo con un par de 2 Nm.

Dirección

Instalación de la dirección
La dirección de la ROSE XLITE está preparada para que pasen los latiguillos de freno y los cables de cambio. Dependiendo de la potencia utilizada, los cables pueden estar total o semi integrados. La integración total solo es posible si se utiliza una potencia ROSE correspondiente o un ROSE One Piece Cockpit.

Los espaciadores suministrados vienen en dos partes y se pueden montar juntos sin herramientas.

Colocación de los latiguillos de freno

Colocación de los latiguillos de freno - Paso 1
Colocación de los latiguillos de freno - Paso 2
Latiguillo de freno de la rueda traseraLatiguillo de freno de la rueda trasera
Latiguillo de freno de la rueda delanteraLatiguillo de freno de la rueda delantera

Los latiguillos de freno se pueden pasar a través de la dirección e instalar en el cuadro. El latiguillo de freno delantero debe pasarse a través de la dirección en el lado opuesto al de la transmisión, y el latiguillo de freno trasero en el lado de la transmisión (A). Para colocar el latiguillo de freno delantero, recomendamos fijarlo al tubo de dirección ligeramente por encima de la abertura del tubo de dirección con cinta adhesiva (B).

El latiguillo de freno trasero se puede pasar a través del tubo de espuma suministrado para evitar que traquetee durante la marcha. El tubo de espuma se puede deslizar sobre el tubo de dirección hacia el interior del cuadro antes de colocar el latiguillo. No se requiere fijación adicional. Asegúrese de que el latiguillo de freno trasero pase a través de la caja del pedalier por encima del pedalier (C).

Siga las instrucciones del fabricante del freno para acortar, montar y purgar el freno.

Colocación de los cables de cambio

Colocación de los cables de cambio
Cable del cambio traseroCable del cambio trasero
Cable del desviador delanteroCable del desviador delantero
Latiguillo de freno de la rueda traseraLatiguillo de freno de la rueda trasera
Latiguillo de freno de la rueda delanteraLatiguillo de freno de la rueda delantera


La funda de cable de un sistema de cambio mecánico se puede pasar a través de la dirección y colocar en el cuadro. El cable del desviador delantero debe pasarse a través de la dirección en el lado opuesto al de la transmisión, y el cable del desviador trasero en el lado de la transmisión.

Ambas fundas de cable pueden guiarse a través del tubo de espuma suministrado para evitar que traqueteen durante la conducción. El tubo de espuma se puede deslizar sobre el tubo de dirección hacia el interior del cuadro antes de instalar las fundas de cable. No se requiere fijación adicional. Asegúrese de que la funda de cable del desviador trasero pase a través de la caja del pedalier por encima del pedalier.

Los latiguillos de freno deben colocarse delante de las fundas de cable en los huecos de las tapas de la dirección cuando se miran en la dirección de la marcha.

Al acortar, montar y ajustar el sistema de cambio, siga las instrucciones del fabricante.

Colocación de la batería Di2 y tendido de los cables

Colocación de la batería Di2 y tendido de los cables
Si se instala un cambio Shimano Di2, la batería puede montarse en la tija del sillín utilizando el soporte suministrado. Los cables del desviador delantero y del cambio trasero se pueden colocar en el cuadro y sacarlos del cuadro justo antes del punto de conexión.

Siga las instrucciones de Shimano para conectar los conectores y utilice las herramientas suministradas.

Montaje del freno

Montaje del freno
Los frenos con montaje plano se pueden montar en el soporte del freno trasero del cuadro ROSE XLITE sin un adaptador para un disco de 140 mm o con un adaptador para un disco de 160 mm. En ambos casos, asegúrese de que la longitud del tornillo sea la adecuada. Compruebe también si la pinza de freno tiene espacio suficiente para el puntal del cuadro cuando se monta sin un adaptador.

Instalación de una rueda delantera con eje pasante ROSE


¡Riesgo de accidente debido a ruedas mal montadas!
¡Los ejes de la rueda delantera o trasera mal instalados podrían aflojarse repentinamente durante la marcha, lo que podría aflojar o bloquear la rueda!
  • Los ejes pasantes deben apretarse siempre con el par prescrito.
  • Compruebe si los ejes pasantes están bien sujetos antes de cada salida.
  • En caso de duda, consulte al equipo de servicio de ROSE o a un mecánico de bicicletas cualificado.
información Un soporte de trabajo para bicicletas puede ayudarle a montar la rueda delantera. Cuando utilice un soporte de trabajo, asegúrese de instalar primero la tija del sillín para poder sujetar la bicicleta al soporte de montaje en la tija del sillín.

La palanca del eje pasante ROSE se puede quitar y utilizar para la rueda delantera o trasera. Para ello, pulse los dos botones de desbloqueo del lateral.
 Instalación de una rueda delantera con eje pasante ROSE

Instalación de la rueda delantera
Instalación de la rueda delantera

  1. Retire el eje pasante de la horquilla.
  2. Compruebe si hay una goma elástica en la maneta del freno delantero. Retire la goma elástica si está presente.
  3. Si está presente, retire el espaciador de pastillas que está colocado entre las pastillas de freno. → Guarde el espaciador de pastillas para futuros transportes de su bicicleta.
  4. Coloque la rueda delantera en las punteras de la horquilla.
  5. Deslice el eje pasante desde el lado del freno a través de las punteras de la horquilla y el buje de la rueda.
  6. Enrosque completamente el eje pasante en la puntera de la horquilla.
  7. Gire la palanca en el sentido de las agujas del reloj y asegúrela a mano lo más apretado posible hasta un par mínimo de 15 Nm.
  8. Verifique la correcta fijación de la rueda delantera.

Instalación de la tija del sillín y el sillín


¡Subir la tija del sillín por debajo de la marca de inserción mínima puede provocar accidentes o daños!
Si la tija del sillín no se inserta hasta la marca de inserción mínima, puede romperse o dañar el cuadro.
  • ¡La tija del sillín no debe subirse más allá de la marca límite!
  • Al cortar la tija del sillín, la marca de inserción mínima original ya no es válida. Asegúrese de insertar la tija del sillín al menos 10 cm en el cuadro.
información NOTA
¡Superar la marca de inserción máxima puede dañar el cuadro!

La profundidad de inserción del cuadro es limitada. La tija del sillín no debe insertarse hasta el fondo durante la conducción.

 Instalación de la tija del sillín y el sillín

  1. Deslice la cubierta hacia arriba.
  2. Abra el perno de la abrazadera. advertencia ATENCIÓN: ¡No desenrosque el perno por completo!
  3. Deslice con cuidado la tija del sillín en el tubo del sillín hasta que alcance la altura deseada del sillín.
  4. Apriete el perno de la abrazadera con un par de 7 Nm y deslice la cubierta hacia abajo.
  5. Súbase a la bicicleta y compruebe si la altura de la tija del sillín es correcta.

información NOTA: Si la tija se retira completamente del cuadro, las piezas de la abrazadera de la tija del sillín deben sujetarse para que no puedan caer dentro del cuadro.

Ajuste del ángulo del sillín

Ajuste del ángulo del sillín en un sillín con abrazadera de un solo perno
Ajuste del ángulo del sillín en un sillín con abrazadera de un solo perno

  1. Afloje el perno de la abrazadera unas 2 vueltas. advertencia ATENCIÓN: ¡No desenrosque el perno por completo!
  2. Ajuste la posición y el ángulo del sillín según sus preferencias.
  3. Apriete el perno de la abrazadera con un par de 12 Nm.

Mantenimiento

Peligro debido a un mantenimiento y servicio técnico atrasados
¡Riesgo de accidente debido a un mantenimiento y servicio técnico atrasados!
Si se descuida el servicio técnico y el mantenimiento, los componentes desgastados o dañados pueden provocar accidentes.
  • Se deben respetar los trabajos e intervalos de mantenimiento e inspección mencionados en este manual.
  • También tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento de los componentes instalados.
  • El cumplimiento de las actividades e intervalos de mantenimiento e inspección es un requisito indispensable para mantener las reclamaciones de garantía.
  • Si el cuadro o un componente están dañados, no se deben seguir utilizando.

Un mantenimiento y cuidado regulares son la única forma de garantizar que todas las piezas de la bicicleta funcionen a la perfección. Las actividades de mantenimiento e inspección necesarias deben ser realizadas por una persona con las cualificaciones necesarias.

COMPONENTES TAREA INTERVALO
Cuadro Compruebe los pares de apriete de las conexiones atornilladas. la primera vez después de 100 km y luego cada 200 km

Inspeccione visualmente el cuadro para detectar daños como grietas o deformaciones.

En caso de duda, consulte al equipo de servicio técnico de ROSE o a un mecánico de bicicletas cualificado.

Si se descubren daños, el cuadro ya no se podrá utilizar. ¡Póngase en contacto con el servicio técnico de ROSE inmediatamente!

después de cada recorrido
y después de una caída
Juego de dirección

Desmonte el juego de dirección, límpielo, lubríquelo y vuelva a montarlo.

Sustituya los rodamientos que no giren con suavidad o que muestren signos de corrosión.

anualmente o después de 200 horas de uso
Tija del sillín

Desmonte la tija del sillín, limpie la tija y el tubo del sillín del cuadro.

Recubra la tija del sillín con pasta de montaje antes de montarla.

después de 3 meses o 60 horas de uso
Componentes ¡Las actividades e intervalos de mantenimiento de los componentes también deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones del fabricante correspondiente!

Detalles técnicos

Eje de pedalier Pressfit BB86
Eje de la rueda delantera 12 x 100 mm
Eje de la rueda trasera 12 x 142 mm
Soporte del freno de la rueda delantera Flat Mount 140 mm
Soporte del freno de la rueda trasera Flat Mount 140 mm Tenga en cuenta que las vainas tienen un grosor de 20 mm al seleccionar el perno de fijación para la pinza de freno (véase también "Montaje del freno").
Ø Disco de freno Rueda delantera y trasera: 140 mm, con el uso de un adaptador máx. 160 mm.
Cuando utilice un disco de 140 mm, compruebe el espacio de instalación de la pinza de freno.
Tija del sillín Ø Forma de D
máx. ancho de neumático 700 x 32c
tamaño máximo del plato 54/40
Portabidones 2

Pares de apriete

Detalles técnicos - Pares de apriete

Piezas de repuesto y accesorios

En https://www.rosebikes.com/manuals, los "Detalles del cuadro" están disponibles para cada modelo de bicicleta. Aquí encontrará todas las piezas de repuesto, los valores de par de apriete y otros detalles específicos para su bicicleta.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de ROSE XLITE

Idiomas disponibles

Tabla de contenido