Manual de Vortex Pro Plus

Manual de Vortex Pro Plus

INFORMACIÓN GENERAL

Contenido

Después de desembalar, compruebe si tiene todos los componentes siguientes.
Componentes del Vortex Pro Plus

AVISO: Instale las uniones de agua paso a paso.
Instalación de uniones de agua

Condiciones y rango de funcionamiento

ARTÍCULOS RANGO
Rango de funcionamiento Temperatura del aire -20°C~43°C / -4°F~109°F
Ajuste de temperatura Calefacción 18°C~40°C / 64°F~104°F
Refrigeración 12°C~30°C / 54°F~86°F

La bomba de calor tendrá un rendimiento ideal en el rango de funcionamiento Aire 15°C25°C / 59°F ~77°F.

Ventajas de los diferentes modos

La bomba de calor tiene tres modos: Turbo, Smart y Silence. Tienen diferentes ventajas en diferentes condiciones.

MODE ADVANTAGES
Turbo mode
Heating capacity: 120%~20%
Fast heating, intelligent optimization according to ambient temperature and water temperature
Energy efficiently saving
Smart mode
Heating capacity: 100%~20%
Intelligent optimization according to ambient
temperature and water temperature Energy efficiently saving
Silence mode
Heating capacity: 60%~20% Use at night

Recordatorio

Advertencia En caso de fallo de alimentación durante el funcionamiento de la máquina, la máquina se reiniciará automáticamente cuando se restablezca la alimentación.

  1. La bomba de calor solo puede utilizarse para calentar el agua de la piscina. NUNCA debe utilizarse para calentar otros líquidos inflamables o turbios.
  2. No levante las uniones de agua al mover la bomba de calor, ya que el intercambiador de calor de titanio del interior de la bomba de calor podría dañarse.
  3. No coloque obstáculos delante de la entrada y la salida de aire de la bomba de calor.
  4. No introduzca nada en la entrada o la salida, y no retire la cubierta del ventilador ni el ventilador en funcionamiento para evitar lesiones.
  5. No utilice ni almacene gases o líquidos combustibles, como diluyentes, pintura y combustible, para evitar incendios.
  6. Si se produce alguna circunstancia anormal, por ejemplo, ruidos, olores, humos y fugas de electricidad anormales, desconecte inmediatamente la alimentación principal y póngase en contacto con su distribuidor local. No intente reparar la bomba de calor por su cuenta.
  7. El interruptor de alimentación principal debe estar fuera del alcance de los niños.
  8. Corte la alimentación eléctrica en caso de tormenta eléctrica.
  9. Tenga en cuenta que los siguientes códigos no son fallos.
    CODES
    No water protection Sin protección de agua
    Anti-Freezing Protection Protección anticongelante
    Out of the operating range Fuera del rango de funcionamiento
    Insufficient water flow protection Protección de flujo de agua insuficiente
    Power abnormal Alimentación anormal

OPERACIONES

Aviso antes de usar

  1. Para una vida útil más larga, asegúrese de que la bomba de agua esté encendida antes de que la bomba de calor empiece a funcionar, y de que la bomba de agua esté apagada después de que la bomba de calor esté apagada.
  2. Asegúrese de que no haya fugas de agua en el sistema de tuberías, luego desbloquee la pantalla y encienda la bomba de calor.

Instrucciones de uso

SÍMBOLO DESIGNACIÓN FUNCIÓN
ON/OFF
  1. Encendido/Apagado
  2. Configuración de Wi-Fi
Unlock
  1. Púlselo durante 3 segundos para desbloquear/bloquear la pantalla
  2. Una vez desbloqueada la pantalla, púlselo para seleccionar el modo. Auto 12~40°C / 54°F 104°F
    Calefacción 18~40°C / 64°F 104°F
    Refrigeración 12~30°C / 54°F 86°F
Speed Seleccionar el modo Turbo/Smart/Silence
Up / Down Ajustar la temperatura establecida
Timer Ajuste de hora y temporizador

Nota: estará encendida todo el tiempo cuando esté encendida.

  1. Visualización de la pantalla en espera:
    Cuando la pantalla está bloqueada, la luz de la tecla estará apagada.
  2. Bloqueo de pantalla:
    1. Si no se realiza ninguna operación en 30 segundos, la pantalla se bloqueará.
    2. Cuando la bomba de calor está apagada, la pantalla estará oscura y se mostrará "0%" o "0.00kW".
    3. Pulse durante 3 segundos para bloquear la pantalla y se oscurecerá.
  3. Desbloqueo de pantalla:
    1. Pulsedurante 3 segundos para desbloquear la pantalla y se iluminará.
    2. Solo después de desbloquear la pantalla se pueden accionar otros botones.
      Instrucciones de uso - Paso 1
      Auto
      Calefacción
      Refrigeración
      Porcentaje de capacidad de calefacción
      Visualización del consumo de energía en tiempo real
      Conexión Wi-Fi
      Entrada de agua
      Salida de agua
  1. Encendido: Pulsedurante 3 segundos para encender la pantalla, luego pulse para encender la bomba de calor.
  2. Ajuste de la temperatura establecida: Cuando la pantalla está desbloqueada, pulse o para mostrar o ajustar la temperatura establecida.
  3. Cambio de la visualización del consumo de energía en tiempo real y el porcentaje de capacidad de calefacción: Pulse y segundos para cambiar entre la visualización del consumo de energía en tiempo real y la visualización del porcentaje de capacidad de calefacción. Función de consumo de energía en tiempo real disponible solo para monofásico.
  4. Selección de modo: Pulsepara seleccionar el modo.
    Auto : rango de temperatura ajustable 12~40°C / 54°F 104°F
    Calefacción : rango de temperatura ajustable 18~40°C / 64°F 104°F
    Refrigeración : rango de temperatura ajustable 12~30°C / 54°F86°F
  5. Selección del modo Turbo/Smart/Silence:
    Pulse para entrar en el modo Turbo, y la pantalla muestra , luego pulse para entrar en el modo Silence, la pantalla muestra . Pulse de nuevo, la pantalla muestra y vuelve al modo Smart.
  6. Temporizador
    La función de temporizador es un sistema de 24 horas, calíbrelo con la hora local.
    1. Ajuste de la hora real: Pulse durante 5 segundos para entrar en el ajuste de la hora real, pulse o para ajustar la hora. Una vez finalizado, pulse cambie al ajuste de minutos. Y luego pulse para confirmar. Durante el ajuste de la hora real, puede pulsar una vez para cancelar el ajuste.
    2. Visualización de la hora
      Cuando la máquina está apagada, la visualización de la hora en la esquina superior derecha es la hora real.
      Cuando la máquina está encendida, la hora real se puede mostrar durante 10 segundos si pulsa el temporizador una vez.
    3. Ajuste del temporizador
      Pulse durante 10 segundos y suelte cuando escuche el sonido "beep" (bip) para entrar en el ajuste del temporizador.
      1. Ajuste de encendido del temporizador, parpadeará.
        Instrucciones de uso - Paso 2
        Finalmente, pulse una vez para confirmar el ajuste de encendido del temporizador.
        El icono de la esquina inferior izquierda indica lo siguiente:
        Temporizador activado todos los días
        Temporizador activado una vez
        Sin símbolo Sin ajuste de temporizador
      2. Ajuste de apagado del temporizador, parpadeará.
        Instrucciones de uso - Paso 3
        Finalmente, pulse una vez para confirmar el ajuste de apagado del temporizador.
        El icono de la esquina inferior izquierda indica lo siguiente:
        Temporizador desactivado todos los días
        Temporizador desactivado una vez
        Sin símbolo Sin ajuste de temporizador
      3. Después del ajuste, el icono de la esquina inferior izquierda indica lo siguiente:
        Temporizador activado todos los días Temporizador desactivado todos los días
        y visualización alternativa Temporizador activado todos los días Temporizador desactivado una vez
        Temporizador activado todos los días Sin temporizador desactivado
        y visualización alternativa Temporizador activado una vez Temporizador desactivado todos los días
        Sin temporizador activado Temporizador desactivado todos los días
        Temporizador activado una vez Temporizador desactivado una vez
        Temporizador activado una vez Sin temporizador desactivado
        Sin temporizador activado Temporizador desactivado una vez
        Sin símbolo Sin temporizador activado Sin temporizador desactivado
  1. Descongelación
    1. Descongelación automática: Cuando la bomba de calor se está descongelando, parpadeará. Después de la descongelación, dejará de parpadear.
    2. Descongelación obligatoria: Cuando la bomba de calor está calentando, pulse y juntos durante 5 segundos para iniciar la descongelación obligatoria, y parpadeará. Después de la descongelación, dejará de parpadear.
      Nota: Los intervalos de descongelación obligatoria deben ser de más de 30 minutos y el compresor debe funcionar durante más de 10 minutos en el modo de calefacción.
  2. Conversión de la visualización de la temperatura entre °C y °F:
    Pulse " " y " " juntos durante 5 segundos para cambiar entre °C y °F.
  3. Configuración de Wi-Fi
    Consulte la última página.

Aplicación avanzada

Comprobación de parámetros

  1. Pulse y juntos durante 5 segundos para entrar en el estado "Parameter Checking" (comprobación de parámetros), el código de parámetro "P0" y el valor del parámetro "0" se mostrarán en la pantalla, como "P0 0", lo que significa que el modo de funcionamiento de la bomba de agua es continuo.
  2. En el estado "Parameter Checking" (comprobación de parámetros), pulse para comprobar los parámetros.

Modificación de parámetros
En el estado "Parameter Checking" (comprobación de parámetros), pulse para entrar en el modo "Parameter Modification" (modificación de parámetros), pulse para cambiar los valores, a continuación, pulse para confirmar y salir del modo "Parameter Modification" (modificación de parámetros), pulse para salir del estado "Parameter Checking" (comprobación de parámetros).

Lista de parámetros

N.º Contenido Rango de ajuste Longitud del paso
P0 Modo de funcionamiento de la bomba de agua 0: Continuo
1: Control de la temperatura del agua
2: Control de tiempo/temperatura del agua
1
P1 Ajuste de tiempo
(Solo disponible cuando el modo de funcionamiento de la bomba de agua está establecido en "2")
10 ~ 120 min 5 min
P2 Tiempo de funcionamiento continuo del compresor entre el modo de descongelación 30 ~ 90 min 1 min
P3 Temperatura de entrada de la descongelación -17~0°C / 1~32°F 1°C /1°F
P4 Tiempo máximo de funcionamiento de la descongelación 1 ~ 12 min 1 min
P5 Temperatura de salida de la descongelación 8~30°C /46~86°F 1°C /1°F

Comprobación del estado de funcionamiento
Pulse durante 5 segundos, entre en "Running status checking" (comprobación del estado de funcionamiento) y la pantalla mostrará alternativamente el punto de estado "C0" y su valor correspondiente. Compruebe todos los puntos de estado y su valor correspondiente a través de , pulse para salir del modo "running status checking" (comprobación del estado de funcionamiento).

Lista de comprobación del estado de funcionamiento

Símbolo Contenido Unidad
C0 Temperatura del agua de entrada °C / °F
C1 Temperatura del agua de salida °C / °F
C2 Temperatura ambiente °C / °F
C3 Temperatura de escape °C / °F
C4 Temperatura del tubo de la bobina exterior. (Evaporador) °C / °F
C5 Temperatura de retorno del gas °C / °F
C6 Temperatura del tubo de la bobina interior. (Intercambiador de calor de titanio) °C / °F
C9 Temperatura de la placa de refrigeración °C / °F
C10 Apertura de la válvula de expansión electrónica P
C11 Velocidad del ventilador de CC (r/min)

Mantenimiento diario e hibernación

Mantenimiento diario

advertencia No olvide cortar el suministro eléctrico de la bomba de calor

  • Limpie la bomba de calor con detergentes domésticos o agua limpia, NUNCA utilice gasolina, disolventes o cualquier combustible similar.
  • Compruebe los pernos, cables y conexiones con regularidad.

Hibernación
En la temporada de invierno, cuando no nade, corte el suministro eléctrico y drene el agua de la bomba de calor. Cuando utilice la bomba de calor por debajo de 2°C / 36°F, asegúrese de que siempre haya flujo de agua.
advertenciaAtención
Desenrosque la unión de agua inferior del tubo de entrada para que el agua salga. Cuando el agua de la máquina se congela en la temporada de invierno, el intercambiador de calor de titanio puede resultar dañado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

  • Los valores indicados son válidos en condiciones ideales: Piscina cubierta con una cubierta isotérmica, sistema de filtración funcionando al menos 15 horas al día.
  • Parámetros relacionados sujetos a ajustes periódicos para mejoras técnicas sin previo aviso. Para más detalles, consulte la placa de identificación.

TRANSPORTE

Cuando almacene o mueva la bomba de calor, la bomba de calor debe estar en posición vertical.

Cuando mueva la bomba de calor, no levante las uniones de agua, ya que el intercambiador de calor de titanio dentro de la bomba de calor se dañará.

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

advertencia La bomba de calor debe ser instalada por un equipo profesional. Los usuarios no están cualificados para instalarla por sí mismos, de lo contrario, la bomba de calor podría dañarse y ser arriesgada para la seguridad de los usuarios.

Aviso antes de la instalación

  1. Las uniones de entrada y salida de agua no pueden soportar el peso de las tuberías blandas. ¡La bomba de calor debe conectarse con tuberías duras!
  2. Para garantizar la eficiencia de la calefacción, la longitud de la tubería de agua debe ser ≤10 m entre la piscina y la bomba de calor.

Instrucciones de instalación

Ubicación y tamaño
advertenciaPara evitar la recirculación del aire, la bomba de calor debe instalarse en un lugar con buena ventilación o debe reservarse espacio suficiente para la instalación y el mantenimiento. Consulte el esquema a continuación:
Ubicación y tamaño - Parte 1
Ubicación y tamaño - Parte 2
Los datos anteriores están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Instalación de la bomba de calor.

  • El bastidor debe fijarse con pernos (M10) a los cimientos de hormigón o a los soportes. Los cimientos de hormigón deben ser sólidos; el soporte debe ser lo suficientemente resistente y estar tratado contra el óxido;
  • La bomba de calor necesita una bomba de agua (suministrada por el usuario). Especificación de bomba recomendada: flujo: consulte el parámetro técnico, elevación máxima ≥10 m.
  • Cuando la bomba de calor está funcionando, se descarga agua de condensación desde la parte inferior, preste atención a ella. Inserte el tubo de drenaje (accesorio) en el orificio y sujételo bien, luego conecte una tubería para drenar el agua de condensación.

Cableado y dispositivos de protección y especificación del cable

  • Conecte a la fuente de alimentación adecuada, el voltaje debe cumplir con el voltaje nominal de los productos.
  • Conecte bien a tierra la bomba de calor.
  • El cableado debe ser conectado por un técnico profesional de acuerdo con el diagrama del circuito. ➢ Establezca un disyuntor o fusible de acuerdo con el código local (corriente de funcionamiento de fuga ≤ 30 mA).
  • La disposición del cable de alimentación y el cable de señal debe ser ordenada y no afectarse entre sí. Teniendo en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, lluvia, voltaje de la red, longitud del cable, etc.), el área de la sección transversal del cable se puede aumentar adecuadamente.
  1. advertenciaConexión del cable de alimentación
    Cableado y dispositivos de protección y especificación del cable - Parte 1
    Cableado y dispositivos de protección y especificación del cable - Parte 2
    • Utilice un destornillador de cruz para quitar los 2 tornillos en la parte inferior del panel lateral derecho. Quite la mitad inferior del panel.
    • Desenrosque los 4 tornillos de la tapa de la caja eléctrica.
    • Conecte los terminales de acuerdo con el diagrama eléctrico.
  1. advertenciaDiagrama de cableado
    1. Para fuente de alimentación: 230 V 50 Hz
      Cableado y dispositivos de protección y especificación del cable - Parte 3
    2. Para fuente de alimentación: 400 V 50 Hz
      Cableado y dispositivos de protección y especificación del cable - Parte 4
      NOTA:
      advertenciaDebe estar cableado, no se permite enchufe.
      • Para su uso seguro en invierno, se recomienda encarecidamente equipar la función de prioridad de calefacción.
      • Para el diagrama de cableado detallado.
  2. Opciones para dispositivos de protección y especificación del cable
MODELO VPROPLUS 11 VPROPLUS 14 VPROPLUS 18 VPROPLUS 21 VPROPLUS 26 VPROPLUS 32 VPROPLUS 40T
Disyuntor Corriente nominal (A) 12 15 20 22.5 24.5 28.5 15
Nominal
Residual
Acción
Corriente (mA)
30 30 30 30 30 30 30
Corriente máxima de entrada (A) 10 12.5 16.5 18.5 20.5 24 12.5
Fusible (A) 12 15 20 22.5 24.5 28.5 15
Cable de alimentación (mm2) 3×2.5 3×2.5 3×2.5 3×4 3×4 3×6 5×2.5
Cable de señal (mm2) 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5

NOTA: Los datos anteriores están adaptados al cable de alimentación ≤ 5 m. Si el cable de alimentación es >5 m, el diámetro del cable debe aumentarse. El cable de señal se puede extender hasta 50 m como máximo.

  1. Prueba después de la instalación
    advertenciaCompruebe cuidadosamente todos los cables antes de encender la bomba de calor.
    Inspección antes de usar
    • Compruebe la instalación de toda la bomba de calor y las conexiones de las tuberías de acuerdo con el dibujo de conexión de las tuberías;
    • Compruebe el cableado eléctrico de acuerdo con el diagrama de cableado eléctrico y la conexión a tierra;
    • Asegúrese de que la alimentación principal esté bien conectada;
    • Compruebe si hay algún obstáculo delante de la entrada y salida de aire de la bomba de calor.
  2. Prueba
    • La bomba de agua debe arrancar antes que la bomba de calor y apagarse después de la bomba de calor para una larga vida útil.
    • Después de que arranque la bomba de agua, asegúrese de que no haya fugas de agua. Luego encienda y presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de la bomba de calor y ajuste la temperatura deseada.
    • Para proteger la bomba de calor, la bomba de calor está equipada con una función de retardo de arranque. Al arrancar la bomba de calor, el ventilador comenzará a funcionar en 3 minutos, en otros 30 segundos, el compresor comenzará a funcionar.
    • Después de que la bomba de calor de la piscina arranque, compruebe si hay algún ruido anormal proveniente de la bomba de calor.
    • Compruebe la configuración de temperatura.

Mantenimiento e invernaje

Mantenimiento
advertenciaEl mantenimiento debe ser realizado una vez al año por un técnico profesional cualificado.

  • Corte el suministro de energía de la bomba de calor antes de limpiar, examinar y reparar. No toque los componentes electrónicos hasta que las luces indicadoras LED en la placa de PC se apaguen.
  • Limpie el evaporador con detergentes domésticos o agua limpia, NUNCA use gasolina, diluyentes o cualquier combustible similar.
  • Compruebe los pernos, cables y conexiones con regularidad.

Invernaje
En la temporada de invierno, cuando no nade, corte el suministro de energía y drene el agua de la bomba de calor. Cuando use la bomba de calor por debajo de 2 °C / 36 °F, asegúrese de que siempre haya flujo de agua.
advertenciaAtención
Desenrosque la unión de agua inferior de la tubería de entrada para dejar que el agua fluya hacia afuera. Cuando el agua en la máquina se congela en la temporada de invierno, el intercambiador de calor de titanio puede dañarse.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA FALLOS COMUNES

FALLO MOTIVO SOLUCIÓN

La bomba de calor no funciona

Sin energía Espere hasta que se recupere la energía
El interruptor de alimentación está apagado Encienda la alimentación
Fusible quemado Compruebe y cambie el fusible
El disyuntor está apagado Compruebe y encienda el disyuntor

El ventilador funciona pero con calefacción insuficiente

evaporador bloqueado Retire los obstáculos
Salida de aire bloqueada Retire los obstáculos
Retardo de inicio de 3 minutos Espere pacientemente

La pantalla es normal, pero no hay calefacción

Temperatura establecida demasiado baja Establezca la temperatura de calefacción adecuada.
Retardo de inicio de 3 minutos Espere pacientemente
Si las soluciones anteriores no funcionan, póngase en contacto con su instalador con información detallada y su número de modelo. No intente repararlo usted mismo.

advertencia¡ATENCIÓN! No intente reparar la bomba de calor usted mismo para evitar cualquier riesgo.

CÓDIGO DE FALLO

DISPLAY DESCRIPCIÓN DE NO FALLO
1 E3 Sin protección de agua
2 E5 El suministro eléctrico supera el rango de funcionamiento
3 E6 Diferencia de temperatura excesiva entre el agua de entrada y salida (protección por flujo de agua insuficiente)
4 Eb Protección por temperatura ambiente demasiado alta o demasiado baja
5 Ed Recordatorio anticongelante
6 OFF Desconexión del interruptor de control del cliente DIN2
Display Descripción del fallo
1 E1 Protección de alta presión
2 E2 Protección de baja presión
3 E4 Falta de protección de fases (solo modelo trifásico)
4 E7 Protección por temperatura del agua de salida demasiado alta o demasiado baja
5 E8 Protección de alta temperatura de escape
6 EA Protección contra el sobrecalentamiento del evaporador (solo en modo refrigeración)
7 P0 Fallo de comunicación del controlador
8 P1 Fallo del sensor de temperatura del agua de entrada
9 P2 Fallo del sensor de temperatura del agua de salida
10 P3 Fallo del sensor de temperatura de escape de gas
11 P4 Sensor de temperatura del tubo de la bobina de calefacción (evaporador)
12 P5 Fallo del sensor de temperatura de retorno de gas
13 P6 Sensor de temperatura del tubo de la bobina de refrigeración (intercambiador de calor de titanio)
14 P7 Fallo del sensor de temperatura ambiente
15 P8 Fallo del sensor de la placa de refrigeración
16 P9 Fallo del sensor de corriente
17 PA Fallo de la memoria de reinicio
18 F1 Fallo del módulo de accionamiento del compresor
19 F2 Fallo del módulo PFC
20 F3 Fallo de arranque del compresor
21 F4 Fallo de funcionamiento del compresor
22 F5 Protección contra sobrecorriente de la placa del inversor
23 F6 Protección contra sobrecalentamiento de la placa del inversor
24 F7 Protección de corriente
25 F8 Protección contra sobrecalentamiento de la placa de refrigeración
26 F9 Fallo del motor del ventilador
27 Fb Protección sin carga del condensador
28 FA Protección contra sobrecorriente del módulo PFC
29 8888 Fallo de comunicación

DIAGRAMA DE CABLEADO DE PRIORIDAD DE CALEFACCIÓN (OPCIONAL)

DIAGRAMA DE CABLEADO DE PRIORIDAD DE CALEFACCIÓN (OPCIONAL) - Parte 1
DIAGRAMA DE CABLEADO DE PRIORIDAD DE CALEFACCIÓN (OPCIONAL) - Parte 2
DIAGRAMA DE CABLEADO DE PRIORIDAD DE CALEFACCIÓN (OPCIONAL) - Parte 3

Conexión en paralelo con el temporizador de filtración
Si el usuario desea conectar el temporizador de la bomba de agua, el instalador debe conectar el temporizador de la bomba de agua y el cableado de la bomba de agua de la bomba de calor en paralelo. De modo que la bomba de agua pueda arrancar cuando se conecte el temporizador de la bomba de agua o el cableado de la bomba de agua de la bomba de calor, y la bomba de agua solo se apagará cuando ambos estén desconectados al mismo tiempo.

CONFIGURACIÓN DE WI-FI

Descarga de la aplicación


Descargue desde
play.google.com
Descargue desde
www.apple.com

Registro de la cuenta

  1. Registro por número de teléfono móvil/correo electrónico
  2. Registro del número de teléfono móvil
    Registro de la cuenta

Crear familia

Por favor, establezca un nombre para la familia y elija la habitación del dispositivo.
Crear familia

Tres métodos de vinculación de dispositivos

Conecte primero su teléfono a la red Wi-Fi.

Auto Discovery (Bluetooth)
Detección automática (Bluetooth)

  1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su teléfono.
  2. Presione durante 3 segundos después de desbloquear la pantalla, parpadeará rápidamente para entrar en el estado de vinculación Wi-Fi.
  3. Haga clic en "Add Device" (Añadir dispositivo), espere a que la aplicación busque el dispositivo y, a continuación, haga clic en "add" (añadir) y siga las instrucciones que se indican a continuación para finalizar la vinculación del dispositivo.

Nota:

  1. Llevará algún tiempo escanear, por favor, sea paciente.
  2. Sólo los módulos Wi-Fi con funciones Bluetooth pueden utilizar este método.

EZ Mode (Easy-connect)

  1. Active el módulo Wi-Fi
    Presione durante 3 segundos después de desbloquear la pantalla, parpadeará rápidamente para entrar en el estado de vinculación Wi-Fi.
  2. Haga clic en "Add device" (Añadir dispositivo) y siga las instrucciones que se indican a continuación para 昀椀nalizar la vinculación. aparece en la pantalla una vez que la conexión Wi-Fi se realiza correctamente.
    Modo EZ (Conexión fácil)

Nota: Después de permitir que la aplicación localice, puede leer el nombre de la Wi-Fi automáticamente.

AP Mode
Activate Wi-Fi module

Activar módulo Wi-Fi

  1. Presione durante 10 segundos después de desbloquear la pantalla, parpadeará lentamente para entrar en el estado de vinculación Wi-Fi.
  2. Haga clic en "Add device" (Añadir dispositivo) y siga las instrucciones que se indican a continuación para finalizar la vinculación. aparece en la pantalla una vez que la conexión Wi-Fi se realiza correctamente.

Nota: Si no salta automáticamente, haga clic en "Confirm hotspot connection, next" (Confirmar conexión de punto de acceso, siguiente).

If connect fails, please make sure your network name and password are correct. And your router, mobile phone and device are as close as possible.
Wi-Fi rebinding (When Wi-Fi password changes or network configuration changes)
Press for 10 seconds, will be flashing slowly for 60 seconds. Then will be off.
The original binding will be removed. Follow steps above for rebinding.
Remarks: Please make sure the router is configured at 2.4 GHz.

Instrucciones de funcionamiento

Las siguientes instrucciones son para bombas de calor con funciones de calefacción y refrigeración.
Funcionamiento para bombas de calor con calefacción y refrigeración

Compartir dispositivos con los miembros de su familia

Después de la vinculación, si los miembros de su familia también quieren controlar el dispositivo.
Por favor, haga que los miembros de su familia registren primero la aplicación, y luego el administrador puede operar como se indica a continuación (las siguientes imágenes son sólo para referencia):
Compartir dispositivos con los miembros de su familia
Entonces los miembros de su familia verán esta bomba de calor una vez que entren en la aplicación.

Aviso:

  1. La previsión meteorológica es sólo para referencia.
  2. La APP está sujeta a actualizaciones sin previo aviso.

DESCRIPTION
Un sistema todo en uno para el control autónomo de las bombas de calor en línea con el sistema de filtración. Esta unidad permite que la bomba de calor funcione fuera de las horas de filtración establecidas por los temporizadores de saneamiento, lo que permite una demanda de calor totalmente automática.

OPERATION
El VortexLink está diseñado para conmutar una bomba de 240 Vca con una potencia nominal de 10 amperios y 2400 vatios desde las entradas del interruptor. Esta unidad está diseñada para conectarse a un clorador y a las salidas de las bombas de calor. El VortexLink está equipado con una pantalla LCD que muestra si la bomba está encendida y si el clorador o la bomba de calor están exigiendo que la bomba funcione.

HEAT DEMAND
Un dispositivo de calefacción, sea cual sea, está diseñado para calentar el agua de la piscina sólo cuando el agua circula. La mayoría de las veces, una piscina se filtra entre 6 y 8 horas al día. Pero tal tiempo no puede ser suficiente a veces para mantener el agua a la temperatura deseada, dependiendo de las estaciones. Esta es la razón por la que la bomba de calor está equipada con la función "sample" (muestra) que gestionará la temperatura de la piscina. Cada hora (los tiempos varían según el modelo de bomba de calor) la bomba de filtración se pone en marcha durante 5 minutos. Si después de 5 minutos, la temperatura del agua está por encima de la temperatura requerida, la filtración se apaga durante una hora más. De lo contrario, la filtración y la bomba de calor van a seguir funcionando hasta que se alcance la temperatura deseada.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Mounting

Busque un lugar adecuado para montar la caja del VortexLink. Lo ideal es que, como ocurre con todos los equipos de piscina, se instale fuera de las inclemencias del tiempo y a no menos de 3 m del borde del agua y a un mínimo de 600 mm del suelo. Fije el soporte de montaje a una estructura sólida y deslice el VortexLink, teniendo en cuenta que el cable de alimentación tiene 1,8 m de longitud y debe conectarse directamente a una toma de corriente general, no a un alargador.

Pump
La bomba de filtración se enchufa en la toma de 240 V situada debajo del VortexLink.

Heating Demand
Conecte el cable de control de la bomba de calor desde el VortexLink a la bomba de calor, consulte las instrucciones del fabricante de la bomba de calor y el siguiente diagrama para la conexión adecuada y tenga en cuenta que los daños causados por conexiones incorrectas anularán las garantías.

DESCRIPTION
Una opción "plug and play" para sistemas de bomba de calor con bombas de circulación independientes. Se puede instalar durante la instalación de la bomba de calor.

OPERATION
El VortexSwitch está diseñado para conmutar una bomba de 240 Vca con una potencia máxima de 9,98 amperios y 2395 vatios desde las entradas del interruptor. Esta unidad está diseñada para ser enchufada a una toma de corriente general y a las conexiones de prioridad de calefacción de la bomba de calor.

HEATING PRIORITY
La bomba de calor está diseñada para calentar o enfriar el agua de la piscina sólo cuando el agua circula a través de ella. Al conectar el VortexSwitch a la bomba de calor, y luego la bomba de circulación al VortexSwitch, la bomba de calor controlará cuándo se pone en marcha la bomba de circulación. Este sistema permite que la bomba de calor mantenga la temperatura de consigna tanto en el modo de calefacción como en el de refrigeración.
Cada 60 minutos, la bomba de circulación se pone en marcha durante 2 minutos para tomar una muestra de la temperatura del agua. Si después de 2 minutos, la temperatura del agua está por debajo/por encima de la temperatura de consigna requerida (dependiendo de si está en modo de calefacción o refrigeración), la bomba de circulación se apagará durante otros 60 minutos antes de volver a tomar una muestra de la temperatura del agua.
Si la bomba de calor detecta que el agua se ha enfriado/calentado por debajo/por encima de la temperatura de consigna, la bomba de circulación y la bomba de calor seguirán funcionando hasta que se alcance la temperatura de consigna deseada.
Siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones de la bomba de calor, el establecimiento de una hora de inicio y parada garantizará que la bomba de calor no esté tomando muestras de la temperatura del agua y funcionando durante toda la noche si el ruido de funcionamiento es un factor.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Mounting
Busque un lugar adecuado para montar la caja del VortexSwitch. Lo ideal es que, como ocurre con todos los equipos de piscina, se instale fuera de las inclemencias del tiempo y a no menos de 3 m del borde del agua y a un mínimo de 600 mm del suelo. Levante las dos lengüetas de montaje y utilice dos tornillos apropiados para montar la caja del VortexSwitch en la pared, teniendo en cuenta que el cable de alimentación tiene 1,8 m de longitud y debe enchufarse directamente a una toma de corriente general, no a un alargador.

Pump
La bomba de circulación se enchufa en la toma de 240 V situada debajo del VortexSwitch.

Heating Priority
Conecte el cable de prioridad de calefacción desde el VortexSwitch a la bomba de calor, consulte las instrucciones del fabricante de la bomba de calor y el siguiente diagrama para la conexión adecuada y tenga en cuenta que los daños causados por conexiones incorrectas anularán las garantías.

Información de seguridad

LÉALO ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA USO POSTERIOR
Este manual le proporciona la información necesaria para un uso y mantenimiento óptimos
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.


  1. Lea los siguientes consejos antes de la instalación, el uso y el mantenimiento.
  2. La instalación, la retirada y el mantenimiento deben ser realizados por un profesional de acuerdo con las instrucciones.
  3. Se debe realizar una prueba de fuga de gas antes y después de la instalación.
  1. Uso
    1. Debe ser instalado o retirado por profesionales, y está prohibido desmontar y reajustar sin permiso.
    2. No coloque obstáculos delante de la entrada y salida de aire de la bomba de calor.

  2. Instalación
    1. Este producto debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego.
    2. La instalación no puede estar en un ambiente cerrado o en interiores, y debe mantenerse bien ventilada.
    3. Realice el vacío completamente antes de soldar, no se permite la soldadura en el campo, la soldadura solo puede ser realizada por personal profesional en el centro de mantenimiento profesional.
    4. La instalación debe detenerse si hay alguna fuga de gas, y la unidad debe ser devuelta al centro de mantenimiento profesional.
  3. Transporte y almacenamiento
    1. No se permite el sellado durante el transporte
    2. Es necesario transportar las mercancías a una velocidad constante para evitar una aceleración o un frenado repentinos, a fin de reducir la colisión de las mercancías.
    3. La unidad debe estar lejos de cualquier fuente de fuego.
    4. El lugar de almacenamiento debe ser brillante, amplio, abierto y con buena ventilación, se requiere equipo de ventilación.
  4. Aviso de mantenimiento
    1. Si se requiere mantenimiento o desecho, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado cercano.
    2. Requisito de cualificación
      Todos los operadores que dispongan de gas deben estar cualificados con una certificación válida emitida por una agencia profesional.
    3. Por favor, cumpla estrictamente con los requisitos del fabricante cuando realice el mantenimiento o llene el gas. Consulte el manual de servicio técnico.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Vortex Pro Plus

Idiomas disponibles

Tabla de contenido