Manual de HUUM HIVE

CONTENIDO DEL PAQUETE

El conjunto de entrega del calentador eléctrico para sauna HUUM HIVE contiene:

  • calentador eléctrico;
  • patas ajustables (x4);
  • manual de instalación y funcionamiento del calentador eléctrico.

precaución ¡ATENCIÓN! El calentador eléctrico HUUM HIVE requiere un panel de control y piedras. La instalación del producto debe estar completa.
Este manual de instalación y funcionamiento está destinado al propietario de la sauna o a la persona encargada del mantenimiento, así como al electricista responsable de la instalación del calentador. Antes de utilizar el calentador, lea atentamente las instrucciones.
precaución ¡ATENCIÓN! El trabajo eléctrico descrito en este manual solo puede ser realizado por un electricista autorizado.

COSAS QUE DEBE COMPROBAR ANTES DE LA INSTALACIÓN

  • ¿La potencia (kW) coincide con el volumen (ft³/m³) de la sala de sauna? Consulte la Tabla 1-2.
  • En caso de que haya paredes de ladrillo, baldosas o vidrio sin aislar en la sala de sauna, se deben añadir 4,8 ft³ adicionales al volumen de la sala de sauna por cada 1 ft² de dicha pared; o 1,5 m³ por cada 1 m².
  • La potencia adecuada del calentador se determinará en función de ese volumen según la Tabla 1-2.
  • ¡La garantía del productor no es válida si el calentador y la sala de sauna se han dimensionado incorrectamente!
  • Las distancias mínimas de seguridad entre el techo y las paredes de la sala de sauna que se deben tener en cuenta al instalar el calentador eléctrico se enumeran en la Tabla 3.

INSTALACIÓN

Colocación del calentador

Colocación del calentador

  • El calentador debe colocarse de tal manera que haya una distancia de seguridad entre los materiales inflamables y el calentador.
  • El calentador debe instalarse de forma que se evite que las personas entren en contacto físico con el calentador o que puedan surgir situaciones peligrosas durante el proceso de calentamiento.
  • El calentador soporta aproximadamente 240 kg (528 lb) de piedras.
  • Las entradas del cable de alimentación están en la cubierta inferior del calentador.

Atornille las patas (4 unidades) incluidas en el paquete. Ajuste las patas del calentador para que las cuatro estén igualmente apoyadas y el calentador esté nivelado.

Tabla 1 Potencia kW
(240V)
Habitación Amperios
A
Disyuntor
A
Tamaño mínimo del cable
AWG
HIVE Mini 6 6 176.6-317.8 ft3
5-9 m3
25 30 10
HIVE Mini 9 9 282-530 ft3
8-15 m3
37,5 50 6
HIVE Mini 11 10.6 353.1-706.3 ft3
10-20 m3
43,75 50 6
HIVE 12 12 424-883 ft3
12-25 m3
50 30 + 30 10 + 10
HIVE 15 15 530-1060 ft3
15-30 m3
62,5 50 + 50 6 + 6
HIVE 18 18 636-1236 ft3
18-35 m3
75 50 + 50 6 + 6
Tabla 2 Potencia kW
(208V)
Habitación Amperios
A
Disyuntor
A
Tamaño mínimo del cable
AWG
HIVE Mini 6 4.5 132-230 ft3
3.75-6.5 m3
21.63 30 10
HIVE Mini 9 6.75 212-388 ft3
6-11 m3
32.45 40 8
HIVE Mini 11 7.9 265-530 ft3
7.5-15 m3
37.98 50 6
HIVE 12 9 318-662 ft3
9-18.75 m3
43.27 30 + 30 10 + 10
HIVE 15 11.25 388-795 ft3
11-22.5 m3
54.09 40 + 40 8 + 8
HIVE 18 13.5 477-918 ft3
13.5-26 m3
64.90 40 + 40 8 + 8
Tabla 3 Ø H A B Peso Cantidad de piedras
HIVE Mini 6 18.11 in
460 mm
29.53 in
750 mm
2.37 in
60 mm
22.83 in
580 mm
35.2 lb
16 kg
10 x 33 lb
10 x 15 kg
HIVE Mini 9 18.11 in
460 mm
29.53 in
750 mm
3.55 in
90 mm
25.2 in
640 mm
39.7 lb
18 kg
10 x 33 lb
10 x 15 kg
HIVE Mini 11 18.11 in
460 mm
29.53 in
750 mm
4.33 in
110 mm
26.8 in
680 mm
39.7 lb
18 kg
10 x 33 lb
10 x 15 kg
HIVE 12 22.05 in
560 mm
29.53 in
750 mm
4.73 in
120 mm
31.5 in
800 mm
48.5 lb
22 kg
16 x 33 lb
16 x 15 kg
HIVE 15 22.05 in
560 mm
29.53 in
750 mm
5.9 in
150 mm
33.86 in
860 mm
50.7 lb
23 kg
16 x 33 lb
16 x 15 kg
HIVE 18 22.05 in
560 mm
29.53 in
750 mm
7.1 in
180 mm
36.22 in
920 mm
53 lb
24 kg
16 x 33 lb
16 x 15 kg

Conexión del calentador a la fuente de alimentación

  • Se debe instalar un método para desconectar todos los polos de la red eléctrica (un disyuntor) en el circuito de alimentación antes del controlador de la sauna.
  • Solo un electricista certificado puede conectar el calentador a la fuente de alimentación.
  • El cable de alimentación del calentador debe cumplir los requisitos (contra la luz solar, el agua y el aceite) de UL 62 en EE. UU. y CSA 49 en Canadá.
  • Se recomienda conectar la unidad a la red eléctrica sin un disyuntor GFCI.
  • La intensidad máxima de corriente en el área de la sección transversal del cable y el disyuntor se enumeran en la Tabla 2.
  • El cable debe fijarse a la abrazadera del tornillo de la cubierta.

precaución ¡ATENCIÓN! No debe utilizar un cable no resistente al calor con aislamiento de PVC como cable de alimentación. La caja de empalmes debe ser impermeable y debe estar situada a una distancia máxima de 50 cm (20 pulgadas) del suelo.
Conexión del calentador a la fuente de alimentación

  • Abra la tapa de la caja eléctrica del calentador.
  • Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales según el esquema del circuito.
  • Cierre la tapa.
  • Fije el cable en la salida con una abrazadera para cables.

Colocación de las piedras

Colocación de las piedras

  • Asegúrese de que los elementos calefactores no se doblen durante el proceso.
  • Debe haber suficiente circulación de aire alrededor de los elementos calefactores.
  • Apile las piedras de forma dispersa entre los elementos calefactores. Si las piedras se han apilado demasiado cerca unas de otras, los elementos calefactores pueden sobrecalentarse (= menor vida útil) y ralentizar el calentamiento de la sauna.
  • Las piedras con un diámetro de 5 a 10 cm (1,97-3,94 pulgadas) son adecuadas para el calentador.
  • Las piedras de la superficie externa del calentador deben apilarse cerca unas de otras. Los elementos calefactores no deben ser visibles.
  • Se permite el uso de piedras cerámicas en el calentador HIVE bajo la responsabilidad del usuario.

precaución ¡ATENCIÓN! ¡Si el contenedor de piedras se llena de forma demasiado dispersa, supone un riesgo de incendio!
precaución ¡ATENCIÓN! Recomendamos que un especialista coloque las piedras en el calentador.
Antes de encender el calentador, la resistencia de aislamiento podría ser inferior a la estándar. La razón de esto es la humedad que se filtró en la capa aislante durante el almacenamiento en el almacén y el transporte.
La humedad se evapora después de que el calentador eléctrico se haya calentado durante 1 o 2 horas.

CONTROL DEL CALEFACTOR

Todos los paneles de control certificados con control térmico se pueden utilizar para controlar el calefactor. La salida del calefactor debe permanecer en el intervalo determinado por el productor del panel de control.
El producto solo se puede utilizar con una unidad de control con función de temporizador. Incluidos otros que no sean para la instalación en saunas públicas, se proporcionará un temporizador. Para aparatos para uso en bloques de pisos, hoteles y lugares similares, el período de funcionamiento del calefactor de la sauna se limitará a 12 h con un período de descanso mínimo de 6 h antes de cualquier reinicio automático. Para otros aparatos, el período de funcionamiento del temporizador se limitará a 6 h, no permitiéndose el reinicio automático.

BARANDILLAS DE PROTECCIÓN

  • Se recomienda construir una barandilla de protección alrededor del calefactor. Recomendamos utilizar materiales con baja capacidad calorífica y mala conductividad térmica para la barandilla de protección.
  • Al utilizar materiales inflamables, es necesario dejar las distancias mínimas de seguridad especificadas entre el calefactor y las construcciones inflamables.

precaución ¡ATENCIÓN! Si el calefactor se instala más cerca de construcciones inflamables que a la distancia del cinturón de protección mínimo requerido, ¡puede provocar un riesgo de incendio!

SALA DE SAUNA

Materiales de las paredes y aislamiento de la sala de sauna
En una sauna con calefacción eléctrica, todas las superficies de las paredes de acumulación de calor masivo (ladrillo, ladrillo de vidrio, revestimiento, etc.) deben estar aisladas para utilizar el calefactor eléctrico con una salida regular.

Se considera que la construcción de la pared y el techo de la sauna está suficientemente aislada:

  • una capa de lana de aislamiento cuidadosamente instalada de 4 pulgadas, mínimo 2 pulgadas (100 mm, mín. 50 mm);
  • la construcción está protegida contra la humedad con papel de aluminio sellado u otro material reflectante;
  • hay un espacio de aire de 0,4 pulgadas (10 mm) entre la protección contra la humedad y el entablado
  • se han utilizado tablas de madera ligera con un grosor de aproximadamente 0,5-0,65 pulgadas (12-16 mm) para el acabado interior;
  • hay un espacio de aire de al menos 0,2 pulgadas (5 mm) en el borde de los paneles del techo en la parte superior del panelado de la pared.

Para utilizar el calefactor con una salida regular, sería práctico bajar el techo de la sauna a una altura regular de 83 - 91 pulgadas, altura mínima de la sala de sauna de 78,7 pulgadas (2100-2300 mm, altura mínima de la sala de sauna de 2000 mm) para que disminuya el volumen de la sala de sauna. El techo está aislado con una capa de aislamiento de al menos 4 pulgadas (100 mm) de espesor y entablado según el método descrito anteriormente. Se debe utilizar madera para cubrir las superficies internas; se puede hacer una excepción para las paredes resistentes al calor en las proximidades del calefactor.
precaución ¡ATENCIÓN! El aislamiento de la pared de mampostería caliente debe ser aprobado por un inspector de incendios. ¡Está prohibido aislar los conductos de humos que están en uso!
precaución ¡ATENCIÓN! Cubrir las paredes o el suelo con material protector ligero, por ejemplo, baldosas minerales que se instalan directamente sobre la superficie de las paredes o el techo, podría causar un sobrecalentamiento peligroso del material de la pared o el techo.

Suelo de la sala de sauna

Las piedras del calefactor en uso se desmoronan debido a los cambios de temperatura. Las piezas que se desprenden de las piedras del calefactor y los guijarros se lavan en el suelo de la sauna con el agua para hacer vapor. Las piezas de piedra caliente pueden dañar el suelo de plástico debajo y cerca del calefactor. Las partículas de piedra del calefactor y el rocío del agua para hacer vapor (p. ej., con contenido de hierro) pueden absorberse en las juntas claras de un suelo de baldosas. Para evitar daños estéticos (causados por las razones mencionadas anteriormente), se deben utilizar baldosas de cerámica y relleno de juntas oscuro debajo y alrededor del calefactor.

Ventilación de la sauna

Para garantizar un suministro suficiente de oxígeno y aire fresco, la ventilación de la sauna debe ser lo más eficiente posible (el aire debe intercambiarse seis veces por hora).
El sistema de ventilación depende de si el edificio tiene una entrada y salida de aire natural o ventilación forzada.

La ventilación de la sauna consta de al menos dos, por regla general, tres partes:

  1. Tubo de aire de suministro. El diámetro del tubo de aire de suministro debe ser de ∅ 2-4 pulgadas (50-100 mm).
  2. Tubo de aire de escape. El diámetro del tubo de aire de escape debe ser 2 veces el diámetro del tubo de aire de suministro, ∅ 4-7,9 pulgadas (100-200 mm).
  3. Tubo de secado. En ausencia de una abertura de tubo de secado, la puerta puede dejarse abierta para la ventilación después de usar la sauna.

En el caso de una sala de sauna con ventilación mecánica, debe haber:

  1. Tubo de aire de suministro en el medio del calefactor o más alto (≥ 15,7 pulgadas / 400 mm).
  2. Tubo de aire de escape en el lado opuesto del calefactor (≤ 23,6 pulgadas / 600 mm desde el suelo).
  3. Abertura del tubo de secado en la pared opuesta del calefactor debajo del techo.

En el caso de una sala de sauna con ventilación basada en la gravedad, debe haber:

  1. Tubo de aire de suministro en el medio del calefactor o más alto (≥ 15,7 pulgadas / 400 mm).
  2. Tubo de aire de escape en la pared opuesta al menos 7,9 pulgadas (200 mm) más alto que el tubo de aire de suministro (≤ 23,6 pulgadas / 600 mm desde el suelo).
  3. Abertura del tubo de secado en la pared opuesta del calefactor debajo del techo.

El tubo de aire de suministro debe estar equipado con una válvula ajustable.
Si el tubo de aire de escape está ubicado en el lavadero, debe haber un espacio de al menos 4 pulgadas (100 mm) debajo de la puerta de la sala de sauna.
Utilice la abertura del tubo de secado como ventilación final después de una sesión de sauna o entre sesiones de vertido de agua si ha habido mucha gente en la habitación a la vez y hay humedad excesiva o falta de aire. Mantenga la abertura del tubo de secado cerrada mientras está en la sauna.
advertencia

  • Antes de encender el calefactor eléctrico, siempre revise la sala de sauna y el calefactor.
  • El calefactor solo se puede utilizar cuando se ha llenado correctamente con piedras.
  • No cubra el calefactor, esto causa riesgo de incendio.
  • No toque un calefactor en funcionamiento, causa quemaduras.
  • Una ventilación incorrecta de la sala de sauna puede secar demasiado la madera y causar un riesgo de incendio en la sauna.
  • Solo se puede utilizar agua del grifo para hacer vapor.
  • Nunca haga vapor utilizando una manguera de agua.
  • Siempre debe haber al menos 2 pulgadas (5 cm) de aislamiento térmico ignífugo debajo del entablado.
  • Las puertas de la sauna siempre deben abrirse hacia afuera.
  • No utilice la sauna para un propósito para el que no está destinada.
  • No instale más de un calefactor en la sala de sauna.
  • Las esencias de sauna sin diluir, etc., pueden encenderse si se vierten directamente sobre las piedras.
  • No deje a los niños pequeños sin supervisión en la sauna.
  • No se recomienda el enfriamiento repentino después de permanecer en la sala de vapor para personas con mala salud. Consulte a un médico.
  • Disfrute de la sauna todo el tiempo que le resulte cómodo.
  • Guarde esta información en un lugar seguro.
  • La garantía del producto no se extiende a los elementos calefactores.

precaución ¡ATENCIÓN! Las siguientes instrucciones para trabajos eléctricos deben ser realizadas por un electricista autorizado.
precaución ¡ATENCIÓN! Recomendamos que un especialista coloque las piedras en el calefactor.
precaución ¡ATENCIÓN! Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
precaución ¡ATENCIÓN! Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
precaución ¡ATENCIÓN! Las instrucciones de instalación para aparatos para saunas públicas que no tienen temporizador indicarán que se instalará una lámpara piloto que muestre que el calefactor está encendido en la sala del asistente. El manual proporcionado anteriormente no contiene esta información.
Encuentre las últimas actualizaciones en nuestro sitio web www.huumsauna.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de HUUM HIVE

Idiomas disponibles

Tabla de contenido