Manual de ACU-RITE 899
- 1 CONTENIDO DEL PAQUETE
- 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CARACTERÍSTICAS
- 3 CONFIGURACIÓN
- 4 COLOCACIÓN
- 5 FUNCIONAMIENTO
- 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 7 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- 8 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
- 9 Referencias
- 10 Descargar el manual
- 11 En otros idiomas

CONTENIDO DEL PAQUETE
Contenido del paquete:
- Colector inalámbrico
- Unidad principal
![]()
Lo que necesita:
- Destornillador Philips
- (5) pilas AA
NOTA: RETIRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE DEL INTERIOR DEL COLECTOR DE LLUVIA.
Tenga en cuenta también que en fábrica se aplica una película transparente al LCD que debe retirarse antes de utilizar este producto. Localice la lengüeta transparente y simplemente tire para retirarla.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS CARACTERÍSTICAS
UNIDAD PRINCIPAL

COLECTOR DE LLUVIA

CONFIGURACIÓN
Selección inalámbrica A/B/C
Para permitir que se utilice más de una unidad principal y una red de colectores inalámbricos en estrecha proximidad, la unidad principal y el colector inalámbrico tienen un pequeño interruptor etiquetado como "A B C" dentro de los compartimentos de las pilas. Este interruptor selecciona uno de los 3 modos inalámbricos que se van a utilizar, y ambos interruptores DEBEN estar en posiciones coincidentes (ya sea A, B o C) para que la comunicación inalámbrica tenga lugar con éxito.
Instalar las pilas
NOTA: Instale todas las pilas en ambas unidades en un periodo de 6 minutos para garantizar una funcionalidad inalámbrica adecuada. Instale siempre las pilas en el colector de lluvia inalámbrico PRIMERO.
Colector de lluvia
Se requieren 2 pilas "AA" (no incluidas)
- APRIETE SUAVEMENTE LAS LENGÜETAS INFERIORES Y TIRE HACIA ARRIBA DE LA CARCASA SUPERIOR PARA SEPARARLA
![ACU-RITE - 899 - Instalación de las pilas en un colector de lluvia - Paso 1 Instalación de las pilas en un colector de lluvia - Paso 1]()
- RETIRE LA CAJA DE LAS PILAS APRETANDO LAS DOS LENGÜETAS GRANDES
![ACU-RITE - 899 - Instalación de las pilas en un colector de lluvia - Paso 2 Instalación de las pilas en un colector de lluvia - Paso 2]()
- INSTALE 2 PILAS "AA" NUEVAS Y VUELVA A INSTALAR LA CAJA DE LAS PILAS
![ACU-RITE - 899 - Instalación de las pilas en un colector de lluvia - Paso 3 Instalación de las pilas en un colector de lluvia - Paso 3]()
- CON LA CAJA DE LAS PILAS BIEN INSTALADA, VUELVA A COLOCAR LA CARCASA SUPERIOR E INFERIOR
Unidad principal
Se requieren 3 pilas "AA" (no incluidas)

- RETIRE LA TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LAS PILAS DESLIZÁNDOLA
- INSTALE 3 PILAS "AA" NUEVAS
Ajustar hora/fecha/unidades
Este pluviómetro inalámbrico está equipado con una función de historial y alarmas, que dependen de la configuración correcta de la fecha para funcionar correctamente. Es muy importante que ajuste la fecha y la hora antes de colocar el colector en el exterior para registrar las cantidades de lluvia.
Para ajustar la hora/fecha/unidades: Mantenga pulsado el botón "SET" (AJUSTAR) para entrar en el modo de ajuste. Observe que el icono "SET" (AJUSTAR) y la hora parpadeante indican que está en el modo de ajuste de hora y fecha.
Pulse el botón "+" para ajustar el valor seleccionado hacia arriba (mantenga pulsado el botón "+" para un ajuste RÁPIDO).
Pulse de nuevo el botón "SET" (AJUSTAR) para confirmar su ajuste y pasar a ajustar el siguiente valor.
El orden de ajuste es el siguiente:
HORA (observe los indicadores "AM" y "PM")
MINUTO
MES
FECHA
AÑO
Modo de visualización en PULGADAS o MILÍMETROS
COLOCACIÓN
Ahora que la configuración está completa, debe elegir una ubicación para colocar el colector de lluvia inalámbrico y la unidad principal. El colector de lluvia inalámbrico DEBE colocarse a menos de 30 metros de la unidad principal.
Este pluviómetro inalámbrico utiliza radiofrecuencia para la comunicación, que es susceptible a las interferencias de otros dispositivos electrónicos y objetos metálicos grandes o paredes gruesas. Coloque siempre ambas unidades a una distancia mínima de 90 cm de electrodomésticos (televisores, microondas, radios, etc.) u objetos (grandes superficies metálicas, paredes de piedra gruesas, etc.) que puedan interferir con la comunicación inalámbrica.

Colocación de la unidad principal

Coloque la unidad principal en una zona seca, sin suciedad ni polvo. Puede colocar la unidad principal sobre una mesa u otra superficie plana.
Colocación del colector de lluvia
El colector de lluvia inalámbrico DEBE COLOCARSE EN EL EXTERIOR para observar y registrar las mediciones de lluvia y transmitir la información a la pantalla de la unidad principal. El colector de lluvia inalámbrico debe colocarse a menos de 30 metros de la unidad principal y DEBE colocarse sobre una superficie plana y nivelada para permitir una medición correcta de la lluvia. Asegúrese de que el colector de lluvia no se coloca en un punto bajo que pueda inundarse o en una zona donde haya obstrucciones por encima, como árboles.


NO LO HAGA
COLOQUE EN AGUA O EN PUNTOS DESIGUALES O BAJOS QUE PUEDAN INUNDARSE

NO LO HAGA
COLOQUE EN ZONAS DONDE EL CRECIMIENTO DE LAS PLANTAS PUEDA CRECER DENTRO DE LA CAJA Y OBSTRUIR EL FLUJO DE LLUVIA A TRAVÉS DEL COLECTOR

NO LO HAGA
COLOQUE EN UNA ZONA CON OBSTRUCCIONES ARRIBA

HÁGALO
COLOQUE SOBRE UNA SUPERFICIE NIVELADA SIN OBSTRUCCIONES ARRIBA
Montaje en superficie del colector de lluvia
Se recomienda montar el colector de lluvia en una superficie sólida y nivelada con un crecimiento limitado de hierba, como la barandilla de una terraza o una superficie similar. Para montar el colector de lluvia, primero separe la base inferior de la carcasa de la carcasa superior. A continuación, localice los dos orificios dentro de la base inferior de la carcasa. A continuación, utilizando únicamente herramientas manuales (las herramientas eléctricas pueden resbalar durante el uso, lo que podría dañar los componentes sensibles del colector de lluvia), asegure la base inferior de la carcasa a la superficie elegida utilizando los elementos de fijación adecuados.

APRIETE LAS LENGÜETAS PARA ABRIR

INSTALE 2 TORNILLOS UTILIZANDO ÚNICAMENTE HERRAMIENTAS MANUALES. A CONTINUACIÓN, VUELVA A COLOCAR LA CARCASA SUPERIOR
Instrucciones de cuidado del colector de lluvia
Residuos y materias extrañas
El colector de lluvia inalámbrico se diseñó con materiales adecuados para uso en exteriores. Sin embargo, ciertas condiciones ambientales pueden requerir una limpieza periódica de los componentes del colector. Si el embudo se ensucia mucho, es posible que el agua de lluvia no fluya correctamente hacia el colector de lluvia. En estos casos, puede ser necesario limpiar y despejar más a fondo el embudo y otros componentes. Se recomienda revisar y limpiar el embudo periódicamente para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de pluviómetro.
Climas invernales
El colector de lluvia inalámbrico está diseñado para recoger y registrar únicamente la lluvia líquida, no detectará ni registrará los niveles de nevadas. Se recomienda llevar el colector de lluvia al interior si vive en una zona con clima extremadamente frío, hielo y nieve durante los meses de invierno.
FUNCIONAMIENTO
Recepción inalámbrica
La unidad principal tiene un icono de recepción de señal inalámbrica en el área de visualización derecha. Si hay un número bajo de "barras" presentes, puede que no haya comunicación (torre parpadeando) o inexactitud. En cualquier caso, es posible que tenga que reubicar una o ambas unidades. Si la mayoría o las 4 barras están presentes, la recepción inalámbrica es buena y no es necesaria ninguna acción


Modo de visualización

Al pulsar el botón "MODE" (MODO) se cambia el modo de visualización de la cantidad de lluvia. Mientras esté en el modo seleccionado, los botones de historial y borrar se refieren únicamente al modo seleccionado actualmente.
Modo "EVENT" (EVENTO):
El modo de visualización Evento muestra el total actual o más reciente del evento de lluvia. Los eventos son periodos de lluvia asociados a un sistema meteorológico. Los eventos pueden ser una breve llovizna o una tormenta de varios días. El evento de lluvia termina cuando no se han registrado precipitaciones durante al menos 8 horas. Después de eso, cualquier precipitación nueva se registrará automáticamente como el siguiente evento más reciente.
MODOS DE VISUALIZACIÓN DE CALENDARIO:
1 DAY= Total de lluvia de un día natural
WEEK= Total de lluvia de 1 semana natural (semana = de DOM a SÁB)
TOTAL A= Total de lluvia de todos los tiempos A (borrar para restablecer el contador)
TOTAL B= Total de lluvia de todos los tiempos B (borrar para restablecer el contador)

Modo de historial
Al pulsar el botón "HISTORY" (HISTORIAL) se entrará en el modo de historial para el MODO DE VISUALIZACIÓN seleccionado actualmente. Cada vez que pulse el botón de historial, retrocederá en el tiempo y verá las cantidades de lluvia históricas y la hora/fecha en que se registraron. Si no hay actividad de botones en un periodo de 30 segundos, la pantalla volverá al modo de visualización actual.
VISUALIZACIÓN Y BORRADO DEL HISTORIAL DE EVENTOS
MODO EVENTO: Al pulsar el botón "HISTORY" (HISTORIAL) mientras está en el modo EVENTO, se retrocede a través de los últimos 7 totales de lluvia del evento de lluvia, un evento por cada pulsación del botón "HISTORY" (HISTORIAL). La pantalla mostrará la hora/fecha de cada evento pasado registrado. Para borrar cualquier evento de la memoria, pulse y mantenga pulsado el botón "CLEAR" (BORRAR). Borrar cualquier dato del modo EVENTO no afectará a ninguno de los totales de lluvia basados en el CALENDARIO.
VISUALIZACIÓN Y BORRADO DEL HISTORIAL DEL CALENDARIO
MODO 1 DÍA: Al pulsar el botón "HISTORY" (HISTORIAL) mientras está en el modo 1 DÍA, se retrocede a través de los totales de lluvia de los últimos 7 DÍAS, un día por cada pulsación del botón "HISTORY" (HISTORIAL). La pantalla mostrará la hora/fecha de cada total de lluvia de los DÍAS pasados. Para borrar el total de lluvia de cualquier día de la memoria, pulse y mantenga pulsado el botón "CLEAR" (BORRAR). Borrar la lluvia de un día también restará esa misma cantidad de la SEMANA, y también del TOTAL A y B
MODO SEMANA: Al pulsar el botón "HISTORY" (HISTORIAL) mientras está en el modo SEMANA, se retrocede a través de los totales de lluvia de las últimas 7 SEMANAS, una SEMANA por cada pulsación del botón "HISTORY" (HISTORIAL). La pantalla mostrará la hora/fecha de inicio de cada total de lluvia de la SEMANA pasada. Para borrar cualquier total de lluvia de la SEMANA de la memoria, pulse y mantenga pulsado el botón "CLEAR" (BORRAR). Borrar la lluvia de una semana también restará esa misma cantidad del TOTAL A y B, también con la lluvia de los DÍAS correspondientes.
MODO TOTAL A/B: Al pulsar el botón "HISTORY" (HISTORIAL) mientras está en el modo TOTAL A/B, simplemente se muestra la hora/fecha de inicio del total A/B. Estos dos modos son similares al cuentakilómetros parcial de un coche, sigue contando hasta que lo borras y lo reinicias. Para restablecer los contadores TOTAL A o TOTAL B, pulse y mantenga pulsado el botón "CLEAR" (BORRAR) mientras se muestra el total.
Alarma de vigilancia de inundaciones
Al pulsar el botón "FLOOD WATCH" (VIGILANCIA DE INUNDACIONES) se activa la alarma de vigilancia de inundaciones. El icono y el texto de la alarma de vigilancia de inundaciones se mostrarán indicando que la alarma está "ON" (ACTIVADA). La alarma sonará si la unidad principal recibe datos de lluvia que indiquen cualquiera de las condiciones de inundación y saturación, como se indica a continuación:
> 3" en los últimos 7 días y luego >0,7" en las últimas dos horas o >1" en las últimas 24 horas
> 2,3" en los últimos 4 días y luego >0,7" en las últimas dos horas o >1" en las últimas 24 horas
> 1,5" en los últimos 2 días y luego >0,7" en las últimas dos horas o >1" en las últimas 24 horas
> 1,4" en las últimas dos horas
> 1,6" en las últimas ocho horas
> 1,8" en las últimas 24 horas
Si se producen estas condiciones, la alarma sonará durante un minuto o hasta que se pulse cualquier botón, silenciando la alarma. Si no se pulsa ningún botón, el tono de alarma audible dejará de sonar después de un minuto, pero el icono de la pantalla seguirá parpadeando y sonarán tres tonos a la hora durante las siguientes 8 horas.
Si no se pulsa ningún botón para silenciar la alarma de inundación, la función de alarma de inundación se activará automáticamente al inicio del siguiente evento.
NOTA: La unidad principal supervisará activamente las condiciones de lluvia y saturación, incluso cuando la alarma de inundación esté desactivada. Si la alarma de inundación se activa y la alerta audible suena inmediatamente, las condiciones para que sea posible una inundación ya se han producido.
Alarma de lluvia
Al pulsar el botón "RAIN ALARM" (ALARMA DE LLUVIA) se activa la alarma de lluvia. El icono y el texto de la alarma de lluvia se mostrarán indicando que la alarma está "ON" (ACTIVADA). La alarma de lluvia sonará si la unidad principal recibe algún dato de lluvia.
La alarma sonará durante un máximo de 1 minuto o hasta que se pulse cualquier botón, silenciando la alarma. Si no se pulsa ningún botón, el tono de la alarma dejará de sonar, pero el icono de la pantalla seguirá parpadeando durante un máximo de 30 minutos.
Si no se pulsa ningún botón para silenciar la alarma, la unidad se restablecerá automáticamente para que se encienda al inicio del siguiente evento.
Este dispositivo está diseñado para ser un dispositivo de control meteorológico para uso personal únicamente. Las alertas de VIGILANCIA DE INUNDACIONES y ALARMA DE LLUVIA son para uso de conveniencia y monitoreo. Este dispositivo NO es un dispositivo de seguridad o un dispositivo de advertencia de peligros meteorológicos
Establecer ID inalámbrico
En caso de que tenga problemas de recepción debido a interferencias, tanto la unidad principal como el colector de lluvia inalámbrico tienen un ID inalámbrico seleccionable. Los interruptores de ID se encuentran dentro de los compartimentos de las pilas de la unidad principal y del colector de lluvia inalámbrico.
Puede elegir A, B o C; pero tanto la unidad principal como los ID de los colectores de lluvia inalámbricos deben coincidir para una sincronización exitosa

Calibración y ajuste
Para probar la unidad, gotee lentamente 1 taza (u 8 oz.) de agua a través del embudo del colector. Para obtener los mejores resultados, el agua debe gotear a través de la unidad a un ritmo muy lento, similar a cómo cae la lluvia. Hacer un agujero con un alfiler en un pequeño recipiente o taza funciona bien para simular la caída de la lluvia. La pantalla debe mostrar 1,68 pulgadas
Si necesita realizar ajustes en función de los resultados de la prueba:
Una vuelta MEDIA (+/-) de los tornillos ajustará la unidad en aproximadamente (+/-) 0,08 pulgadas
Una vuelta COMPLETA (+/-) de los tornillos ajustará la unidad en aproximadamente (+/-) 0,16 pulgadas

Para ajustar o calibrar la unidad, gire ambos tornillos de calibración en cantidades iguales, de acuerdo con la siguiente tabla:
| Girando ambos tornillos | Cambio +/- |
| 1 vuelta completa | 10% |
| 3/4 de vuelta | 7.5% |
| 1/2 vuelta | 5% |
| 1/4 de vuelta | 2.5% |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Posible solución |
| Mala recepción inalámbrica
| Reubique la unidad principal y/o el colector de lluvia inalámbrico. Ambas unidades deben estar a menos de 30 m (100 pies) una de la otra. Asegúrese de que ambas unidades estén colocadas al menos a 0,91 m (3 pies) de otros aparatos y dispositivos electrónicos que puedan interferir con la comunicación inalámbrica (como televisores, microondas, ordenadores, etc.). NOTA: La unidad principal puede tardar hasta 20 minutos en volver a sincronizarse con el colector cuando se reemplazan las pilas. Utilice pilas de litio en el sensor cuando la temperatura sea inferior a -20°C (-4°F). |
| Sin datos del sensor inalámbrico/sin comunicación
| Si la recepción inalámbrica es mala (sin barras), consulte la sección "Mala recepción". La configuración del ID inalámbrico en cada unidad debe coincidir para que todas las unidades se comuniquen correctamente. Consulte la sección "Establecer ID inalámbrico". |
| La pantalla de la unidad principal no funciona | Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente y de que estén en contacto con los terminales. Asegúrese de que todos los contactos estén limpios. Es posible que sea necesario reemplazar las pilas. |
Por favor, NO devuelva el producto a la tienda minorista. Para obtener asistencia técnica e información sobre la devolución del producto, llame a Atención al Cliente: 877-221-1252 De lunes a viernes de 8:00 A.M. a 4:45 P.M (CST)
www.chaneyinstrument.com
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Rango de medición
Precipitación
Rango de precipitación acumulada: 0 a 99,99 pulgadas (0 a 2540 mm)
Especificaciones
Especificaciones generales del pluviómetro
Resolución de la precipitación: 0,01 pulgadas
Unidades de precipitación: Pulgadas (in) y milímetros (mm)
Colector de lluvia inalámbrico: autovaciado automático, medición continua de la precipitación
Requisitos de alimentación
Unidad principal: 3 pilas alcalinas o de litio "AA"
Colector de lluvia inalámbrico: 2 pilas alcalinas o de litio "AA"
Comunicación inalámbrica
Radiofrecuencia: 433 mhz
Intervalos de transmisión: cada 60 segundos
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Para reparaciones en garantía, póngase en contacto con:
Departamento de Atención al Cliente
Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, WI 53147
Asistencia técnica de Chaney
877-221-1252
De lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:45 p. m., hora central
www.chaneyinstrument.com
NO devuelva el producto a la tienda. Para obtener asistencia técnica e información sobre la devolución del producto, llame a Atención al Cliente: 877-221-1252 De lunes a viernes de 8:00 A.M. a 4:45 P.M. (CST)
www.chaneyinstrument.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de ACU-RITE 899




sin barras
sin barras e icono de antena parpadeante