Manual del sistema de cine en casa iLive IHB227

Configuración
Características
- Inalámbrico Bluetooth: alcance de 18 metros.
- Sonido estéreo de 2 canales
- Reproductor de CD: CD, CD-R/RW
- Radio AM/FM con antenas integradas
- Entrada auxiliar (entrada de audio de 3,5 mm)
- Pantalla LCD
- Alimentación CA: cable de alimentación CA integrado
Incluye
- Mando a distancia con pila CR2025
- Guía del usuario y garantía
Alimentación

Enchufe el cable de alimentación CA integrado en una toma de pared estándar.
Batería de reserva
Requiere 2 pilas AAA/1,5 V (no incluidas).
La batería de reserva es solo para las funciones de pantalla y reloj. La unidad no reproducirá música con la alimentación de la batería.

Orientación
Controles y entradas

Conectar altavoces

Asegúrese de hacer coincidir los cables positivo (rojo) y negativo (negro) con sus entradas correspondientes.
Mando a distancia
Funciones

Pilas
Requiere 1 pila CR2025 (incluida).

Conexión de dispositivos externos
Emparejamiento de Bluetooth y reproducción de audio de forma inalámbrica
- Ajuste el Source (Fuente) a BT (Bluetooth) y pulse el botón Pair/Stop (Emparejar/Detener). El indicador de emparejamiento comenzará a parpadear rápidamente en azul. Durante el emparejamiento, permanezca a 1 metro de la unidad.
- Con los controles de su dispositivo Bluetooth, busque y seleccione IHB227 en sus ajustes de Bluetooth para emparejar. Si su dispositivo solicita una contraseña, introduzca la contraseña predeterminada 0 0 0 0. Si es necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo específico para obtener instrucciones sobre cómo emparejar y conectar dispositivos Bluetooth.
- Cuando se haya emparejado y conectado correctamente, sonará un timbre y el indicador de emparejamiento se volverá fijo. Después del emparejamiento inicial, la unidad permanecerá emparejada a menos que el usuario la desempareje manualmente o se borre debido a un restablecimiento del dispositivo. Si su dispositivo se desempareja o no puede conectarse, repita estos pasos.
- Utilice los controles de su dispositivo Bluetooth conectado para seleccionar y comenzar a reproducir audio. Utilice los controles del dispositivo conectado o de la unidad y el mando a distancia para reproducir, pausar o saltar audio.
Entrada auxiliar
(Entrada de audio de 3,5 mm)
Requiere un cable de entrada de audio de 3,5 mm (no incluido).
- Conecte un cable de entrada de audio de 3,5 mm a la Aux In (Entrada auxiliar) de la unidad y a la toma de auriculares de un smartphone u otra fuente de audio.
- Ajuste la Source (Fuente) a Aux (Auxiliar) y utilice los controles de su reproductor de música conectado para seleccionar y reproducir audio.
- El audio reproducido a través del dispositivo conectado ahora debería escucharse a través de los altavoces.
CD y radio
Carga y reproducción de un CD
- Abra la bandeja de CD y coloque un CD en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba, y luego cierre la bandeja de CD.
- Ajuste la Source (Fuente) al CD mode (modo CD).
- Utilice los controles de la unidad o del mando a distancia para comenzar a reproducir el disco cargado.
Programación de un CD
- Pulse el botón Stop (Detener) para detener un CD cargado.
- Pulse el botón Prog (Programa) en el mando a distancia ("01" parpadeará en la pantalla).
- Pulse los botones Skip Back/Fwd (Saltar atrás/adelante) para seleccionar una pista.
- Pulse el botón Prog (Programa) para añadir la pista seleccionada al programa. Repita este proceso para programar hasta 20 pistas para que se reproduzcan en un orden específico.
- Pulse el botón Stop (Detener) para cancelar un programa.
Reproducción de la radio AM/FM
Las antenas AM y FM están integradas en la unidad. Ajuste la posición de la unidad para mejorar la recepción de radio AM/FM.
- Ajuste la Source (Fuente) al AM or FM mode (modo AM o FM).
- Utilice los botones Tune −/+ (Sintonizar −/+) para sintonizar la frecuencia de radio deseada.
Programación de presintonías de emisoras de radio
- En el AM or FM mode (modo AM o FM), sintonice una frecuencia deseada y mantenga pulsado el botón Prog/Mem (Programa/Memoria) en el mando a distancia.
- Pulse los botones Tune −/+ (Sintonizar −/+) para seleccionar un número de presintonía (se pueden establecer hasta 20 emisoras).
- Pulse el botón Prog/Mem (Programa/Memoria) para guardar la emisora actual en esa presintonía.
- Pulse el botón Mem −/+ (Memoria −/+) para desplazarse por sus presintonías de memoria.
Reloj/Temporizador de apagado y alarma
Ajuste del reloj
- Con la unidad apagada, pulse el botón Clock Set/Mem en la parte frontal de la unidad, o el botón Clock en el mando a distancia. La hora comenzará a parpadear en la pantalla.
- Pulse los botones Tuning en la parte frontal de la unidad o los botones Skip Rev/Fwd en el mando a distancia para ajustar la hora.
- Pulse el botón Clock Set/Mem or Clock de nuevo. Los minutos comenzarán a parpadear en la pantalla.
- Repita el paso 2 para ajustar los minutos.
- Pulse el botón Clock Set/Mem or Clock de nuevo para terminar de ajustar la hora.
Ajuste del temporizador de apagado
- Con la unidad encendida, pulse el botón Sleep en el mando a distancia. La pantalla mostrará la cantidad de tiempo en minutos antes de que se apague el temporizador.
- Pulse el botón Sleep para seleccionar la cantidad de tiempo antes de que se apague el temporizador: 90 minutos, 80, 70, etc.
- Espere a que la pantalla vuelva a la normalidad. "Sleep" estará visible en la pantalla cuando el temporizador esté activado.
- Para desactivar el temporizador de apagado, realice el paso 2 hasta que en la pantalla aparezca "OFF".
Ajuste de la alarma
- Con la unidad apagada, pulse el botón Alarm en la parte frontal de la unidad o en el mando a distancia. La hora comenzará a parpadear en la pantalla.
- Pulse los botones Tuning en la parte frontal de la unidad o los botones Skip Rev/Fwd en el mando a distancia para ajustar la hora.
- Pulse el botón Alarm de nuevo. Los minutos comenzarán a parpadear en la pantalla.
- Repita el paso 2 para ajustar los minutos.
- Pulse el botón Alarm de nuevo para ajustar el tipo de alarma. El tipo de alarma comenzará a parpadear en la pantalla.
- Repita el paso 2 para ajustar el tipo de alarma: Radio, CD o Zumbador.
- Pulse el botón Alarm de nuevo para terminar de ajustar la alarma.
Cancelación de la alarma
- Después de que haya sonado la alarma, pulse el botón Alarm para cancelarla.
- Mantenga pulsado el botón Alarm para desactivarla por completo. El indicador de alarma en la pantalla desaparecerá.
Instrucciones y advertencias de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- Limpie solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Cuando el enchufe proporcionado no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde sale del aparato.
- Utilice solo los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
- Remita todas las tareas de mantenimiento a personal de servicio cualificado. Se requiere mantenimiento cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
- Utilice solo con un carro, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
Advertencias sobre las pilas
No ingiera la pila, peligro de quemaduras químicas.- El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón.
Si se traga la pila de botón, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y provocar la muerte.- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Si cree que se han tragado pilas o se han introducido dentro de alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustituya solo con el mismo tipo o uno equivalente.
Existe peligro de explosión si intenta cargar pilas alcalinas estándar en la unidad. Utilice solo pilas recargables NiMH.- La pila no debe exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
- No mezcle pilas viejas y nuevas.
- Sustituya completamente todas las pilas viejas por otras nuevas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- Las pilas deben reciclarse o eliminarse según las directrices estatales y locales.
- Advertencias y precauciones adicionales
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.- El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente operable durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, el enchufe de red debe desconectarse completamente de la toma de corriente.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
El uso de esta unidad cerca de iluminación fluorescente puede causar interferencias en el uso del mando a distancia. Si la unidad muestra un comportamiento errático, aléjese de cualquier iluminación fluorescente, ya que puede ser la causa.
Peligro de descarga eléctrica: no abrir.- La información sobre precaución y marcado se encuentra en la parte posterior o inferior del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.- No se deben colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este producto puede contener sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos (Propuesta 65 de California). Lávese las manos después de manipularlo.- Este producto cumple con todas las normas federales.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la parte posterior). No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Remita el mantenimiento a personal de servicio cualificado. | |
| ATENCIÓN | |
| El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato. | |
| El relámpago con el símbolo de la punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. | |
![]() | Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislamiento entre el voltaje de red peligroso y las piezas accesibles al usuario. |
![]() | Este producto utiliza un láser de clase 1 para leer discos compactos. Este reproductor de discos compactos láser está equipado con interruptores de seguridad para evitar la exposición cuando la puerta del CD está abierta y los bloqueos de seguridad están desactivados. Existe radiación láser invisible cuando la tapa del reproductor de CD está abierta y el bloqueo del sistema ha fallado o se ha desactivado. Es muy importante que evite la exposición directa al haz láser en todo momento. No intente desactivar o eludir los interruptores de seguridad. |
Atención al cliente
Información de contacto
Sitio web: www.iliveelectronics.com
Asistencia por correo electrónico: prodinfo@dpiinc.com
Piezas de repuesto por correo electrónico: partsinfo@dpiinc.com
Asistencia telefónica: 1-888-999-4215
Asistencia internacional
Para obtener respuestas a las preguntas más frecuentes, visite la sección de asistencia en: www.iliveelectronics.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del sistema de cine en casa iLive IHB227

