Ryobi PCL460 - ORBIT BUFFER Manual
- 1 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
- 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO
- 3 SÍMBOLOS
- 4 DESCRIPCIÓN GENERAL
- 5 MONTAJE
-
6
FUNCIONAMIENTO
- 6.1 APLICACIONES
- 6.2 ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
- 6.3 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD
- 6.4 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
- 6.5 PREPARAR LA SUPERFICIE
- 6.6 COLOCACIÓN DEL BONETE DE APLICACIÓN
- 6.7 APLICACIÓN DE PULIMENTO AL BONETE DE APLICACIÓN
- 6.8 APLICACIÓN DE PULIMENTO EN PASTA
- 6.9 APLICACIÓN DE PULIMENTO LÍQUIDO
- 6.10 APLICAR PULIMENTO A LA SUPERFICIE
- 6.11 CAMBIAR AL BONETE DE PULIDO/ABRILLANTADO
- 7 MANTENIMIENTO
- 8 Referencias
- 9 Descargar el manual
- 10 En otros idiomas

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los humos.
- Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Use este producto solo con las baterías y los cargadores que se enumeran en el suplemento de correlación de herramientas/aparatos/paquete de baterías/cargadores 987000-432.
SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
- Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva utilizados para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
- Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, al recoger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que se deje unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
- No se exceda. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
- No use ropa suelta ni joyas. Recoja el pelo largo. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden ser arrastrados hacia las rejillas de ventilación.
- No lo use en una escalera o soporte inestable. Una base estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para el que fue diseñada.
- No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente.
- Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte debidamente mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
- Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS A BATERÍA
- Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
- Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
- Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evitar el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 129°C (265°F) puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
SERVICIO
- Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por un técnico calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Nunca repare paquetes de baterías dañados. El servicio de los paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicios autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. La herramienta de corte que entre en contacto con un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
- Conozca su herramienta eléctrica. Lea atentamente el manual del operador. Aprenda sus aplicaciones y limitaciones, así como los peligros potenciales específicos relacionados con esta herramienta eléctrica. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
- Siempre use protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, operar la herramienta o realizar el mantenimiento. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones personales graves.
- Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o contra el polvo si la operación es polvorienta. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones personales graves.
- Proteja su audición. Use protección auditiva durante períodos prolongados de funcionamiento. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones personales graves.
- Las herramientas a batería no tienen que estar enchufadas a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Tenga en cuenta los posibles peligros cuando no esté utilizando su herramienta a batería o cuando cambie accesorios. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
- No coloque las herramientas a batería ni sus baterías cerca del fuego o del calor. Esto reducirá el riesgo de explosión y posiblemente de lesiones.
- No aplaste, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o un cargador que se haya caído o haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada está sujeta a explosión. Deseche correctamente una batería dañada o que se haya caído inmediatamente.
- Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, como una luz piloto. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use ningún producto inalámbrico en presencia de llamas abiertas. Una batería explotada puede impulsar escombros y productos químicos. Si está expuesto, enjuague con agua inmediatamente.
- No cargue la herramienta a batería en un lugar húmedo. No use, almacene ni cargue paquetes de baterías o productos en lugares donde la temperatura sea inferior a 10°C (50°F) o superior a 38°C (100°F). No almacene al aire libre ni en vehículos.
- En condiciones extremas de uso o temperatura, puede producirse una fuga de la batería. Si el líquido entra en contacto con su piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en sus ojos, enjuáguelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y luego busque atención médica inmediata. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesiones personales graves.
- Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, también préstele estas instrucciones.
SÍMBOLOS

DESCRIPCIÓN GENERAL

- Speed switch (Interruptor de velocidad)
- Handle (Mango)
- Rotating base (Base giratoria)
- Application bonnet (Capó de aplicación)
- Buffing/polishing bonnet (Capó de pulido)
MONTAJE
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si no está completamente montado o si alguna pieza parece faltar o estar dañada. El uso de un producto que no esté correcta y completamente montado o que tenga piezas dañadas o faltantes podría provocar graves lesiones personales.
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni crear accesorios no recomendados para su uso con este producto. Cualquier alteración o modificación de este tipo es un uso indebido y podría provocar una condición peligrosa que podría causar graves lesiones personales.
Si alguna pieza está dañada o falta, llame al 1-800-525-2579 para obtener ayuda.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
No permita que la familiaridad con los productos lo vuelva descuidado. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para infligir lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Siempre retire la batería de la herramienta cuando esté ensamblando piezas, haciendo ajustes, limpiando o cuando no esté en uso. Retirar la batería evitará un arranque accidental que podría causar graves lesiones personales.
ADVERTENCIA:
Siempre use protección para los ojos con protectores laterales marcados para cumplir con ANSI Z87.1. No hacerlo podría provocar que objetos salgan despedidos hacia sus ojos, lo que podría provocar lesiones graves.
APLICACIONES
Puede utilizar esta herramienta para los fines que se enumeran a continuación:
- Pulir y abrillantar coches, barcos, vehículos recreativos, motos acuáticas personales, motocicletas, pisos de madera dura y muebles grandes
ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD

- Speed switch (Interruptor de velocidad)
- High (2) (Alto (2))
- Low (1) (Bajo (1))
- Off (O) (Apagado (O))
- Para encender la pulidora/abrillantadora, deslice el interruptor a la posición LOW (1) (BAJO (1)) o HIGH (2) (ALTO (2)).
- Para detener la pulidora/abrillantadora, deslice el interruptor a la posición OFF (O) (APAGADO (O)).
La base giratoria de la herramienta se mueve en un movimiento orbital aleatorio.
El diámetro de la órbita es de 3/8 in. (10 mm).
ADVERTENCIA:
Las herramientas a batería están siempre en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el interruptor siempre debe estar en la posición OFF (O) (APAGADO (O)) cuando no esté en uso o se transporte al costado, al instalar o quitar la batería y al instalar o quitar accesorios.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD
Vea la Figura 1.
El interruptor de velocidad se encuentra en la parte superior de la herramienta y permite que la pulidora funcione a diferentes velocidades. La velocidad se puede ajustar antes o durante el funcionamiento. Seleccione las velocidades designadas en la unidad para las siguientes aplicaciones.
| Application (1) (Aplicación (1)) | 3,000 OPM |
| Buffing (2) (Pulido (2)) | 4,600 OPM |
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

- Depress latches to release battery pack (Presione los pestillos para liberar la batería)
- Battery pack (Batería)
- Latches (Pestillos)
ADVERTENCIA:
Siempre retire la batería de su herramienta cuando esté ensamblando piezas, haciendo ajustes, limpiando o cuando no esté en uso. Retirar la batería evitará un arranque accidental que podría causar graves lesiones personales.
Para instalar:
- Coloque el interruptor de alimentación en la posición OFF (O) (APAGADO (O)).
- Inserte la batería en el producto como se muestra.
- Asegúrese de que los pestillos de cada lado de la batería encajen en su lugar y que la batería esté asegurada en el producto antes de comenzar a operar.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los pestillos de la batería encajen en su lugar y que la batería esté completamente asentada y segura en el puerto de la batería de la herramienta antes de comenzar a operar. No asegurar correctamente la batería podría provocar que la batería se caiga, lo que provocaría graves lesiones personales.
AVISO:
Al colocar la batería en la herramienta, asegúrese de que la nervadura elevada de la batería se alinee con la parte inferior de la herramienta y encaje correctamente en su lugar. La instalación incorrecta de la batería puede dañar los componentes internos.
Para quitar:
- Presione los pestillos y retire la batería.
Para obtener instrucciones de carga completas, consulte los Manuales del operador de su batería y cargador.
ADVERTENCIA:
Las herramientas a batería están siempre en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el interruptor siempre debe bloquearse con las manos libres del botón de bloqueo cuando no esté en uso. Retire la batería cuando transporte o lleve el cultivador para evitar el arranque accidental, lo que puede provocar lesiones graves.
PREPARAR LA SUPERFICIE
Para obtener los mejores resultados, la superficie debe estar limpia y seca. La mayoría de las superficies de alto brillo se pueden limpiar con una solución suave de agua y jabón. Para eliminar la suciedad persistente, como el alquitrán de la carretera, la grasa y las manchas de insectos, puede usar una solución suave de amoníaco, como la que se usa en los limpiacristales. Para eliminar la suciedad que no se desprenda con el lavado tópico, trate la superficie con una barra de arcilla antes de pulir. Antes de usar cualquier producto de limpieza, revise la etiqueta para ver las aplicaciones recomendadas y siga las instrucciones de uso.
Nunca aplique limpiador directamente sobre la superficie a pulir. Aplique a un paño limpio y luego use el paño para limpiar la superficie. No use ningún tipo de limpiador abrasivo, ya que puede dañar o rayar la superficie.
COLOCACIÓN DEL BONETE DE APLICACIÓN

- Pull polishing bonnet edges over pad to install (Tire de los bordes del bonete de pulido sobre la almohadilla para instalar)
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, siempre retire la batería de la pulidora antes de colocar las almohadillas de pulido.
El bonete de aplicación reutilizable está hecho de tela de rizo 100% y se usa para aplicar pulimento a la superficie pintada.
Para instalar:
- Coloque el interruptor de alimentación en la posición OFF (O) (APAGADO (O)).
- Retire la batería de la herramienta.
- Deslice los bordes del bonete completamente sobre la almohadilla.
APLICACIÓN DE PULIMENTO AL BONETE DE APLICACIÓN
La mayoría de los pulimentos están en forma de pasta o líquido. Antes de usar cualquier pulimento, lea todas las instrucciones sobre las aplicaciones apropiadas y el uso adecuado.
NOTA: Tenga cuidado de no usar demasiado pulimento a la vez. Si la almohadilla se satura, no durará tanto.
APLICACIÓN DE PULIMENTO EN PASTA

- Paste polish (Pulimento en pasta)
Use una espátula u otro objeto plano y sin filo para aplicar aproximadamente una cucharadita redondeada de pasta sobre el bonete. Distribuya uniformemente la pasta sobre toda la superficie del bonete.
No aplique la pasta directamente sobre la superficie que se va a pulir.
APLICACIÓN DE PULIMENTO LÍQUIDO

- Liquid polish (Pulimento líquido)
Aplique una pequeña serie de puntos alrededor del centro del bonete. Después de la primera aplicación, el bonete no absorberá tanto pulimento. Aplique puntos de pulimento al bonete para aplicaciones posteriores, utilizando la mitad de la cantidad inicial.
ADVERTENCIA:
Para evitar la pérdida de control y posibles lesiones personales graves, siempre opere la herramienta con ambas manos. Para mayor estabilidad, sujete la pulidora con las manos en la manija trasera y en el costado o la parte superior de la herramienta.
APLICAR PULIMENTO A LA SUPERFICIE

Mientras sujeta firmemente la pulidora contra la superficie, encienda la pulidora. Siempre encienda y apague la pulidora sobre o contra la superficie que se va a pulir.
Comience puliendo superficies planas más grandes, como el capó, el maletero y el techo. Use un movimiento amplio y de barrido en un patrón entrecruzado. No presione la superficie con la pulidora. Deje que la acción orbital de la almohadilla y el bonete hagan el trabajo.
Una vez que se hayan cubierto las superficies planas, pula las superficies curvas, como las puertas del automóvil y los paneles laterales. Use pequeños movimientos circulares.
Después de aplicar pulimento a toda la superficie, apague la pulidora. Espere hasta que la almohadilla deje de girar antes de levantar la pulidora de la superficie.
Para áreas de difícil acceso, como la parte inferior de los parachoques o los espejos laterales, aplique pulimento a mano.
CAMBIAR AL BONETE DE PULIDO/ABRILLANTADO

ADVERTENCIA:
Revise los bonetes de pulido antes de cada uso. Asegúrese de que estén limpios y libres de partículas sueltas u objetos extraños que puedan estar incrustados en el bonete. No hacerlo podría provocar que estas partículas u objetos salgan despedidos de la herramienta, lo que podría provocar lesiones graves o rayones en la superficie que se está puliendo.
El bonete de pulido/abrillantado reutilizable está hecho de material sintético con mechones y se utiliza para pulir y abrillantar superficies pintadas.
Retire la batería de la pulidora/abrillantadora y retire el bonete de aplicación tirando de los bordes del bonete por encima y fuera de la almohadilla. Reemplace con el bonete de pulido, fijándolo de la misma manera que el bonete de aplicación.
Pula la superficie en el mismo orden en que se pulió, comenzando con superficies planas grandes y terminando con áreas de difícil acceso. Use el mismo movimiento que para pulir, un patrón entrecruzado amplio y de barrido en áreas planas grandes y pequeños movimientos circulares en todas las demás áreas. Recuerde dejar que la herramienta haga el trabajo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Durante el servicio, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños al producto.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes al limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños por diversos tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
BONETES REUTILIZABLES
Tanto los bonetes de aplicación como los de pulido/abrillantado son reutilizables. Para una máxima vida útil y rendimiento, retírelos y lávelos a mano después de su uso, déjelos secar al aire y guárdelos por separado. Si es necesario, los bonetes se pueden lavar a máquina en agua fría con una pequeña cantidad de detergente y luego se pueden secar a máquina a baja temperatura.
ALMOHADILLA DE ESPUMA
Es importante que la almohadilla conserve su forma y dimensiones originales. Deje que se seque por completo después de cada uso. Guarde el pulidor con la almohadilla hacia arriba para prolongar la vida útil de la almohadilla y conservar su forma.
REGISTRE SUS HERRAMIENTAS
http://register.ryobitools.com
1-800-525-2579
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Ryobi PCL460 - ORBIT BUFFER Manual