Manual de la serie Segway Ninebot KickScooter E22, E25, E45

Imagen del Segway Ninebot KickScooter

Introducción

Tu KickScooter es un dispositivo de transporte moderno con una aplicación móvil, que te permite conectarte con otros usuarios. ¡Disfruta de tu viaje e interactúa con usuarios de todo el mundo!

Este manual es aplicable a los siguientes modelos:
Serie E22: E22 / E22D / E22E
Serie E25: E25A / E25D / E25E
Serie E45: E45 / E45D / E45E


Advertencia
Siempre utiliza tanto el freno electrónico como el freno de pie para detenerte en caso de emergencia. De lo contrario, corres el riesgo de sufrir caídas y/o colisiones por no alcanzar la máxima capacidad de frenado.
* La imagen es solo de referencia. Consulta el producto real para obtener más detalles.

Lista de embalaje

Lista de embalaje del Segway Ninebot KickScooter
Al desembalar tu KickScooter, verifica que los elementos anteriores estén incluidos en el paquete. Si faltan componentes, ponte en contacto con tu distribuidor/vendedor o con el centro de servicio más cercano (consulta la sección Contactos en el manual del usuario). Después de verificar que todos los componentes están presentes y en buenas condiciones, puedes montar tu nuevo KickScooter.

Conserva la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooter en el futuro.

Recuerda apagar tu KickScooter y desenchufar el cable de carga antes de montar, instalar accesorios o limpiar la estructura principal.

Diagrama

Diagrama
* Para las series E22D, E22E, E25 y E45.

Panel de control y botón de encendido
Velocímetro: Indica la velocidad actual. También muestra códigos de error cuando se detectan fallos.

Nivel de batería: Indica el nivel de batería restante con 5 barras. Cada barra equivale aproximadamente al 20% del nivel de energía. Modo de energía:

  • Icono "S" rojo: Modo Sport (deporte) (máxima potencia/velocidad).
  • Icono "S" blanco: Modo Standard (estándar) (potencia/velocidad moderada).
  • Sin icono "S": Modo de límite de velocidad (potencia/velocidad mínima).

Bluetooth: Un icono de Bluetooth parpadeante indica que el vehículo está listo para conectarse. Un icono de Bluetooth fijo indica que el vehículo está conectado a un dispositivo móvil.

Botón de encendido: Presiona brevemente para encender. Mantén presionado para apagar. Cuando esté encendido, presiona para encender/apagar el faro. Presiona dos veces para cambiar el modo de energía.

Aviso de sobrecalentamiento: El icono del termómetro siempre encendido indica que la temperatura de la batería ha alcanzado los 50 °C (122 °F). En este punto, el vehículo no puede acelerar normalmente y es posible que no se pueda cargar. No lo uses hasta que la temperatura vuelva al rango normal.

Visualización de error: El icono de la llave inglesa encendida indica el error del scooter.

Montaje de tu KickScooter

  1. Despliega la potencia y empújala hasta que escuches un clic. Levanta el pedal plegable. Luego, despliega el soporte para apoyar el scooter.
    Nota: Confirma que el eje de bloqueo en el mecanismo de plegado esté asegurado correctamente.
    Montaje de tu KickScooter - Paso 1
  1. Conecta firmemente los cables dentro del manillar y la potencia. Desliza el manillar sobre la potencia. Ten en cuenta la orientación correcta.
    Montaje de tu KickScooter - Paso 2
  1. Instala seis tornillos (dos a cada lado) con la llave Allen incluida.
    Montaje de tu KickScooter - Paso 3
  1. Verifica que tu KickScooter se encienda y apague.
    Montaje de tu KickScooter - Paso 4

Instalación de una segunda batería (opcional)

Advertencia
Utiliza únicamente los tornillos provistos con este producto.

  1. Retira los tres tornillos de la potencia. Luego, retira la cubierta cerca del puerto de carga y retira el tornillo M3.
  2. Instala el riel con los tornillos M4 (10 mm) (3 piezas), provistos con este producto. Asegúrate de que esté bien fijado.
  3. Instala la batería externa en el riel y fíjala con los tornillos M4 (20 mm) (2 piezas) y el tornillo M3 (1 pieza), provistos con este producto. Después de que estén instalados correctamente, bloquea los orificios de los tornillos con el tapón de goma.
  4. Verifica que tu KickScooter se encienda y apague.

Primer viaje

PrecauciónExisten riesgos de seguridad al aprender a conducir el KickScooter. Debes leer la sección Seguridad en la conducción a través de la aplicación antes de tu primer viaje.

Por tu seguridad, tu nuevo KickScooter no está activado y emitirá un pitido ocasionalmente después de encenderse (POWER ON).

Hasta que se active, el KickScooter mantiene una velocidad de conducción muy baja y no puede funcionar con todas sus funciones. Instala la aplicación Segway-Ninebot en tu dispositivo móvil (con Bluetooth 4.0 y superior), conéctate al KickScooter con Bluetooth y sigue las instrucciones de la aplicación para activar tu KickScooter y disfrutar del máximo rendimiento.

Escanea el código QR para descargar la aplicación (iOS 9.0 y superior, Android™ 4.3 y superior).


Aplicación Segway-Ninebot

  1. Instala la aplicación Segway-Ninebot y regístrate/inicia sesión.
  2. Enciende el KickScooter. Un icono de Bluetooth parpadeante indica que el KickScooter está listo para conectarse.
    El icono de Bluetooth parpadea
  3. Haz clic en "Vehicle" (Vehículo) → "Search vehicle" (Buscar vehículo) para conectarte a tu KickScooter.
    El KickScooter emitirá un pitido cuando se haya conectado correctamente. El icono de Bluetooth dejará de parpadear y permanecerá iluminado.
    Conexión exitosa por bluetooth
  4. Sigue las instrucciones de la aplicación para activar el KickScooter y aprende a conducir de forma segura.
    Ahora puedes comenzar a usar tu KickScooter, verificar el estado con la aplicación e interactuar con otros usuarios. ¡Diviértete!

Carga

Cargando

Pasos para la carga:

  1. Abre la tapa del puerto de carga.
    Abrir la tapa del puerto de carga
  2. Inserta el enchufe de carga.
    Insertar el enchufe de carga
  3. Cierra la tapa del puerto de carga cuando termines.
    Cerrar la tapa del puerto de carga

Advertencia
No conectes el cargador si el puerto de carga o el cable de carga están mojados. No cargues ni uses la batería si está dañada o si ves rastros de agua.

Tu KickScooter está completamente cargado cuando el LED del cargador cambia de rojo (cargando) a verde (carga lenta). Cierra la tapa del puerto de carga cuando no estés cargando.

Aprender a conducir

Usa un casco aprobado y otro equipo de protección para minimizar cualquier posible lesión.
Usa casco

  1. Enciende el scooter y verifica el nivel de energía. Carga el scooter si el nivel de batería es bajo.
    Enciende el scooter y verifica el nivel de energía
  1. Párate en la plataforma con un pie e impúlsate con el otro pie para comenzar a deslizarte.
    Aprender a conducir - Paso 1
  2. Coloca el otro pie en la plataforma para mantener ambos pies estables. Presiona el acelerador para acelerar cuando estés equilibrado.
    Nota: Por tu seguridad, el motor no se activará hasta que el scooter alcance los 4 km/h (2.5 mph).
    Aprender a conducir - Paso 2
  3. Reduce la velocidad soltando el acelerador. Aprieta el freno electrónico y pisa el guardabarros trasero con el pie al mismo tiempo para frenar repentinamente.
    Aprender a conducir - Paso 3
  4. Para girar, desplaza tu cuerpo y gira ligeramente el manillar.
    Aprender a conducir - Paso 4

Advertencia
Al frenar rápidamente, corres el riesgo de sufrir lesiones graves debido a la pérdida de tracción y caídas. Mantén una velocidad moderada y presta atención a los posibles peligros.

Advertencias

Advertencia
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves.

No usar en lluvia
PrecauciónNO conduzcas el scooter bajo la lluvia.

Mantener velocidad en superficies irregulares
PrecauciónMantén tu velocidad entre 5 y 10 km/h (3.1 y 6.2 mph) cuando conduzcas sobre badenes, umbrales de puertas de ascensores, carreteras con baches u otras superficies irregulares. Dobla ligeramente la rodilla para ajustar mejor las superficies mencionadas.

Cuidado con la cabeza
PrecauciónPresta atención a tu cabeza al pasar por puertas.

Cuidado en bajadas
PrecauciónPresta atención a tu velocidad al viajar cuesta abajo. Usa ambos frenos juntos cuando viajes a alta velocidad.

No presionar el acelerador al caminar
PrecauciónNO presiones el acelerador cuando camines con el scooter.

Evitar obstáculos
PrecauciónEvita el contacto con obstáculos con el neumático/rueda.

No cargar objetos pesados en el manillar
PrecauciónNO transportes objetos pesados en el manillar.

No usar con un solo pie
PrecauciónNO conduzcas el scooter con un solo pie.

No usar en vías públicas
PrecauciónNO conduzcas en vías públicas, autopistas o carreteras.

No girar el manillar violentamente
PrecauciónNO gires el manillar violentamente mientras conduces a alta velocidad.

No usar en charcos
PrecauciónNo conduzcas a través de charcos o cualquier otro obstáculo (de agua). En tal caso, reduce la velocidad y evita el obstáculo.

Un solo usuario
PrecauciónEl KickScooter es solo para un usuario. No conduzcas con otra persona. No lleves a un niño.

No pisar el pedal de plegado
PrecauciónNO pises el pedal de plegado mientras conduces.

No tocar el motor después de usar
PrecauciónNO toques el motor del cubo después de conducir porque puede calentarse.

Sujetar el manillar con ambas manos
PrecauciónNO quites las manos del manillar mientras conduces. No conduzcas con una sola mano.

No subir o bajar escaleras
PrecauciónNO subas y bajes escaleras ni saltes sobre obstáculos.

Advertencia
Mantén siempre ambas manos en el manillar o corres el riesgo de sufrir lesiones graves debido a la pérdida del equilibrio y caídas.

Plegado y transporte

Doblando el KickScooter
Pise el pedal de plegado mientras empuja ligeramente el manillar hacia adelante.

Doblando el manillar
Luego, doble el manillar hacia abajo hasta que encaje en el guardabarros trasero.

Levantando el KickScooter plegado
Cuando su KickScooter esté plegado, simplemente levántelo por el mástil para transportarlo.

Mantenimiento

Limpieza y almacenamiento

Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el marco principal. La suciedad difícil de quitar se puede fregar con un cepillo de dientes y pasta de dientes, luego se limpia con un paño suave y húmedo.

NOTE
No lave su KickScooter con alcohol, gasolina, acetona u otros disolventes corrosivos/volátiles. Estas sustancias pueden dañar la apariencia y la estructura interna de su KickScooter. No lave su KickScooter con una hidrolimpiadora o manguera.

Icono de advertencia
Asegúrese de que el KickScooter esté APAGADO ("OFF"), el cable de carga esté desenchufado y la tapa de goma del puerto de carga esté bien sellada antes de la limpieza; de lo contrario, podría dañar los componentes electrónicos.

Guarde su KickScooter en un lugar fresco y seco. No lo guarde al aire libre durante períodos prolongados. La exposición a la luz solar y las temperaturas extremas (tanto frías como calientes) acelerará el proceso de envejecimiento de los componentes de plástico y puede reducir la vida útil de la batería.

Mantenimiento y extracción de la batería

No retire la batería. La extracción de la batería es complicada y puede alterar el funcionamiento de la máquina: Puede ponerse en contacto con un reparador autorizado si el producto aún está en garantía. Si el producto no está en garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Puede solicitar la lista de reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. Para cualquier otra pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.

No guarde ni cargue la batería a temperaturas fuera de los límites indicados (consulte las Especificaciones). No perfore la batería. Consulte las leyes y regulaciones locales con respecto al reciclaje y/o eliminación de la batería. Una batería bien mantenida puede funcionar bien incluso después de muchos kilómetros de conducción. Cargue la batería después de cada viaje y evite descargar la batería por completo. Cuando se usa a temperatura ambiente (70°F [22°C]), el rango y el rendimiento de la batería son óptimos; mientras que usarla a temperaturas por debajo de 32°F (0°C) puede disminuir el rango y el rendimiento. Por lo general, a -4°F (-20°C) el rango puede ser la mitad que el de la misma batería a 70°F (22°C). El rango de la batería se recuperará cuando aumente la temperatura. Más detalles están disponibles en la App.

Reemplazar los neumáticos

Los neumáticos suministrados con el producto deben ser montados en la rueda por un reparador profesional. Quitar las ruedas es complicado y un montaje incorrecto puede provocar inestabilidad y fallos de funcionamiento:

  • Póngase en contacto con un reparador autorizado si el producto aún está bajo garantía del fabricante. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.
  • Si el producto ya no está en garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección.
  • Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.

NOTE
Por lo general, una batería completamente cargada debe retener la carga durante 120-180 días en modo de espera ("Standby Mode"). Una batería de baja potencia debe retener la carga durante 30-60 días en modo de espera ("Standby Mode"). Recuerde cargar la batería después de cada uso. Descargar completamente la batería puede causar daños permanentes a la batería. Los componentes electrónicos dentro de la batería registran la condición de carga y descarga de la batería; los daños causados por la sobrecarga o la descarga insuficiente no estarán cubiertos por la garantía limitada ("Limited Warranty").

Icono de advertencia
No cargue ni utilice su batería si está dañada o ve rastros de agua. No intente desmontar la batería. Riesgo de incendio. No hay piezas reparables por el usuario.

Icono de advertencia
No conduzca cuando la temperatura ambiente esté fuera de la temperatura de funcionamiento de la máquina (consulte las Especificaciones), ya que la temperatura baja/alta limitará la potencia/par máximo. Hacerlo podría causar lesiones personales o daños a la propiedad debido a resbalones o caídas.

Otros

El cable flexible externo de este transformador no se puede reemplazar; si el cable está dañado, el transformador debe desecharse y reemplazarse por uno nuevo. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.

En caso de accidente o avería: Póngase en contacto con un reparador autorizado si el producto aún está en garantía. Si no, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. Para cualquier pregunta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com.

Se han realizado esfuerzos para simplificar la redacción en el manual del usuario para los usuarios. Cuando una acción parezca demasiado complicada para un usuario, se le aconseja que se ponga en contacto con un reparador autorizado o especializado o con el servicio de atención al cliente.

Especificaciones

Artículo (Item) E22E/E22D E22
Dimensiones (Dimensions) Largo x Ancho x Alto (Length x Width x Height) 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) 42.9 × 16.5 × 44.1 in (109 × 42 × 112 cm)
plegado: Largo x Ancho x Alto (folded: Length x Width x Height) 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) 44.5 × 16.5 × 14.2 in (113 × 42 × 36 cm)
Peso (Weight) Peso Neto (Net Weight) Aprox. 29.8 lbs (13.5kg)
Usuario (Rider) Carga útil (Payload) 55–220 lbs (25–100 kg)
Edad recomendada (Recommended Age) 14+ years
Altura requerida (Required Height) 3'11"–6'6" (120–200 cm)
Parámetros (Parameters) Velocidad máxima (Max. Speed) 12.4 mph (20 km/h)
Rango típico (Typical Range) [1] 13.7 miles (22 km)
Pendiente máxima (Max. Slope) 15%
Terreno transitable (Traversable Terrain) asphalt/flat pavement; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
Temperatura de funcionamiento (Operating Temperature) 14–104°F (-10–40°C)
Temperatura de almacenamiento (Storage Temperature) -4–122°F (-20–50°C)
Clasificación IP (IP Rating) IPX4
Duración de la carga (Duration of Charging) Aprox. 3.5 h
Batería (Battery) Voltaje nominal (Nominal Voltage) 36 V
Voltaje máximo de carga (Max. Charging Voltage) 42 V
Temperatura de carga (Charging Temperature) 32–104°F (0–40°C)
Capacidad nominal (Nominal Capacity) 184 Wh
Sistema de gestión de la batería (Battery Management System) Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente, sobredescarga y sobrecarga (Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection)
Número de baterías (Number of Batteries) [2] 1
Motor Potencia nominal (Nominal Power) 300 W, 0.3 kW
Cargador (Charger) Potencia de salida (Output Power) 71 W, 0.071 kW
Voltaje de entrada (Input Voltage) 100–240 V~
Voltaje de salida (Output Voltage) 42 V
Corriente de salida (Output Current) 1.7 A
Características (Features) Luz de freno (Brake Light) Luz trasera LED (LED rear light)
Modos de conducción (Riding Modes) Modo de límite de velocidad, Modo estándar y Modo deportivo (Speed limit mode, Standard mode and Sport mode)
Neumático (Tire) Neumáticos (Tires) Material: neumáticos no neumáticos. goma sintética. Tamaño: 9 pulgadas (Material: non-pneumatic tires. synthetic rubber. Size: 9 inches)

[1] Rango típico (Typical Range): probado mientras se conduce a plena potencia, con una carga de 165 lbs (75 kg), 77°F (25°C), 60% de la velocidad máxima en promedio sobre pavimento.

* Algunos de los factores que afectan el rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc. (Some of the factors that affect range include: speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.)

[2] Todos los modelos KickScooter podrían instalar la segunda batería. Algunos de los parámetros cambiarían en este caso. (All KickScooter models could install the second battery. Some of the parameters would change in this case.)

Artículo (Item) E25D E25E E25A
Dimensiones (Dimensions) Largo x Ancho x Alto (Length x Width x Height) 45.7 × 16.5 × 46.1 in (116 × 42 × 117 cm)
plegado: Largo x Ancho x Alto (folded: Length x Width x Height) 46.9 × 16.5 × 14.2 in (119 × 42 × 36 cm)
Peso (Weight) Peso Neto (Net Weight) 31.5 lbs (14.3 kg)
Usuario (Rider) Carga útil (Payload) 55–220 lbs (25–100 kg)
Edad recomendada (Recommended Age) 14+ years
Altura requerida (Required Height) 3'11"–6'6" (120–200 cm)
Parámetros (Parameters) Velocidad máxima (Max. Speed) 12.4 mph (20 km/h) 15.5 mph (25 km/h) 17.4 mph (28 km/h)
Rango típico (Typical Range) [1] 15.5 miles (25 km)
Pendiente máxima (Max. Slope) 15%
Terreno transitable (Traversable Terrain) asphalt/flat pavement; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
Temperatura de funcionamiento (Operating Temperature) 14–104°F (-10–40°C)
Temperatura de almacenamiento (Storage Temperature) -4–122°F (-20–50°C)
Clasificación IP (IP Rating) IPX4
Duración de la carga (Duration of Charging) Aprox. 4 h
Batería (Battery) Voltaje nominal (Nominal Voltage) 36 V
Voltaje máximo de carga (Max. Charging Voltage) 42 V
Temperatura de carga (Charging Temperature) 32–104°F (0–40°C)
Energía nominal (Nominal Energy) 215 Wh
Capacidad nominal (Nominal Capacity) 5960 mAh
Sistema de gestión de la batería (Battery Management System) Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente, sobredescarga y sobrecarga (Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection)
Número de baterías (Number of Batteries) [2] 1
Motor Potencia nominal (Nominal Power) 300 W, 0.3 kW
Cargador (Charger) Potencia de salida (Output Power) 71 W, 0.071 kW
Voltaje de entrada (Input Voltage) 100–240 V~
Voltaje de salida (Output Voltage) 42 V
Corriente de salida (Output Current) 1.7 A
Características (Features) Luz de freno (Brake Light) Luz trasera LED (LED rear light)
Amortiguador (Shock Absorber) Delantero (Front)
Modos de conducción (Riding Modes) Modo de límite de velocidad, Modo estándar y Modo deportivo (Speed limit mode, Standard mode and Sport mode)
Luz ambiental (Ambient Light) / Color personalizable (Customizable colour) Color personalizable (Customizable colour)
Neumático (Tire) Neumáticos (Tires) Material: neumáticos no neumáticos. goma sintética. Tamaño: 9 pulgadas (Material: non-pneumatic tires. synthetic rubber. Size: 9 inches)

[1] Rango típico (Typical Range): probado mientras se conduce a plena potencia, con una carga de 165 lbs (75 kg), 77°F (25°C), 60% de la velocidad máxima en promedio sobre pavimento.

* Algunos de los factores que afectan el rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc. (Some of the factors that affect range include: speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.)

[2] Todos los modelos KickScooter podrían instalar la segunda batería. Algunos de los parámetros cambiarían en este caso. (All KickScooter models could install the second battery. Some of the parameters would change in this case.)

Artículo (Item) E45 E45D E45E
Dimensiones (Dimensions) Largo x Ancho x Alto (Length x Width x Height) 45.7 × 16.5 × 46.1 in (116 × 42 × 117 cm)
plegado: Largo x Ancho x Alto (folded: Length x Width x Height) 46.9 × 16.5 × 14.2 in (119 × 42 × 36 cm)
Peso (Weight) Peso Neto (Net Weight) 33.1 lbs (15.0 kg)
Usuario (Rider) Carga útil (Payload) 55–220 lbs (25–100 kg)
Edad recomendada (Recommended Age) 14+ years
Altura requerida (Required Height) 3'11"–6'6" (120–200 cm)
Parámetros (Parameters) Velocidad máxima (Max. Speed) 18.6 mph (30 km/h) 12.4 mph (20 km/h) 15.5 mph (25 km/h)
Rango típico (Typical Range) [1] 28.0 miles (45 km)
Pendiente máxima (Max. Slope) 20%
Terreno transitable (Traversable Terrain) asphalt/flat pavement; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm)
Temperatura de funcionamiento (Operating Temperature) 14–104°F (-10–40°C)
Temperatura de almacenamiento (Storage Temperature) -4–122°F (-20–50°C)
Clasificación IP (IP Rating) IPX4
Duración de la carga (Duration of Charging) Aprox. 7.5 h
Batería (Battery) Voltaje nominal (Nominal Voltage) 36 V
Voltaje máximo de carga (Max. Charging Voltage) 42 V
Temperatura de carga (Charging Temperature) 32–104°F (0–40°C)
Energía nominal (Nominal Energy) 368 Wh
Capacidad nominal (Nominal Capacity) 10.2 Ah
Sistema de gestión de la batería (Battery Management System) Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente, sobredescarga y sobrecarga (Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection)
Número de baterías (Number of Batteries) 2
Motor Potencia nominal (Nominal Power) 300 W, 0.3 kW
Cargador (Charger) Potencia de salida (Output Power) 71 W, 0.071 kW
Voltaje de entrada (Input Voltage) 100–240 V~
Voltaje de salida (Output Voltage) 42 V
Corriente de salida (Output Current) 1.7 A
Características (Features) Luz de freno (Brake Light) Luz trasera LED (LED rear light)
Amortiguador (Shock Absorber) Delantero (Front)
Modos de conducción (Riding Modes) Modo de límite de velocidad, Modo estándar y Modo deportivo (Speed limit mode, Standard mode and Sport mode)
Luz ambiental (Ambient light) Color personalizable (Customizable colour) / Color personalizable (Customizable colour)
Neumático (Tire) Neumáticos (Tires) Material: neumáticos no neumáticos. goma sintética. Tamaño: 9 pulgadas (Material: non-pneumatic tires. synthetic rubber. Size: 9 inches)

[1] Rango típico (Typical Range): probado mientras se conduce a plena potencia, con una carga de 165 lbs (75 kg), 77°F (25°C), 60% de la velocidad máxima en promedio sobre pavimento.

* Algunos de los factores que afectan el rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc. (Some of the factors that affect range include: speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.)

Contactos

Póngase en contacto con nosotros si experimenta problemas relacionados con la conducción, el mantenimiento y la seguridad, o errores/fallos con su KickScooter.

Américas:
Segway Inc.

14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA
Tel: 1-603-222-6000
Fax: 1-603-222-6001
Toll Free: 1-866-473-4929

Correo electrónico Ventas: customeroperation@segway.com
Correo electrónico Servicio: technicalsupport@segway.com
Sitio web: www.segway.com

Europa, Oriente Medio y África:
Segway Europe B.V.

Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, The Netherlands

Sitio web: www.segway.com

Tenga a mano el número de serie de su KickScooter cuando se ponga en contacto con Segway.

Puede encontrar su número de serie en la parte inferior de su KickScooter o en la información básica en la App Segway-Ninebot.

Seguridad al Conducir

  1. El KickScooter es un producto recreativo. Antes de dominar las habilidades de conducción, necesita practicar. Ni Ninebot Inc. (significa Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. y sus subsidiarias y afiliadas) ni Segway Inc. son responsables de las lesiones o daños causados por la inexperiencia de un conductor o el incumplimiento de las instrucciones de este documento.
  2. Por favor, comprenda que puede reducir el riesgo siguiendo todas las instrucciones y advertencias de este manual, pero no puede eliminar todos los riesgos. Recuerde que cada vez que conduce el KickScooter corre el riesgo de sufrir lesiones por pérdida de control, colisiones y caídas. Al entrar en espacios públicos, cumpla siempre con las leyes y regulaciones locales. Al igual que con otros vehículos, las velocidades más rápidas requieren una mayor distancia de frenado. El frenado repentino en superficies de baja tracción podría provocar el deslizamiento de las ruedas o caídas. Sea cauteloso y mantenga siempre una distancia segura entre usted y otras personas o vehículos al conducir. Esté alerta y reduzca la velocidad al entrar en áreas desconocidas.
  3. Lleve siempre casco cuando conduzca. Utilice un casco de bicicleta o monopatín homologado que se ajuste correctamente con la correa de la barbilla en su sitio y que proteja la parte posterior de la cabeza.
  4. No intente su primer paseo en ninguna zona donde pueda encontrarse con niños, peatones, mascotas, vehículos, bicicletas u otros obstáculos y peligros potenciales.
  5. Respete a los peatones cediendo siempre el paso. Pase por la izquierda siempre que sea posible. Cuando se acerque a un peatón de frente, manténgase a la derecha y reduzca la velocidad. Evite asustar a los peatones. Cuando se acerque por detrás, anúnciese y reduzca la velocidad hasta la velocidad de caminar al pasar. Por favor, obedezca las leyes y regulaciones de tráfico locales si la situación es diferente.
  6. En lugares sin leyes, cumpla con las pautas de seguridad descritas en este manual. Ni Ninebot Inc. ni Segway Inc. son responsables de los daños a la propiedad, lesiones personales/muerte, accidentes o disputas legales causadas por violaciones de las instrucciones de seguridad.
  7. No permita que nadie conduzca su KickScooter por su cuenta a menos que haya leído atentamente este manual y haya seguido el Tutorial para Nuevos Conductores en la App. La seguridad de los nuevos conductores es su responsabilidad. Ayude a los nuevos conductores hasta que se sientan cómodos con el funcionamiento básico del KickScooter. Asegúrese de que cada nuevo conductor lleve un casco y otros equipos de protección.
  8. Antes de cada paseo, compruebe si hay sujetadores sueltos y componentes dañados. Si el KickScooter emite sonidos anormales o señala una alarma, deje de conducirlo inmediatamente. Diagnostique su KickScooter a través de la App Segway-Ninebot y llame a su distribuidor para que lo revise.
  9. ¡Esté alerta! Escanee tanto a lo lejos como delante de su KickScooter — sus ojos son su mejor herramienta para evitar con seguridad obstáculos y superficies de baja tracción (incluyendo, pero no limitado a, suelo mojado, arena suelta, grava suelta y hielo).
  10. Para reducir el riesgo de lesiones, debe leer y seguir todos los avisos de "PRECAUCIÓN" ("CAUTION") y "ADVERTENCIA" ("WARNING") en este documento. No conduzca a una velocidad insegura. Bajo ninguna circunstancia debe conducir en carreteras con vehículos de motor. El fabricante recomienda que los conductores tengan más de 14 años. Siga siempre estas instrucciones de seguridad:
  1. Las personas que no deben conducir el KickScooter incluyen:
  1. Cualquier persona bajo la influencia del alcohol o las drogas.
  2. Cualquier persona que sufra de una enfermedad que la ponga en riesgo si realiza una actividad física extenuante.
  3. Cualquier persona que tenga problemas de equilibrio o con habilidades motoras que interfieran con su capacidad para mantener el equilibrio.
  4. Cualquier persona cuyo peso esté fuera de los límites establecidos (ver Especificaciones).
  5. Mujeres embarazadas.
  1. Los conductores menores de 18 años deben conducir bajo la supervisión de un adulto.
  2. Cumpla con las leyes y regulaciones locales al conducir este producto. No conduzca donde esté prohibido por las leyes locales.
  3. Para conducir con seguridad, debe poder ver claramente lo que tiene delante y debe ser claramente visible para los demás.
  4. No conduzca en la nieve, bajo la lluvia o en carreteras que estén mojadas, embarradas, heladas o que sean resbaladizas por cualquier motivo. No conduzca sobre obstáculos (arena, grava suelta o palos). Hacerlo podría resultar en una pérdida de equilibrio o tracción y podría causar una caída.
  1. No intente cargar su KickScooter si éste, el cargador o la toma de corriente están mojados.
  2. Al igual que con cualquier dispositivo electrónico, utilice un protector contra sobretensiones al cargar para ayudar a proteger su KickScooter de los daños debidos a las sobretensiones y los picos de tensión. Utilice sólo el cargador suministrado por Segway. No utilice un cargador de ningún otro modelo de producto diferente.
  3. Utilice sólo piezas y accesorios aprobados por Ninebot o Segway. No modifique su KickScooter. Las modificaciones a su KickScooter podrían interferir con el funcionamiento del KickScooter, provocar lesiones graves y/o daños, y anular la Garantía Limitada.
  4. Los niños no deben jugar con el KickScooter o partes de él, ni deben realizar la limpieza o el mantenimiento los niños. El uso de la máquina provoca la transmisión de vibraciones a través del cuerpo del conductor.
  5. Coloque siempre el KickScooter en su soporte sobre una superficie plana y estable. El KickScooter debe colocarse con el soporte contra la pendiente para evitar que se vuelque. Nunca coloque el KickScooter con la parte delantera hacia abajo de la pendiente, ya que el soporte puede cerrarse y volcar la máquina. Una vez que el KickScooter esté en su soporte, compruebe su estabilidad para evitar cualquier riesgo de caída (por deslizamiento, viento o ligera sacudida). No estacione el KickScooter en una zona concurrida, sino a lo largo de una pared. Si es posible, elija siempre estacionar su KickScooter en terreno llano.
  6. Para una mejor experiencia de conducción, se recomienda realizar un mantenimiento regular del producto.
  7. Por favor, lea el manual del usuario antes de cargar la batería.
  8. No toque el sistema de frenos, podría causar lesiones.
  9. El nivel de presión sonora de emisión ponderado A es inferior a 70 dB(A). Las vibraciones mecánicas transmitidas por el KickScooter son inferiores a 2,5 m/s2.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la serie Segway Ninebot KickScooter E22, E25, E45

Idiomas disponibles

Tabla de contenido