Goal Zero Tank PRO 4000 - Manual

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y precauciones antes de usar el producto para evitar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a su Tank PRO 4000, o cualquier producto conectado. Goal Zero se reserva el derecho de actualizar este documento sin previo aviso. Visite www.goalzero.com para encontrar la información más reciente del producto y la versión más reciente de la Guía del usuario.

  • Observe y siga cuidadosamente todas las clasificaciones de los conectores. Existe el riesgo de calor excesivo, derretimiento, incendio o descarga eléctrica por el uso de accesorios, cables de carga u otras conexiones eléctricas si las clasificaciones de los conectores apropiados no coinciden con las clasificaciones de los conectores del Tank PRO 4000. Consulte los manuales de sus productos para obtener información sobre las clasificaciones de los conectores eléctricos.
  • Asegúrese de que todos los conectores y accesorios estén enchufados de forma firme y segura. Las conexiones sueltas pueden provocar incendios y otros riesgos.
  • NO permita que la unidad se caiga, se golpee fuertemente, se perfore o se dañe de otro modo.
  • NO utilice su Tank PRO 4000 si está dañado o modificado.
  • NO permita que entren objetos extraños en las entradas, salidas o orificios de ventilación.
  • NO abra su Tank PRO 4000 ni manipule o intente reemplazar su batería.
  • NO permita que los niños usen el Tank PRO 4000.
  • Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cable eléctricos, tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte conectores o enchufes.
  • Se requiere que lo levanten dos personas. Tenga precaución al levantar la estación de energía para evitar lesiones a usted mismo o a la unidad. Recomendamos utilizar el carro con ruedas cuando la estación de energía esté sobre una superficie plana.
  • Siempre utilice la placa de montaje (SKU 96155) y asegúrese de que todos los pestillos estén bien sujetos al apilar el Tank PRO 4000 y el Yeti PRO 4000. RIESGO DE VUELCO: Nunca apile más de cuatro Yeti Tank con un Yeti PRO 4000. Apilar productos sin el soporte de montaje puede constituir un peligro de vuelco y provocar lesiones. Apilar más productos de los recomendados puede provocar daños a los productos y un peligro de lesiones. Nunca pise ni se suba a ningún producto Goal Zero y nunca permita que un niño pise o se suba a los productos o alrededor de ellos.
  • NO cargue, encienda o use su Tank PRO 4000 si está sumergido o expuesto a una cantidad significativa de líquido, o si entra líquido en la carcasa de la unidad. Si los componentes internos se mojan, su Tank PRO 4000 debe desecharse. El incumplimiento de estas pautas podría causar daños graves, lesiones o la muerte. En este caso, aíslelo en un lugar seguro contra incendios antes de desecharlo. Comuníquese con el departamento de bomberos local si ve chispas o huele a quemado. Comuníquese con un departamento de bomberos local o con un centro local de reciclaje de baterías para obtener instrucciones sobre los requisitos de eliminación de baterías en su área. Puede encontrar más información sobre el reciclaje seguro de baterías en: https://www.epa.gov/recycle/used-household-batteries
  • Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  • NO exponga el Tank PRO 4000 a temperaturas extremas (superiores a 140 grados F/60 grados C o inferiores a -4 grados F/-20 grados C).
  • Mantenga su unidad en un área seca y bien ventilada cuando esté en uso y no obstruya las aberturas del ventilador. Una ventilación inadecuada puede causar daños a su dispositivo.
  • NO exponga la unidad a fuertes condiciones electrostáticas o electromagnéticas.
  • NO utilice su Tank PRO 4000 con equipos médicos que salvan vidas. Tenga especial cuidado al usar su dispositivo con equipos médicos o cerca de ellos y asegúrese de que los requisitos especificados del equipo médico sean compatibles con el dispositivo. Su Tank PRO 4000 no es una fuente de alimentación ininterrumpida certificada y no se ha probado según los estándares de grado hospitalario ni ningún estándar específicamente relacionado con equipos médicos.
  • Asegúrese de que el cable esté completamente insertado en el puerto de expansión en la parte posterior del Yeti PRO 4000 antes de usarlo. Verifique en usos posteriores. Si tiene preguntas, comuníquese con el Centro de soluciones de Goal Zero en support@goalzero.com o al 1-888-794-6250.

Para obtener ayuda con su dispositivo en los Estados Unidos, visite nuestra página de contacto en www.goalzero.com/contact o llame al 1-888-794-6250. Para obtener ayuda con su dispositivo fuera de los Estados Unidos, comuníquese con el distribuidor local. Si no tiene información de contacto del distribuidor local, comuníquese con nosotros en los Estados Unidos y lo ayudaremos a conectarse con el representante local.

Cómo empezar

En la caja

  1. Tank PRO 4000

  2. Manual del usuario

Cómo funciona

El Goal Zero Tank PRO 4000 debe usarse con un Yeti PRO 4000. Juntos, aumentan su capacidad de almacenamiento de energía. El Tank PRO 4000 es una batería de fosfato de hierro y litio de 4000 Wh encadenable que agrega 4000 vatios-hora adicionales a su hogar, RV o sistema de almacenamiento fuera de la red.

Una vez que el Tank está conectado al Yeti y se completa el período de estabilización, la energía se obtendrá por igual en todos los dispositivos para que funcionen como una sola unidad.
Cómo funciona

Conozca su equipo

FRONTAL
Descripción general del lado frontal

TRASERA
Descripción general del lado posterior

Instrucciones de configuración

El Tank PRO 4000 está diseñado para apilarse con el Yeti PRO 4000. El Yeti PRO 4000 siempre debe estar en la parte superior de la pila.

El Tank PRO 4000 está diseñado para fijarse de forma segura a la parte inferior del Yeti PRO 4000 con un soporte fijo en un lado y un pestillo en el otro.
Fijación segura

Primer Tank PRO 4000

  1. Coloque el Tank PRO 4000 sobre una superficie plana y nivelada o sobre la placa de montaje.
  2. El lado del Yeti PRO 4000 más cercano al soporte fijo del Tank PRO 4000 se instalará primero.
  3. Levante el Yeti PRO 4000 con el lado que mira hacia el soporte fijo ligeramente inclinado hacia abajo.
  4. Alinee el soporte del Tank PRO 4000 con la ranura en la parte inferior del Yeti PRO 4000 y deslícelo en su lugar.
  5. Asegúrese de que las patas del Yeti PRO 4000 estén alineadas con los huecos para las patas en la tapa del Tank PRO 4000.
    Primer uso - Paso 1
  6. Una vez alineado, levante y alinee el pestillo en el lado opuesto del Tank PRO 4000 con la ranura en la parte inferior del Yeti PRO 4000 y bloquéelo en su lugar.
  7. Enchufe el cable del Tank PRO en el puerto QS10 del Yeti PRO 4000. Si usa cables de extensión, enchufe el cable del Tank PRO en el extremo hembra del cable de extensión, luego enchufe el cable de extensión en el Yeti PRO o Tank PRO 4000.
    Primer uso - Paso 2

Configuración posterior del Tank PRO 4000

  1. Apague la alimentación de todos los dispositivos.
  2. Desconecte el Yeti de los Tanks existentes.
  3. Desenganche los soportes que conectan su Yeti PRO 4000 al Tank.
  4. Con cuidado, levante el Yeti del Tank y déjelo a un lado. Se requiere que lo levanten dos personas.
  5. Levante su nuevo Tank y alinéelo con los huecos para las patas del Tank sobre el que lo está apilando. (Asegúrese de que esté orientado en la misma dirección que el Tank debajo de él)
  6. Siga los pasos 2 a 7 en la sección anterior.

Emparejamiento del Tank PRO 4000 con el Yeti PRO 4000

  1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación del Tank PRO 4000 esté en OFF.
  2. Enchufe el Tank en el Yeti (consulte la sección anterior para obtener instrucciones sobre cómo enchufar el QS10).
  3. Coloque el interruptor de alimentación del Tank en ON.
  4. Observe el icono del Tank en la pantalla del Yeti.
    1. El icono del Tank en el Yeti aparecerá cuando el Yeti detecte un Tank.
  5. Observe la luz de estado parpadeando en el Tank PRO. Esto indica que el Tank se está ecualizando con el Yeti.
    1. Si parpadea, la luz de estado indica que las baterías se están ecualizando.
    2. Cuando la luz de estado deja de parpadear y permanece encendida, esto indica que la pila de alimentación del Tank y el Yeti está lista para usarse y funcionará como una sola unidad.
      NOTA: Puede tomar hasta 12 horas para que los Tanks se ecualicen con el Yeti, según la cantidad de unidades que tenga conectadas.
  6. Si agrega unidades Tank PRO 4000 adicionales a su pila de alimentación, asegúrese de que el botón de encendido esté apagado. Luego, enchufe el Tank adicional en el Tank conectado anteriormente. Una vez conectado, puede encender la alimentación.

Uso de su producto

Encendido/Apagado

Presione el botón de encendido en el Yeti PRO 4000. Mueva el interruptor de alimentación en el Tank PRO 4000 a la posición ON. Las luces LED de la batería en la parte frontal del dispositivo se iluminarán cuando estén encendidas.

Carga del Tank PRO 4000

El Tank PRO 4000 se cargará cuando esté conectado al Yeti PRO 4000, ya sea a través de la energía de la red eléctrica o solar, según lo que esté utilizando para cargar el Yeti PRO 4000.

Cuando conecta una o más baterías de expansión Tank PRO 4000 a un Yeti PRO, los Tanks y el Yeti primero se ecualizarán. Mientras las unidades se están ecualizando, la pantalla del Yeti mostrará el estado de carga de la unidad con la carga más alta. Una vez que finalice la ecualización, todas las unidades funcionarán como una sola batería y el estado de carga que se muestra en la pantalla reflejará la carga de toda la pila de alimentación.

Almacenamiento y mantenimiento

Guarde su Tank PRO 4000 en un lugar seco y con clima controlado. Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de guardarlo. Si no puede mantener su batería de expansión enchufada a una fuente de alimentación durante el almacenamiento, cargue la unidad una vez cada 12 a 18 meses.

No mantener su Tank PRO 4000 siguiendo estos pasos puede provocar daños en la batería, lo que anulará la garantía del producto.

Especificaciones técnicas

Batería
Química de la celda LiFePO4 (fosfato de hierro y litio)
Capacidad del paquete 3993.6Wh (51.2V 78Ah)
Ciclos de vida 4000 (descarga de 0.5C, clima controlado, 80 % de la capacidad original).
Vida útil Cargue cada 12 a 18 meses (en estado de "alimentación principal apagada")
General
Encadenable Sí (hasta cuatro unidades)
Carga y descarga simultáneas
SKU 23110
Peso 80.25 lbs (36.4 kg)
Dimensiones 21.4 x 13.8 x 9.2 in (54.36 x 35.05 x 23.3 cm)
Temperatura de uso operativo Carga: 32° a 125.6°F (0° a 52°C)
Descarga: -4° a 140°F (-20° a 60°C)
Certificaciones

Cáncer, daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov.
Garantía limitada 5 años*

* Para conocer los términos, las condiciones y el registro de la garantía, visite www.goalzero.com/warranty
Para solicitar una copia física de la garantía, llame al 1-888-794-6250.

Resolución de problemas

Si la luz LED de ERROR parpadea, consulte su estación de energía Yeti y/o la aplicación Goal Zero para obtener más detalles.

Causas potenciales de la luz LED de ERROR parpadeante:

  • Error al emparejar con la estación de energía Yeti PRO 4000
  • Sobre temperatura: el Tank PRO 4000 está demasiado caliente para funcionar
  • Baja temperatura: el Tank PRO 4000 está demasiado frío para funcionar
  • Sensor de humedad: puede haber demasiada humedad para operar el Tank PRO 4000 de forma segura

Botón de función

El botón de función en la parte posterior de su Tank PRO 4000 se utiliza para solucionar problemas si surgen problemas de conectividad. Póngase en contacto con el Centro de soluciones de Goal Zero para obtener ayuda. (1-888-794-6250)

Preguntas frecuentes

  • ¿Cuánto durará una batería Tank?
    → El Tank PRO 4000 está diseñado para durar más de 4000 ciclos.*
    *Descarga de 0.5C, clima controlado, 80 % de la capacidad original.
  • ¿Cuánto tiempo se tarda en cargar completamente una batería Tank?
    → El tiempo de carga depende de varios factores, incluido el tamaño del sistema y el tipo de entrada de energía.
TIEMPOS DE CARGA
PARA 1 TANK PRO 4000 CONECTADO A UN YETI PRO 4000
TIEMPO DE CARGA MÁS RÁPIDO, FV DE BAJA POTENCIA (SOLAR) < 24 HORAS
TIEMPO DE CARGA MÁS RÁPIDO, FV DE ALTA POTENCIA (SOLAR) < 2 HORAS A 3KW DE ENTRADA
TIEMPO DE CARGA MÁS RÁPIDO, ENTRADA DE CA (CARGA RÁPIDA) < 4 HORAS
  • ¿Puedo reemplazar la batería de fosfato de hierro y litio del Tank PRO 4000?
    → No

Draper, UT 84020
1-888-794-6250
Diseñado en EE. UU.
Hecho en China

GOALZERO.COM

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Goal Zero Tank PRO 4000 - Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenido