Godox TT685F - Manual del Flash Thinklite TTL para Cámara
- 1 Prólogo
- 2 Modelos de Cámara Compatibles
- 3 Nombre de las Partes
- 4 Conexión a una Cámara
- 5 Administración de Energía
- 6 Modo de Flash: TTL Autoflash
- 7 Modo de Flash -- M: Flash Manual
- 8 Modo de Flash -- Multi: Flash Estroboscópico
-
9
Disparo de flash inalámbrico: Transmisión por radio (2.4G)
- 9.1 Ajustes Inalámbricos
- 9.2 Ajuste del Modo de Flash de la Unidad Maestra
- 9.3 Ajuste del Canal de Comunicación
- 9.4 Ajustes de ID Inalámbrico
- 9.5 TTL: Disparo de Flash Inalámbrico Totalmente Automático
- 9.6 M: Disparo de Flash Inalámbrico con Flash Manual
- 9.7 Multi: Disparo de Flash Inalámbrico Manual
- 10 La Razón y Solución de No Disparar en Godox 2.4G Inalámbrico
- 11 Otras aplicaciones
- 12 C.Fn: Configuración de funciones personalizadas
- 13 Actualización de firmware
- 14 Función de protección
- 15 Datos Técnicos
- 16 Solución de problemas
- 17 Mantenimiento
- 18 Advertencia
- 19 Referencias
- 20 Descargar el manual
- 21 En otros idiomas

Antes de usar este producto:
Por favor, lea este manual de usuario cuidadosamente para asegurar su seguridad y el correcto funcionamiento de este producto. Guárdelo para futuras referencias.
Prólogo
Este flash de cámara TT685F es compatible con las cámaras de la serie Fuji y es compatible con el autoflash TTL. Con este flash compatible con TTL, su toma de fotografías será más sencilla. Puede lograr fácilmente una exposición de flash correcta incluso en entornos complejos con cambios de luz. Este flash de cámara presenta:
- GN60 (m ISO 100, @200mm). 22 pasos desde 1/1 hasta 1/1 28.
- Totalmente compatible con el flash de cámara TTL de la serie Fuji. Funciona como unidad Master (Maestro) o Slave (Esclavo) en un grupo de flash inalámbrico.
- Utilice el panel LCD de matriz de puntos para realizar operaciones claras y convenientes.
- Con sistema remoto inalámbrico de 2.4GHz incorporado para soportar la transmisión y recepción.
- Proporciona múltiples funciones, incluyendo HSS (hasta 1/8000s), sincronización de la segunda cortinilla, FEC, etc.
- Utilice el FT-16S opcional para ajustar los parámetros del flash y disparar el flash.
- Consistencia estable y temperatura de color, buena iluminación uniforme.
- Soporte con actualización de firmware.
Modelos de Cámara Compatibles
Las cámaras Fuji se dividen en tres tipos según sus diferentes formas de controlar el flash de la cámara:
| A | X-Pro2, X-T20, X-T2, X-T1 |
| B | X-Pro1, X-T10, X-E1, X-A3 |
| C | X100F, X100T |
Modelos de cámara compatibles y soporte de funciones

| ||||||||||||||
|

Flash Thinklite TTL para Cámara
Convenciones utilizadas en este Manual
- Este manual se basa en la suposición de que tanto la cámara como los interruptores de alimentación del flash de la cámara están encendidos.
- Los siguientes símbolos de alerta se utilizan en este manual:
El símbolo de precaución proporciona información complementaria.
El símbolo de nota indica una advertencia para evitar problemas de disparo.
Nombre de las Partes
Cuerpo

- Panel de Luz de Captura
- Panel Ancho Incorporado
- Cabezal del Flash
- Sensor de Control Óptico
- Haz de Asistencia de Enfoque
- Puerto de Control Inalámbrico
- Conector de Cable de Sincronización
- Zapata
- Panel LCD de Matriz de Puntos
- Anillo de Bloqueo
- Compartimento de la Batería
- Puerto USB
- Indicador de Flash Esclavo Listo
- Toma de Corriente Externa
Panel de Control

- <MODE> Botón de Selección de Modo / Botón de bloqueo
- <
> Botón de Selección Inalámbrica - Dial de Selección
- <SET> Botón de Ajuste
- Interruptor de Encendido/Apagado ON/OFF (Encendido/Apagado)
- <
> Botón de Prueba / Indicador de Flash Listo - Botón de Función 1
- Botón de Función 2
- Botón de Función 3
- Botón de Función 4
Panel LCD
TTL Autoflash

|
Flash Manual

Flash Estroboscópico Múltiple

Disparo con Transmisión de Radio

¿Qué hay en la Caja del TT685F?
- Unidad de flash
- Mini soporte
- Estuche de protección
- Manual de instrucciones
Accesorios Vendidos por Separado
El producto se puede utilizar en combinación con los siguientes accesorios que se venden por separado, para lograr los mejores efectos de fotografía:
Disparador de flash inalámbrico X1T-F, control de potencia y disparador FT-16S, Mini softbox, Reflector blanco y plateado, Panal de abeja, Geles de color, Snoot, etc.

Conexión a una Cámara
- Conecte el Flash a la Cámara.
- Deslice completamente el pie de montaje del flash de la cámara en la zapata de la cámara.
- Asegure el Flash de la Cámara.
- Gire el anillo de bloqueo en el pie de montaje hasta que se bloquee.
- Desconecte el Flash de la Cámara.
- Gire el anillo de bloqueo en el pie de montaje hasta que se afloje.
Administración de Energía
Utilice el interruptor de encendido/apagado ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender o apagar la unidad de flash. Apague si no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Si se configura como un flash maestro, se apagará automáticamente después de un cierto período (aprox. 90 segundos) de inactividad. Presionar el botón del obturador de la cámara hasta la mitad o presionar cualquier botón del flash activará la unidad de flash. Si se configura como un flash esclavo, entrará en modo de suspensión después de 60 minutos (ajustable, 30 minutos por defecto) de inactividad. Presionar cualquier botón del flash lo activará.
|
|
Modo de Flash: TTL Autoflash
Este flash tiene tres modos de flash: TTL, Manual (M) y Multi (Estroboscópico). En el modo TTL, la cámara y el flash trabajarán juntos para calcular la exposición correcta para el sujeto y el fondo. En este modo, múltiples funciones TTL están disponibles: FEC, HSS, sincronización de la segunda cortinilla, etc.
* Presione el botón de selección de modo <MODE> y tres modos de flash se mostrarán en el panel LCD uno por uno con cada pulsación.
Modo TTL
Presione el botón de selección de modo <MODE> para entrar en el modo TTL. El panel LCD mostrará <TTL>.
- Presione el botón de liberación de la cámara hasta la mitad para enfocar. La apertura y el rango de flash efectivo se mostrarán en el visor.
- Cuando el botón del obturador se presiona completamente, el flash disparará un pre-flash que la cámara utilizará para calcular la exposición y la salida del flash en el instante anterior a la toma de la foto.
FEC: Compensación de Exposición del Flash

Con la función FEC, este flash puede ajustarse de -3 a +3 en incrementos de 1/3. Es útil en situaciones donde se necesita un ajuste menor del sistema TTL basado en el entorno.
Configuración de FEC:
- Presione el Botón de Función 2 <
>. El icono <
> y la cantidad de compensación de exposición del flash se resaltarán en el panel LCD.
![Godox - TT685F - Configuración de FEC - Paso 1 Configuración de FEC - Paso 1]()
- Establezca la cantidad de compensación de exposición del flash.
- Gire el Dial de Selección para establecer la cantidad.
- "0.3" significa 1/3 de paso, "0.7" significa 2/3 de paso.
- Para cancelar la compensación de exposición del flash, ajuste la cantidad a "+0".
- Presione el botón <SET> de nuevo para confirmar la configuración.
![Godox - TT685F - Configuración de FEC - Paso 3 Configuración de FEC - Paso 3]()
Sincronización de Alta Velocidad

La sincronización de alta velocidad (flash Hss) permite que el flash se sincronice con todas las velocidades de obturación de la cámara. Esto es conveniente cuando desea utilizar la prioridad de apertura para los retratos con flash de relleno.
- Configuración del flash en el modo de sincronización de alta velocidad cuando está en la cámara:
Utilice la
Flash Setting > Flash Light Function Setting (Configuración de Flash > Configuración de la Función de Luz de Flash) en el menú de disparo de la cámara para ajustar la configuración de la luz del flash. Para obtener más detalles, consulte el menú de instrucciones de la cámara.
![Godox - TT685F - Sincronización de Alta Velocidad Sincronización de Alta Velocidad]()
|
|
Sincronización de la Segunda Cortinilla
Con una velocidad de obturación lenta, puede crear un tren de luz siguiendo al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador.
- Configuración de la sincronización de la segunda cortinilla:
Utilice la
Flash Setting > Flash Light Function Setting (Configuración de Flash > Configuración de la Función de Luz de Flash) en el menú de disparo de la cámara para ajustar la configuración de la luz del flash. Para obtener más detalles, consulte el menú de instrucciones de la cámara.
![Godox - TT685F - Sincronización de la Segunda Cortinilla Sincronización de la Segunda Cortinilla]()
|
Modo de Flash -- M: Flash Manual
La potencia del flash se puede ajustar desde 1/1 de potencia máxima hasta 1/128 de potencia en incrementos de 1/3 de punto. Para obtener una exposición de flash correcta, use un fotómetro de flash de mano para determinar la potencia de flash requerida.
- Presione el botón <MODE> para que se muestre <M>.
![Godox - TT685F - Flash Manual - Paso 1 Flash Manual - Paso 1]()
- Gire el dial de selección para elegir la cantidad de salida de flash deseada.
- Presione el botón <SET> nuevamente para confirmar la configuración.
Rango de Salida del Flash
La siguiente tabla facilita ver cómo cambian los pasos en términos de f/stop cuando aumenta o disminuye la salida del flash. Por ejemplo, cuando disminuye la salida del flash a 1/2, 1/2-0.3 o 1/2-0.7, y luego aumenta la salida del flash a más de 1/2, se mostrará 1/2+0.3, 1/2+0.7 y 1/1.

Ajuste de Unidad Secundaria Óptica S1
En el modo de flash manual M, presione el Botón de Función 3 <
> para que este flash pueda funcionar como un flash secundario óptico S1 con sensor óptico. Con esta función, el flash se disparará sincrónicamente cuando se dispare el flash principal, el mismo efecto que el uso de disparadores de radio. Esto ayuda a crear múltiples efectos de iluminación.
Ajuste de Unidad Secundaria Óptica S2
Presione el Botón de Función 3 <
> para que este flash también pueda funcionar como un sensor óptico de flash secundario óptico S2 en el modo de flash manual M. Esto es útil cuando las cámaras tienen función de pre-flash. Con esta función, el flash ignorará un solo "preflash" (pre-destello) del flash principal y solo se disparará en respuesta al segundo flash real de la unidad principal.
Configuración Manual de Alta Velocidad Fuera de la Cámara
En el modo de flash manual M, presione el Botón de Función 4 <
> para seleccionar el modo de alta velocidad y se muestra
.
|
Modo de Flash -- Multi: Flash Estroboscópico
Con el flash estroboscópico, se dispara una serie rápida de flashes. Se puede usar para capturar múltiples imágenes de un sujeto en movimiento en una sola fotografía.
Puede configurar la frecuencia de disparo (número de flashes por segundo expresado en Hz), el número de flashes y la salida del flash.
- Presione el botón <MODE> para que se muestre <
>.
![Godox - TT685F - Flash Estroboscópico - Paso 1 Flash Estroboscópico - Paso 1]()
- Gire el dial de selección para elegir la salida de flash deseada.
- Configure la frecuencia del flash y los tiempos del flash.
- Presione el Botón de Función 3 <
> para seleccionar los tiempos del flash. Gire el dial de selección para configurar el número. - Presione el Botón de Función 4 <
> para seleccionar la frecuencia del flash. Gire el dial de selección para configurar el número - Después de terminar la configuración, presione el botón <SET> y se mostrarán todas las configuraciones.
- Presione el Botón de Función 3 <
Calculando la Velocidad de Obturación
Durante el flash estroboscópico, el obturador permanece abierto hasta que se detiene el disparo. Use la fórmula a continuación para calcular la velocidad de obturación y configúrela con la cámara.
Número de Flashes / Frecuencia de Flash = Velocidad de Obturación
Por ejemplo, si el número de flashes es 10 y la frecuencia de disparo es 5 Hz, la velocidad de obturación debe ser de al menos 2 segundos.
| |
|
Máximos Flashes Estroboscópicos:

Disparo de flash inalámbrico: Transmisión por radio (2.4G)
- Puede configurar tres grupos de esclavos para el disparo autoflash TTL. Con el autoflash TTL, puede crear fácilmente varios efectos de iluminación.
- Cualquier configuración de flash para las unidades esclavas en el flash maestro en modo TTL/ Manual/ MuIti se enviará automáticamente a las unidades esclavas. Por lo tanto, lo único que debe hacer es configurar la unidad maestra para cada grupo de esclavos sin ninguna operación para las unidades esclavas durante el disparo.
- Este flash puede funcionar en los modos de flash TTL /M /MuIti /OFF cuando se establece como una unidad maestra.
Como unidad esclava, el TT685F es compatible con el transmisor de la serie Godox X1, p. ej., X1T-C (para Canon), X1T-N (para Nikon), X1T-S (para Sony), X1T-F (para Fuji), X1T-O (para Olympus o Panasonic).
|
Ajustes Inalámbricos
Puede cambiar entre el flash normal y el flash inalámbrico. Para el disparo con flash normal, asegúrese de configurar el ajuste inalámbrico en OFF (Apagado).
Ajuste de la Unidad Maestra
- Pulse el botón <
> para que <
> se muestre en el panel LCD. Si se muestra <
MULTI>, significa que el modo Multi está ON (Encendido).
![Godox - TT685F - Ajuste de la Unidad Maestra Ajuste de la Unidad Maestra]()
- La luz de fondo ahora se pone verde.
Ajuste de la Unidad Esclava
- Pulse el botón <
> para que <
> y <
> se muestren en el panel LCD.
- La luz de fondo ahora se pone naranja.
Ajuste del Modo de Flash de la Unidad Maestra
- Pulse el Botón de Función 4 <
> para elegir el grupo de M/A/B/C. Luego, pulse el Botón de Función 3 <MODE (MODO)> para que la unidad maestra pueda funcionar en el modo de flash OFF/TTL/M. Elija uno de ellos como el modo de flash de la unidad maestra.
![Godox - TT685F - Ajuste del Modo de Flash de la Unidad Maestra - Paso 1 Ajuste del Modo de Flash de la Unidad Maestra - Paso 1]()
- Pulse el botón <MODE (MODO)> para cambiar al modo Multi.
Ajuste del Canal de Comunicación
Si hay otros sistemas de flash inalámbricos cerca, puede cambiar los ID de canal para evitar la interferencia de la señal. Los ID de canal de la unidad maestra y la(s) unidad(es) esclava(s) deben establecerse en el mismo.
- Pulse el Botón de Función 3 <
> y gire el Dial de Selección para elegir un ID de canal del 1 al 32.
![Godox - TT685F - Ajuste del Canal de Comunicación - Paso 1 Ajuste del Canal de Comunicación - Paso 1]()
- Pulse el botón <SET (AJUSTAR)> para confirmar.
Ajustes de ID Inalámbrico
Cambie los canales inalámbricos y el ID inalámbrico para evitar la interferencia, ya que solo se puede activar después de que los ID inalámbricos y los canales de la unidad maestra y la unidad esclava se establezcan en el mismo.
Pulse el botón <MENU> para ingresar a C.Fn ID. Pulse el botón <SET (AJUSTAR)> para elegir el apagado de expansión del canal OFF (Apagado) y elija cualquier número del 01 al 99.
TTL: Disparo de Flash Inalámbrico Totalmente Automático
Disparo Autoflash con una Unidad Esclava
- Ajuste de la Unidad Maestra
- Coloque un flash de cámara TT685F en la cámara y configúrelo como la unidad maestra.
- M/A/B/C se puede configurar como modo TTL de forma independiente.
- Ajuste de la Unidad Esclava
- Configure el otro flash de la cámara como la unidad esclava inalámbrica.
- La unidad esclava se puede configurar como A/B/C.
- Verifique el canal de comunicación
- Si la unidad maestra y la(s) unidad(es) esclava(s) están configuradas en un canal diferente, configúrelas en el mismo canal.
- Posicione la cámara y los flashes
- Posicione la cámara y los flashes como muestra la imagen en la siguiente sección.
- Verifique que el flash esté listo
- Verifique que el indicador de listo del flash maestro esté iluminado.
- Cuando el indicador de listo del flash esclavo esté listo, el área de iluminación del haz de asistencia de AF parpadeará a intervalos de 1 segundo.
- Verifique el funcionamiento del flash
- Pulse el botón de prueba de la unidad maestra <
>. - Luego, la unidad esclava se disparará. Si no es así, compruebe si la unidad esclava está colocada en la posición correcta o no.
- Pulse el botón de prueba de la unidad maestra <
|
|
|
Uso de Flash Inalámbrico Totalmente Automático
La FEC y otras configuraciones que se establecen en la unidad maestra también aparecerán automáticamente en la unidad esclava. La unidad esclava no necesita ninguna operación. Utilice los siguientes ajustes para hacer flashes inalámbricos de acuerdo con los mismos métodos con el disparo de flash normal.
- Compensación de Exposición del Flash (
)
Acerca de la Unidad Maestra
Utilice dos o más unidades maestras. Al preparar varias cámaras que vienen con el flash de las unidades maestras adjuntas, las cámaras se pueden cambiar en el disparo mientras se mantiene la misma fuente de iluminación (unidad esclava).
M: Disparo de Flash Inalámbrico con Flash Manual
Esto describe el disparo inalámbrico (múltiple) utilizando el flash manual. Puede disparar con un ajuste de salida de flash diferente para cada unidad esclava (grupo de disparo). Establezca todos los parámetros en la unidad maestra.
- Ajuste del modo de flash a <M>
- Pulse el Botón de Función 4 <
> para elegir los grupos. Luego, pulse el Botón de Función 3 <MODE (MODO)> para configurar el flash en modo M.
- Pulse el Botón de Función 4 <
- Ajuste de la salida del flash
- Al elegir el estado del grupo, pulse el Botón de Función 2 <
> para establecer la salida de potencia. Gire el Dial de Selección para establecer la salida del flash de los grupos. Pulse el botón <SET (AJUSTAR)> para confirmar.
- Al elegir el estado del grupo, pulse el Botón de Función 2 <
- Tomando la foto
- Cada grupo se dispara a la relación de flash establecida.
Multi: Disparo de Flash Inalámbrico Manual
- Configuración del flash estroboscópico <Multi>.
- Pulse el botón <MODE (MODO)> para que se muestre <
MULTI>. - Ajuste del flash estroboscópico.
- Pulse el botón <MODE (MODO)> para que se muestre <
El uso de un flash (maestro/esclavo) con una función de disparo inalámbrico de transmisión de radio facilita el disparo con iluminación de flash múltiple inalámbrica avanzada, de la misma manera que el disparo autoflash TTL. La posición relativa básica y el rango de operación se muestran en la imagen. A continuación, puede realizar el disparo autoflash TTL inalámbrico simplemente configurando la unidad maestra en <TTL>.
Posicionamiento y Rango de Operación (Ejemplo de disparo de flash inalámbrico)
- Disparo Autoflash con una Unidad Esclava
![Godox - TT685F - Posicionamiento y Rango de Operación Posicionamiento y Rango de Operación]()
|
Disparo de Flash Múltiple Inalámbrico
Puede dividir las unidades esclavas en dos o tres grupos y realizar el autoflash TTL mientras cambia la relación de flash (factor). Además, puede configurar y disparar con un modo de flash diferente para cada grupo de disparo, hasta un máximo de 5 grupos.
- Disparo Automático con Dos Grupos de Esclavos
![Godox - TT685F - Disparo Automático con Dos Grupos de Esclavos Disparo Automático con Dos Grupos de Esclavos]()
- Disparo Automático con Tres Grupos de Esclavos
![Godox - TT685F - Disparo Automático con Tres Grupos de Esclavos Disparo Automático con Tres Grupos de Esclavos]()
La Razón y Solución de No Disparar en Godox 2.4G Inalámbrico
- Perturbado por la señal de 2.4G en el entorno externo (por ejemplo, estación base inalámbrica, enrutador wifi de 2.4G, Bluetooth, etc.)
- Para ajustar el ajuste del canal CH en el disparador del flash (añadir más de 10 canales) y utilizar el canal que no está perturbado. O apague el otro equipo de 2.4G en el trabajo.
- Asegúrese de que el flash haya terminado su reciclaje o haya alcanzado la velocidad de disparo continuo o no (el indicador de listo del flash está iluminado) y que el flash no esté en estado de protección contra el sobrecalentamiento u otra situación anormal.
- Por favor, rebaje la salida de potencia del flash. Si el flash está en modo TTL, intente cambiarlo al modo M (se necesita un preflash en el modo TTL).
- Si la distancia entre el disparador del flash y el flash es demasiado corta o no
- Por favor, active el "modo inalámbrico de corta distancia" en el disparador del flash (< 0,5 m):
Serie X1: pulse el botón de prueba y manténgalo pulsado, luego enciéndalo hasta que el indicador de listo del flash parpadee 2 veces.
Serie XPro: Configure el C.Fn-DlST a 0-30m.
- Por favor, active el "modo inalámbrico de corta distancia" en el disparador del flash (< 0,5 m):
- Si el disparador del flash y el equipo del extremo del receptor están en los estados de batería baja o no
- Por favor, reemplace la batería (se recomienda que el disparador del flash utilice una batería alcalina desechable de 1,5 V).
Otras aplicaciones
Función de control inalámbrico
La unidad de flash está construida con un puerto de control inalámbrico para que pueda ajustar de forma inalámbrica el nivel de potencia del flash y el disparo del flash. Para controlar el flash de forma inalámbrica, necesita un conjunto de control remoto FT-16S (en la cámara y en el flash). Inserte su extremo receptor en el puerto de control inalámbrico del flash e inserte el extremo transmisor en la zapata de la cámara. La configuración realizada en los extremos de transmisión y recepción montados en la zapata se comunicará de forma inalámbrica al flash. Luego, puede presionar el botón de liberación del obturador de la cámara para activar el flash. También puede sostener el extremo de transmisión en la mano para controlar el flash fuera de la cámara.

Para obtener instrucciones completas sobre el uso del control remoto de la serie FT, consulte su manual de usuario.
Disparo de sincronización
La toma del cable de sincronización es un conector de Ø3,5 mm. Inserte un conector de disparo aquí y el flash se disparará sincrónicamente con el obturador de la cámara.
Haz de asistencia de enfoque automático
En entornos de disparo con poca luz o de bajo contraste, el haz de asistencia de enfoque automático incorporado se encenderá automáticamente para facilitar el enfoque automático. El haz se encenderá solo cuando el enfoque automático sea difícil y se apagará tan pronto como el enfoque automático sea correcto.
Si desea desactivar el haz de asistencia de enfoque automático, configure el "AF" en "OFF" (Apagado) en la configuración de C.Fn.
| |
| Posición | Rango efectivo |
| Centro | 0.6~10m / 2.0~32.8 pies |
| Periferia | 0.6~5m / 2.0~16.4 pies |
Flash de rebote
Al apuntar el cabezal del flash hacia una pared o el techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Esto puede suavizar las sombras detrás del sujeto para una toma de aspecto más natural. Esto se llama flash de rebote.
Para configurar la dirección del rebote, sostenga el cabezal del flash y gírelo hasta obtener un ángulo satisfactorio.

|
Creación de una luz de captura
Con el panel de luz de captura, puede crear una luz de captura en los ojos del sujeto para agregar vida a la expresión facial.
- Apunte el cabezal del flash hacia arriba en 90º.
![Godox - TT685F - Creación de una luz de captura - Paso 1 Creación de una luz de captura - Paso 1]()
- Extraiga el panel ancho. El panel de luz de captura saldrá al mismo tiempo.
- Vuelva a insertar el panel ancho.
- Empuje solo el panel ancho.
- Siga los mismos procedimientos que para el flash de rebote.
|
ZOOM: Configuración de la cobertura del flash y uso del panel ancho
La cobertura del flash se puede configurar automática o manualmente. Se puede configurar para que coincida con la distancia focal del objetivo de 20 mm a 200 mm (sistema 135). Además, con el panel ancho incorporado, la cobertura del flash se puede ampliar para objetivos gran angular de 12 mm.
Elija el sistema APS o 135 en el C.Fn-AP.
En el modo de zoom manual, presione el botón <ZOOM/C.FN>.
- Gire el dial de selección para cambiar la cobertura del flash.
- Si <
> se muestra, la cobertura del flash se establecerá automáticamente.
Si configura la cobertura del flash manualmente, asegúrese de que cubra la distancia focal del objetivo para que la imagen no tenga una periferia oscura.
Uso del panel ancho
Extraiga el panel ancho y colóquelo sobre el cabezal del flash como se muestra. La cobertura del flash se extenderá entonces a 12 mm.

- El panel de luz de captura saldrá al mismo tiempo. Vuelva a insertar el panel de luz de captura.
- El botón <ZOOM/C.FN> no funcionará.
Advertencia de batería baja
Si la energía de la batería es baja, <
> aparecerá y parpadeará en el panel LCD. Reemplace la batería inmediatamente.

C.Fn: Configuración de funciones personalizadas
La siguiente tabla enumera las funciones personalizadas disponibles y no disponibles de este flash.
| Funciones personalizadas de C.Fn | |||
| Signos de función personalizada | Función | N.º de configuración | Configuración y descripción |
| m/ft | Indicador de distancia | m | m |
| ft | pies | ||
| APO | Apagado automático | ON (Encendido) | ON (Encendido) |
| OFF (Apagado) | OFF (Apagado) | ||
| AF | Haz de asistencia de AF | ON (Encendido) | ON (Encendido) |
| OFF (Apagado) | OFF (Apagado) | ||
| Sv APOT | Temporizador de apagado automático del esclavo | 60min | 60min |
| 30min | 30min | ||
| BEEP | Beeper (Bocina) | ON (Encendido) | ON (Encendido) |
| OFF (Apagado) | OFF (Apagado) | ||
| LIGHT | Tiempo de retroiluminación | 12seg | Apagado en 12 segundos. |
| OFF (Apagado) | Siempre apagado | ||
| ON (Encendido) | Siempre encendido | ||
| LCD | Relación de contraste LCD | 0~9 | 10 niveles |
| ZOOM | Formato de visualización de ZOOM | APS | Sistema APS |
| 135 | Sistema 135 | ||
| ID | ID inalámbrico | OFF (Apagado) | Apagado |
| 01-99 | Elija cualquier número del 01 al 99 | ||
| Sv LED | Lámpara LED inalámbrica | OFF (Apagado) | Apagado |
| ON (Encendido) | Encendido | ||
- Presione el botón de retroiluminación/configuración personalizada <Zm/C.Fn> durante 2 segundos o más hasta que se muestre el menú C.Fn. El "\/er x.x" en la esquina superior derecha se refiere a la versión del software.
- Seleccione el número de función personalizada.
- Gire el dial de selección para seleccionar la función personalizada.
- Cambie la configuración.
- Presione el botón <SET> y el número de configuración parpadea.
- Gire el dial de selección para establecer el número deseado. Al presionar el botón <SET> se confirmará la configuración.
- Después de configurar la función personalizada y presionar el botón <MODE> (MODO), la cámara estará lista para disparar.
- En los estados de C.Fn, mantenga presionado el botón "Clear" (Borrar) durante 2 segundos hasta que se muestre "OK" en el panel, lo que significa que los valores en C.Fn se pueden restablecer.
Actualización de firmware
Este flash admite la actualización del firmware a través del puerto USB. La información de la actualización se publicará en nuestro sitio web oficial.
La línea de conexión USB no está incluida en este producto. El puerto USB es un conector Micro USB estándar. La línea de conexión USB común es aplicable.
Función de protección
Protección contra sobrecalentamiento
- Para evitar el sobrecalentamiento y el deterioro del cabezal del flash, no dispare más de 30 flashes continuos en rápida sucesión a 1/1 de potencia máxima. Después de 30 flashes continuos, permita un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.
- Si dispara más de 30 flashes continuos y luego dispara más flashes en intervalos cortos, la función interna de protección contra sobrecalentamiento puede activarse y hacer que el tiempo de reciclaje sea superior a 10 segundos. Si esto ocurre, permita un tiempo de descanso de unos 10 minutos, y la unidad de flash volverá a la normalidad.
- Cuando se inicia la protección contra sobrecalentamiento, se muestra
en la pantalla LCD.
Número de flashes que activarán la protección contra sobrecalentamiento:
| Nivel de salida de potencia | Número de flashes |
| 1/1 | 30 |
| 1/2 +0.7 | 40 |
| 1/2 +0.3 | 50 |
| 1/2 | 60 |
| 1/4 (+0.3, +0.7) | 100 |
| 1/8 (+0.3, +0.7) | 200 |
| 1/16 (+0.3, +0.7) | 300 |
| 1/32 (+0.3, +0.7) | 500 |
| 1/64 (+0.3, +0.7) | 1000 |
| 1/128 (+0.3, +0.7) |
Número de flashes que activarán la protección contra sobrecalentamiento en el modo de disparo de sincronización de alta velocidad:
| Salida de potencia | Veces |
| 1/1 | 15 |
| 1/2 (+0.3, +0.7) | 20 |
| 1/4 (+0.3, +0.7) | 30 |
| 1/8 (+0.3, +0.7) | |
| 1/16 (+0.3, +0.7) | 40 |
| 1/32 (+0.3, +0.7) | |
| 1/64 (+0.3, +0.7) | 50 |
| 1/128 (+0.3, +0.7) |
Otras protecciones
El sistema proporciona protección en tiempo real para asegurar el dispositivo y su seguridad. La siguiente lista muestra avisos para su referencia:
| Avisos en el panel LCD | Significado | ||
| E1 | Se produce una falla en el sistema de reciclaje, por lo que el flash no puede dispararse. Reinicie la unidad de flash. Si el problema persiste, envíe este producto a un centro de mantenimiento. | ||
| E2 | El sistema se calienta demasiado. Permita un tiempo de descanso de 10 minutos. | ||
| E3 | El voltaje en dos salidas del tubo de flash es demasiado alto. Envíe este producto a un centro de mantenimiento. | ||
| E9 | Se produjeron algunos errores durante el proceso de actualización. Utilice el método correcto de actualización del firmware. |
Datos Técnicos
| Modelo | TE685F | ||
| |||
| Cámaras Compatibles | Cámaras Fuji (consulte los modelos de cámaras compatibles) | ||
| Número de guía (salida 1/1 a 200 mm) | 60 (m ISO 100) 190 (pies ISO 100) | ||
| Cobertura del flash | 20 a 200 mm (sistema 135) o 14 a 133 mm (APS) | ||
| |||
| |||
| |||
| Duración del flash | 1/300 a 1/20000 segundos | ||
| |||
| Sistema de control de exposición | Flash automático TTL y flash manual | ||
| Compensación de exposición del flash (FEC) | Manual. FEB: ±3 pasos en incrementos de 1/3 de paso (se puede combinar FEC manual). | ||
| Modo de sincronización | Sincronización de alta velocidad (hasta 1/8000 segundos), sincronización a la primera cortinilla y sincronización a la segunda cortinilla | ||
| Multi flash | Proporcionado (hasta 100 veces, 200 Hz) | ||
| |||
| Función de flash inalámbrico | Maestro, Esclavo, Apagado | ||
| Grupos de esclavos controlables | 3 (A, B y C) | ||
| Rango de transmisión (aprox.) | ≤ 100m | ||
| Canales | 32 (1~32) | ||
| Indicador de esclavo listo | Dos indicadores rojos parpadean | ||
| |||
| Rango efectivo (aprox.) | Centro: 0.6~10m / 2.0~32.8 pies | ||
| Periferia: 0.6~5m / 2.0~16.4 pies | |||
| |||
| Pilas AA | Pilas Ni-MH (recomendadas) o 4 pilas alcalinas LR6 | ||
| Tiempo de reciclaje | Aprox. 0.1-2.6 segundos (pilas eneloop Ni-MH de Panasonic). El indicador LED rojo se iluminará cuando el flash esté listo. | ||
| Flashes a plena potencia | Aprox. 230 (pilas Ni-MH de 2500mA) | ||
| Ahorro de energía | Apagado automático después de aprox. 90 segundos de inactividad. (60 minutos si se configura como esclavo) | ||
| Zapata, línea de sincronización de 3.5 mm, puerto de control inalámbrico | ||
| 5600±200k | ||
| |||
| An x Al x Pr | 64*76*190 mm | ||
| Peso sin batería | 410g | ||
Solución de problemas
Si hay un problema, consulte esta Guía de solución de problemas.
El flash de la cámara no se puede cargar.
- La batería está instalada en la dirección incorrecta.
- Instale la batería en la dirección correcta.
- La batería interna del flash de la cámara está agotada.
- Si <
> aparece y parpadea en el panel LCD, reemplace la batería inmediatamente.
- Si <
El flash de la cámara no se dispara.![]()
- El flash de la cámara no está bien sujeto a la cámara.
- Fije bien la zapata de montaje de la cámara a la cámara.
- Los contactos eléctricos del flash de la cámara y la cámara están sucios.
- Limpie los contactos.
La alimentación se apaga sola.
- Después de 90 segundos de inactividad, el apagado automático entró en vigor si el flash está configurado como maestro.
- Presione el botón del obturador hasta la mitad o presione cualquier botón del flash para reactivarlo.
- Después de 60 minutos (o 30 minutos) de inactividad, la unidad de flash entrará en modo de suspensión si está configurada como esclava.
- Presione cualquier botón del flash para reactivarlo.
El zoom automático no funciona.
- El flash de la cámara no está bien sujeto a la cámara.
- Fije la zapata de montaje del flash de la cámara a la cámara.
La exposición del flash está subexpuesta o sobreexpuesta.
- Utilizó la sincronización de alta velocidad.
- Con la sincronización de alta velocidad, el rango efectivo del flash será más corto. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del rango efectivo del flash que se muestra.
- Utilizó el modo de Flash Manual.
- Configure el modo de flash en TTL o modifique la salida del flash.
Las fotos tienen esquinas oscuras o solo se iluminan partes del sujeto objetivo.
- La distancia focal del objetivo excede la cobertura del flash.
- Verifique la cobertura del flash que configuró. Esta unidad de flash tiene la cobertura de flash entre 20 y 200 mm, que se adapta a las cámaras de formato medio. Saque el panel ancho para extender la cobertura del flash.
Mantenimiento
- Apague el dispositivo inmediatamente si se detecta un funcionamiento anormal.
- Evite los impactos repentinos y el producto debe desempolvarse con regularidad.
- Es normal que el tubo del flash esté caliente cuando está en uso. Evite los flashes continuos si no es necesario.
- El mantenimiento del flash debe ser realizado por nuestro departamento de mantenimiento autorizado que puede proporcionar accesorios originales.
- Este producto, a excepción de los consumibles, por ejemplo, el tubo de flash, cuenta con una garantía de un año.
- El servicio no autorizado anulará la garantía.
- Si el producto tuvo fallas o se mojó, no lo use hasta que sea reparado por profesionales.
- Los cambios realizados en las especificaciones o diseños pueden no reflejarse en este manual.
Advertencia
Mantenga siempre este producto seco. No lo use bajo la lluvia o en condiciones de humedad.
No desmonte. Si es necesario realizar reparaciones, este producto debe enviarse a un centro de mantenimiento autorizado.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Deje de usar este producto si se rompe debido a una extrusión, caída o golpe fuerte. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica si toca las partes electrónicas que se encuentran dentro.
No dispare el flash directamente a los ojos (especialmente a los de los bebés) a corta distancia. De lo contrario, pueden producirse problemas de visión.
No use la unidad de flash en presencia de gases inflamables, productos químicos y otros materiales similares. En determinadas circunstancias, estos materiales pueden ser sensibles a la fuerte luz que emite esta unidad de flash y puede provocar incendios o interferencias electromagnéticas.
No deje ni guarde la unidad de flash si la temperatura ambiente supera los 50oC. De lo contrario, las partes electrónicas pueden dañarse.
Apague la unidad de flash inmediatamente en caso de mal funcionamiento.
GODOX Photo Equipment Co., Ltd.
Añadir: 1st to 4th Floor, Building 2/ 1st to 4th Floor, Building 4, Yaochuan Industrial Zone, Tangwei Community, Fuhai Street, Bao'an District, Shenzhen 518103, China
Tel: +86-755-29609320(8062)
Fax: +86-755-25723423
E-maiI: godox@godox.com
http://www.godox.com

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Godox TT685F - Manual del Flash Thinklite TTL para Cámara
> Botón de Selección Inalámbrica
> Botón de Prueba / Indicador de Flash Listo
, cambian según el estado de la configuración.
Se recomienda desactivar la función de apagado automático cuando el flash se utiliza fuera de la cámara. (C.Fn-APO)

Flash Setting > Flash Light Function Setting (Configuración de Flash > Configuración de la Función de Luz de Flash) en el menú de disparo de la cámara para ajustar la configuración de la luz del flash. Para obtener más detalles, consulte el menú de instrucciones de la cámara.


>.
> para seleccionar la frecuencia del flash. Gire el dial de selección para configurar el número
> se muestre en el panel LCD. Si se muestra <
> se muestren en el panel LCD.
> para elegir el grupo de M/A/B/C. Luego, pulse el Botón de Función 3 <MODE (MODO)> para que la unidad maestra pueda funcionar en el modo de flash OFF/TTL/M. Elija uno de ellos como el modo de flash de la unidad maestra.
> y gire el Dial de Selección para elegir un ID de canal del 1 al 32.




> se muestra, la cobertura del flash se establecerá automáticamente.
en la pantalla LCD.