SPYPOINT LINK-S-DARK - Manual de la cámara celular para exteriores

Contenido

SPYPOINT Cámara celular para exteriores

INTRODUCCIÓN

PRESENTACIÓN DE LINK-S DARK
La LINK-S-DARK es una cámara de caza única, ya que muchas de sus funciones solo las ofrece SPYPOINT.

  • Su panel solar integrado y su tecnología de batería de litio le ofrecen una increíble duración de la batería
  • Su velocidad de obturación es la más rápida que se ofrece en el mercado de las cámaras de caza
  • Su tecnología de iluminación híbrida para fotos nocturnas le permite personalizar su flash y elegir fácilmente entre los modos OPTIMAL (normal), IR-BOOST (se ilumina con potencia para producir fotos claras), NO GLOW (aunque está activo, el flash es imperceptible) y BLUR REDUCTION (elimina el desenfoque de movimiento que un sujeto en movimiento produce en una foto).

COMPONENTES

COMPONENTES

  1. ANTENA
    Captura la señal de telefonía móvil.
  2. PANEL SOLAR
    Sensor de energía solar para cargar la batería interna.
  3. LED
    Iluminación nocturna para obtener fotos y vídeos en blanco y negro.
  4. LENTE DE LA CÁMARA
    Sensor de imagen y filtro de infrarrojos.
  5. SENSOR DE LUZ
    Detecta las condiciones de iluminación ambiental para tomar fotografías. Las fotos se tomarán en color durante el día y en blanco y negro durante la noche.
  6. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
    Le permite acceder al menú de la cámara y ver fotos/vídeos.
  7. LENTE DE DETECCIÓN
    Amplía el área de detección del sensor de movimiento de la cámara.
  8. RANURA PARA TARJETA SD
    Espacio para insertar la tarjeta SD (no incluida) necesaria para guardar fotos y vídeos.
  9. LUZ DE RETARDO
    Durante la instalación, una vez que se encuentra la señal, esta luz parpadea durante 30 segundos para permitir que el usuario se aleje sin ser fotografiado o filmado.
  10. BOTONES DE NAVEGACIÓN
    Botones para navegar por los menús de la cámara y configurar la cámara.
  11. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
    Permite al usuario apagar/encender la cámara.
  12. RANURA PARA CORREA DE INSTALACIÓN
    Permite instalar la cámara utilizando la correa de instalación incluida.
  13. PESTILLO DE BLOQUEO
    Le permite bloquear y abrir la puerta.
  14. AGUJERO PARA CABLE DE BLOQUEO
    Le permite instalar un cable de candado #CLM-6FT para asegurar la unidad (se vende por separado).
  15. SOPORTE DE MONTAJE
    Soporte adecuado para configurar la cámara.
  16. PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
    Proporciona acceso al compartimento de la batería.
  17. LUZ DE ACTIVIDAD
    Luz indicadora que le permite saber que la cámara está realizando una tarea.
  18. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
    Espacio para insertar 8 pilas AA o una batería de litio recargable (#LIT-09, se vende por separado).
  19. RANURA PARA TARJETA SIM
    Espacio para insertar una tarjeta SIM. Es necesario activar las funciones de telefonía móvil. La tarjeta SIM, preinstalada y preactivada, se incluye con la cámara. Es importante utilizar una tarjeta SIM de SPYPOINT (suministrada por SPYPOINT), de lo contrario, las funciones de telefonía móvil de la cámara no estarán operativas.
  20. MICRÓFONO
    Graba sonido en modo vídeo.
  21. ROSCA PARA MONTAJE DE TRÍPODE ESTÁNDAR DE ¼"-20
    Le permite conectar un trípode estándar de ¼"-20.
  22. CONECTOR DE 12 V
    Le permite insertar un cable de alimentación conectado a una fuente externa de 12 V.
  23. BOTÓN DE APERTURA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
    Le permite bloquear y abrir la puerta del compartimento de la batería.

CARACTERÍSTICAS

TRANSMISIÓN CELULAR
Frecuencia LTE
Transmisión de fotos

Transmisión de sus fotos a su aplicación SPYPOINT a través de la red celular.

Visite www.spypoint.com/plans para elegir un plan que se adapte a sus necesidades.

Configuración de la cámara Totalmente configurable de forma remota con la aplicación gratuita SPYPOINT o la pantalla de la cámara.
GRABACIÓN DE FOTOS
Resolución de la foto 2 MP o 12 MP
Formato de archivo de foto JPG
Modo Time-lapse Todos los intervalos entre 1 minuto y 24 horas
Modo multidisparo Hasta 6 fotos por detección
Sello en la imagen (solo en la imagen) Fecha, hora, temperatura (°C/°F), fase lunar, logotipo de SPYPOINT y modelo de cámara
Modo de captura Colores de día, blanco y negro de noche
GRABACIÓN DE VÍDEO
Resolución de vídeo 1920 X 1080 (FHD 1080p)
Formato de archivo de vídeo AVI
Duración de la secuencia Ajustable de 10 a 90 segundos
Modo de captura Colores de día, blanco y negro de noche
AUDIO
Grabación de sonido
MEMORIA
Memoria interna Ninguna
Memoria externa Tarjeta SD/SDHC de hasta 32 GB (no incluida)
VISUALIZACIÓN
Pantalla integrada ACL de 2"
En la aplicación SPYPOINT o en el sitio web www.spypoint.com/en/manage
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Pilas alcalinas o de litio AA 8 x AA (no incluidas)
Batería de litio recargable Accesorios opcionales disponibles en SPYPOINT:
#LIT-C-8, #LIT-09
Batería externa de 12 V Accesorios opcionales disponibles en SPYPOINT:
#KIT6V-12V, #KIT-12V, #BATT-12V)
SISTEMA DE DETECCIÓN
Detector de movimiento Captador de infrarrojos
Ángulo de detección 40 °
Alcance de detección Hasta 30 metros/100 pies
Velocidad de disparo 0,07 segundos
Retardo entre cada detección Ajustable de Instantáneo a 30 minutos
SISTEMA DE ILUMINACIÓN NOCTURNA
LED 42 LED
Alcance de la luz nocturna Hasta 30 metros/100 pies
Exposición Ajuste automático de la iluminación infrarroja (reducción de desenfoque, sin brillo)
DIMENSIONES FÍSICAS DE LA CÁMARA
17,5 cm (H) x 9,6cm (L) x 9,9 cm (P)
3.8 " (H) x 6.9 " (L) x 3.9 " (P)
RECOMENDACIONES
Temperatura de funcionamiento -30°C a 50°C (-22°F a 122°F)
Temperatura de almacenamiento -40°C a 60°C (-40°F a 140°F)

ALIMENTACIÓN

ELECCIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Tiene 4 opciones disponibles:

  • Batería interna de litio (incluida)
  • Pilas AA alcalinas o de litio
  • Paquete de batería de litio recargable (n.º LIT-09 se vende por separado)
  • Batería recargable de 12 V (n.º KIT-12V se vende por separado)

BATERÍA INTERNA DE LITIO (FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL)

Antes de utilizarla por primera vez, cargue la batería interna de litio.

  • Apague la cámara.
  • Gire el panel solar hacia abajo para que no interfiera con el proceso de carga.
  • Enchufe el cable de 12 V-USB (incluido) en la toma de 12 V situada en la parte inferior de la unidad y, a continuación, conecte el otro extremo a un cargador de pared de 5 V (no incluido).
  • Una vez que la cámara esté enchufada, su pantalla se iluminará y el nivel de carga de la batería se mostrará durante 10 segundos.
  • Cargue la cámara de 24 a 48 horas antes de usarla.
  • Puede pulsar el botón OK (Aceptar) en cualquier momento durante el proceso de carga para mostrar el nivel de carga de la batería.

FUNCIONAMIENTO

  • La función del panel solar es recargar la batería interna. Este es el sistema de alimentación predeterminado. La cámara será energéticamente autosuficiente en condiciones ideales (una configuración de bajo consumo y un entorno soleado).
  • Asegúrese de que no haya objetos que obstruyan la recepción de luz o que cubran el panel solar.
  • Cuando el nivel de carga de la batería interna sea bajo, recibirá una notificación en su aplicación.
  • Si el nivel de carga de la batería interna es insuficiente, la cámara se apagará o cambiará a una fuente de alimentación auxiliar, si tiene una.
  • Si la cámara se apaga, el panel solar recargará la batería interna y la cámara se reiniciará por sí sola una vez que esté suficientemente cargada, y conservará los ajustes que haya seleccionado previamente.

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ADICIONALES

PILAS AA ALCALINAS O DE LITIO

Para añadir pilas, pulse el botón de liberación del compartimento de las pilas situado debajo de la cámara y abra la tapa.
Inserción de las pilas

advertencia Asegúrese de insertar las pilas AA según su polaridad (+) y (-) como se muestra en el compartimento de las pilas.

Para obtener los mejores resultados y evitar fugas:

  • Utilice solo pilas alcalinas o de litio nuevas.
  • No mezcle pilas nuevas y viejas.
  • No utilice pilas AA recargables (su menor voltaje puede generar problemas de funcionamiento).

PAQUETE DE BATERÍA DE LITIO

La cámara puede alimentarse con un paquete de batería de litio recargable LIT-09 (se vende por separado). Puede insertarlo en el compartimento de las pilas. Este tipo de batería se ve menos afectado por el frío y ofrece hasta 2 veces el rendimiento de las pilas alcalinas.

BATERÍA EXTERNA DE 12 V

  • Tan pronto como se enchufa, esta batería se convierte en la fuente de alimentación principal. La batería interna solo se utilizará una vez que la batería de 12 V se haya agotado.
  • Puede adquirir una batería de 12 V y un kit de cable (como el #KIT-12V, que se vende por separado). Para conectarlo a la cámara, enchufe el cable de 12 V en la toma de 12 V de la cámara y conecte el otro extremo del cable a la batería de 12 V.

GESTIÓN DE LA SUMINISTRO DE ENERGÍA DE LAS DISTINTAS UNIDADES

  1. Tan pronto como conecte una batería externa de 12 V a su cámara a través de la toma de 12 V, se convierte en su principal fuente de alimentación. La batería de 12 V alimenta la cámara cuando está encendida. Si apaga la cámara, la batería de 12 V recargará la batería interna de litio.
  2. La batería interna de litio solo se utilizará cuando la batería de 12 V se agote.
  3. Cuando la batería interna de litio se agote, la cámara cambiará automáticamente, sin apagarse, a la energía suministrada por las pilas AA o el paquete de baterías.
  4. Cuando las pilas AA (o el paquete de baterías) se agoten, la cámara se apagará.

NOTA

  • El uso de una fuente de batería externa de 12 V no recarga la batería de litio.
  • El panel solar integrado de la cámara no recargará la batería externa de 12 V.
  • Cuando el nivel de carga de la batería interna sea bajo, recibirá una notificación en su aplicación.
  • Si el nivel de carga de la batería interna es insuficiente, la cámara se apagará o cambiará a una fuente de alimentación auxiliar, si tiene una.
  • Si la cámara se apaga, el panel solar recargará la batería interna y la cámara se reiniciará por sí sola una vez que esté suficientemente cargada, y conservará los ajustes que haya seleccionado previamente.

VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE BATERÍA

Puede verificar el nivel de carga de la batería de 3 maneras:

  1. Consultando el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio de su cámara. Este icono indica, alternativamente, el nivel de carga de las diferentes fuentes de alimentación de la cámara.

Tenga en cuenta que el nivel de carga de la batería interna siempre se indica primero (icono amarillo). A continuación, el nivel de carga de la fuente secundaria se muestra según el tipo de batería elegido en los ajustes: 12V, LIT-09, AA o AA-LIT (icono verde).
INDICACIÓN DEL NIVEL DE BATERÍA

  1. En la aplicación SPYPOINT: en la página de inicio, verá la batería nivel de carga para cada uno de sus dispositivos. Puede acceder a más detalles sobre el estado de su batería yendo a la página de ESTADO. Cuando el logotipo de la batería se pone rojo, le sugerimos que recargue el paquete de baterías antes de que se agote por completo.
  2. Usando su cuenta en el sitio www.spypoint.com, en la sección "Estado de la cámara".

Para una lectura precisa, es importante seleccionar el tipo de batería correcto en la configuración de la aplicación.

TARJETA DE MEMORIA

INSTALACIÓN DE UNA TARJETA SD

NO INCLUIDA

El uso de una tarjeta de memoria es necesario para el funcionamiento de la cámara. Se utiliza para guardar imágenes, vídeos y otros archivos de estado de la cámara. Tenga en cuenta que las fotos en su formato original se guardan en la tarjeta de memoria. Las fotos enviadas a su aplicación son versiones más ligeras. Puede recuperar sus fotos en cualquier momento retirando la tarjeta del dispositivo y transfiriendo el contenido a otro dispositivo (por ejemplo, un ordenador).

Su cámara requiere una tarjeta de memoria tipo SD/SDHC de clase 10, con una capacidad máxima de 32 GB, que se vende por separado. Aquí hay una tabla que muestra la cantidad aproximada de fotos y la duración del vídeo que se pueden grabar en la tarjeta, según las diferentes capacidades de la tarjeta de memoria.

MEMORIA 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
FOTOS DE 12 MP 1 600 3 200 6 300 12 600
VÍDEOS DE 1 920 X 1 080 12 minutos 25 minutos 50 minutos 100 minutos

INSERCIÓN DE SU TARJETA SD

Antes de insertar la tarjeta SD en su cámara, debe formatearse a través de un ordenador para asegurar el funcionamiento adecuado. Visite www.spypoint.com/en/support si necesita ayuda para formatear su tarjeta SD.

  • Asegúrese de que la cámara esté apagada.
  • Localice la ranura para la tarjeta SD. Se encuentra en la parte inferior derecha (ver diagrama).
  • Inserte una tarjeta SD (de hasta 32 GB) en la ranura para tarjetas SD con los contactos metálicos hacia atrás.
  • La tarjeta se inserta correctamente cuando se oye un clic.

NOTA
La LINK-S-DARK está equipada con grabación continua de archivos. Esto significa que cuando la tarjeta de memoria está llena, la cámara continúa guardando sus imágenes borrando los primeros archivos grabados.

PREPARACIÓN

FORMATEAR SU TARJETA SD

  1. Inserte su tarjeta SD en la cámara.
  2. En la pantalla de inicio, elija "Ver".
  3. Seleccione cualquier foto o vídeo y pulse "OK" (Aceptar). Aparecerá un menú que incluye la opción de "Formatear".
  4. Elija "Formatear" y, a continuación, confirme su selección.
  5. Su tarjeta será formateada. Esto significa que todos los elementos que se encuentren allí serán borrados y perdidos permanentemente.

EXTRACCIÓN DE SU TARJETA SD

  • Antes de extraer una tarjeta de memoria, siempre apague su cámara para evitar que los archivos de la tarjeta se borren o se dañen.
  • Para extraer la tarjeta, empújela ligeramente dentro de la cámara hasta que oiga un clic. A continuación, extráigala del dispositivo.

LUZ DE OCUPADO

La luz "BUSY" (Ocupado) se encuentra en la parte posterior de la cámara. Esta luz se utiliza como herramienta de diagnóstico. Se encenderá al iniciar la cámara y cuando la cámara guarde un archivo. Cuando la cámara está en modo "Prueba de detección", tanto la luz "BUSY" (Ocupado) como la luz de prueba estarán encendidas simultáneamente.

ACTIVACIÓN DE SU DISPOSITIVO

advertencia Antes de poder utilizar su cámara, debe activarla. Para ello, necesitará el código de activación.

BÚSQUEDA DEL CÓDIGO DE ACTIVACIÓN
El código de activación se encuentra dentro del compartimento de la batería de la LINK-S-DARK.

ACTIVACIÓN

Para activar su cámara, tiene dos opciones: puede hacerlo a través de la aplicación SPYPOINT o a través de nuestro sitio web www.spypoint.com.

APLICACIÓN SPYPOINT

Si elige usar la aplicación SPYPOINT para activar su dispositivo, siga estos pasos:

  1. En Google Play TM o en la App Store TM, busque "SPYPOINT app".
  2. Descargue e instale la aplicación en su smartphone o tableta.
  3. Inicie la aplicación. Seleccione "ACTIVATE A DEVICE" (ACTIVAR UN DISPOSITIVO). En la lista, seleccione "LINK-S-DARK" y, a continuación, siga los pasos para crear una cuenta.
  4. Una vez completado, se le enviará un correo electrónico de confirmación con instrucciones sobre cómo finalizar la creación de su cuenta.
  5. Inicie sesión en la aplicación SPYPOINT con su dirección de correo electrónico y contraseña.

SITIO WEB DE SPYPOINT


Si elige utilizar el sitio web de SPYPOINT para activar su dispositivo, siga estos pasos:

  1. En www.spypoint.com, seleccione "MANAGE YOUR ACCOUNT" (GESTIONAR SU CUENTA) en el menú de navegación superior. En la página que se muestra, seleccione "CREATE AN ACCOUNT" (CREAR UNA CUENTA), rellene los campos obligatorios y, a continuación, inicie sesión.
  2. Seleccione el signo + en el extremo derecho de la página; en la lista, seleccione "LINK-S-DARK" y, a continuación, siga los pasos.
  3. Cuando termine, se le enviará un correo electrónico de confirmación con instrucciones sobre cómo finalizar la creación de su cuenta.
  4. En el sitio web de SPYPOINT, inicie sesión en su cuenta con su dirección de correo electrónico y contraseña.

ELECCIÓN DE UN PLAN DE TRANSMISIÓN DE FOTOS PARA SU DISPOSITIVO

Vaya a www.spypoint.com/en/spypoint-experience/plans para leer las últimas ofertas y elegir el plan que más le convenga.

INICIO DE SU DISPOSITIVO

INICIO DE LA UNIDAD

Utilice los botones y para navegar por la interfaz y modificar la selección, el botón OK para confirmar su selección y el botón ATRÁS para volver al menú anterior.

  1. Encienda la cámara.
  2. La pantalla se iluminará y mostrará "Network Search" (Búsqueda de red). Esta búsqueda puede tardar unos minutos.
  3. Una vez que se haya encontrado la red celular, la intensidad de la señal aparecerá como barras en la parte superior de la pantalla.
  4. Ahora tiene acceso a la página principal del menú de inicio.

INICIAR CÁMARA
Permite al usuario iniciar la cámara en los modos FOTO, VIDEO o LAPSO DE TIEMPO.

PRUEBA DE DETECCIÓN
Permite probar el sistema de detección de la cámara en la ubicación deseada. No se graba ninguna foto ni video durante la prueba. Camine delante de la cámara, asegurándose de que entra en el encuadre de la cámara. La luz de retardo parpadeará cuando se detecte movimiento, lo que indica que normalmente se habría tomado una foto. Si el sistema no detecta ningún movimiento, aumente la distancia de detección utilizando la opción "Sensitivity" (Sensibilidad) del menú de configuración general. También puede ser necesario realinear el ángulo de la cámara.
Cuando se selecciona un modo, la luz de retardo en la parte delantera de la cámara parpadeará durante 30 segundos y aparecerá una cuenta atrás en la pantalla, lo que permitirá al usuario el tiempo suficiente para salir de la zona sin ser fotografiado o filmado.

VIEW (VER)
Permite ver y gestionar fotos y videos utilizando la pantalla de visualización de la cámara.
Gestión de las fotos mediante la pantalla de visualización de una cámara

VER DESDE LA PANTALLA DE LA UNIDAD

En el modo "View" (Ver), las últimas fotos y videos tomados aparecerán como miniaturas en la pantalla de la cámara. Utilice los botones y para navegar por esta página y pulse OK para ver una foto en un formato más grande. Para pasar de una foto a otra, utilice los botones y . Pulse el botón ATRÁS para volver a la vista de miniaturas.
Cuando se abre un video de gran formato, pulse OK para ver las opciones disponibles:

PLAY (REPRODUCIR) Permite reproducir o pausar el video en la pantalla (esta opción solo está disponible para videos).
ZOOM (ZOOM) Permite acercar la imagen.
DATE AND TIME (FECHA Y HORA) Permite ver la fecha y la hora que se muestran en la foto.
PROTECT (PROTEGER) Permite proteger fotos o videos individuales, evitando que se borren al utilizar la opción "Erase All" (Borrar todo).
ERASE (BORRAR) Permite borrar la foto o el video que se está visualizando.
ERASE ALL (BORRAR TODO) Permite borrar todas las fotos y videos almacenados en la tarjeta de memoria (con la excepción de los archivos protegidos).
FORMAT (FORMATO)

Permite formatear la tarjeta de memoria.

Nota: Se perderá todo el contenido de la tarjeta de memoria, incluso las fotos protegidas.

EXIT (SALIR) Permite salir del menú y volver al modo "View" (Ver).

PUESTA EN MARCHA

Puede configurar los ajustes de la cámara de 3 maneras:

  1. Directamente desde la pantalla de la cámara. Después de encenderla, elija "Settings" (Ajustes) desde el menú principal.
  2. A través de la aplicación SPYPOINT, en la sección "Settings" (Ajustes).
  3. A través de la aplicación web SPYPOINT. Primero tendrá que crear una cuenta y luego iniciar sesión. Utilice la sección "Settings" (Ajustes).

Tanto la aplicación SPYPOINT como el sitio web le permiten configurar de forma remota todos los parámetros de su cámara y obtener el estado de sus elementos principales, incluyendo la intensidad de la señal celular, el nivel de carga de la batería y el espacio utilizado en la tarjeta SD.

AJUSTES

NOTA

  • Sus nuevos ajustes se aplicarán la próxima vez que la cámara se comunique con el servidor a través de la red móvil.
  • Tenga en cuenta que, durante los 15 minutos posteriores al inicio de la cámara, esta se comunicará con el servidor cada vez que tome una foto y también aplicará los ajustes que haya elegido previamente.
  • Después, la cámara se comunicará de acuerdo con los ajustes predeterminados (frecuencia de transferencia/primera hora de transferencia) o los que haya elegido. A continuación, encontrará los ajustes básicos que puede configurar.

AJUSTE DEL IDIOMA DEL MENÚ DEL DISPOSITIVO

El idioma predeterminado del menú de la cámara es el inglés.

Para cambiar el idioma, en la pantalla de inicio de la cámara, utilice los botones de navegación y elija AJUSTES, GENERAL, IDIOMA. Elija uno de los 3 idiomas disponibles: inglés, Deutsch (alemán) o Français (francés).
Pulse OK para confirmar su elección.

En esta sección, se presenta una lista completa de los ajustes de la cámara. Tenga en cuenta que algunos ajustes solo se pueden configurar desde la pantalla de la cámara. Además, otros ajustes solo están disponibles en la aplicación SPYPOINT y en el sitio web.

CONFIGURACIÓN PRINCIPAL

MODO FOTO

RETARDO
Instantáneo; 10 segundos; 1 minuto; 3 minutos; 5 minutos; 10 minutos; 15 minutos; 30 minutos
Le permite elegir el período de tiempo que debe esperar antes de que la cámara vuelva a detectar y grabar la siguiente imagen. Un retardo más largo minimiza el número de fotos tomadas y, por lo tanto, maximiza la duración de la batería. Un retardo más corto maximiza la vigilancia en la zona, pero consume más energía. Se recomiendan retardos más cortos cuando la cámara se utiliza con fines de seguridad.
DISPARO MÚLTIPLE
1; 2; 3; 4; 5; 6
Le permite establecer el número de fotos por detección (hasta 6) con un retardo de 5 segundos entre cada detección de fotos.

Configuración recomendada
La cámara se puede configurar para su uso en senderos. Esta situación suele presentar un menor nivel de actividad, sujetos que se mueven rápidamente y menos fotos. Esta configuración aumenta las posibilidades de detectar animales en sucesión.
La cámara también se puede configurar para su uso en un lugar de cebo. Esta situación suele presentar un alto nivel de actividad, sujetos más lentos y más fotos. Esta configuración permite reducir el número de fotos tomadas al tiempo que se capturan todas las actividades en el lugar de cebo.

Esta tabla presenta la configuración sugerida para estas dos situaciones:
advertencia La duración de la batería puede verse afectada si las configuraciones no son adecuadas para la situación.

Uso en senderos
Uso en senderos
Uso en lugares de cebo
Uso en lugares de cebo
Retardo Instantáneo 5 minutos
Disparo múltiple 1 1-6

MODO DE LAPSO DE TIEMPO

INTERVALO
De 3 minutos a 24 horas

Permite que la cámara tome fotos a intervalos preestablecidos regulares. Por ejemplo, si se seleccionan "5 minutos" en el modo de lapso de tiempo, la cámara toma una foto cada 5 minutos, incluso si no hay detección.

Nota: el modo de lapso de tiempo solo se aplica a las fotos, no a los vídeos. Cuando se selecciona el modo de lapso de tiempo, la opción de retardo y el modo de disparo múltiple se desactivan.

MODO DE VÍDEO

RETARDO
Instantáneo; 10 segundos; 1 minuto; 3 minutos; 5 minutos; 10 minutos; 15 minutos; 30 minutos
Le permite elegir el intervalo de tiempo de espera antes de que la cámara vuelva a detectar y pueda grabar el siguiente vídeo. Un retardo más largo minimizará el número de vídeos tomados y maximizará la duración de la batería. Un retardo más corto maximiza la grabación de vídeo, pero requiere un mayor consumo de energía. Se recomiendan tiempos más cortos cuando la cámara se utiliza para la seguridad.
DURACIÓN DEL VÍDEO
10 segundos; 30 segundos; 60 segundos; 90 segundos
Le permite configurar el tiempo de grabación de las secuencias de vídeo.
PRIMERA FOTO

Cuando esta opción está activada, se toma una foto inmediatamente antes de cada vídeo y se transfiere a su aplicación.

Nota: el número en el nombre de archivo de la foto se refiere al número en el nombre de archivo del vídeo. Por ejemplo, si el nombre de la foto es PICT001.JPG, el nombre del vídeo será VID001.AVI

CONFIGURACIÓN CELULAR

MODO CELULAR
Activado; no activado
Permite al usuario activar o desactivar las funciones celulares.
Tenga en cuenta que este ajuste solo tendrá efecto la próxima vez que la cámara realice una transferencia.
PRIMERA HORA DE TRANSFERENCIA
Todas las combinaciones posibles

Le permite elegir la hora en que la cámara realiza su primera transferencia del día.

Nota: las transferencias de la cámara se configuran de forma predeterminada con intervalos de 4 horas, determinados a partir de la hora en que activó su cámara. Por ejemplo, si su cámara se activó a las 13:42, la siguiente transferencia será a las 17:42.

FRECUENCIA DE TRANSFERENCIA
1; 2; 6; 12; cada detección
Le permite elegir el número de transferencias que realiza el dispositivo cada día.
TOMAR UNA FOTO EN LA SIGUIENTE TRANSFERENCIA
Activado; no activado
Durante la siguiente transferencia, la cámara tomará automáticamente una foto y la comunicará a su aplicación.
Una vez que se toma la foto durante la transferencia, esta función se desactivará automáticamente.

CONFIGURACIÓN AVANZADA

FORMATO DE FECHA
MM/DD/AA; DD/MM/AA
Le permite elegir el formato de fecha que se muestra.
FORMATO DE HORA
12 h; 24 h
Le permite elegir el formato de hora que se muestra.
UNIDAD DE TEMPERATURA
°C; °F
Le permite elegir el formato de unidad de temperatura que se muestra.
MODO NOCTURNO Le permite elegir la intensidad del flash infrarrojo al tomar una foto por la noche. Esta función es una de las principales características que distinguen a esta cámara. Tiene diferentes opciones disponibles: ÓPTIMA (normal), IR-BOOST (se ilumina con fuerza para producir fotos claras), SIN BRILLO (aunque está activo, el flash es imperceptible para el ojo humano) y REDUCCIÓN DE DESENFOQUE (elimina el desenfoque de movimiento que un sujeto en movimiento produce en una foto).
Su selección afectará a la calidad de la imagen. La opción ÓPTIMA ofrece un buen equilibrio entre claridad y brillo.
Modo sin brillo Modo óptimo Modo IR-boost Modo de reducción de desenfoque
Invisibilidad de los LED Invisibilidad de los LED Invisibilidad de los LED Invisibilidad de los LED Invisibilidad de los LED
Duración de la batería Duración de la batería Duración de la batería Duración de la batería Duración de la batería
Alcance del flash Alcance del flash Alcance del flash Alcance del flash Alcance del flash
Reducción de desenfoque Reducción de desenfoque Reducción de desenfoque Reducción de desenfoque Reducción de desenfoque
PERÍODO DE FUNCIONAMIENTO
24 horas; 7 días

Le permite elegir las horas de funcionamiento de la cámara, para cada día, durante un período de 1 semana.
Las horas de inicio y fin seleccionadas determinarán las horas durante las cuales la cámara estará encendida y tomará fotos.
Para un funcionamiento de 24 horas, las horas de inicio y fin deben ser las 00:00 o las 12:00.

Nota: puede ajustar el formato de hora a 12 o 24 horas. Consulte la opción "Formato de hora".

TIPO DE BATERÍA
AA; LIT-09; 12 V; automático
Permite al usuario seleccionar el tipo de batería en uso para obtener una lectura más precisa del nivel de batería.
GPS
Activado; no activado
Permite que la cámara envíe sus coordenadas GPS mientras se sincroniza.
VELOCIDAD DE DISPARO
Óptima; rápida
Le permite elegir la velocidad de disparo del sensor de imagen. La velocidad de disparo "óptima" proporciona una mejor calidad de imagen, pero puede hacer que se pierda un sujeto que se mueve rápidamente. Por otro lado, una velocidad de disparo rápida asegura que el sujeto que se mueve rápidamente sea fotografiado, pero la imagen puede ser de menor calidad.
CALIDAD
Normal; alta
Le permite elegir la calidad de la foto guardada: normal (2 MP) y alta (12 MP).
Si elige una mayor calidad de imagen, planee utilizar una tarjeta SD de mayor capacidad para alojar archivos más grandes.

OTRA CONFIGURACIÓN

NOMBRE DEL DISPOSITIVO Le permite nombrar la cámara para facilitar su identificación.
Esta función es muy útil para los usuarios con más de una cámara.
IDIOMA
English; Français; Deutsch
Establece el idioma que se muestra en la cámara.
FECHA

Establece el formato de fecha

Nota: la fecha y la hora que se muestran en su dispositivo deben ser correctas para que la información de sus fotos sea precisa.
La fecha y la hora se actualizan automáticamente durante la conexión celular, de acuerdo con la zona horaria del área donde se encuentra la cámara.

HORA

Establece la hora.

Nota: la fecha y la hora que se muestran en su dispositivo deben ser correctas para que la información de sus fotos sea precisa.
La fecha y la hora se actualizan automáticamente durante la conexión celular, de acuerdo con la zona horaria del área donde se encuentra la cámara.

INFORMACIÓN EN LAS FOTOS
Sí; No
Muestra la fecha, la hora, la temperatura, la fase lunar, el logotipo de SPYPOINT y el modelo de cámara en cada foto.
Luna nueva Luna nueva Cuarto creciente Cuarto creciente Luna llena Luna llena Cuarto menguante Cuarto menguante
Creciente creciente Creciente creciente Gibosa creciente Gibosa creciente Gibosa menguante Gibosa menguante Creciente menguante Creciente menguante
SENSIBILIDAD
Baja; media; alta
Permite elegir la sensibilidad del sensor de movimiento. Una mayor sensibilidad dará un mayor número de fotos o vídeos.
Sin embargo, una sensibilidad excesiva podría dar lugar a detecciones falsas.
ACERCA DEL DISPOSITIVO Muestra información del sistema: número de versión del software/hardware, modelo de cámara, nombre de cámara, número de tarjeta SIM y más.
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA Restaura la cámara a su configuración predeterminada

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

  1. Para instalar la cámara, pasa la correa de instalación por la ranura deseada (consulta el diagrama).
    Diagrama de la correa de instalación
  2. Elige un árbol sólido que no se mueva con el viento, ya que el movimiento provocará detecciones falsas.
  3. Asegúrate de que la zona inmediatamente frente a la cámara esté libre de ramas u hojas que puedan ser arrastradas por el viento.
  4. La cámara debe estar a la misma altura de la parte media del cuerpo del animal.
  5. El animal objetivo debe estar a 7,5 metros (25 pies) de la cámara.
  6. Asegúrate de que el lugar de instalación permita el paso de suficiente luz para permitir el funcionamiento óptimo del panel solar.
  7. Para producir fotos más brillantes por la noche, debe haber elementos que reflejen el flash de la cámara en el fondo.

SOPORTE DE MONTAJE

Durante la instalación, es beneficioso utilizar la base incluida con la cámara. Esto facilita la extracción y la recolocación de la cámara una vez instalada para gestionarla según tus necesidades.

Para fijar la cámara a la base:

  • Desliza la cámara hacia la base.
  • Una vez que esté bien fijada, oirás un clic.

Para retirar la cámara del soporte de montaje:

  • Empuja la pestaña para liberar la cámara del soporte de montaje.
    Liberación de la cámara del soporte de montaje
  • Retira la cámara.

VERIFICACIÓN

VERIFICACIÓN DEL ESTADO DE LA UNIDAD

Existen diferentes herramientas disponibles para ayudarte a comprobar el estado de tu LINK-S-DARK e informarte de cualquier problema que pueda surgir durante su funcionamiento. En esta sección, veremos 3 herramientas:

NOTIFICACIONES

Recepción de notificaciones
La cámara fue diseñada para enviar notificaciones a tu aplicación SPYPOINT. Esto es para ayudarte a mantenerte informado del estado de tu cámara.
Recibirás una notificación en tu smartphone para la próxima transferencia cuando:

  • Olvidaste insertar una tarjeta SD en tu dispositivo.
  • La tarjeta SD insertada no es compatible con tu dispositivo.
  • La carga de la batería es demasiado baja.

PÁGINA DE ESTADO DE LA APLICACIÓN

Estos son los diferentes indicadores del estado de la LINK-S-DARK a los que tienes acceso. Son accesibles en tu aplicación o en el sitio web de SPYPOINT.

SEÑAL
Intensidad de la señal celular
1 - 5 barras
BATERÍA
Nivel de carga
0 - 100%
TARJETA SD
Espacio utilizado
0 - 100%
POSICIÓN GPS Coordenadas GPS
MODELO LINK-S-DARK
VERSIÓN
Muestra la versión del software
VX.XX.XX
ÚLTIMA COMUNICACIÓN
La fecha y la hora de la última transferencia del dispositivo
Fecha y hora
NÚMERO DE FOTOS TOMADAS ESTE MES XXXX
TEMPERATURA °C o °F
ÚLTIMA INSTALACIÓN
La última vez que se encendió tu cámara
Fecha y hora
SIM
Número de tu tarjeta SIM
89..
CÓDIGO DE ACTIVACIÓN XXXX-XXX-XXXX

HERRAMIENTA - ACCESORIOS - OPCIONES

APLICACIÓN MÓVIL SPYPOINT

Aplicación móvil SPYPOINT
La aplicación SPYPOINT es tu centro para gestionar tus cámaras y fotos. Puedes descargarla gratis desde iTunes y Google Play. La aplicación no requiere suscripción ni pago mensual.

www.apple.com

play.google.com

Desde la aplicación SPYPOINT, puedes:

  • Configurar tu cámara.
  • Gestionar tus ajustes y las preferencias de tu cuenta.
  • Verificar el uso de tus datos y ajustar tus planes.
  • Configurar tus ajustes de transmisión.
  • Ver y ordenar tus fotos.

Para obtener más información, visita www.spypoint.com/en/experiencespypoint/application-spypoint.

PLANES DE TRANSMISIÓN DE FOTOS

  1. Cuando actives tu cámara, te beneficiarás inmediatamente de nuestro paquete GRATUITO de 30 días.
  2. Puedes mantener el plan mensual GRATUITO de por vida y seguir recibiendo hasta 100 transferencias de fotos al mes.
  3. En cualquier momento, puedes elegir el plan que mejor se adapte a tus necesidades de los que ofrecemos.

Para obtener más información o elegir uno de nuestros planes, visita www.spypoint.com/en/spypoint-experience/plans.

GESTOR DE DISPOSITIVOS Y FOTOS EN LÍNEA

Gestor de dispositivos y fotos en línea
Además de con la aplicación SPYPOINT, puedes gestionar tu dispositivo y tus fotos utilizando el gestor en línea.
¡Crea tu cuenta de usuario GRATIS!
Ve a www.spypoint.com para descubrir una gama completa de funciones complementarias para tu cámara.

LA EXPERIENCIA SPYPOINT

(Herramientas de exploración en línea)

Para asegurarte de que utilizas tu cámara de rastreo de forma óptima, de que satisface con precisión tus necesidades y de que tienes más éxito como cazador, SPYPOINT te ofrece una gama de funciones digitales adicionales muy útiles.
La experiencia SPYPOINT

Para obtener más detalles sobre la EXPERIENCIA SPYPOINT, consulta el siguiente sitio web: www.spypoint.com/en/experience-spypoint.

TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A UN ORDENADOR

TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A UN ORDENADOR

  • Apaga la cámara.
  • Extrae la tarjeta SD de la cámara.
  • Inserta la tarjeta SD en la ranura SD del ordenador, o utiliza un adaptador USB para tarjetas SD.
  • El ordenador reconocerá la tarjeta SD.

EN UN PC

En tu escritorio, haz clic en "Mi PC" o "Este equipo".

Localiza tu dispositivo en "Disco extraíble" y haz clic para acceder a él. A continuación, haz clic en "DCIM" y "100DSCIM" para encontrar todas las fotos guardadas.

Selecciona las fotos que quieras copiar. Con algunas versiones de Windows, la forma más sencilla es seleccionarlas haciendo clic en la pestaña "Inicio" y eligiendo "Seleccionar todo" en el lado derecho. Con algunas versiones de Windows, puedes pulsar "Ctrl" y "A" o hacer clic en el menú "Editar" y elegir "Seleccionar todo".

Haz clic en el icono "Copiar" a la izquierda de la cinta de opciones (o mantén pulsadas las teclas "Ctrl" y "C").

NOTA
Si no quieres seleccionar todas las fotos, mantén pulsada la tecla "Ctrl" y haz clic en las fotos que quieras seleccionar antes de hacer clic en el icono "Copiar".
Accede a la carpeta donde quieras guardar tus fotos o crea una nueva carpeta haciendo clic en el botón "Nueva carpeta". (También puedes hacer clic en "Ctrl", "Mayús" y "N" para crear una nueva carpeta, o hacer clic con el botón derecho en un espacio en blanco de la carpeta "Imágenes" y elegir "Nuevo", y luego, en el menú siguiente, hacer clic en "Carpeta").
Introduce un nombre para tu nueva carpeta, haz clic en "Intro" y, a continuación, haz doble clic en la carpeta para abrirla. En la pestaña "Inicio", elige "Pegar" (o haz clic simultáneamente en las teclas "Ctrl" y "V"). Las fotos se copiarán en la nueva carpeta.

EN UN MAC

Haz clic en la herramienta de búsqueda en la "Barra de herramientas". Localiza tu dispositivo en la pestaña "Dispositivos" y haz clic para acceder a él. A continuación, haz clic en "DCIM" y "100DSCIM" para encontrar todas las fotos guardadas.

Haz clic en "Modificar" en la barra de herramientas en la parte superior de la pantalla y, a continuación, haz clic en "Seleccionar todo" para resaltar todas las imágenes individuales del dispositivo. También puedes acceder a la opción "Seleccionar todo" haciendo clic simultáneamente en "Cmd" y "A".

Si no quieres importarlo todo, puedes resaltar las imágenes deseadas individualmente. Transfiere las imágenes haciendo clic en "Cmd" y en el nombre del archivo. Haz clic en "Editar de nuevo" y luego en "Copiar" (o "Cmd" y "C") para copiar las imágenes resaltadas.

Accede a la carpeta donde quieras guardar tus imágenes o crea una nueva carpeta haciendo clic con el botón derecho y pulsando "Cmd" al mismo tiempo, y luego selecciona "Nueva carpeta" en el menú.

Haz clic en "Modificar" y luego en "Copiar" (o "Cmd" y "V") para copiar las imágenes elegidas en la carpeta seleccionada. Las imágenes pueden tardar unos minutos en descargarse, dependiendo del tamaño del archivo y del número de imágenes que estés importando.

Una vez transferidas las imágenes, haz clic en el icono "Expulsar" junto al nombre de tu dispositivo y, a continuación, desconecta el dispositivo de tu MAC.

ACCESORIOS OFRECIDOS

Kit de batería, cargador y carcasa de 12 V
KIT DE BATERÍA, CARGADOR Y CARCASA DE 12 V
Compatible con todos los dispositivos SPYPOINT con una toma de 12 V. Incluye carcasa, cargador de CA, cable de alimentación de 3,6 metros (12 pies) (#PW-12FT) y correa.
#KIT-12V

Paquete de baterías de litio recargables
PAQUETE DE BATERÍAS DE LITIO RECARGABLES
Paquete de baterías de litio recargables adicional. Voltaje de 7,4 V. Compatible con las cámaras SPYPOINT de 42 LED.
#LIT-09

Paquete de baterías de litio recargables y cargador
PAQUETE DE BATERÍAS DE LITIO RECARGABLES Y CARGADOR
Paquete de baterías de litio recargables y cargador de CA con luz indicadora de carga. Voltaje de 7,4 V. Compatible con las cámaras SPYPOINT de 42 LED.
#LIT-C-8

Cable de alimentación de 12 V
CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V
Cable de 3,6 metros (12 pies) con pinzas de cocodrilo para conectar a una batería de cámara de 12 V.
#CB-12FT

Caja de seguridad de acero para cámaras de 42 LED
CAJA DE SEGURIDAD DE ACERO PARA CÁMARAS DE 42 LED
Compatible con todas las cámaras SPYPOINT de 42 LED, incluidas las unidades SOLARES.
#SB-200

Brazo de montaje ajustable
BRAZO DE MONTAJE AJUSTABLE
Compatible con cualquier cámara con un soporte de trípode estándar con tornillo de ¼"-20. Puede girar 360° e inclinarse aprox. ± 90°.
#MA-360-C (camo)

Antena celular de largo alcance
ANTENA CELULAR DE LARGO ALCANCE
Aumenta la señal celular. Cable de 4,57 metros (15 pies). No necesita fuente de alimentación externa.
#CA-01

Candado de cable
CANDADO DE CABLE
Candado de cable de 4,57 metros (6 pies) compatible con todas las cámaras y cajas de seguridad de SPYPOINT. #CLM-6FFT

Tarjeta SD de 16 GB
TARJETA SD DE 16 GB
Tarjeta de memoria SDHC UHS-1 de 16 GB. Garantía de 10 años. Clase 10 de velocidad ultra alta.
#SD-16GB

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMAS POSIBLES SOLUCIONES
IMPOSIBLE ENCENDER LA CÁMARA
  1. Recargue la batería interna durante 24 a 48 horas. Mientras se carga, asegúrese de que la cámara esté apagada y el panel solar esté orientado hacia abajo para que no interfiera con el proceso de carga USB.
  2. Compruebe si hay pilas en la cámara.
  3. Compruebe si las pilas están instaladas correctamente.
  4. Instale la última actualización (disponible en www.spypoint.com en la sección de SOPORTE).
  5. Sustituya las pilas o el paquete de pilas recargables.
LA PANTALLA DE LA CÁMARA SE APAGA La cámara está en modo FOTO o VÍDEO y la pantalla se apaga después de un período de 30 segundos para preservar la duración de la batería. Para volver a la pantalla, apague la cámara y vuélvala a encender.
LA CÁMARA YA NO RESPONDE
  1. Retire las pilas de la cámara y vuelva a instalarlas
  2. Sustituya las pilas o el paquete de pilas recargables.
  3. Restablezca la cámara y la configuración desde la aplicación
  4. Instale la última actualización (disponible en www.spypoint.com en la sección de SOPORTE).
LA CÁMARA NO TOMA FOTOS
Problema al tomar fotos
  1. Asegúrese de que la cámara esté encendida (ON).
  2. Compruebe si hay pilas en la cámara.
  3. Sustituya las pilas o el paquete de pilas recargables.
  4. Si aún no lo ha hecho, retire la pegatina protectora de la lente de detección de su cámara.
  5. Formatee la tarjeta SD. No elija la opción "Formato rápido".
  6. Asegúrese de que la cámara detecta movimiento realizando una prueba de detección.
  7. En su aplicación, en sus configuraciones, verifique los "períodos de funcionamiento" que eligió. Asegúrese de que la cámara no esté fuera de los períodos de funcionamiento.
  8. Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, restablezca la cámara y la configuración.
LA CÁMARA NO ESTÁ TRANSMITIENDO FOTOS
Problema de transmisión de fotos
  1. Verifique si la intensidad de la señal recibida por su dispositivo es suficiente.
  2. Asegúrese de no haber alcanzado el límite de fotos de su plan de datos.
  3. Verifique si hay un mensaje en la sección de Fotos de su aplicación. Recibirá una notificación si su cámara está activa, pero no se detectó movimiento. En esas condiciones, es normal que su tarjeta SD y su aplicación no reciban fotos nuevas.
  4. Tenga en cuenta que las fotos de más de 7 días no se transferirán.
Nota: distinga entre "tomar fotos" y "transmitir fotos" de su cámara a su aplicación. Son dos funciones distintas de la cámara:
  • Si su tarjeta SD contiene fotos, la cámara no tiene problemas para tomar fotos.
  • Si su tarjeta SD está vacía (no contiene fotos), vuelva a colocarla en la cámara y reinicie la cámara. Haga un movimiento frente a la cámara para que tome una foto.
  • Si todavía no hay fotos en su tarjeta SD, hay un problema al tomar fotos.
  • Si se añaden una o varias fotos a su tarjeta SD una vez que se ha movido delante de su cámara, después de apagar la cámara y volver a encenderla, debería transferirlas a su aplicación en los próximos 15 minutos como máximo. De lo contrario, hay un problema con la transmisión de fotos.
LA CÁMARA NO ESTÁ RECIBIENDO UNA SEÑAL CELULAR
  1. Verifique el área de cobertura de la red celular para asegurarse de que llega a su área.
  2. Mueva su dispositivo a otros lugares para buscar una señal más fuerte.
  3. Apague y encienda el dispositivo entre los intentos.
  4. Asegúrese de que la antena esté instalada correctamente (bien atornillada).
  5. Utilice la antena celular de largo alcance n.º CA-01 (se vende por separado).
EL PAQUETE DE BATERÍAS SE ESTÁ AGOTANDO RÁPIDAMENTE Las siguientes configuraciones de su cámara afectan al consumo de energía:
Retraso entre tomas – tomas múltiples – sensibilidad de detección – frecuencia de transferencia – calidad de la foto.
Si es posible, elija las opciones que menos energía consuman.
LA LUZ ROJA EN LA PARTE DELANTERA DE LA CÁMARA PARPADEA
  1. Durante la instalación, la luz de retardo parpadea durante 30 segundos para permitir que el usuario se aleje sin ser fotografiado o filmado
  2. La cámara está configurada en modo TEST y detecta movimiento.
LA CÁMARA TOMA FOTOS OSCURAS POR LA NOCHE
  1. Verifique el nivel de carga de las pilas, ya que la iluminación nocturna puede funcionar mal si el nivel de carga es bajo.
  2. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance de la iluminación nocturna (aproximadamente 30 metros).
  3. Para obtener mejores fotos por la noche, intente configurar el "Modo nocturno" en "IR-Boost" para aumentar la intensidad de los LED infrarrojos.
  4. Asegúrese de que haya elementos en el fondo para que la luz de los LED infrarrojos se refleje.
  5. Pruebe la iluminación nocturna en una habitación oscura para ver si puede obtener fotos de buena calidad en blanco y negro.
NO HAY NADIE NI ANIMALES EN LAS FOTOS
  1. Asegúrese de que la cámara no apunte hacia el amanecer o el atardecer, ya que esto provocaría detecciones falsas.
  2. Por la noche, el detector de movimiento puede detectar más allá del alcance de los LED infrarrojos. Reduzca la sensibilidad de la cámara.
  3. Los animales pequeños pueden activar la cámara. Reduzca la sensibilidad y/o aumente la altura de la cámara.
  4. El detector de movimiento puede detectar animales a través del follaje.
  5. Verifique si el árbol contra el que está instalada la cámara es estable y no se mueve.
  6. Asegúrese de que el área inmediatamente frente a su cámara esté libre de ramas o ramitas que el viento pueda mover. Esto provocaría detecciones falsas.
LA CÁMARA TOMA FOTOS/VÍDEOS NEGROS
  1. Compruebe el nivel de la batería para ver si la energía de la batería está llena, ya que el flash dejará de funcionar cerca del final de la duración de la batería, especialmente si está grabando un vídeo.
  2. Asegúrese de que haya elementos en el fondo para que la luz de los LED infrarrojos se refleje.
  3. Pruebe la iluminación nocturna en una habitación oscura para ver si puede obtener fotos de buena calidad en blanco y negro.
FOTOS BORROSAS Las condiciones de poca luz y los sujetos que se mueven rápidamente pueden producir rayas en la foto; intente configurar el "Modo nocturno" en "Reducción de desenfoque".
INSERTAR TARJETA DE MEMORIA Se requiere el uso de una tarjeta de memoria para grabar fotos y vídeos.
Asegúrese de apagar su cámara, insertar una tarjeta SD y volver a encenderla.
ERROR DE TARJETA La cámara no puede acceder a la tarjeta de memoria:
  1. Apague la cámara y vuelva a encenderla.
  2. Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla.
  3. Compruebe si los contactos dorados están limpios.
  4. Asegúrese de que el interruptor en el lateral de la tarjeta no esté en la posición LOCK (BLOQUEO).
  5. Formatee la tarjeta de memoria (para no eliminar sus archivos, cópielos externamente antes de formatear la tarjeta).
  6. Sustituya su tarjeta SD.
BATERÍA BAJA Aparece en la pantalla justo antes de que la cámara se apague:
  1. Sustituya las pilas por unas nuevas.
  2. Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación de 12 V.
SIN IMAGEN La cámara no muestra ninguna imagen/vídeo en el modo "Ver".
  • Verifique si la tarjeta SD no está bloqueada.
  • Verifique si la tarjeta de memoria contiene fotos/vídeos con un ordenador.
ARCHIVO PROTEGIDO El archivo que desea eliminar está protegido.
  • Desproteja la foto en el modo Ver, entonces podrá eliminar este archivo.
  • Formatee la tarjeta de memoria para eliminar este archivo y todos los demás.
ERROR: SIN TARJETA SIM Falta la tarjeta SIM o está defectuosa.
  1. Apague la cámara y vuelva a encenderla.
  2. Apague la cámara, luego retire la tarjeta SIM y vuelva a insertarla como se muestra en la cámara. La tarjeta se inserta correctamente cuando se escucha un clic.
  3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SPYPOINT
ERROR: TARJETA SIM La tarjeta SIM está defectuosa.
  1. Apague la cámara y vuelva a encenderla.
  2. Apague la cámara, luego retire la tarjeta SIM y vuelva a insertarla como se muestra en la cámara. La tarjeta se inserta correctamente cuando se escucha un clic.
  3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SPYPOINT.
ERROR: SIM BLOQUEADA Su tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SPYPOINT.
ERROR: SIM BLOQUEADA (PUK) Su tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SPYPOINT.
ERROR: TARJETA SIM NO COMPATIBLE La cámara debe utilizar la tarjeta SIM de SPYPOINT proporcionada con la cámara.
ERROR: SIN SERVICIO La tarjeta SIM no detecta ninguna señal. Si la prueba de red falló, muévase al exterior o cerca de una ventana y reinicie la cámara varias veces si es necesario para obtener toda la información de la red celular.
ERROR: MÓDEM Ha habido un problema de comunicación entre la cámara y el módem.
Apague la cámara y vuelva a encenderla.

GARANTÍA Y PREPARACIÓN

Este producto SPYPOINT está cubierto por una garantía de 2 años que también cubre las piezas y la mano de obra a partir de la fecha de compra. El recibo electrónico de la caja registradora es una prueba de compra y debe presentarse para confirmar que la garantía es aplicable.
SPYPOINT reparará el producto, de forma gratuita, o lo sustituirá a su discreción por un producto equivalente, si tiene un defecto de fabricación cubierto por la garantía descrita anteriormente.

  1. Antes de enviar un producto para su reparación, puede obtener ayuda de muchas maneras. La mayoría de los problemas se pueden resolver por teléfono o en línea:
  • Póngase en contacto con el servicio de chat, de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 4:30 p. m., directamente en el sitio web de SPYPOINT (www.spypoint.com).
  • Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a la siguiente dirección: service@spypoint.com
  • Vaya a www.spypoint.com/en/support para obtener más información sobre sus dispositivos.
  1. El número de RMA debe estar escrito en el exterior del paquete y debe enviarse a:
    CANADÁ
    SPYPOINT

    330 Jacques-Cartier Street
    Victoriaville, QC, G6T 1Y3

ESTADOS UNIDOS
CENTRO DE DISTRIBUCIÓN

3000 Gannett Avenue
Des Moines, Iowa, 50321

ELIMINACIÓN

UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS ORIGINALES.

Si, un día, su cámara se ha utilizado tan intensamente que tiene que ser reemplazada, o si ya no le da ningún uso, está obligado a desecharla en un centro de reciclaje.
Puede obtener información sobre los puntos de devolución de su electrodoméstico en su empresa local de eliminación de residuos o en sus oficinas administrativas locales.
Los aparatos eléctricos no solo contienen valiosas materias primas reciclables, sino también sustancias que, si se eliminan de forma incorrecta, pueden afectar a la salud pública y al medio ambiente. Ayude a garantizar que las valiosas materias primas se reciclen devolviendo su antiguo aparato a un punto de recogida central.
El símbolo WEEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) representa la obligación de que la cámara etiquetada se envíe a un centro separado para el reciclaje adecuado de equipos eléctricos y electrónicos.
Símbolo WEEE

FRECUENCIA

RANGO DE FRECUENCIA:
800/850/900/1900/2100 MHz

POTENCIA MÁXIMA DE TRANSMISIÓN:
FRECUENCIA MÁX.
GSM850 33 DBM ± 2 DB
EGSM900 33 DBM ± 2 DB
DCS1800 30 DBM ± 2 DB
PCS1900 30 DBM ± 2 DB
GSM850 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB
EGSM900 (8-PSK) 27 DBM ± 3 DB
DCS1800 (8-PSK) 26 DBM ± 3 DB
PCS1900 (8-PSK) 26 DBM ± 3 DB
UMTS 2100 24 DBM + 1,7/-3,7 DB
UMTS 1900 24 DBM + 1,7/-3,7 DB
UMTS 900 24 DBM + 1,7/-3,7 DB
UMTS 850 24 DBM + 1,7/-3,7 DB
UMTS 800 24 DBM + 1,7/-3,7 DB

Diagrama de la frecuencia

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar SPYPOINT LINK-S-DARK - Manual de la cámara celular para exteriores

Idiomas disponibles

Tabla de contenido