KODAK FLIK X7 - Manual del proyector doméstico
- 1 INTRODUCCIÓN
- 2 CONTENIDO DE LA CAJA
- 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- 4 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- 5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA
- 6 USO DEL CONECTOR DE SALIDA DE AUDIO
- 7 ENCENDIDO/APAGADO DEL PROYECTOR
- 8 USO DE DIFERENTES FUENTES DE MEDIOS
- 9 NAVEGACIÓN POR EL PROYECTOR
- 10 PÁGINA DE PELÍCULAS
- 11 PÁGINA DE FOTOS
- 12 PÁGINA DE MÚSICA
- 13 PÁGINA DE AJUSTES
- 14 MENÚ DE FUENTE DE ENTRADA
- 15 AJUSTE DEL ENFOQUE
- 16 AJUSTE DEL VOLUMEN
- 17 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE IMAGEN
- 18 CONFIGURACIÓN DE LA ORIENTACIÓN DE LA PANTALLA
- 19 REINICIO DEL PROYECTOR
- 20 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
- 21 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
- 22 GARANTÍA
- 23 ESPECIFICACIONES
- 24 Descargar el manual
- 25 En otros idiomas
INTRODUCCIÓN
Esta Guía del usuario tiene como objetivo proporcionarle directrices para garantizar que el funcionamiento de este producto sea seguro y no suponga un riesgo para el usuario. Cualquier uso que no se ajuste a las directrices descritas en esta Guía del usuario puede anular la garantía limitada.
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto y conserve esta guía como referencia. Este producto está destinado únicamente para uso doméstico. No está destinado para uso comercial.
Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año. La cobertura está sujeta a límites y exclusiones. Consulte la garantía para obtener más detalles.
CONTENIDO DE LA CAJA
- PROYECTOR DOMÉSTICO KODAK FLIK X7
- Mando a distancia
- Guía del usuario
- Estuche de transporte para trípode de mesa
- Cable de carga
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- No intente desmontar este dispositivo por ningún motivo.
- No guarde el proyector en áreas donde esté expuesto a altas temperaturas, humedad o luz solar directa. La exposición a alguno o todos estos elementos podría dañar permanentemente el proyector.
- Nunca manipule el proyector con las manos húmedas. Esto podría dañar el proyector o crear el riesgo de descarga eléctrica.
- Mantenga el proyector fuera del alcance de los niños.
- Nunca apunte el proyector a la cara de otra persona ni mire directamente a la luz del proyector. La luz es brillante y podría causar daños.
- No utilice productos como alcohol, gasolina, disolvente o cualquier otro disolvente orgánico al limpiar o intentar limpiar este producto.
- No utilice este dispositivo en un entorno donde esté expuesto a mucho polvo o humedad.
- Nunca deje caer ni agite el proyector, ya que esto podría provocar un mal funcionamiento o dañar permanentemente las piezas internas.
- No utilice el proyector mientras se baña o se ducha.
- No coloque ni guarde el proyector donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera o lavabo.
- No coloque, deje caer ni sumerja el proyector en agua o cualquier otro líquido.
- Si el proyector cae al agua de alguna manera a pesar de haber tomado todas las precauciones anteriores, no meta la mano en el agua para recuperarlo. Desconéctelo inmediatamente y luego recupérelo.
- Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos sobre el proyector.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

- Atrás (Back)
- Izquierda (Left)
- Arriba (Up)
- Derecha (Right)
- Abajo (Down)
- OK
- Ajustes (Settings)
- Fuente de entrada (Input Source)
- Lente (Lens)
- Rueda de enfoque (Focus Wheel)
- Entrada VGA (VGA Input)
- Entrada USB (USB Input)
- Entrada HDMI (HDMI Input)
- Entrada de tarjeta SD (SD Card Input)
- Entrada AV (AV Input)
- Conector de salida de audio (3,5 mm) (Audio Out Jack (3.5 mm))
- Salida de aire (Air Outlet)
- Entrada de aire (Air Intake)
- Entrada de alimentación (Power Input)
- Altavoz (Speaker)
- Pie ajustable (Adjustable Foot)
- Pie fijo (Stationary Foot)
- Base para trípode (Tripod Dock)
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA

- Encendido (Power)
- Silenciar (Mute)
- Rebobinar (Rewind)
- Reproducir/Pausar (Play/Pause)
- Avanzar rápidamente (Fast Forward)
- OK
- Arriba (Up)
- Izquierda (Left)
- Derecha (Right)
- Abajo (Down)
- Atrás (Back)
- Ajustes (Settings)
- Fuente de entrada (Input Source)
- Volumen – (Volume –)
- Volumen + (Volume +)
- Dos (2) pilas AAA (Two (2) AAA Batteries)
USO DEL CONECTOR DE SALIDA DE AUDIO
Si bien el proyector incluye dos (2) altavoces integrados para uso regular, también puede conectar auriculares o un altavoz portátil al conector de salida de audio de 3,5 mm como se muestra en la imagen a continuación.

Para ajustar el volumen o la configuración de sonido, vaya al menú "Settings" (Ajustes) desde la pantalla de inicio y presione OK para abrir la página "Settings" (Ajustes). (También puede presionar el botón "Settings" (Ajustes) en la parte superior del proyector para saltar directamente a esta página). Use las flechas derecha o izquierda para navegar a la página "Sounds" (Sonidos), donde puede ajustar los agudos/graves o elegir entre tres (3) preajustes para diferentes tipos de archivos de audio. También puede usar el control remoto para subir y bajar el volumen.
ENCENDIDO/APAGADO DEL PROYECTOR
Para encender o apagar el proyector, presione el botón de encendido en la parte superior del proyector.

USO DE DIFERENTES FUENTES DE MEDIOS
Puede usar este proyector con:

- Entrada VGA (VGA Input)
- Entrada USB (USB Input)
- Entrada HDMI® (HDMI® Input)
- Entrada de tarjeta SD™ (SD™ Card Input)
- Entrada AV (AV Input)
Para cambiar entre tipos de fuente, toque el botón "Sources" (Fuentes) en la parte superior del proyector y use las flechas para resaltar la fuente que desea usar.
NAVEGACIÓN POR EL PROYECTOR
PÁGINA PRINCIPAL:

- La página principal es su página de inicio para todas las operaciones con su proyector.
- Cuando la unidad está encendida, la página principal se cargará automáticamente.
- Para volver a la página principal en cualquier momento, presione el botón "Back" (Atrás) hasta que se cargue la página principal.
Películas (Movies)
: Navegue hasta este icono y presione el botón OK para seleccionar. Esto accederá a la página "Movies" (Películas), donde sus archivos de video estarán disponibles para su reproducción.
Fotos (Photos)
: Navegue hasta este icono y presione el botón OK para seleccionar. Esto accederá a la página "Photos" (Fotos), donde sus archivos de fotos estarán disponibles para su reproducción.
Música (Music)
: Navegue hasta este icono y presione el botón OK para seleccionar. Esto accederá a la página "Music" (Música), donde sus archivos de música estarán disponibles para su reproducción.
Ajustes (Settings)
: Navegue hasta este icono y presione el botón OK para seleccionar. Esto accederá a la página "Settings" (Ajustes), donde puede ajustar la configuración de su proyector, como el contraste y el brillo.
PÁGINA DE PELÍCULAS
Se mostrarán sus archivos de vídeo. Navegue hasta el archivo que desee abrir y pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar la reproducción. Durante la reproducción, navegue hasta la barra de control en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar la opción que desee.

PÁGINA DE FOTOS
Se mostrarán sus archivos de fotos. Navegue hasta el archivo que desee abrir y pulse el botón OK (Aceptar) para abrir el archivo deseado. Durante la reproducción, navegue hasta la barra de control en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar la opción que desee.

PÁGINA DE MÚSICA
Se mostrarán sus archivos de música. Navegue hasta el archivo que desee abrir y pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar la reproducción. Durante la reproducción, navegue hasta la barra de control en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar la opción que desee.

PÁGINA DE AJUSTES
Desde la página de ajustes, puede navegar a otros menús utilizando las flechas en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. Ajuste la fecha/hora, el tamaño de la pantalla, el modo de imagen, el volumen y la configuración de sonido, y más desde estos menús.

MENÚ DE FUENTE DE ENTRADA
Acceda al menú pulsando el botón Input Source (Fuente de entrada). El menú aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Utilice los botones Up (Arriba) y Down (Abajo) para navegar por las opciones y asegúrese de que el proyector está recibiendo la señal de la fuente deseada. Una vez que haya navegado a su elección, pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar su selección.

AJUSTE DEL ENFOQUE
Si la imagen en la pantalla aparece borrosa o desenfocada cuando enciende el proyector, utilice la rueda de enfoque en la parte superior para corregir la imagen. Mueva la rueda hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la imagen aparezca nítida y clara. El dial detrás de la rueda de enfoque le permite ajustar el ángulo de visión de la pantalla.

NOTE (NOTA): Para un mejor rendimiento, el proyector debe estar ubicado a una distancia mínima de 3.5 pies (1 metro) de la pantalla. Si una imagen o vídeo específico permanece borroso después de ajustar la rueda de enfoque, intente pulsar el botón back (atrás) hasta que regrese a la Main Page (Página principal). Si los gráficos de la Main Page (Página principal) aparecen claros y la imagen sigue borrosa, el problema puede ser la calidad de la imagen o el vídeo.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Para ajustar el volumen del dispositivo durante la reproducción, utilice los botones < y > en la parte superior del proyector o los botones de volumen en el mando a distancia.

AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE IMAGEN
Desde la Main Page (Página principal), navegue hasta Settings (Ajustes) y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar. Una vez que esté en la Settings Page (Página de ajustes), seleccione la opción superior, "Picture Mode" (Modo de imagen) y utilice las flechas para navegar por las opciones preestablecidas. La opción final "User" (Usuario) le permite personalizar personalmente el brillo y otras configuraciones de imagen.

CONFIGURACIÓN DE LA ORIENTACIÓN DE LA PANTALLA
Desde la Main Page (Página principal), navegue hasta Settings (Ajustes) y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar. Una vez que esté en la Settings Page (Página de ajustes), seleccione la opción que dice "Rotate" (Rotar) y pulse el botón OK (Aceptar) para alternar entre las distintas opciones hasta que la pantalla coincida con la orientación de su proyector.

REINICIO DEL PROYECTOR
Desde la Main Page (Página principal), navegue hasta Settings (Ajustes) y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar. Una vez que haya cargado la Settings Page (Página de ajustes), utilice la flecha izquierda en la parte superior del proyector para abrir el Options Menu (Menú de opciones). Desde aquí puede ajustar el idioma del software, instalar actualizaciones de firmware y reiniciar el proyector.
Para reiniciar el proyector, utilice las flechas hacia abajo para resaltar la segunda opción, "Restore Factory Defaults" (Restaurar valores predeterminados de fábrica) y pulse el botón OK (Aceptar). El proyector le dará una segunda ventana emergente para confirmar que realmente desea restaurar la configuración predeterminada, y tendrá que seleccionar YES (SÍ) para continuar.

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
- USB Drives and SD Cards (Unidades USB y tarjetas SD)
Para acceder a fotos, vídeos o música almacenados en cualquier unidad USB o tarjeta de memoria, simplemente inserte el dispositivo de almacenamiento extraíble en el puerto correspondiente en el lateral. El proyector leerá los archivos directamente desde la unidad. Puede acceder a ellos desde la Main Page (Página principal) seleccionando las opciones Music (Música), Photos (Fotos) o Movies (Películas) en la pantalla de inicio. Sin embargo, tendrá que asegurarse de haber seleccionado correctamente la fuente de entrada desde el source menu (menú de fuente): las unidades USB se indican como USB, y las tarjetas SD™ se indican como TF. - HDMI®/VGA Compatible Devices (Dispositivos compatibles con HDMI®/VGA)
Si está utilizando un dispositivo compatible con VGA, conecte el cable al puerto en el lateral y atornille suavemente los pines para mantener la conexión en su lugar. Entonces debería poder acceder a sus fotos, vídeos o música.
Si está utilizando un dispositivo compatible con HDMI, como un ordenador portátil, un ordenador personal, un smartphone, una tableta o una consola de videojuegos, conecte un cable HDMI desde el dispositivo a su proyector para acceder a fotos, vídeos o música.
Para algunos dispositivos, necesitará un cable HDMI a HDMI y/o adaptadores, que deberá comprar por separado. Para facilitarle un poco las cosas, hemos recopilado esta tabla de dispositivos y adaptadores para su comodidad.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene algún problema con su producto, póngase en contacto con nosotros antes de devolver el artículo al lugar de compra. ¡Estamos aquí para ayudarle!
Soporte en EE. UU.: kodak@camarketing.com
844-516-1539
Soporte internacional: kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA AL CONSUMIDOR ORIGINAL
Este proyector KODAK FLIK X7 ("Producto"), incluyendo cualquier accesorio incluido en el embalaje original, tal como es suministrado y distribuido nuevo por un minorista autorizado, está garantizado por C&A Marketing, Inc. (la "Compañía") únicamente al comprador consumidor original, contra ciertos defectos en materiales y mano de obra ("Garantía") de la siguiente manera:
Para recibir el servicio de Garantía, el comprador consumidor original debe ponerse en contacto con la Compañía o con su proveedor de servicios autorizado para la determinación del problema y los procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura recibida, que demuestre que el Producto está dentro del(los) período(s) de Garantía aplicable(s), DEBE presentarse a la Compañía o a su proveedor de servicios autorizado para obtener el servicio solicitado.
Las opciones de servicio, la disponibilidad de piezas y los tiempos de respuesta pueden variar y pueden cambiar en cualquier momento. De acuerdo con la ley aplicable, la Compañía puede exigirle que proporcione documentos adicionales y/o que cumpla con los requisitos de registro antes de recibir el servicio de garantía. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener detalles sobre cómo obtener el servicio de garantía:
EE. UU.: kodak@camarketing.com, 844-516-1539
Internacional: kodakintl@camarketing.com, +1-844-516-1540
Los gastos de envío al centro de devoluciones de la Compañía no están cubiertos por esta garantía, y deben ser pagados por el consumidor. El consumidor también asume todo el riesgo de pérdida o daño adicional al Producto hasta la entrega a dicho centro.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES La Compañía garantiza el Producto contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra al por menor por parte del comprador usuario final original ("Período de Garantía"). Si surge un defecto de hardware y se recibe una reclamación válida dentro del Período de Garantía, la Compañía, a su entera discreción y en la medida en que lo permita la ley, ya sea
- reparar el defecto del Producto sin cargo alguno, utilizando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas,
- intercambiar el Producto por un Producto que sea nuevo o que haya sido fabricado a partir de piezas usadas nuevas o reparables y que sea al menos funcionalmente equivalente al dispositivo original, o
- reembolsar el precio de compra del Producto.
ESPECIFICACIONES
Entrada nominal: 100 V – 220 V
Resolución nativa: 1280 x 720p

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar KODAK FLIK X7 - Manual del proyector doméstico