Daikin 910121748 - Manual del termostato electrónico programable

Características

Apariencia del dispositivo

  • Programable para 7 días, 5-2 días o 5-1-1 días
  • Configurable
  • Sistemas de calefacción de 2 etapas/refrigeración de 2 etapas
  • Pantalla grande con retroiluminación
  • Fahrenheit o Celsius seleccionable
  • Luz indicadora de estado
  • Salidas de relé
    (caída de tensión mínima en el termostato)
  • Compatible con sensor remoto

Diagrama de piezas

Diagrama de piezas

Descripción de los iconos

Descripción de los iconos

Especificaciones

Clasificación eléctrica:

  • 24 VCA (18-30 VCA)
  • 1 amperio máximo por terminal
  • Carga total máxima de 3 amperios

Rango de control de temperatura: 55°F a 90°F (13°C a 32°C)
Precisión: ± 1°F (± 0.5°C)
Configuraciones del sistema: Calefacción de 2 etapas, refrigeración de 2 etapas
Temporización:
Ciclo anti-corto: 4 minutos (omita el retardo del ciclo anti-corto volviendo al modo OFF (apagado) durante 5 segundos)
Funcionamiento de la retroiluminación: 10 segundos
Terminaciones: A, L, S1, S2, R, C, W1, Y1, W2, Y2, G, O

Información importante de seguridad


Siempre desconecte la alimentación en la fuente de alimentación principal antes de instalar, limpiar o quitar el termostato.

  • Este termostato es solo para aplicaciones de 24 VCA; no lo use en voltajes superiores a 30 VCA
  • Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos y de construcción locales y nacionales
  • No use el aire acondicionado cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 grados; esto puede dañar su sistema de A/C y causar lesiones personales
  • Use este termostato solo como se describe en este manual

Contenido del paquete/Herramientas necesarias

El paquete incluye: termostato 910121748 en la base, cubierta del termostato, etiquetas de cableado, tornillos y anclajes de pared, guía de instalación, funcionamiento y aplicación
Herramientas necesarias para la instalación: Taladro con broca de 3/16", martillo, destornillador

Para quitar el termostato existente


PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: desconecte la alimentación en el panel de servicio principal quitando el fusible o cambiando el interruptor automático apropiado a la posición OFF (apagado) antes de quitar el termostato existente.

  1. Desconecte la alimentación del sistema de calefacción y refrigeración quitando el fusible o apagando el interruptor automático correspondiente.
  2. Retire la cubierta del termostato viejo. Esto debería exponer los cables.
  3. Etiquete los cables existentes con las etiquetas de cables adjuntas antes de quitar los cables.
  4. Después de etiquetar los cables, retire los cables de los terminales de cable.
  5. Retire la base del termostato existente de la pared.
  6. Consulte la siguiente sección para obtener instrucciones sobre cómo instalar este termostato.

Para instalar el dispositivo


PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: desconecte la alimentación en el panel de servicio principal quitando el fusible o cambiando el interruptor automático apropiado a la posición OFF (apagado) antes de quitar el termostato existente.


La instalación del termostato debe cumplir con los códigos eléctricos y de construcción locales y nacionales y ordenanzas.

información Nota: Monte el termostato a unos cinco pies sobre el piso. No monte el termostato en una pared exterior, a la luz solar directa, detrás de una puerta o en un área afectada por un respiradero o conducto.

  1. Desconecte la alimentación del sistema de calefacción y refrigeración quitando el fusible o apagando el interruptor automático correspondiente.
  2. Para quitar la cubierta, tire suavemente de la costura en la parte superior.
  3. Coloque la base del termostato contra la pared donde planea montarla (asegúrese de que los cables pasen a través de la abertura del cable en la base del termostato).
  4. Marque la ubicación de los orificios de montaje.
  5. Coloque la base y la cubierta del termostato lejos del área de trabajo.
  6. Con una broca de 3/16", taladre orificios en los lugares que ha marcado para el montaje.
  7. Use un martillo para golpear los anclajes suministrados en los orificios de montaje.
  8. Alinee la base del termostato con los orificios de montaje y pase los cables de control a través de la hendidura en la barrera de intrusión térmica y dentro de la abertura del cable.
  9. Use los tornillos suministrados para montar la base del termostato en la pared.
  10. Inserte los cables pelados y etiquetados en los terminales de cable correspondientes.

    Asegúrese de que la porción expuesta de los cables no toque otros cables.
  11. Tire suavemente del cable para asegurarse de que la conexión sea correcta. Verifique dos veces que cada cable esté conectado al terminal correcto.
  12. Encienda la alimentación del sistema en el panel de servicio principal.
  13. Configure el termostato para que coincida con el tipo de sistema que tiene.
  14. Vuelva a colocar la cubierta en el termostato encajándola en su lugar.
  15. Pruebe el funcionamiento del termostato como se describe en "Testing the Thermostat" (Prueba del termostato).

Diagramas de cableado

Diagrama de cableado
Terminales TB1 y TB2 de la placa de control principal WSHP

Instalación del sensor remoto (opcional)

Los terminales S1 y S2 se pueden utilizar para un sensor remoto interior.
El sensor remoto interior se utiliza para leer la temperatura interior en una ubicación diferente. Esto es beneficioso cuando el termostato no está montado en la ubicación ideal. El sensor remoto P/N es 910116773.

  1. Retire la cubierta de la carcasa del sensor remoto.
  2. Seleccione una ubicación adecuada para montar el sensor remoto.
  3. Monte la unidad del sensor remoto utilizando el hardware proporcionado.
  4. Instale un cable blindado de dos hilos entre el sensor remoto y el termostato. Se recomienda un cable blindado.
    No tienda el cable del sensor remoto en un conducto con otros cables.
    Instalación del sensor remoto
  • Cable 1 debe tenderse entre el terminal S1 en el termostato y el terminal S1 en el sensor remoto
  • Cable 2 debe tenderse entre el terminal S2 en el termostato y el terminal S2 en el sensor remoto
  • Conecte el blindaje del cable al terminal S2 en el termostato
  1. Configure el termostato para que funcione con el sensor interior remoto (consulte la configuración del modo de configuración 9).

Sensor remoto:
(Póngase en contacto con Daikin para obtener un sensor remoto opcional).

información Nota: La lectura del sensor remoto o exterior se puede mostrar presionando simultáneamente los botones Down (Abajo) y SYS (Sistema).

Descripción de los designadores de terminales

R – 24 VCA activo
C – 24 VCA común

W 1 – Calefacción de 1.ª etapa
Y 1 – Refrigeración de 1.ª etapa

W 2 – Calefacción de 2.ª etapa
Y 2 – Refrigeración de 2.ª etapa

G – Ventilador
A – Entrada de alarma

L – Entrada de estado
O – Anular/restablecer

Tabla de salida 910121748

1ST Cool (Refrigeración 1) 2ND Cool (Refrigeración 2) 1ST Heat (Calefacción 1) 2ND Heat (Calefacción 2)
Heat/Cool (Calefacción/Refrigeración) Y1 YI, Y2 W1 W1, W2

El termostato 910121748 es configurable para todos los sistemas. La configuración afecta directamente a las salidas.
Utilice la tabla de salida para configurar y cablear correctamente el termostato a su sistema.

Modo de configuración

El modo de configuración se utiliza para configurar el 910121748 para que coincida con su sistema de calefacción/refrigeración. Para configurar el 910121748, realice los siguientes pasos:

  1. Verifique que el 910121748 esté en el modo OFF (Apagado).
    Presione el botón SYS (Sistema) (izquierdo) hasta que se muestre el modo apagado (off).
  2. Retire la cubierta del termostato tirando suavemente cerca de una de las esquinas en la parte superior del termostato.
  3. Presione el botón CONFIG (Configuración) durante 1 segundo mientras el 910121748 está en modo OFF (Apagado).


Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para cambiar la configuración dentro de cada pantalla.


Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
información Nota: Al presionar el botón left (izquierda), volverá a la pantalla anterior.

Para salir del modo de configuración, presione el interruptor CONFIG (Configuración) durante 1 segundo.

Configuración del modo de configuración

Las pantallas de configuración para el modo de configuración son las siguientes:

  1. Temperature Scale (Escala de temperatura) (F o C)
    Elija Fahrenheit o Celsius.
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  2. 1st Stage Temperature Differential (Diferencial de temperatura de 1.ª etapa) (1°F a 5°F) (0.5°C a 2.5°C)
    Establezca el número de grados entre su temperatura de "punto de ajuste" y su temperatura de "encendido".
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para establecer el valor diferencial.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  3. 2nd Stage Temperature Differential (Diferencial de temperatura de 2.ª etapa) (1°F a 5°F) (0.5°C a 2.5°C)
    Establezca el número de grados entre cuándo se enciende la etapa 1 y cuándo se enciende la etapa 2.
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para establecer el valor diferencial.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  4. Staged Off Outputs (Salidas escalonadas apagadas)
    Seleccione si las salidas para calefacción y refrigeración se apagan escalonadamente de forma independiente o si se satisfacen simultáneamente.
    1 = salidas apagadas escalonadamente de forma independiente
    0 = salidas apagadas simultáneamente
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para configurar.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  5. Minimum Deadband (Banda muerta mínima) (1°F a 9°F) (1°C a 5°C)
    Establezca la separación mínima entre el punto de ajuste de calor y el punto de ajuste de frío en el modo Auto Changeover (Cambio automático).
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para establecer el valor de la banda muerta.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  6. Maximum Heat Setpoint (Punto de ajuste de calor máximo) (55°F a 90°F) (13°C a 32°C)
    Ajuste para controlar la temperatura máxima de ajuste de calor permitida.
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  7. Minimum Cool Setpoint (Punto de ajuste de frío mínimo) (55°F a 90°F) (13°C a 32°C)
    Ajuste para controlar la temperatura mínima de ajuste de frío permitida.
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  8. Room Temperature Offset (Compensación de temperatura ambiente) (+9°F a -9°F) (+4.5°C a -4.5°C)
    Ajuste para calibrar la temperatura ambiente mostrada para que coincida con la temperatura ambiente real.
    Nota: Cuando no está configurado en 0, se mostrará.
    Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar.
    Presione el botón right (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.
  9. Temperature Sensor (Sensor de temperatura) (1-4)
    1. Solo el sensor integrado determina la temperatura ambiente.
    2. Solo el sensor remoto determina la temperatura ambiente.
    3. Temperatura promedio del sensor integrado y remoto.
    4. Solo se utilizará el sensor integrado hasta el período NITE (noche), y luego solo se utilizará el sensor remoto.

información Nota: Si no hay un sensor remoto, se debe seleccionar la opción 1.
Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar.
Presione el botón configuration (configuración) durante dos segundos para salir de la configuración.

Modo de Operación

El 910121748 es un termostato programable, de cambio manual o automático, de 2 etapas de calefacción, 2 etapas de refrigeración. Se puede utilizar un sensor exterior para monitorizar la temperatura exterior.

El termostato activa el dispositivo de calefacción cuando la temperatura ambiente está por debajo de la temperatura de calefacción establecida (por la temperatura diferencial). El 910121748 dejará de emitir cuando se haya satisfecho la demanda de calor.

Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura de refrigeración establecida (por la temperatura diferencial), se activa el dispositivo de refrigeración. El 910121748 dejará de emitir cuando se haya satisfecho la demanda de refrigeración.

El 910121748 tiene cinco modos de funcionamiento posibles: modo OFF (Apagado), Heat (Calor), Cool (Frío), Heat & Cool (Calor y Frío), y modo Program (Programa). En el modo "off" (apagado), el termostato no encenderá los dispositivos de calefacción o refrigeración. El ventilador manual se puede encender en todos los modos de funcionamiento utilizando el botón del ventilador. En el modo "heat" (calor), el termostato controla el sistema de calefacción. En el modo "cool" (frío), el termostato controla el sistema de refrigeración. En el modo "heat & cool" (calor y frío), el termostato controla tanto el sistema de calefacción como el de refrigeración. En el modo "program" (programa), el termostato se controlará automáticamente mediante el programa establecido. El modo "program" (programa) puede funcionar con el modo "heat" (calor), el modo "cool" (frío) o el modo "heat & cool" (calor y frío). La visualización del reloj alterna con la visualización de la temperatura establecida para el modo "heat & cool" (calor y frío).

El horario del programa se puede anular cambiando la temperatura establecida (botón de subir o bajar). Esto pone el termostato 910121748 en una retención temporal de 2 horas. Después de 2 horas, volverá automáticamente al horario del programa.

La función de ventilador programable se puede utilizar para recircular el aire mientras está en el modo Program (Programa). Se activa durante la configuración del horario del programa.

Al presionar los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) simultáneamente durante 2 segundos y luego soltarlos, el termostato emitirá desde el terminal "O" durante 5 segundos. "Or" aparecerá en la pantalla. Esto hará que la unidad entre en una anulación de retroceso nocturno.

Al presionar los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) simultáneamente durante 5 segundos, el termostato emitirá desde el terminal "O" durante 10 segundos. "rS" aparecerá en la pantalla. Esto hará que la unidad se reinicie.

Funciones de los Botones

Funciones de los Botones

UP (ARRIBA) – Se utiliza para aumentar el tiempo, establecer las temperaturas y ajustar la configuración.
DOWN (ABAJO) – Se utiliza para disminuir el tiempo, establecer las temperaturas y ajustar la configuración.
SYS (izquierda) – Se utiliza para cambiar de los modos OFF (APAGADO), HEAT (CALOR), COOL (FRÍO) y AUTO (AUTOMÁTICO).
FAN (derecha) – Se utiliza para encender y apagar el ventilador interior.
PROG (SYS y FAN) – Se utiliza para cambiar de la operación del programa a la operación manual.
DOWN (ABAJO) y SYS – Se presionan simultáneamente para mostrar la temperatura remota exterior si el sensor remoto está conectado.
UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) – Se utilizan para anular el retroceso nocturno o para reiniciar la unidad.

Modos de Operación

Hay cinco modos de operación posibles para el 910121748. Se accede a los modos "Off" (Apagado), "Cool" (Frío), "Heat" (Calor) y "Cool & Heat" (Frío y Calor) presionando el botón SYS (izquierda). Se accede al modo "Program" (Programa) presionando los botones SYS (izquierda) y FAN (derecha) simultáneamente.

Modo OFF (Apagado)

  • En este modo, el termostato no encenderá los dispositivos de calefacción o refrigeración.
    información Note: The indoor fan can be turned on manually in every operating mode by pressing the FAN (right) button. The word FAN shows on the display and the fan icon (Nota: El ventilador interior se puede encender manualmente en cada modo de funcionamiento presionando el botón FAN (derecha). La palabra FAN aparece en la pantalla y el icono del ventilador) appears when the fan operates.(aparece cuando el ventilador está funcionando.)

Modo Heat (Calor)

  • En este modo, el termostato controla el sistema de calefacción. Cuando las salidas de calor, el icono de la llama aparece en la pantalla.

Modo Cool (Frío)

  • En este modo, el termostato controla el sistema de refrigeración. Cuando las salidas de refrigeración, el icono del copo de nieve aparece en la pantalla.

Modo Cool and Heat (Frío y Calor) (Cambio Automático)

  • En este modo, el termostato controla los sistemas de refrigeración y calefacción, cambiando automáticamente de uno a otro según sea necesario.
  • La visualización de la hora alterna con la temperatura establecida cada 10 segundos en el modo de frío y calor.

Modo Program (Programa)

  • En este modo, la función de programa está activada (PROG se muestra), y el termostato se controlará automáticamente mediante el horario del programa establecido. El modo "program" (programa) puede funcionar con el modo "heat" (calor), el modo "cool" (frío) o el modo "heat & cool" (calor y frío). El horario del programa se puede anular cambiando la temperatura establecida (botón de subir o bajar). Después de 2 horas, el horario del programa se reanudará automáticamente. Para volver manualmente al horario del programa, pulse el botón PROG dos veces.

Prueba del Dispositivo

Una vez que el termostato está configurado, debe ser probado a fondo.


Do not energize the air conditioning system when the outdoor temperature is below 50 degrees. It can result in equipment damage or personal injury. (No energice el sistema de aire acondicionado cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 grados. Puede resultar en daños al equipo o lesiones personales.)

Prueba de Calor

  1. Pulse el botón SYS (izquierda) hasta que se muestre el modo de calor.
  2. Ajuste la temperatura establecida para que esté 5 grados por encima de la temperatura ambiente.
  3. El calor debe encenderse en unos pocos segundos.
  4. Ajuste la temperatura establecida 2 grados por debajo de la temperatura ambiente y el calor debe apagarse. Puede haber un retraso del ventilador en su sistema.

Prueba de Frío

  1. Pulse el botón SYS (izquierda) hasta que se muestre el modo de frío.
  2. Ajuste la temperatura establecida para que esté 5 grados por debajo de la temperatura ambiente.
  3. El A/C debe encenderse en unos pocos segundos.
  4. Ajuste la temperatura establecida 2 grados por encima de la temperatura ambiente y el A/C debe apagarse. Puede haber un retraso del ventilador en su sistema.

Prueba del Ventilador

  1. Pulse el botón FAN (derecha). Se muestra el ventilador. El ventilador interior se enciende (ON).
  2. Pulse el botón FAN (derecha). El ventilador interior se apaga (OFF).

Ajuste de la Hora y el Día de la Semana

La hora y el día de la semana deben estar ajustados para que su horario de programa funcione correctamente.

  1. Pulse el botón SYS (izquierda) hasta que esté en el modo OFF (APAGADO).
  2. Mantenga pulsado el botón PROG (los botones SYS (izquierda) y FAN (derecha) se pulsan simultáneamente) durante 6 segundos.
  3. Se muestra la hora (la hora parpadea).
    Pulse el botón up (arriba) o down (abajo) para ajustar la hora.
  4. Pulse el botón FAN (derecha) una vez para seleccionar los minutos (los minutos parpadean).
    Pulse el botón up (arriba) o down (abajo) para ajustar los minutos.
  5. Pulse el botón FAN (derecha) una vez para seleccionar el día de la semana (TODAY (HOY) parpadea).
    Pulse el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar el día de la semana actual.

    información Note: At any time, press the SYS (left) button to return to the previous screen or press the FAN (right) button to advance to the next screen.(Nota: En cualquier momento, pulse el botón SYS (izquierda) para volver a la pantalla anterior o pulse el botón FAN (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla.)

Pulse el botón PROG durante 2 segundos para bloquear los valores en la memoria y volver al modo OFF (APAGADO) o pulse el botón FAN (derecha) una vez para entrar en la programación.

Programación

Descripción General del Programa
El termostato programable 910121748 tiene cuatro períodos (MORN (MAÑANA), DAY (DÍA), EVE (TARDE), NITE (NOCHE)) que son personalizables para cada día de la semana. Cada período tendrá una hora de inicio, una temperatura de calor, una temperatura de frío y una opción de ventilador programable. El 910121748 supervisa el día y la hora, mientras mantiene las condiciones específicas que ha elegido para cada período de su programa.

Ajuste del horario del programa:

  1. Pulse el botón SYS (izquierda) hasta que esté en modo OFF (APAGADO).
  2. Mantenga pulsado el botón PROG (los botones SYS y FAN se pulsan simultáneamente) durante 6 segundos.
  3. Pulse el botón FAN (derecha) 3 veces.
  4. SUN (DOMINGO) hasta SAT (SÁBADO) parpadean.

Desde esta pantalla tiene 2 opciones:

  1. Pulse el botón FAN (derecha) para empezar a programar los 7 días a la vez, o
  2. Pulse el botón de subir para ver las otras opciones de programación.
    información Note: The days of the week shown on the display will be programmed simultaneously. The screens are listed below.(Nota: Los días de la semana que se muestran en la pantalla se programarán simultáneamente. Las pantallas se enumeran a continuación.)
Pantalla 1 SUN (DOMINGO) MON (LUNES) TUE (MARTES) WED (MIÉRCOLES) THU (JUEVES) FRI (VIERNES) SAT (SÁBADO)
Pantalla 2 MON (LUNES) TUE (MARTES) WED (MIÉRCOLES) THU (JUEVES) FRI (VIERNES)
Pantalla 3 MON (LUNES)
Pantalla 4 TUE (MARTES)
Pantalla 5 WED (MIÉRCOLES)
Pantalla 6 THU (JUEVES)
Pantalla 7 FRI (VIERNES)
Pantalla 8 SUN (DOMINGO) SAT (SÁBADO)
Pantalla 9 SAT (SÁBADO)
Pantalla 10 SUN (DOMINGO)

Desde cualquiera de las pantallas anteriores, puede pulsar el botón FAN (derecha) para empezar a introducir su horario de programa. Los días que se muestran en la pantalla se programarán simultáneamente.

Una vez que se pulsa el botón FAN (derecha), MORN (MAÑANA) parpadea.
Utilice el botón de subir o bajar para seleccionar un período diferente (MORN (MAÑANA), DAY (DÍA), EVE (TARDE), NITE (NOCHE)).

Pulse el botón FAN (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla. La hora de transición hora parpadea.
Utilice el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar una hora diferente.

Pulse el botón FAN (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla. La hora de transición minutos parpadea.
Utilice el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar minutos diferentes.

Pulse el botón FAN (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla. Se muestra la temperatura establecida de calor.
Utilice el botón up (arriba) o down (abajo) para ajustar la temperatura establecida de calor.

Pulse el botón FAN (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla. Se muestra la temperatura establecida de frío.
Utilice el botón up (arriba) o down (abajo) para ajustar la temperatura establecida de frío.

Pulse el botón FAN (derecha) para avanzar a la siguiente pantalla. Se muestra la pantalla del ventilador programable.
Utilice el botón up (arriba) o down (abajo) para seleccionar:

Elija:
Off (Apagado) – Ventilador programable desactivado
On (Encendido) – Ventilador interior encendido continuamente
información Note: Programmable fan operates in Program mode only.(Nota: El ventilador programable funciona sólo en el modo Programa.)

Repita los pasos anteriores para programar los cuatro períodos por día.

Cuando el horario del programa esté completo, mantenga pulsado el botón PROG (los botones SYS y FAN se pulsan simultáneamente) durante 2 segundos para volver al modo OFF (APAGADO).

Preprogramación de Fábrica

El 910121748 viene preprogramado con el siguiente horario:

LUNES
a través de
DOMINGO
MORN (MAÑANA) 6:00 AM DAY (DÍA) 8:00 AM EVE (TARDE) 6:00 PM NITE (NOCHE) 10:00 PM
HEAT (CALOR) 70°F HEAT (CALOR) 62°F HEAT (CALOR) 70°F HEAT (CALOR) 62°F
COOL (FRÍO) 78°F COOL (FRÍO) 85°F COOL (FRÍO) 78°F COOL (FRÍO) 82°F
FAN (VENTILADOR) Off (Apagado) FAN (VENTILADOR) Off (Apagado) FAN (VENTILADOR) Off (Apagado) FAN (VENTILADOR) Off (Apagado)

LUNES a través de DOMINGO

MORN (MAÑANA) 6:00 AM
HEAT (CALOR) 70°F
COOL (FRÍO) 78°F
FAN (VENTILADOR) Off (Apagado)
DAY (DÍA) 8:00 AM
HEAT (CALOR) 62°F
COOL (FRÍO) 85°F
FAN (VENTILADOR) Off (Apagado)
EVE (TARDE) 6:00 PM
HEAT (CALOR) 70°F
COOL (FRÍO) 78°F
FAN (VENTILADOR) Off (Apagado)
NITE (NOCHE) 10:00 PM
HEAT (CALOR) 62°F
COOL (FRÍO) 82°F
FAN (VENTILADOR) Off (Apagado)

Horario del Programa Personal

Utilice el siguiente horario del programa personal para registrar su configuración:
Horario del Programa Personal

Resolución de problemas

Síntoma Solución
Sin pantalla Compruebe si hay 24 VCA en el termostato; la pantalla está en blanco cuando no hay 24 VCA. La hora y el día de la semana deben restablecerse después de una pérdida de energía prolongada.
Todos los botones del termostato están inoperativos Verifique que haya 24 VCA; la unidad se bloquea cuando no hay 24 VCA.
No hay respuesta con la primera pulsación del botón La primera pulsación del botón activa solo la luz de fondo
El programa programado se activa en el momento equivocado Verifique la hora (AM/PM) configurada en el termostato (consulte Configuración de la hora)
El termostato se enciende y apaga con demasiada frecuencia Ajuste el diferencial de temperatura (consulte los ajustes 2 y 3 del modo de configuración)
El termostato no sigue el programa Verifique que esté funcionando en modo de programa (se muestra PROG); verifique la hora (AM/PM); verifique si está en anulación del programa de 2 horas
El ventilador funciona continuamente Presione el botón FAN (derecha) para apagar el ventilador
El ventilador se enciende ocasionalmente Modo de programa: Verifique la configuración programable del ventilador en el programa programado
Indicador de estado encendido Código de parpadeo de estado WSHP
La temperatura ambiente no es correcta Calibre el termostato (consulte el ajuste 8 del modo de configuración) Si se usa un sensor remoto, verifique las conexiones de los terminales S1 y S2
Sin sensor en la pantalla en lugar de la temperatura ambiente Verifique si hay una mala conexión en los terminales S1 y S2, si se usan (consulte el ajuste 9 del modo de configuración)
El calor o el frío no se encienden Verifique que el cableado sea correcto, tire suavemente de cada cable para verificar que haya una buena conexión en el bloque de terminales
Luz de alarma encendida Unidad en condición de bloqueo de alarma
Problema no listado arriba Presione el botón Reset (Restablecer) una vez*

* Función del botón Reset (Restablecer): La hora y el día se restablecen, la configuración y los ajustes del programa no se modifican.

Servicios posventa

Para encontrar su oficina de piezas local, visite www.DaikinApplied.com o llame al 800-37PARTS (800-377-2787). Para encontrar su oficina de servicio local, visite www.DaikinApplied.com o llame al 800-432-1342. Este documento contiene la información más actual del producto al momento de esta impresión. Para obtener la información más actualizada del producto, visite www.DaikinApplied.com.

Daikin Training and Development (Capacitación y desarrollo de Daikin)
Ahora que ha realizado una inversión en equipos Daikin modernos y eficientes, su cuidado debe ser una alta prioridad. Para obtener información sobre la capacitación de todos los productos HVAC de Daikin, visítenos en www.DaikinApplied.com y haga clic en Training (Capacitación), o llame al 540-248-9646 y solicite el Departamento de Capacitación.

Productos fabricados en una instalación con certificación ISO.

www.DaikinApplied.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Daikin 910121748 - Manual del termostato electrónico programable

Idiomas disponibles

Tabla de contenido