Trango CINCH - Asegurador/Descensor Manual

Información de seguridad
Es responsabilidad del usuario leer y comprender completamente todas estas instrucciones antes de usarlo.
El Cinch está diseñado solo para uso en escalada. La escalada es una actividad inherentemente peligrosa que puede provocar lesiones graves o la muerte.
El Cinch está diseñado solo para uso experto. Es esencial una formación adecuada antes de utilizar el Cinch.
ASEGÚRESE DE COMPRENDER COMPLETAMENTE LAS LIMITACIONES DEL CINCH, Y PRACTIQUE Y DOMINE LAS TÉCNICAS ADECUADAS PARA USAR EL CINCH EN UN ENTORNO SEGURO ANTES DE USARLOS CON UN COMPAÑERO.
EL USO INADECUADO DEL CINCH PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
El Cinch es un dispositivo de aseguramiento con frenado asistido. NO es un dispositivo de aseguramiento automático y, por lo tanto, requiere una supervisión y un control constantes.
NUNCA quite la mano de freno del lado de freno de la cuerda. Mantenga la mano sobre el lado de freno de la cuerda y contrólelo en todo momento.
El rendimiento del Cinch puede verse afectado por el diámetro de la cuerda, el estado de la cuerda y las condiciones sucias, húmedas o heladas.
Estas instrucciones no son instrucciones de escalada, aseguramiento o descenso en rápel. Se requiere un conocimiento profundo de las técnicas de escalada, aseguramiento y/o rápel antes de usar el Cinch y participar en esas actividades.
Nomenclatura de las piezas del Cinch

- Pestaña de liberación (Release Tab)
- Palanca de liberación (Release Lever)
- Número de lote (Batch Number)
- Orificio de pivote (Pivot Hole) (NO CONECTE NADA AL ORIFICIO DE PIVOTE)
- Orificio del mosquetón (Carabiner Hole)
- Placa frontal (Face Plate)
- Canal de la cuerda (Rope Channel)
Cargando el Cinch
Figure 1 – Abra el Cinch y sujételo con la placa frontal (Face Plate) hacia arriba. Cargue la cuerda en el Cinch como se muestra. Asegúrese de que la cuerda que va al escalador salga del Cinch en el mismo lado que la imagen del escalador. El lado de frenado de la cuerda debe salir del Cinch en el lado con la imagen de una mano de freno sujetando la cuerda.

Figure 2 – Cierre el Cinch girando la placa frontal (Face Plate) sobre el canal de la cuerda (Rope Channel).

Figure 3 – Coloque un mosquetón de bloqueo a través del orificio del mosquetón (Carabiner Hole). Se recomiendan los mosquetones de bloqueo en forma de pera.

Figure 4 – Coloque el mosquetón de bloqueo al bucle de aseguramiento del arnés, con el Cinch orientado como se muestra en la Figura 4. La pestaña de liberación (Release Tab) debe apuntar hacia el suelo y la palanca de liberación (Release Lever) debe apuntar hacia arriba. Bloquee el mosquetón.

Figure 5

Antes de cada aseguramiento, tire bruscamente hacia arriba de la cuerda que sale del Cinch y va al escalador para probar que ha cargado correctamente la cuerda en el Cinch. Antes de cada rápel, tire bruscamente de la cuerda que sale del Cinch y va al anclaje para probar que ha cargado correctamente la cuerda en el Cinch. SI LA CUERDA NO FRENA CON UN TIRÓN SECO, EL CINCH ESTÁ CARGADO INCORRECTAMENTE. ¡NO ESCALE NI ASEGURE! VUELVA A CARGAR LA CUERDA EN EL CINCH CORRECTAMENTE. EL NO REALIZAR ESTA PRUEBA PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Como mínimo, antes de cada escalada, el asegurador y el escalador deben revisarse mutuamente para asegurarse de que: (1) el escalador y el asegurador se hayan puesto correctamente sus arneses, (2) el escalador y el asegurador estén atados correctamente a la cuerda, (3) la cuerda esté cargada correctamente en el Cinch, (4) el Cinch esté conectado correctamente al asegurador y (5) la cuerda sea lo suficientemente larga para la escalada.
Asegurando
Figure 6 - Dando cuerda al escalador: Con la mano de freno, pellizque el orificio de pivote (Pivot Hole) con el dedo índice y el pulgar mientras sujeta la cuerda de freno con los tres dedos restantes. Dé cuerda al escalador HORIZONTALMENTE con la mano que no es de freno.

Si el Cinch engancha o frena la cuerda mientras alimenta con cuerda al escalador:
Figure 6a – Con la mano que no es de freno: coloque el borde de la palma contra el borde de la placa frontal (Face Plate) y sujete la cuerda que va al escalador con los dedos.
Figure 6b – Apriete la cuerda hacia la palma, usando la cuerda como palanca para abrir el canal de la cuerda (Rope channel).
Figure 6c – Dé cuerda al escalador horizontalmente. NO quite la mano de freno del lado de freno de la cuerda bajo ninguna circunstancia.

El Cinch NO SE ENGANCHARÁ NI FRENARÁ LA CUERDA SI SE MANTIENE EN UNA POSICIÓN ABIERTA O DESCONECTADA. No sostenga todo el Cinch en su mano mientras asegura o podría anular el mecanismo de frenado.
Figure 7 – Recogiendo cuerda: Tire de la cuerda a través del Cinch con la mano de freno. NUNCA quite la mano de freno del lado de freno de la cuerda.

Descenso/Rappel
Figure 8 – Sujete firmemente el lado de freno de la cuerda con la mano de freno. Tire hacia abajo de la palanca de liberación (Release Lever) como se muestra. El pulgar debe descansar en el punto de pivote de la palanca de liberación (Release Lever).

LAS TÉCNICAS INADECUADAS DE DESCENSO Y RAPPEL PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Figure 9 – Descienda en rápel de manera lenta, controlada y medida. No descienda en rápel rápidamente debido a la acumulación excesiva de calor, el desgaste acelerado del Cinch y la cuerda, la mayor probabilidad de pérdida de control y posibles lesiones graves o la muerte.

Asegurando desde anclajes
Figure 10 – Asegurando a un segundo desde anclajes: Cargue el Cinch como se describe en las Figuras 1-3. Coloque un mosquetón de bloqueo en un punto de anclaje ecualizado, confiable y fuerte. NO asegure a un PRIMERO DE CUERDA con el Cinch conectado directamente a los anclajes.

Durante el uso, el Cinch no debe hacer contacto ni ser bloqueado por ningún objeto, incluida la roca, la pared del acantilado o cualquier otra obstrucción. EN TAL CASO, EL CINCH PUEDE NO FRENAR CORRECTAMENTE, LO QUE PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Inspección y Mantenimiento
Inspeccione el Cinch antes de cada uso para detectar desgaste excesivo, corrosión, deformidades, daños visibles, objetos extraños, incluida la suciedad, libertad de movimiento y el funcionamiento adecuado del resorte de la palanca de liberación (Release Lever). Asegúrese de que todas las piezas del Cinch se muevan suavemente y que el dispositivo esté limpio y funcionando correctamente.
Limpie el Cinch después de usarlo en condiciones sucias, húmedas, embarradas o heladas. Puede aparecer una corrosión superficial menor si usa el Cinch en ambientes húmedos o marítimos. Seque completamente el Cinch después de cada uso antes de guardarlo. Si aparece una corrosión menor, se puede eliminar con lana de acero.
El uso incorrecto del Cinch durante el rápel y/o el aseguramiento provocará un desgaste acelerado del Cinch y anulará la garantía del Cinch.
No utilice un Cinch dañado o visiblemente desgastado. Deseche el Cinch inmediatamente si nota daños o desgaste visibles.
Usted es responsable de conocer el historial de su Cinch durante toda su vida útil y de decidir cuándo desechar el Cinch.
La vida útil máxima del Cinch es de 10 años. El Cinch debe desecharse después de 10 años, incluso si no parece haber ningún daño o desgaste visible. Es imposible estimar la vida útil mínima de un Cinch. La vida útil mínima del Cinch depende de la intensidad de uso, el número de caídas atrapadas, el cuidado brindado, las condiciones en las que se usa y otros factores similares. En caso de duda, deseche el Cinch.
Descargo de responsabilidad
AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO, USTED ACEPTA TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER LESIÓN, DAÑO O MUERTE QUE PUEDA RESULTARLE A USTED Y/O A AQUELLOS CON QUIENES ESTÁ ESCALANDO. Trango niega toda responsabilidad por cualquier consecuencia, daño, lesión o muerte que surja de o se relacione con, directa o indirectamente, su uso del Cinch.
Contacto
Consulte www.trango.com si tiene preguntas o para encontrar información adicional.
Clasificación: Dispositivo de frenado tipo 6 (Type 6 Braking Device)
FprEN 15151-1: 2011
Equipo de protección personal (Personal Protective Equipment)
Directiva 89/686 CEE (Directive 89/686 EEC)
Patente de EE. UU. #6,843,346 Patentes internacionales pendientes (U.S. Patent #6,843,346 Internationl Patents Pending)
Hecho en EE. UU. (Made in USA)
www.trango.com

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Trango CINCH - Asegurador/Descensor Manual