SnowJoe SJ623E - Manual del Lanzanieves Eléctrico

Lanzanieves eléctrico SnowJoe SJ623E

Instrucciones de Seguridad

Todos los Operadores Deben Leer Estas Instrucciones Antes de Usar

Cualquier aparato eléctrico puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Algunas de las precauciones de seguridad que se dan en este manual se aplican generalmente a muchos aparatos. Otras advertencias son específicas del uso de este lanzanieves. Conserve este manual para futuras consultas.

¡ADVERTENCIAS generales de seguridad!
Usted y cualquier otro operador de este lanzanieves deben leer, comprender y seguir estas instrucciones en su totalidad, y deben volver a leerlas al comienzo de cada temporada de nieve. El no seguir estas instrucciones puede resultar en DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO y/o LESIONES PERSONALES graves.

Observe el símbolo de alerta de seguridad personal advertencia utilizado en este manual para llamar su atención sobre una dada junto con la instrucción de funcionamiento particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN especial, y CONCIENCIACIÓN.

Seguridad del área de trabajo

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a los accidentes.
  2. No opere el lanzanieves en una atmósfera explosiva, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los aparatos eléctricos crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  3. Mantenga a los niños, mascotas y espectadores alejados del área de trabajo. Tenga en cuenta que el ruido normal de la máquina cuando está encendida puede dificultarle escuchar a las personas que se acercan. Los espectadores deben usar gafas de seguridad y mantenerse a una distancia segura del área de trabajo. No permita que los espectadores toquen el lanzanieves o el cable de extensión.

Seguridad Personal

  1. Manténgase alerta – Observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar el lanzanieves. No use la máquina cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención puede resultar en lesiones personales graves.
  2. Use la ropa adecuada – El uso de botas de goma ofrece protección adicional contra descargas eléctricas. No use ropa suelta o joyas que puedan quedar atrapadas en la máquina. Use un casco protector para mantener el cabello alejado de las partes giratorias de la máquina. Las gafas de seguridad ofrecen una mejor protección que las gafas cotidianas.
  3. Las partes móviles presentan riesgos – Mantenga su cara, cabello, ropa, manos y pies alejados de las partes móviles. Todos los protectores y accesorios de seguridad deben estar instalados correctamente antes de usar la unidad. Apague y desconecte el cable antes de tocar cualquier parte que no sean las manijas y el interruptor.
  4. Superficies – Este lanzanieves está diseñado para usarse en superficies pavimentadas. No lo use en grava, piedra u otras superficies sin pavimentar a menos que el lanzanieves esté ajustado para tales superficies de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual del operador.
  5. Evite el arranque accidental – Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la unidad. No transporte el lanzanieves con el dedo en el interruptor.
  6. Posición del cuerpo – Mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento. Coloque los talones firmemente en el suelo y sujete firmemente el manillar. Esté atento a las superficies irregulares y no se exceda. En caso de que se caiga o choque con el lanzanieves, inspeccione la unidad en busca de daños o grietas. Al retroceder, tenga cuidado de evitar obstáculos debajo de sus pies o detrás de usted para evitar caídas.
  7. Si el lanzanieves golpea algún objeto, deténgalo inmediatamente y luego inspeccione si hay daños – Repare cualquier daño antes de reiniciar y operar el lanzanieves.

Instrucciones de seguridad para los lanzanieves de empuje

  • Lea atentamente el manual del operador - Conozca las aplicaciones y limitaciones de su lanzanieves, así como los peligros potenciales específicos relacionados con esta máquina. No utilice esta máquina para ningún propósito que no sea aquel para el que fue diseñada. De lo contrario, puede causar fallas mecánicas, daños graves o lesiones personales.
  • Inspección preliminar de la unidad - Inspeccione minuciosamente la unidad antes de usarla. Asegúrese de que todas las piezas estén seguras e instaladas correctamente. Si nota alguna anomalía, no use la máquina hasta que haya sido reparada correctamente.
    Siempre realice una prueba de funcionamiento la primera vez que use el lanzanieves o después de reemplazar piezas para asegurarse de que la unidad esté funcionando correctamente.
  • Inspección preliminar del área – Despeje el área a arar antes de cada uso. Retire todos los objetos, como rocas, vidrios rotos, clavos, alambres o cuerdas, que puedan ser lanzados o enredados en el lanzanieves. Mantenga el área de operación despejada de todos los espectadores, particularmente niños y mascotas.
  • Fuerza excesiva – El lanzanieves fue diseñado para responder a una cierta velocidad para diversas condiciones de nieve para una seguridad y un rendimiento óptimos. No lo fuerce; mantenga la presión constante.
  • Interruptor que funciona mal – No use el lanzanieves si el interruptor no lo enciende y apaga. Cualquier aparato eléctrico que no pueda ser controlado por el interruptor no es seguro de usar y debe ser reparado.
  • Golpear un objeto – Si el lanzanieves golpea accidentalmente un objeto, siga estos pasos:
    1. Detenga el lanzanieves y desenchufe la unidad
    2. Inspeccione si hay daños
    3. Repare o reemplace cualquier pieza dañada antes de reiniciar y operar el lanzanieves.
  • Seguridad del conducto de descarga – Nunca dirija la descarga de nieve conducto hacia el operador, hacia los espectadores, hacia los vehículos o hacia las ventanas. La corriente de nieve descargada y los objetos extraños recogidos accidentalmente por el lanzanieves pueden causar daños graves y lesiones personales. No use sus manos para desbloquear el conducto de descarga. Detenga el motor antes de quitar los escombros.
  • Posición de operación manual – Operación de la nieve El lanzador en la posición manual no es seguro.
  • Operación anormal – Si nota el lanzanieves funcionando en un estado inestable o escucha sonidos anormales del motor, detenga inmediatamente la máquina, desconecte la alimentación y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe o con el centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Control de ruido – Cuando use el lanzanieves, debe respete las leyes y regulaciones locales con respecto al control del ruido y la protección del medio ambiente. Para evitar molestias por ruido, debe decidir cuidadosamente un tiempo de operación apropiado y considerar las condiciones circundantes.
  • Cuando el trabajo esté terminado – Desconecte el lanzanieves de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, al cambiar accesorios y antes de realizar cualquier función de mantenimiento.
  • Almacene de forma segura – Guarde el lanzanieves en interiores en un área seca entre usos. Guárdelo en un área cerrada, donde los niños y los usuarios no autorizados no puedan acceder. No guarde la máquina mientras todavía está conectada a la fuente de alimentación, ya que esto puede provocar daños y lesiones.
  • Mantenga la seguridad y la longevidad – Verifique si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la unidad. Si está dañado, repare o reemplace la pieza dañada antes de usarla. Utilice únicamente piezas de repuesto originales diseñadas específicamente para su modelo. Al reemplazar cualquier pieza, debe observar estrictamente las instrucciones y los procedimientos descritos en este manual. Se debe prestar especial atención a las piezas de goma, ya que estas piezas pueden aumentar la carga del motor y disminuir su potencia mecánica si están dañadas. ¡Siempre verifique que todos los pernos, tuercas y perillas estén apretados antes de usar el lanzanieves!

Seguridad Eléctrica

  1. Los enchufes eléctricos deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con aparatos con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que coinciden reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  2. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o con toma de tierra (es decir, tuberías de agua superiores e inferiores, radiadores, cocinas, refrigeradores, hornos de microondas y marcos exteriores de equipos de calefacción). Tome las precauciones necesarias para evitar descargas eléctricas. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o con toma de tierra.
  3. No abuse del cable. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Nunca transporte el quitanieves por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  4. Reemplace o repare adecuadamente los cables dañados. Si el cable se daña de alguna manera mientras está enchufado en la toma de pared, tire inmediatamente del enchufe del cable de extensión de la toma de corriente.
  5. El contacto con el agua mientras se opera el quitanieves puede provocar descargas eléctricas y lesiones corporales graves. No utilice el quitanieves en lugares húmedos o mojados ni lo exponga a la lluvia. No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas o mientras esté de pie en el agua.
  6. Utilice únicamente un cable de extensión con clasificación UL para exteriores, para todo tipo de clima
    Utilice únicamente un cable de extensión con clasificación UL para EXTERIORES, para todo tipo de clima. Para evitar que el cable de extensión se desconecte durante el funcionamiento, consulte la Fig. 12.
  7. Apague el interruptor de alimentación y desconecte el cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste en la unidad y antes de inspeccionar, reparar, cambiar accesorios o limpiar el quitanieves. Siga el mismo procedimiento si se presenta cualquier otra condición peligrosa durante el funcionamiento. Cualquier ajuste en la unidad debe realizarse después de que las piezas giratorias dentro del quitanieves se detengan por completo. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
  8. Si encuentra que el cable de alimentación principal o el cable de extensión están dañados, extraiga el enchufe del enchufe y desconecte la alimentación inmediatamente. Repare el cable o reemplácelo si es necesario.
  9. Al reemplazar cualquier pieza, debe observar estrictamente las instrucciones y los procedimientos descritos en este manual del operador. Se debe prestar especial atención a cualquier pieza de goma, ya que estas piezas pueden aumentar la carga del motor y disminuir su potencia mecánica si están dañadas.
  10. No mueva ni transporte el quitanieves cuando el enchufe esté conectado a la toma de corriente y el interruptor esté encendido.
  11. Si, durante el uso, nota que la unidad funciona de forma inestable o escucha sonidos anormales del motor, detenga la máquina, desconecte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  12. Se debe proporcionar protección de interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) en el (los) circuito (s) o toma (s) que se utilizarán para el quitanieves. Los receptáculos están disponibles con protección GFCI incorporada y pueden usarse para esta medida de seguridad.
  13. Para evitar descargas eléctricas, utilícelo únicamente con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores, como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
    Antes de usarlo, compruebe que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente grueso para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
  14. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (es decir, una clavija es más ancha que la otra). Utilice este aparato solo con un cable de extensión polarizado con clasificación UL, CSA o ETL para uso en exteriores y para todo tipo de clima. El enchufe del aparato encajará en un cable de extensión polarizado solo de una manera.

ADVERTENCIA
Las descargas eléctricas pueden causar LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Preste atención a estas advertencias:

  • No permita que ninguna parte del quitanieves haga contacto con el agua mientras está en funcionamiento. Si el aparato se moja mientras está apagado, séquelo antes de encenderlo.
  • Utilice solo un cable de extensión con clasificación UL, CSA o ETL para uso en exteriores y para todo tipo de clima, como el cable de extensión Snow Joe Sun Joe ® SJTW-A de calibre 14 y 50 pies con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite snowjoe.com para comprar este cable de extensión en línea o, para realizar un pedido por teléfono, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • No utilice un cable de extensión de más de 100 pies (30 m).
  • No toque el aparato ni su enchufe con las manos mojadas o mientras esté de pie en el agua. Usar botas de goma ofrece cierta protección.
  1. Si el enchufe del aparato no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de una toma de corriente polarizada. El enchufe del cable de extensión encajará en la toma de corriente polarizada solo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de corriente adecuada. No modifique el enchufe del aparato, el receptáculo del cable de extensión ni el enchufe del cable de extensión de ninguna manera.
  2. Para evitar que el cable del aparato se desconecte del cable de extensión durante el funcionamiento, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1.
    Método para asegurar el cable de extensión
  3. No abuse del cable. Nunca tire del quitanieves por el cable ni tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

Símbolos de Seguridad

La siguiente tabla describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.

Símbolos Descripciones Símbolos Descripciones
LEA EL (LOS) MANUAL (ES) DEL OPERADOR LEA EL (LOS) MANUAL (ES) DEL OPERADOR : lea, comprenda y siga todas las instrucciones del (de los) manual (es) del usuario antes de intentar ensamblarlo y operarlo. Desconecte el enchufe antes de realizar el mantenimiento o cuando esté dañado o enredado. Desconecte el enchufe antes de realizar el mantenimiento o cuando esté dañado o enredado.
ALERTA DE SEGURIDAD ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, una advertencia o un peligro. Es obligatorio en todo momento usar gafas protectoras o una visera para proteger los ojos y la cara. Es obligatorio en todo momento usar gafas protectoras o una visera para proteger los ojos y la cara.
Tenga cuidado con las piedras y otros objetos que puedan salir despedidos del aparato. Mantenga a todos los transeúntes y animales domésticos a una distancia segura del área de trabajo. Tenga cuidado con las piedras y otros objetos que puedan salir despedidos del aparato. Mantenga a todos los transeúntes y animales domésticos a una distancia segura del área de trabajo. Mantenga el cable de alimentación flexible alejado de las cuchillas de corte. Mantenga el cable de alimentación flexible alejado de las cuchillas de corte.
No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad. Mantener seco. ADVERTENCIA
No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad. Mantener seco.
Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceites o bordes afilados. Retire inmediatamente el enchufe de la red eléctrica si el cable está dañado o enredado. Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceites o bordes afilados. Retire inmediatamente el enchufe de la red eléctrica si el cable está dañado o enredado.
Use guantes de seguridad durante el uso para proteger las manos. Use guantes de seguridad durante el uso para proteger las manos. Use calzado de seguridad en todo momento para brindar protección contra objetos que puedan caerse accidentalmente sobre los pies. Use calzado de seguridad en todo momento para brindar protección contra objetos que puedan caerse accidentalmente sobre los pies.
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles del quitanieves. Las piezas giratorias pueden causar graves lesiones corporales. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles del quitanieves. Las piezas giratorias pueden causar graves lesiones corporales.
Mantenga los pies alejados de las piezas móviles del quitanieves. Las piezas giratorias pueden causar graves lesiones corporales de PARADA. Mantenga los pies alejados de las piezas móviles del quitanieves. Las piezas giratorias pueden causar graves lesiones corporales de STOP (PARADA). La pieza giratoria funcionará continuamente durante varios segundos después de apagar la máquina. La pieza giratoria funcionará continuamente durante varios segundos después de apagar la máquina.
Aislamiento doble.

Conozca su Quitanieves Eléctrico

Lea atentamente el manual del propietario y las normas de seguridad antes de operar su quitanieves eléctrico. Compare la ilustración a continuación con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.

Descripción general del dispositivo

  1. Barra de manillar
  2. Palanca del interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
  3. Botón del interruptor de seguridad
  4. Gancho de sujeción del cable de extensión
  5. Marco medio
  6. Marco inferior
  7. Ruedas (ubicadas en la parte posterior de la máquina)
  8. Cable del aparato
  9. Manija superior
  10. Biela superior
  11. Perno en T de fijación de la junta y perilla (4 piezas)
  12. Herramienta de limpieza de la rampa
  13. Manivela inferior de la rampa
  14. Deflector de la rampa
  15. Rampa de descarga
  16. Cubierta principal
  17. Placas de acero con punta de goma
  18. Tornillo sin fin
  19. Barra raspadora
  20. Luz LED

Datos Técnicos

Voltaje nominal 120V ~ 60 Hz
Motor 15A
Luz 12V, 3 W LED
Velocidad sin carga 2450 rpm
Ancho de limpieza 18 in. (46 cm)
Profundidad de limpieza 10 in. (25.4 cm)
Distancia máxima de lanzamiento 25 ft. (7.6 m)
Control direccional Rampa ajustable de 180º
Rotor 4 cuchillas de acero con punta de goma
Peso neto 33.7 lbs (15.3 kg)

Desembalaje

Contenido de la caja:

  • Quitanieves eléctrico con marco central y marco superior
  • Varilla de manivela superior
  • Varilla de manivela inferior
  • Herramienta de limpieza de la rampa con 2 clips (ensamblada)
  • Gancho de sujeción del cable de extensión
  • Clips para cables (2, ensamblados)
  • Perillas y pernos para el mango (4 juegos)
  • Manual con tarjeta de registro
  1. Retire con cuidado el quitanieves eléctrico y verifique que se hayan suministrado todos los elementos anteriores.
  2. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar su nuevo quitanieves eléctrico. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales o guarde el embalaje para el almacenamiento del producto a largo plazo.

Información importante
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representar un riesgo de asfixia!

Montaje

Precaución
Inspeccione el cableado, ya que, si se daña durante el envío, puede causar lesiones corporales graves durante el uso del equipo. Si observa o sospecha algún daño, no lo monte. En su lugar, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Manéjelo con cuidado durante el montaje para que el cableado eléctrico no se dañe.

Empezando

  1. Retire el quitanieves y todos los demás elementos de la caja.
  2. Determine el lado izquierdo y derecho del quitanieves colocándose en la posición de funcionamiento normal.
  3. Compruebe si hay daños de envío en todos los artículos. Si se encuentran o se sospechan daños, o si falta alguna de las piezas, no lo monte. En su lugar, informe inmediatamente al distribuidor donde compró el quitanieves o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  4. Compruebe para asegurarse de que la manivela superior de la rampa esté incluida.

Montaje de los marcos superior, central + inferior

  1. Para facilitar el montaje, la unidad viene completa con la mayoría de las piezas ya conectadas. Para completar el montaje del mango, simplemente tire del marco central hacia atrás y tire del marco superior hacia arriba (Fig. 1).
    Montaje de los marcos superior, central + inferior - Paso 1
  2. Asegure la conexión del marco inferior al marco central sujetando el primer juego de pernos en T y perillas de fijación de la junta a cada lado (Fig. 2).
    Montaje de los marcos superior, central + inferior - Paso 2
  3. Asegure la conexión del marco central al marco superior sujetando el segundo juego de pernos en T y perillas de fijación de la junta a cada lado (Fig. 3).
    Montaje de los marcos superior, central + inferior - Paso 3

Montaje de la rampa de descarga

  1. Afloje la perilla para levantar el deflector de la rampa (Fig. 4).
    Montaje de la rampa de descarga - Paso 1
  2. Suba o baje el deflector de la rampa a la altura deseada del chorro de nieve y apriete la perilla (Fig. 5).
    NOTA: No apriete demasiado la perilla.
    Montaje de la rampa de descarga - Paso 2

Montaje de la manivela de la rampa

  1. Retire el pasador de enganche del extremo hembra de la manivela inferior de la rampa (Fig. 6).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 1
  2. Instale la varilla de la manivela inferior insertándola en la abertura en la parte posterior de la carcasa y alineando los orificios (Fig. 7).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 2
  3. Asegure la manivela inferior de la rampa en su lugar con el pasador de enganche (Fig. 8).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 3
  4. Retire el pasador de enganche de la manivela inferior de la rampa (Fig. 9).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 4
  5. Deslice la manivela superior de la rampa a través del anillo de goma ubicado en el marco central (Fig. 10).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 5
  6. Deslice la manivela superior de la rampa en la manivela inferior de la rampa (Fig. 11).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 6
  7. Alinee los orificios de los tornillos y asegúrelos con el pasador de enganche (Fig. 12).
    Montaje de la manivela de la rampa - Paso 7

Funcionamiento

NOTA: Antes de usar esta máquina, asegúrese de que la fuente de alimentación que va a utilizar cumple con las especificaciones detalladas en este manual. Antes de insertar el enchufe en el tomacorriente, verifique que el eje del rodillo del quitanieves y las placas de goma estén bien sujetos con tornillos, y que las placas de goma estén orientadas en la dirección correcta. Realice una prueba para asegurarse de que el rotor gire libremente.

Cómo asegurar el cable de extensión

  1. Para un uso seguro y eficiente de su quitanieves, utilice únicamente un cable de extensión con clasificación UL recomendado para uso en exteriores. Consulte la Tabla de cables de extensión.
  2. Empuje el bucle del cable de extensión a través de la ranura desde el lado opuesto del gancho de retención. Coloque el bucle sobre el gancho y tire del cable hacia atrás a través de la ranura (Fig. 13).
    Cómo asegurar el cable de extensión - Paso 1
  3. Inserte el extremo hembra del cable de extensión en el enchufe macho polarizado del aparato (Fig. 14).
    Cómo asegurar el cable de extensión - Paso 2
  4. Tenga en cuenta que el quitanieves tiene un enchufe macho polarizado – una clavija del enchufe es ligeramente más larga y ancha que la otra (Fig. 15). El extremo hembra del cable de extensión también debe estar polarizado para que el cable de extensión encaje perfectamente en el enchufe del aparato.
    Cómo asegurar el cable de extensión - Paso 3


Los cables eléctricos dañados presentan riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones corporales graves.
Antes de operar el quitanieves, examine cuidadosamente el cable eléctrico. Si el cable está dañado, no utilice el quitanieves. Reemplace o repare el cable dañado inmediatamente. Si necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe ® o con el centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Encendido y apagado

  1. Para encender, presione y mantenga presionado el botón del interruptor de seguridad que se encuentra junto a la carcasa del interruptor (Fig. 16).
    Encendido y apagado - Paso 1
  2. Mientras presiona el botón del interruptor de seguridad, tire de la palanca del interruptor ON/OFF (encendido/apagado) hacia usted. Una vez que la máquina se encienda, suelte el botón del interruptor de seguridad y comience a operar (Fig. 17). La máquina solo se puede arrancar presionando primero el botón del interruptor de seguridad, seguido de apretar la palanca del interruptor ON/OFF (encendido/apagado); la operación inversa no arrancará la máquina.
    Encendido y apagado - Paso 2
  3. Para apagar, suelte su agarre en la palanca del interruptor ON/OFF (encendido/apagado).
  4. La luz LED se puede usar para iluminar el camino en la oscuridad. La luz se encenderá automáticamente una vez que la máquina haya arrancado (Fig. 18).
    Encendido y apagado - Paso 3

Cómo mover la máquina + Arar la nieve


Los objetos extraños, como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres o cuerdas, pueden ser recogidos y lanzados por el quitanieves, causando graves lesiones personales.

Retire todos los objetos extraños del área que se va a arar antes de operar el quitanieves.

  1. Mantenga el área de operación libre de objetos extraños que puedan ser lanzados por las aspas del rotor. Realice una inspección exhaustiva del área, ya que algunos objetos pueden estar ocultos a la vista por la nieve circundante. Si el quitanieves golpea una obstrucción o recoge un objeto extraño durante el uso, detenga el quitanieves, desconecte el cable de extensión, retire la obstrucción e inspeccione la unidad para detectar daños. Repare o reemplace cualquier pieza dañada antes de reiniciar y operar la unidad.
  2. Mantenga a los niños, las mascotas y los transeúntes alejados del área de operación. Tenga en cuenta que el ruido normal de la máquina cuando está encendida puede dificultarle escuchar a las personas que se acercan.
  3. Cuando mueva el quitanieves, use las ruedas de un lado como punto de pivote. Incline ligeramente el quitanieves sobre este punto de pivote para moverlo hacia adelante o hacia atrás.
  4. Comience su camino de limpieza cerca del tomacorriente y trabaje hacia afuera, lanzando nieve en un movimiento de vaivén. Para limpiar en la dirección opuesta, pase por encima del cable y gire el quitanieves sobre sus ruedas. Asegúrese de superponer los caminos de limpieza.
  5. Tenga en cuenta la dirección del viento. Si es posible, muévase en la misma dirección que el viento para que la nieve no se lance contra el viento (y, por lo tanto, de vuelta a su cara y al camino recién despejado).
  6. Mientras mueve el quitanieves, no arrastre el cable de alimentación de forma violenta o brusca. El quitanieves debe moverse dentro del alcance que pueda alcanzar el cable.
  7. No empuje el quitanieves con fuerza excesiva. Debe empujar la máquina suave y uniformemente de acuerdo con la tasa de lanzamiento de la unidad.
  8. No aplique carga adicional hecha por el hombre al motor, ya que esto puede causar daños al motor.
  9. Algunas partes del quitanieves pueden congelarse bajo condiciones de temperatura extrema. No intente operar el quitanieves con partes congeladas. Si las partes se congelan mientras el quitanieves está en uso, detenga el quitanieves, desenchufe el cable de extensión e inspeccione las partes congeladas. Libere todas las partes antes de reiniciar u operar el quitanieves. Nunca fuerce los controles que se hayan congelado.
  10. Cuando trabaje en guijarros, grava o superficies sin pavimentar, evite lanzar material de superficie suelto junto con la nieve presionando el mango para elevar la barra rascadora en la base de la unidad por encima de los guijarros o la grava.

Cómo cambiar la dirección de lanzamiento + la altura de lanzamiento


Nunca dirija la boquilla de descarga de nieve hacia el operador, hacia los transeúntes, hacia los vehículos o hacia las ventanas cercanas. La nieve descargada y los objetos extraños recogidos accidentalmente por el quitanieves pueden causar graves daños y lesiones personales.
Oriente siempre la boquilla de descarga en la dirección opuesta a donde se encuentren usted, los transeúntes, los vehículos circundantes o las ventanas.

  1. La boquilla de descarga se puede ajustar 180 grados girando la manivela de la boquilla. Gire la manivela de control de la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para mover la boquilla de descarga hacia la izquierda (Fig. 19) y en sentido contrario a las agujas del reloj para mover la boquilla hacia la derecha (Fig. 20).
    NOTA: Un poco de lubricante, como WD-40, proporcionará un funcionamiento más suave de la boquilla (rocíe en los puntos A y B como se indica en la Fig. 19).
    Cómo cambiar la dirección de lanzamiento + la altura de lanzamiento - Paso 1
    Cómo cambiar la dirección de lanzamiento + la altura de lanzamiento - Paso 2
  2. El deflector de la boquilla en la parte superior de la boquilla de descarga controla la altura de la corriente de nieve. Afloje la perilla para subir o bajar el deflector a la altura deseada de nieve que desea lanzar. Apriete la perilla para asegurar el deflector (Fig. 21).
    Cómo cambiar la dirección de lanzamiento + la altura de lanzamiento - Paso 3


Asegúrese de que el deflector de la boquilla encaje y se bloquee completamente en la boquilla de descarga. Una abertura entre la boquilla de descarga y el deflector de la boquilla puede permitir que objetos extraños sean recogidos por el quitanieves y lanzados en dirección al operador, causando lesiones corporales graves.

  • No avance demasiado el deflector de la boquilla hacia adelante, causando que aparezca una abertura entre el deflector y la boquilla de descarga.
  • No apriete demasiado las perillas del deflector de la boquilla (Fig. 21).

Mantenimiento


Asegúrese de apagar el interruptor y desconectar el cable de extensión antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en su quitanieves.

Lubricación de por vida (motor + barrena)

No es necesaria la lubricación y puede dañar la unidad. El quitanieves está lubricado para su uso de por vida en la fábrica antes del envío.

Consejos generales de mantenimiento

  1. No intente reparar la máquina a menos que tenga las herramientas e instrucciones adecuadas para el desmontaje y la reparación de la máquina.
  2. Verifique los pernos y tornillos a intervalos frecuentes para asegurar la tensión adecuada para garantizar que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.
  3. Después de cada sesión de remoción de nieve, haga funcionar el quitanieves durante unos minutos para evitar que el colector/impulsor se congele. Apague el motor, espere a que todas las piezas giratorias se detengan por completo y limpie el hielo y la nieve residuales de la unidad. Gire la manivela de la boquilla varias veces para eliminar el exceso de nieve.

Reinicio automático

Su Snow Joe® SJ623E tiene una función de reinicio automático incorporada. En caso de una obstrucción importante que detenga el movimiento de la barrena, simplemente desenchufe su unidad, retire la obstrucción de la barrena, espere 60 segundos y luego reanude el uso de su máquina.

Almacenamiento

  1. Permita que el motor se enfríe por completo antes de limpiar, almacenar o transportar el quitanieves. Asegúrese de asegurar la unidad durante el transporte.
  2. Desconecte el cable de extensión del quitanieves. Inspeccione el cable de extensión cuidadosamente para detectar signos de desgaste o daño. Reemplácelo si está desgastado o dañado.
  3. Inspeccione el quitanieves cuidadosamente para detectar piezas desgastadas, sueltas o dañadas. Verifique las conexiones y los tornillos y apriételos si es necesario. Para reparar o reemplazar piezas, comuníquese con su distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe o con el centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  4. Guarde la unidad, junto con el cable de extensión desconectado, en un lugar seco y cerrado con llave fuera del alcance de los niños para evitar el uso no autorizado o daños. Cubra holgadamente con una lona o con la cubierta universal para quitanieves eléctrico de 21 pulgadas Snow Joe ® (Modelo SJCVR-21) para mayor protección. Visite snowjoe.com para comprar la cubierta en línea.

Servicio + Soporte

Si su quitanieves eléctrico Snow Joe® SJ623E requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

Modelo + Números de serie

Modelo + Números de serie
Cuando se comunique con la empresa, vuelva a pedir piezas o solicite servicio a un distribuidor autorizado, deberá proporcionar el modelo y los números de serie, que se pueden encontrar en la calcomanía en la cubierta principal de la unidad a la izquierda de la boquilla de descarga. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar SnowJoe SJ623E - Manual del Lanzanieves Eléctrico

Idiomas disponibles

Tabla de contenido